Глава пятая. Гарри, ты играешь по правилам!

//Школа чародейства и волшебства Хогвартс, 11 сентября 1992 года//

– Этот день войдёт в историю! – вещал Оливер Вуд, летающий вокруг команды. – Все будут помнить 11 сентября!

– Ага-ага… – покивал Гарри, вставляя в уши наушники.

Плеер Walkman MZ-2P – вот что за девайс себе приобрёл Гарри в лицензионном магазине Sony в Сити Лондона. Штуковина стоила целых четыреста двадцать фунтов стерлингов, но цена аппарата – это ещё цветочки. Каждый мини-диск стоил по восемь фунтов, поэтому пополнение музыкальной коллекции влетало в копеечку.

Но Гарри был человеком при деньгах, поэтому купил три штуки: для всех членов семьи. Тётя Петунья поначалу отнеслась к новинке скептически, но затем втянулась и взяла за привычку бегать по утрам под заунывное нытьё Scorpions. На один мини-диск влезало шестьдесят минут записи, а одной батареи как раз хватает на час непрерывного прослушивания. Это триумф технологий – Гарри гордился тем, что сумел дотронуться до него одним из первых в Англии.

Ещё Гарри хотел приобрести рекордер Walkman MZ-1, чтобы самому записывать на чистые мини-диски желаемые треки, но рекордеры ещё не завезли. Ухудшение взаимоотношений с СССР привели к нарушению логистических связей, поэтому, как сказал продавец-консультант, партия рекордеров застряла где-то в китайских терминалах. Это было печально, но Гарри не особо расстраивался, ведь у него с собой было целых восемь мини-дисков с проверенными временем треками.

Is this the real life? Is this just fantasy?

– Это Queen, сучара!!! – заорал Гарри и взлетел на метле.

Остальная команда подорвалась вслед за ним.

Слизеринцы уже выстроились в защитную формацию, что было ожидаемо, но бесполезно.

Играть от обороны, когда у Гарри в руках дубинка? Похоже на изощрённый способ самоубийства.

Caught in a landslide, no escape from reality.

Запустили мячи.

Белобрысый Малфой сразу же начал набор высоты, чтобы отбумзумить[2] снитч по старой и проверенной методике. Только вот для этого нужна предельная острота зрения, так как золотистый поганец трудноразличим с большой высоты.

Гарри же сфокусировал внимание на бладжерах. Вот один из них чуть не сшибает Анджелину Джонсон, но она в последний момент увернулась, чуть не упав с метлы.

Бладжер полетел дальше, выискивая для себя цель. Вуд чуть не попал под раздачу, но предусмотрительно ушёл с траектории, направившись на перехват охотника слизеринцев.

Время работать.

Open your eyes, look up to the skies and see,

I'm just a poor boy, I need no sympathy…

– Н-н-на, сука! – шарахнул Гарри по бладжеру дубинкой.

Удар вышел очень мощным, так как он включил в него импульс от разгона, набранного при подлёте.

Because I'm easy come, easy go,

Little high, little low,

Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me.

Бумзумящий Драко Малфой явно не ожидал, что его атакуют снизу, так как дистанция была приличной и не могло быть речи о прицельном обстреле бладжерами.

«Сюрприз!» – подумал Гарри со злорадным удовлетворением.

Бладжер ударил Малфоя прямо в довольно дорогой «Нимбус-2001», аккурат под задницу. Белобрысый бедолага полетел вниз вместе со сломанной пополам метлой.

Mama, just killed a man, put a gun against his head,

pulled my trigger, now he's dead…

На перехват бросились специально обученные санитары на мётлах, но, кажется, не успевали…

Too late, my time has come,

Sends shivers down my spine, body's aching all the time.

Жестокое обращение, конечно, но не надо зевать во время матча.

Нет, Малфоя перехватили и повезли в палатку с мадам Помфри.

Палатку эту поставили из-за Гарри. Вот так он, своими самоотверженными стараниями, улучшает безопасность квиддичных матчей…

Запретить загонщику делать его работу они не могут, так как столь качественно вышибать людей с мётел больше никто не умел и новые ограничения с ужесточениями сделают игру совсем пресной. Поэтому Дамблдор молча терпел, глядя, как Гарри наполняет лазарет новыми пациентами…

А вот второй бладжер вёл себя крайне необычно: он обогнул потерявшую бдительность Кэти Белл по широкой дуге, чтобы ненароком не коснуться, а затем полетел прямиком к Гарри.

– Да это просто жульничество какое-то… – прошептал он. – Как бы не обвинили меня после матча…

Удар.

Дубинка хрустнула, а бладжер полетел в направлении капитана сборной Слизерина – Маркуса Флинта.

Гарри уронил вышедшую из строя дубинку и снял с пояса новую. Это не первый раз, когда инструменты дают слабину, поэтому он всё это предусмотрел.

Но бладжер продолжил вести себя аномально и впритирку обогнул охреневшего от подобного Флинта, выйдя на второй заход на Гарри.

– Хрень какая-то… – прошептал тот.

I see a little silhouetto of a man,

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?

Новый удар.

На этот раз дубинка с достоинством выдержала нагрузку, и бладжер вновь устремил свой полёт к Флинту, начавшему маневрировать и всячески кривляться.

И опять бладжер затупил, отклонившись от цели.

– Да что за херня?! – воскликнул Гарри, выдёргивая наушники из ушей. – Вуд, это подстава! Бладжер испорчен!

Вуд взял тайм-аут. Мячи получили сигнал на остановку, но беспокоящий Гарри бладжер не послушался и продолжил выходить на траекторию для его поражения.

Пришлось встречать.

Удар дубинки – это бескомпромиссно, поэтому бладжер полетел прочь, но спустя пару сотен метров вновь начал менять траекторию.

– Вуд, ты это видишь?! – громко спросил Гарри у капитана команды.

– Вижу! – крикнул ему Оливер. – Он зачарован!

– Да ты что?! – саркастически вопросил Гарри. – Кто занимался проверкой инвентаря перед матчем?!

– Никто! – ответил Вуд. – Раньше такого никогда не было!

– Бардак… – констатировал Гарри, готовясь к встрече возвращающегося бладжера.

Удар!

Бладжер вновь полетел прочь, но Гарри не стал ждать его возвращения, а помчался вслед за ним. Быстро набрав максимальную скорость, он прижался к черенку метлы, чтобы минимизировать паразитное сопротивление.

На фоне что-то восторженно орал Ли Джордан, но из-за шума ветра Гарри не разбирал вообще ничего из его слов.

Бладжер начал замедляться, чтобы скорректировать курс, но теперь задачка для мяча стала трудновыполнимой, так как Гарри уже был прямо за ним. Не было в наложенном на него зачаровании такого алгоритма…

Вдев дубинку в петлю, Гарри схватил бладжер одной рукой и прижал к левому боку, после чего начал приземление.

– ЯЩИК СЮДА!!! – заорал он.

Бладжер дёргался, но Гарри прижал его очень плотно.

Метлу мотало туда-сюда, что усложняло полёт, а Гарри ещё и держался за неё только одной рукой.

Но в итоге он приземлился, оставил метлу и взялся за бладжер обеими руками.

Спустя секунд сорок борьбы с бладжером, подлетела Кэти Белл с ящиком для мячей.

Гарри подбежал к ней и, как Майкл Джорджан, в прыжке закинул бладжер в ячейку, после чего закрыл фиксаторами.

– Фу-у-ух… – выдохнул он.

– Что это было? – обеспокоенно спросила Кэти.

– Если б я знал, – Гарри вытер пот со лба. – Но это было напряжённо.

Подлетел судья – Роланда Трюк.

– Всё в порядке? – спросила она.

– Да, мадам, – кивнул Гарри. – Зачарованный бладжер в ящике.

– Гарри, берегись! – окликнул его Оливер Вуд.

Реагировать пришлось мгновенно. Резкий разворот и прямой удар кулаком. Это оказался второй бладжер, тоже решивший, что надо навалять Гарри.

Кулак вспыхнул как от втыкания тысяч стальных игл.

– А-а-а-а, сука! – заорал Гарри.

Бладжер тоже не был в порядке, так как вмялся внутрь. Это безальтернативно покончило с ним, но взамен сломало руку Гарри.

– Гарри, ты в порядке?! – спросил Вуд.

– В лазарет… – процедил Гарри, сдерживая матерные конструкции и вопль.

Быстро пробежав поле, он вошёл в палатку, где на кушетке стонал Малфой. Мадам Помфри пинцетом выдёргивала у него из задницы щепки от черенка метлы, взорванного бладжером.

– Мистер Поттер… – произнесла она, бросив взгляд на Гарри.

– Я руку сломал, – пожаловался он.

– Вижу, – ответила мадам Помфри. – Драко, придётся подождать немного.

Малфой простонал что-то возмущённо-жалобное, но никаких внятных претензий не озвучил.

– Что произошло? – спросила медичка, рассматривая руку Гарри.

– Шарахнул кулаком по бладжеру, – ответил он.

– И ты не знал при этом, что он сделан из железа, так? – задала следующий вопрос Помфри.

– Эти штуки преследовали меня, – вздохнул Гарри. – Одну я закрыл в ящик, но вторая нанесла подлый удар в спину, на который я среагировал естественно.

– М-хм… – хмыкнула Поппи Помфри. – Ложись на кушетку. Подождёшь, пока я закончу с мистером Малфоем.

Гарри аккуратно лёг на указанное место, уперев повреждённую руку локтем в кушетку.

– Как дела, Снежок? – спросил он у Малфоя.

Тот не ответил, страдальчески сморщив физиономию и закрыв глаза.

На фоне продолжался матч. Так как у слизеринцев больше нет ловца, шансы их крайне низки. Невилл хорошо готовился всё это время, поэтому сможет поймать снитч и закончить матч в пользу Гриффиндора.

Левой рукой Гарри надел наушники, продолжавшие всё это время транслировать песни далее по треклисту.

Don't stop me now…

Прикрыв глаза, Гарри наслаждался музыкой и ждал оказания помощи с рукой.


// Школа чародейства и волшебства Хогвартс, медкрыло, 12 сентября 1992 года//

Кисть оказалась сломанной в четырёх местах, поэтому на месте всё устранить было нельзя и Гарри теперь вынужден торчать в медкрыле, под бдительным присмотром мадам Помфри.

– Добби не хотел, чтобы Гарри Поттер был в Хогвартсе, – произнёс кто-то в помещении.

– Ты кто, твою мать? – заозирался Гарри. – Покажись, пока я не начал тебя искать!

– Добби, – произнёс голос, а затем на кровати возникло некое непонятное существо.

– Так, – напрягся Гарри. – И чего ты хотел, Добби?

– Гарри Поттер не должен был приходить в Хогвартс, – сообщило ушастое и низкорослое существо.

– Кому и что я должен – это не тебе решать, карлик, – хмыкнул Гарри.

– Добби заблокировал проход на платформу, но Гарри Поттер всё равно прошёл в Хогвартс, – произнёс Добби.

– Потому что меня хрен остановишь! – усмехнулся Гарри. – Значит, это ты та паскуда, устроившая мне этот геморрой? Ещё скажи, что бладжер зачаровал тоже ты!

– Добби сделал это, чтобы… – начал говорить карлик, но был прерван.

– Умри, ушлёпок! – схватил его Гарри за горло левой рукой.

– Хы-ы-ыхыр… – захрипел Добби, пытаясь разжать пальцы Гарри у себя на шее.

– Ты испортил мне целых два отличных удара, скотина! – проорал Гарри. – Целых два отличных удара!

– Гарри? – вышла из своего кабинета мадам Помфри. – Что ты делаешь?

Мир вокруг схлопнулся, а затем вновь образовался, но Гарри уже был в метре над кроватью. Непроизвольно разжав пальцы на шее карлика, он обрушился на кровать и скатился влево, больно ударившись об пол.

Раздался хлопок – карлик исчез бесследно.

– Гарри?! – подбежала мадам Помфри.

– Вы видели это?! – вскочил на ноги Гарри. – Это та тварь, что ответственна за обезумевшие бладжеры! А ещё эта скотина блокировала проход на вокзальную платформу!

Мадам Помфри молча смотрела на него непроницаемым взглядом.

– Только не говорите мне, что ничего не видели и это была галлюцинация! – попросил её Гарри.

– Я видела домовика, которого ты душил… – начала Помфри.

– Не душил я никакого домовика! – сразу начал защищаться Гарри. – Это Миртл вам рассказала? Вот же стерва!

– Что? – не поняла Помфри. – Но ты ведь только что… Стой. Ты знаешь, кто такие домовики?

– Понятия не имею, – быстро ответил Гарри.

– Это раса низкорослых существ, известных под названием домовые эльфы или домовики, – начала объяснять мадам Помфри. – Они живут в семьях магов, а самая большая их популяция, из известных, обитает в Хогвартсе. Уборка, готовка, доставка съестного – всё это делают в Хогвартсе именно домовики.

– Но почему я никогда их не видел? – задал резонный вопрос Гарри.

– Особенность их расы – незаметность, – хмыкнула мадам Помфри. – Если они не хотят, чтобы их видели – их не видят. Но отсюда возникает вопрос. Почему этот домовик показался тебе и вообще делал то, что ты сказал?

– Я даже предположить не берусь, – пожал плечами Гарри.

На фоне похныкивал во сне Малфой. Вечером он попросил усыпляющего зелья, поэтому уже дрых беспробудно.

– Выходит, что есть некий домовик, который хочет навредить тебе? – спросила Поппи Помфри.

– Выходит, – кивнул Гарри. – Но при следующей нашей встрече я с ним разберусь. Палаш сегодня был слишком далеко, но в следующий раз я пущу его в ход…

– Домовики всегда являются чьей-то собственностью, – предупредила медичка. – Если убьёшь его – будешь платить всю его стоимость и большой штраф.

– Значит, у этой твари есть хозяин? – спросил Гарри. – Тогда перед убийством я допрошу ушлёпка!

– Откуда в тебе эта жестокость? – вздохнула мадам Помфри.

– Сам не знаю, – вновь пожал Гарри плечами. – Меня воспитывали, что нельзя давать спуску своим врагам. Людей, проглатывающих обиды и оскорбления, никто не уважает. А я хочу, чтобы меня уважали.

– Но зачем это тебе? – задала вопрос мадам Помфри.

– Зачем мне, чтобы меня уважали? – удивлённо переспросил Гарри. – Это очень хороший вопрос. Но ответ должен быть интуитивно понятен и вам самой.

– Это юношеский максимализм, Гарри… – заговорила мадам Помфри.

Тут дверь в палату с треском отворилась, а внутрь забежал очень паникующий Дамблдор.

– Поппи, у нас ситуация! – громогласно заявил он.

– Что случилось? – встревоженно спросила медичка.

– Оцепенение и один труп! – ответил Дамблдор, пропуская левитируемое тело Колина Криви, а затем увидел Гарри. – Почему Гарри ещё не спит?!

– Колина грохнули?! – воскликнул Гарри.

– Ступефай! – взмахнул Дамблдор палочкой.

И мир в глазах Гарри поплыл, а сам он упал на больничную кровать.

Загрузка...