— Будь ты парнем — я бы точно в тебя втрескалась!

Аррайда стянула рукавицы и ногтями дернула пряжку на шлеме. Ей хотелось заплакать. Как бы она ни старалась, что бы ни делала, пусть даже из шкурки вылезла — таких слов от Кая ей не дождаться.


Похоже, в голове у мастера-шпиона засела мысль не столько о ведьмах и пророчицах, видящих и толкующих сны, сколько о свихнувшихся данмерах. Все время, что подопечная болела, Косадес ждал, должно быть, когда она раздетая выскочит на улицу, маша дубиной направо и налево. Каждый раз, когда Аррайда ловила на себе испытующий взгляд, сердце тяжело подкатывало под горло, а скулы заливало румянцем. Но и только. Правым вышел ушастый Тьермэйлин: злые чары Шестого Дома поражали лишь местных. И Кай, смирившись, отправил Аррайду в Вивек.

Ей предстояло найти и расспросить троих: скупщицу краденного Аддхиранирр, аргонианина Хулейю и Мехру Мило, данмерку-библиотекаря из Зала Мудрости. О Мило мастер-шпион говорил с уважением и нежностью. Похоже, она давно служила империи, а кроме того, зналась с еретиками, жрецами-отступниками, не разделяющими официальную доктрину Храма Альмсиви, и с этой точки зрения могла оказаться весьма полезной. Но при этом рисковала, встречаясь с чужеземцами — в смутные времена Орден Дозора вполне мог вменить в вину и что-то вовсе невинное. А потому Косадес настрого приказал Аррайде разыскать Мехру самостоятельно, не прибегая к помощи со стороны.

— Я не желаю, чтобы с ней что-то случилось. Она — мой особенный друг.

Мысль о том, что у мастера-шпиона может быть своя жизнь, с Аррайдой не связанная, была такой простой и доступной в своей логичности, что не приходила наемнице в голову. Но после его слов обрушилась откровением, что она, Аррайда — лишь небрежная нить по краю его судьбы, дождевая капелька с чистого неба… И если ей суждено умереть — как торжественно звучит, а? — если она сдохнет, похоже, Кай лишь пожмет плечами, досадуя, что нужно готовить другого соглядатая.

От осознания, что Аррайде может не оказаться места в жизни Кая, начинало щемить сердце.


— Эй, ты чего?..

— Задумалась… — наемница встряхнула головой, благодарная, что ее окликнули.

Аддхиранирр сморщила бархатный нос:

— Вот еще! Ты посмотри, сколько вкусного… Спорим, сам император так не ужинает!

Хаджитка с урчанием вгрызлась в чесночную колбасу. Аррайда бросила себе на тарелку несколько ложек рагу: креветки, крабовое и скрибье мясо, морская капуста и оливки в сметане. Приготовлено вкусно, хотя с Косадесом не сравниться. Боги, что же сегодня он непрестанно лезет в голову! Наемница встряхнула волосами и попыталась вслушаться в кошкину болтовню.

— …контрабандисты — они неправильные. Они же всегда прихвастнуть любят. Как мытаря вокруг пальца обвели, или прокрались вдоль берега под носом у береговой охраны. А тут словно грязной тряпкой рты позатыкали. Не хотим с Гильдией дела иметь — и все. А у самих страх и чванство из ушей лезут… — Аддхиранирр хихикнула, прикрыв лапой рот. — Я к ним и так, и эдак… Они меня хвостатым недоразумением обозвали, представляешь?! И велели в свой Эльсвейр убираться, пока жива.

Аррайда сочувственно покивала.

— Ясно, что кто-то их перекупил.

— Камонна Тонг?

— Ты слушай. Ну, я не стерпела, — вздернула уши юница, — и в трюм к ним пробралась. Ну, все там, как обычно, только оружия сильно много. И такие… — она развела руками, — идолы из пемзы, и будто их в киновари обмакали. Мер-рзость. У меня до сих пор шерсть от них дыбом, — полосатая продемонстрировала затылок и хвост.

— Никогда их не трогай, — приказала Аррайда жестко. — И больше туда не лезь.

— И не думала, — кошечка с отвращением всплеснула плечиками. — А что это: магия? Или особенный яд?

Наемница покачала головой.


Хаджитка давно уже мирно сопела в обе дырочки, а Аррайда продолжала катать воспоминания — как море катает острую гальку, скругляя и облизывая, пока та не перестанет причинять боль соленой воде.

— …Вы тоже будете убивать верящих в Нереварина?

— Если прикажет император.

— Это… нечестно. Они ничего плохого не сделали.

— Тебе придется удостовериться, так ли это. Невозможно судить, не зная. Они могут оказаться как союзниками, так и врагами. Степняки ведь так и не признали власть империи. Хартия о Перемирии, подписанная Вивеком, для них не значит ничего.

Наемница очень жалела сейчас, что не может поговорить с друзьями. Как сильно не хватало ей рассудительного Тьермэйлина, смешливого уверенного в себе Черрима… даже гуарьего взгляда Драласа Гилу, бывшего «спящего» из Пелагиада, не хватало. Наемница вспомнила, как Эдвина не хотела ее отпускать. Правда, когда Тьермэйлин весьма кстати помянул Требониуса, архимага Вварденфелла, они все узнали о последнем мно-ого интересного. Аррайда и представить не могла, что добросердечная мягкая Эдвина может так ругаться. Пожалуй, самым ласковым в этом потоке брани оказался «надутый, безмозглый индюк».

Но дело было сделано. Глава гильдии заторопилась домой, велев Аррайде, как только освободится, приезжать немедленно.

Ранним утром друзья проводили наемницу до силтстрайдера, и почти сразу же «блоха», огласив воздух утробным рыком и выше головы задирая голенастые ноги, пошла отмерять дорогу на юг, в Вивек.

* * *

Рано утром Аррайда вошла под гулкие своды Зала Мудрости под Высоким Собором. Шлем на ремешке болтался на локте, точно корзинка; внутри лежали рукавицы. Данмер в длинном жреческом балахоне, выманившийся из-за стеллажей скрипом двери, хмуро окликнул:

— Вы к кому?

Свято помня, что имя Мехры Мило нельзя называть, Аррайда пробормотала: «Посмотреть книги», — и закашлялась.

— Ну, смотри… только осторожно. Не задень ничего.

Смотритель опять скрылся в книжных развалах, а наемница, стараясь клейморой не зацепить тесно стоящие полки с фолиантами, сквозь узкие ущелья между ними подалась в другую сторону, высматривая женщину, соответстсвующую описанию Кая. «Невысокая, изящная, хрупкая… Держится серьезно и с достоинством… Носит голубое жреческое одеяние с желтой вышивкой… Волосы черные, блестящие. Подобраны кверху. Две пряди свисают вдоль щек…» Каждое слово, как гвоздь — и все сравнения не в пользу Аррайды: что есть у Мехры и чего нет у нее, так что к концу наставлений наемнице хотелось сразу и сбежать, и порубить мечом в щепы мебель. Она сунула руки под себя, жмурилась и все ниже опускала голову. А потом и вовсе пришлось отвернуться, чтобы стереть кровь с прокушенной губы.

Забывшись воспоминаниями, Аррайда столкнулась с Мехрой, мгновенно ее узнав. С губ той сорвался короткий стон, она покачнулась и схватилась за стеллаж. Книжки, таки задетые служительницей и клейморой, по-птичьи взмахивая страницами, посыпались с полок на головы. Женщины присели их поднимать и сильно столкнулись лбами.

— Мехра?!..

— Ой-ей…

— Я помогу.

— Отстаньте! От вас больше вреда, чем пользы! Вы кто?

— Аррайда…

— А-а…

Потирая лоб узкой ладонью, второй Мило схватила наемницу за кисть, поднесла к глазам, щурясь, разглядела Кольцо Окружения.

— Тихо! Меня не должны видеть с вами. Передайте Каю: за мной следят. Что он хочет узнать?

— Мне нужны сведения о Шестом Доме и Культе Нереварина.

— О первом не знаю… о втором… Найдите книгу жрецов-отступников «Продвижение истины». Из Зала Мудрости брать нельзя, тут же подумают на меня. Поищите у книжников. Джобаши… В тайной библиотеке Зала Справедливости тоже есть, но…

— Госпожа Мило! — раздался голос давешнего данмера. — Что за шум у вас? Нужна помощь?

— Не-ет! Эта недотепа полку развалила! Подбираю!..

Данмерка толкнула Аррайду:

— Иди…

Покинув Зал Мудрости, крутыми ступеньками наемница сошла к воде и договорилась с угрюмым лодочником, чтобы отвез ее в Квартал Чужеземцев. После торга они сошлись на пяти медяках, и сильным ударом весла лодочник погнал узкое, черное, похожее на змею суденышко по золотой дорожке среди высоких кварталов священного города, похожих на корабли.


Аррайда еще только высматривала с порога столик, а к ней уже спешил, прихрамывая, трактирщик. Похоже, его сдернули с постели: хозяин «Черного шалка» был полностью одет, но на левое ухо сполз позабытый ночной колпак.

— Сударыня!.. Ваш мохнатый друг зря упрекал меня в вероломстве! И даже нанес ущерб обстановке…

Наемница потянулась к кошельку.

— Нет, нет! Элам Андас из Ордена Дозора ищет вас, чтобы отдать награду. И я — вечный ваш должник. Завтрак? Выпивка? — частил он, подхватывая Аррайду под локоть и ведя в глубину залы. — Вивек! Я, — трактирщик прищурился, — приготовлю для вас горячее вино с пряностями. Полбутылки красного вина Западного Леса Тамики, горшочек вишневого варенья, горсть цукатов и орехов — от вина они приобретают особенный вкус!.. Щепотка кардамона, чайная ложка корицы и сухой бутон гвоздики, один единственный… Питье пойдет вам на пользу: вы бледная и глаза наплаканы.

Заметив ее огорчение, данмер громко позвал:

— Хильда! Хильда!

Подплыла рыжекосая северянка с безмятежно прозрачными глазами.

— Отведи госпожу умыться, и чтоб вода похолоднее…

Пока девушки отсутствовали, стол успели накрыть для обильной трапезы и отгородить от общего зала гобеленовой ширмой с видом какого-то сражения. Хозяин поднес свое вино:

— Я могу еще чем-то помочь?

— Я ищу Хулейю.

Хозяин «Шалка» завел алые очи под лоб:

— Мастер Хулейя скоро должен быть. Он заглядывает ежеутренне. Он любит мой мацт. Я сообщу, что сударыня его ждет.

* * *

— Ка-акое любопытное кольцо… Госпоже лучше бы носить его камнем вниз. И за меньшее горло перерезают.

Над Аррайдой, упираясь когтистыми лапами в стол, склонился аргонианин в просторном балахоне с широкими рукавами, красно-желтый, будто спелое яблоко. От его чешуйчатой шкуры пахло корицей и зеленью — как от стебля кувшинки на изломе, только сильнее и резче. Наемница чихнула.

— О-ох, прошу простить, — ящер стремительно облизнулся. — Я Хулейя, книжник и антиквар. Меня здесь хорошо знают.

— Кольцо не продается.

— Ох, я не смел и надеяться. Но, быть может, у сударыни найдется еще что-то, что сможет меня заинтересовать?

Аррайда ладонью двинула к нему по столу огрызок большой двемерской монеты. Круглые камущки-глаза ящера дрогнули между лишенными ресниц веками, изысканный красный узор на морде поблек, длинный язык вновь метнулся по губам. Когтистая лапа, прикрывая свою половинку монеты, соединила части.

— Хм… Разрешите присесть?

Но тут ширма отлетела, и трое пьяных и весьма решительных данмеров подступили к столу, сжимая кулаки. В одном блеснул нож.

— Чешуйчатый ублюдок. Опять ты здесь?!

Но прежде, чем началась драка, вмешался хроменький хозяин. По обе стороны от трактирщика жилистые вышибалы поигравали окованными железом дубинками, придавая весу его словам.

— Этис Савил… Урвен Давор… и Фавел Гобор… — хозяин недобро сощурился. — Опять от вас одни беспокойства.

— А что делает здесь эта зверюга? Грязный ящер…

— Идите отсюда, парни, — процедил трактирщик, — не мешайте моим гостям. Ну!..

— Пожалуй, и мы пойдем, — аргонианин положил на угол стола набитый кошель. — Доброго утра, Нелос. Надо к Джобаши заглянуть.

— К тому парню, в которого влюбилась дочка герцога Дрена? — не удержалась наемница.

— Хо-хо… — рожки на голове ящера распустились костяным веером. Он скрипуче рассмеялся. И продолжая поскрипывать и хрюкать от удовольствия, повел Аррайду мимо врагов, направляясь к выходу.


Книжная лавка Джобаши, снабженнная огромной деревянной вывеской, оказалась в самом конце бесконечного коридора, за лавками торговца оберегами, колдуна и аптекаря, в противоположной стороне от «Черного шалка». Внутри лавки, перегораживая двери, переминался ординатор.

— Входите, не стесняйтесь!.. — в ответ на звяканье колокольчика донесся из-за стеллажей приятный мурлыкающий голос. — Можете его подвинуть, он не кусается.

Ординатор мрачно буркнул что-то под нос, но смолчал. Аррайда с любопытством огляделась. Собрание книг здесь было преудивительное, прелюбопытное и просто огромное.

— Можете читать и трогать! Я сейчас!..

Хозяин появился минут через пять, заставив рот Аррайды открыться от изумления. Джобаши оказался огромным хаджитом, очень похожим на Черрима, только совершенно седым. Букинист крепко обнял Хулейю, хлопнув по плечам так, что тщедушный ящер присел. Затем, вздернув увенчанные кисточками уши, рассыпался в любезностях перед гостьей. Истолковал ее замешательство:

— Мутсера… Сударыня ожидала увидеть прекрасного юношу, а перед ней оказался старый кот?

— Нет, но…

— Не смущайтесь. Торговец обязан читать по лицам. Тем более, такой опытный, побитый молью пройдоха, как я.

Хулейя громко фыркнул. Но Джобаши трудно было смутить.

— А то я не знаю… какие слухи бродят по Вивеку обо мне и Ильмени Дрен. Упертая девчонка! — зеленые глаза Джобаши весело сверкнули. — Мутсера… даже герцог Дрен не верит, что нас с его дочкой связывают только дела. Чем могу быть полезен красавице? Моя пыльная лавка — к вашим услугам.

Аррайда покраснела.

— Мы хотели бы побеседовать… в тишине и покое, — объяснил аргонианин. — Я не знал, что тебя стерегут.

— Герцог попросил Орден Дозора, пока в Вивеке неспокойно, постеречь его от меня. Не обращайте внимания. Сюда, прошу вас.

Не удостоив взглядом кипящего от злости сторожа, Джобаши повел гостей кишкой коридоров — вниз, вниз. Справа и слева, спереди и сзади были книги. Даже собрание Залов Мудрости уступало в количестве. Аррайда с любопытством крутила головой и, засмотревшись, пару раз споткнулась. Хулейя учтиво поддержал ее под локоть.

— Моя берлога, — букинист отвел занавеску из радостно застучавших деревянных бусин. За аркой оказалась сводчатая клетушка с высокой кроватью, столом, сундуком, умывальником и, опять же, книгами, занимающими все свободные места и явно выживающими хозяина. Джобаши с Хулейей, громко чихая, кое-как раздвинули стопки, загромождающие проход.

— Устраивайтесь.

— Спасибо. Джобаши, у вас есть «Продвижение истины»?

Старый кот быстрым взглядом обменялся с Хулейей. Ящер чуть заметно кивнул.

— Мутсера… Пойду поищу.

Вздохнув, антиквар вытряхнул паука из круглой чашки, нацедил в нее воды, омочил язык.

— Так о чем желает знать госпожа?

— О Шестом Доме и о поклоняющихся Нереварину.

Аргонианин поерзал, утверждаясь на хвосте:

— Ого! Ну, о первом… Шестом Доме я мало что знаю. Он воевал на стороне двемеров и проиграл войну. А вот культ Нереварина… У этой веры глубокие корни. Они уходят к появлению данмеров на Вварденфелле и войнам Первого Совета. Госпожа вообще что-либо об этом слышала?

Аррайда кивнула.

— Одержав победу у Красной Горы, Триединые обошлись по-свински с бывшими союзниками. Вытеснили их в самые глухие, жесткие, неплодородные уголки Вварденфелла. Фактически, в пустыню. Естественно, что пепельноземцы грезят о правлении Неревара, как о золотом веке Морроувинда. Племена тогда были едины, горожане не выпячивали свое превосходство… А залогом союза являлась произнесенная Нереваром на перстне «рота». Кстати, знаменитое кольцо так и звалось: «Один народ под Луной и Звездами». Хотя чаще его называют просто «Луна-и-Звезда».

Хулейя взял кисть Аррайды в шершавые, пахнущие корицей ладони. Повертел, разглядывая Кольцо Окружения так, будто видел на его месте другое. Холодным ветерком потянуло по позвоночнику. В стеганке и бахтере не сильно замерзнешь. Или она, Аррайда, чего-то боится?..

— Ходят слухи, что кольцо делал если и не сам Кагренак, лучший мастер двемер, то самые приближенные из его учеников. Жаль, что оно утрачено. Хотелось бы мне на него взглянуть.

Хулейя смешно завел под покатый лоб камушки-глаза. Разумеется, страстный антиквар и книжник, всяко внешне.

— Итак, Неревар умер, кольцо было утрачено, и все пошло наперекосяк. Между кочевниками и оседлыми словно кошка пробежала. Рыжая такая кошка, холеная, которой очень не хотелось стариться. Ну и…

Он чпокнул, сплющив щеки — с таким звуком пробка покидает бутылку.

— Впрочем, я не о том. Степняки ничего не могли противопоставить военной силе Великих Домов и утешились легендами. Существуют пророчества, пред-опре-деля-ющие его приход. Тьфу, чуть язык не сломал. Неревар вернется, свергнет ложных богов и сделает Вварденфелл свободным, — аргонианин покрутил рукой. — Вот, примерно так. Храм Альмсиви борется с этой «заразой». Подозреваю, недостаточно борется… Воплощенные летят, как бабочки на огонь. На какое-то время, было, стало тихо, а сейчас опять началось. Пепельноземцев с их ненавистью к оседлым данмерам и Храму не смущает даже то, что все прежние воплощенные оказались ложными. Наоборот, таких, недопечек, они полагают предтечами и лишь укрепляются в вере. Говорят, в отрогах Красной горы есть потаенная пещера, где эти предтечи ждут возвращения истинного Неревара.


Аррайда вывалилась из книжной лавки Джобаши с «Продвижением истины» под мышкой, ничего не видя перед собой. Голова немного кружилась. Чтобы обрести душевное равновесие, наемница завернула в часовню, такую же бедную, как и окружающие ее лавчонки уровня Каналов, похожую на Высокий Собор разве янтарными триолитами с канонической росписью да теплым запахом горящих свеч.

— Ваше преподобие… Как умер Неревар?

— Почему ты спрашиваешь, дитя?

— Ну, он покровительствует морякам и воинам, а я…

— Понятно. Он разгромил северян и нечестивое племя двемер и в недрах Красной Горы сошелся в битве с шарматом, чудовищем, Дагот Уром и сразил его. А после скончался от ран. Но благочестивая супруга Неревара Альмалексия, воин-поэт Вивек и мастер-кудесник Сота Сил понесли дальше светоч его славы…

Какие несделанные дела оставил после себя владыка, какие неисполненные обязательства, что душа его не обрела покоя? И упорно пробивала себе дорогу из-за Луны и звезд, колотилась в чужие сердца, искала воплощения?..

Аррайде мучительно хотелось понять, как это происходит, когда чужой мятежный дух проникает в тебя, и собственная дорога уступает место предначертанию.


— О-ох! — сутулый данмер, с которым она столкнулась на выходе, морщась, тер ушибленное плечо.

— Извините…

— Ар-райда?

— Да… а…

— Я принес тебе послание. Ты не можешь отвергать своего господина, Дагот Ура. Шестой Дом восстал, и Дагот — его слава.

Словно время повернуло вспять, и над обессиленной девушкой склонилась убийца в хитиновых доспехах, с безумием, сверкающим в алых глазах.

Неизвестный уходил, а наемница стояла на месте, ошарашенная. Потом кинулась вдогонку, высматривая, как он лавирует в толпе, вжимая голову в согбенные плечи.

— Постойте!! Вы кто? Кто вас послал?!

— Проклятые чужеземцы… От-стань!..

На крики стал проталкиваться ординатор — сине-золотой гребень его шлема, покачиваясь, плыл над головами.

Попадаться с запрещенной книгой в руках не хотелось, и Аррайда бежала на уровень Каналов. Какое-то время простояла там, зачарованная шумом льющейся в каменные бассейны воды. Потом побрела по лабиринтам и зачиталась в уголке, никого и ничего вокруг не замечая. У ординаторов были поводы истреблять жрецов-отступников и их апокрифы, весомые поводы. По «Продвижению истины» выходило, постулат, что Альмсиви достигли божественной сущности путем самоотречения и упорного труда, был качественно сделанной ложью. А на деле Первый Совет воспользовался для этого «нечестивыми орудиями», созданными королевским механиком двемеров Кагренаком на стыке науки и колдовства. Вот так вот… Аррайда подняла голову и сильно протерла усталые глаза. Где-то ей уже попадалось это имя — «Кагренак». Скользящее прикосновение к брови Кольца Окружения напомнило — где. Мастера упоминал Хулейя, рассказывая про «Луну-и-Звезду». Приподняли авторы и завесу над тайной, отчего служители Альмсиви ненавидят и уничтожают верящих в Нереварина. А потому что лидерам этого культа известна опасная для власти Триединых и Храма правда об их воплощении. И Храм не желает, чтобы она выплыла на свет.

Наемница подняла от книги невидящий взгляд. Боковым зрением уловила, как дернулось пламя факела, воткнутого в железное гнездо слева от нее. Вскочила, роняя книгу и выхватывая меч…

* * *

Что это не Эбенгард с кузнецом, дающим, по слухам, неплохую цену за трофейное оружие, а форт Пелагиад, Аррайда поняла прежде всего по шуму, устроенному животными в загородках у серой крепостной стены. А вот стражнику, привычному к явлениям через портал, нипочем был и вызванный заклинанием перемещения хлопок воздуха, и поднятый грай. Он продолжал дрыхнуть, сидя на крыльце, опираясь на поставленное между колен копье. Лишь стук тяжелого кроваво-черного клинка, упавшего рядом с ним на выщербленные ступеньки, заставил на секунду приоткрыть мутные глаза.

— Даэдрика…

— Да… что?

Но караульщик вновь уронил голову на грудь.

Аррайда тронула трофей носком сапога. Меч был хорош, но слишком тяжел, чтобы использовать его самой и даже оттащить к кузнецу без помощи со стороны. И боги с ним. Раз уж так вышло, раз Пелагиад…

Она бежала к Каю.


Сапоги взбивали прохладную пыль на дороге. Мелькали знакомые приметы: указатели, деревья…

Поворот…

Узкая фояда, отмеченная похожими на клыки скалами…

Вновь густая сочная зелень, болотный запах реки Одай, мост…

Увидеть в розовом утреннем небе изогнутые, будто радуга, ворота Балморы было — как вернуться домой.


Аррайда помедлила, пережидая, пока боль от радости можно будет терпеть. И опять побежала.

Мимо станции силтстрайдеров…

Через мост…

По ступенькам…

Вдоль «Южной стены»…

Сквозь паутину знакомых вдоль и поперек и пустых поутру улочек левобережья…

Слезы высушил встречный ветер. Но на всякий случай наемница вытерла глаза. Подождала, пока перестанет колотиться сердце и выровняется дыхание. И, постучав, вошла. После розового утра внутри показалось почти темно. Пришлось зажмуриться и постоять, привыкая.

Варево бурлило в котелке. Коптило низкий потолок. По комнатушке растекался вязкий и тяжелый запах патоки. Наемница громко чихнула.

Мастер-шпион поднял голову, и Аррайда вздрогнула.

Веки Кая набрякли, прозрачные глаза были в красных прожилках. Косадес отмахнулся от сочувствия подчиненной, как от осенней мухи. Слова заставили наемницу покраснеть:

— Не мни, дело не в тебе. Снимай железо, умойся, — он указал на заднюю дверь. — Я сейчас приду.

Стоя на краю Балморы, домишко Кая одним углом лепился к отрогу горы, ко второму углу примыкала сложенная из камня ограда, поросшая мхом и диким виноградом. Резные красные листья покачивались на ветру.

Вторым концом ограда упиралась в ту же гору, образуя крохотный дворик, о существовании которого догадывались немногие.

Из щели в камнях сбегал крохотный ручеек, растекался в заводь и, убегая в трещину под оградой, впадал в Одай. Умывшись, Аррайда залюбовалась цветными камушками, над которыми струилась и переливалась прозрачная вода.

Стукнули двери. Мастер-шпион присел на камень, заменяющий порожек, потер заросший седой щетиной подбородок. Вздохнул:

— Ну, чем ты меня обрадуешь?

Девушка стряхнула воду с рук, вытерла лицо. Села рядом. Толково и сжато изложила все, что смогла узнать. Мастер-шпион задумчиво сковырнул ногтем бурое пятно с обложки «Продвижения истины»:

— Опять в драку лезла… Н-ну, ладно… Отдыхай.

Он слепым движением раздернул завязку на кошельке, высыпал на трясущуюся ладонь горку монет:

— Бери, заслужила. Купи себе туфельки, что ли…

Свет раздробился в слезах, Аррайда Кая почти не видела, и к лучшему, иначе никогда бы не посмела произнести:

— Не прогоняй меня. Я не могу без тебя жить.

Солнце светило во двор, и в мокрых ресницах дрожали маленькие радуги.

Кай притянул Аррайду к себе. Девичье тело пахло потом и клейкими юными листьями.

И он шептал, задыхаясь:

— Родная… глупая… единственная… Что же ты делаешь со мной…

Когда Кай провел ладонью вдоль ее спины, Аррайда выгнулась и застонала.

Ощутила горько-сладкий вкус губ на своих губах.

И уже не имело значения, с кем они были до этого, как жили, как будут жить и будут ли жить вообще. Был только дворик, шершавый бок горы и в синем небе мягкие, словно пух, облака.


Крепость в ночи. Андасрэт. Форт Пестрой Бабочки.


Дорога жила. Пылили караваны паломников и торговцев, стучали трехпалые лапы и барабанчики вьючных и верховых гуаров, вздымая голенастые ноги, проносились силтстрайдеры. На одном таком могла уже подъезжать к Альдруну Аррайда — если бы не хотела в беге выплеснуть, выдышать свое счастье — такое, от которого могло разорваться сердце. Не раз и не два девушка сворачивала к обочине, бросалась лицом в колючую траву, вжималась, каталась в ней, стискивая ладонями шершавые стебли. Чувствуя, как Морроувинд — чужой, непонятный, втекает в нее терпкими запахами полыни и канета, и принимает ее сам. Подтянув колени, облизывая палец и проводя им по саднящей царапине на щеке, Аррайда чувствовала, что и эта боль лишь крепче связывает ее с родным теперь миром, миром, гладящим пальцами солнца и травы. К полудню дорога опустела, и никому дела не было, плачет Аррайда или смеется, бежит или прилегла в траву и заснула, разморенная теплом.

Тень набежала, тронув разгоряченное лицо прохладой. Наползали, супились густые, черные, точно брови, тучи. Порыкивал гром — намекая, что надо бежать, прятаться от близкого дождя. Броня заворожена для плавания, но сквозь кольчужные кольца вода очень даже проникает, потом подкольчужник сушить и железо от ржавчины чистить придется. Но ни хижины, ни придорожной корчмы не было видно, лишь время от времени вырастали в блеске молнии на перекрестках черные от дождя путевые столбы с растопыренными пальцами указателей. Дождь дробил по дорожным плитам, растекался лужами, мочил лохматую траву на обочинах, ветер гнул и трещал деревьями. Наемница закуталась в плащ и стянула пониже капюшон. Вода стекала с него на лицо, мешая толком видеть. Чтобы достать карту, и думать не стоило, и девушка бежала наугад, радуясь, что хищники попрятались от дождя тоже; сворачивала вместе с дорогой, пока та не уперлась в высокую земляную насыпь с торчащими из нее камнями. Совсем близко ревел прибой, море, словно огромное сердце, билось в берегах, заглушая шум ливня и рычание грома, и насыпь тряслась ему в такт.

Хватаясь за торчащие камни и корни, оскальзываясь, взобралась Аррайда наверх. При нескольких идущих друг за другом взблесках молний успела разглядеть на плоской платформе вытянутую крепость, похожую на утюг, и рядом башню, такую же высокую, но узкую. А вернее, две круглые стрельницы с перемычкой — из плоской, желтовато-серой плинфы — такой же, что пошла на плотно сбитые стены «утюга». В дверном проеме башни прыгал золотисто-розовый свет.

Ручные молнии — две змеи, две плоские ленты огня плясали между пилонами — остроконечными гранеными столбами, сужающимися кверху. Пилоны были покрыты резами — что-то похожее видела наемница в гильдии магов, но прочитать надписи не смогла. Мрамор пилонов был прохладным наощупь, огонь не обжигал и не грел. Танцевал, навечно привязанный между столбами. Это было красиво.

У каменной стены валялись несколько гнилых разбитых ящиков. Вот и все присутствие человека. Пахло погребом: сырой землей, плесенью. А еще дождем, грозой и солью. И никого вокруг.

Наемница с усилием потянула на себя тяжелую каменную дверь, думая, что если кто и придет следом, ему так же трудно будет эту дверь открывать, та скрежетнет в проделанном за время каменном желобе и разбудит. А если не разбудит — значит, не судьба. Наемница улеглась в углу за пляшущими волшебными огнями, плотнее завернувшись в мокрый негреющий плащ, положив рядом меч. Спокойно, без снов, проспала час или два. И проснулась отдохнувшей и готовой к действию.

Ночь подбиралась к середине. Ветер дул с моря, и ливень, секущий вдоль земли, сделался на вкус соленым. Молнии сверкали реже, зато следующий за ними гром рокотал раскатисто и долго, заставляя сыпаться со стен мелкие камни.

Не особенно скрываясь, Аррайда обошла крепость — все равно в таком шуме и месиве дождя трудно и в двух шагах заметить и ей, и ее. Крепость возвышалась над головой, и казалась совсем заброшенной, не светилось ни огонька. Время от времени дорогу девушке преграждали сброшенные сверху плиты — как длинные, высунутые стенами языки. Конечно, это не Альдрун. Похоже, вчера, в темноте Аррайда взяла слишком круто к западу. Придется это исправлять с утра. Поискать дорогу к неофициальной столице редоранских земель. А пока…

Поваленное дерево пробило стену и застяло сучьями на уровне второго яруса. Кривым мостом горбатился могучий ствол.

Цепляясь, как кошка, ломая ногти о его морщины, оскальзываясь на мокрой подгнившей коре, Аррайда вскарабкалась наверх, раздвинула сучья. Осмотрелась, сотворив заклинание кошачьего глаза, свесив голову. Из норы тянуло гнилью, плесенью и цемянкой, валялись осыпавшиеся блоки и мелкие камешки, присутствия зверей или людей не ощущалось. И наемница, повиснув на ветках, мягко спрыгнула вниз. Снова вслушалась. Наверху успокоительно барабанил дождь, смачно шлепались внутрь редкие капли. Скулил снаружи ветер. А в остальном было тихо. Ни криков часовых, ни случайного лязга взятого наизготовку оружия. Тишина — как в погребе давно заброшенного дома. Аррайда сделала несколько мелких нерешительных шагов. Осмотрительность приказывала вернуться, любопытство — гнало вперед. Вчерашняя усталось ушла, тело жаждало движения. И Аррайда отправилась исследовать незнакомые лабиринты. Заблудиться она не боялась, волшебная карта, подаренная Тесси Хараскель из гильдии бойцов Балморы, исправно запоминала изученные тоннели и пройденнные повороты.


Измятый обвалом угол остался позади, шум дождя отдалился, задавленный толстыми стенами. Легкие, крадущиеся шаги наемницы вязли в глухой тишине.

Она пропустила несколько полуразрушенных ответвлений, где толстый нетронутый слой пыли лежал на рассыпанном кирпиче.

Миновала ловушку из натянутой веревки с привязанными к ней кувшинами, перелезла через каменную перегородку и оказалась в жилой части здания.

Слабое мерцание впереди заставило Аррайду насторожиться, слиться со стеной, она даже пожалела, что не сняла сапоги — тогда бы ее вообще никто не услышал. Впрочем, в камере за приоткрытой дверью разговаривали на повышенных тонах, не ожидая, что кто-то может подслушивать. Говорили двое: мужчина и женщина. В его сорванном голосе звучала свойственная данмерам чванливая интонация хозяина жизни. Голос женщины был хриплым и раздраженным. Она громко ругала спутника за неоправданный, по ее меркам, риск.

— Да кому они нужны! — незнакомец откашлялся и рассмеялся. — Сто лет тут падаль пролежит — не чихнет никто. Тупицы!

— Все же это… А если их найдут?

— Если бы да кабы, так во рту б росли грибы, — хмыкнул невидимый данмер, — так был бы не рот, а целый огород. Ясно, Нилено? Или тебе их жаль?

Полышался стук — словно ногой ударили во что-то твердое.

— Эти суки редоранские сели мне на хвост, так что — лыбиться и сдаваться? А?!.. — он уже почти вопил, распаляя себя: похоже — еще минута, и вцепится спорщице в горло. Но так же быстро успокоился и обычным тоном произнес:

— Придурки. Сразу снять не удосужились. Теперь ремешки резать.

— Брось…

Женщина нервно переступила на плитах. Клацнули подошвы.

— Ух ты!.. — данмер хмыкнул. — «От милой Ханарай». Ты у меня тоже милая, Нилено, скажи, а?

— Отвянь!

— На! Дохлятина не укусит.

Женщина выскочила из камеры и побежала по коридору, чакая подковками сапог, не заметив Аррайды. Холстинная рубаха светила в темноте.

Мужчина смачно рассмеялся. Вышел, держа в поднятой руке фонарь, пожал широкими плечами. По-утиному двинулся за сбежавшей Нилено, думать не думая, что за ним следят. Аррайда переждала какое-то время и вошла в каземат.


Шесть мертвых воинов были свалены на полу голого каменного покоя — куклы в желтых костяных доспехах, почти таких же, как у стражников хлаалу, только шлемы оказались не вытянутыми, а круглыми. Рядом лежали ростовые щиты, похожие на полусложенные веера. Крови почти не было — или убили не здесь, а скорее, знали, куда ударить. На Аррайду накатил беспричинный страх. Впервые за все время, проведенное на Вварденфелле, мелькнула мысль, что лучше замуж выйти, детей нарожать, а не бегать в одиночку по чужим крепостям и пещерам, в любой миг рискуя нарваться на бельт или чужой клинок. Аррайда поняла, что чувствует себя примерно так, как героиня старинной невесть где услышанной сказки. Нелюбимый муж в отъезде, а она подошла к двери запретной комнаты, повернула заветный ключ — и вот стоит над трупами шести прошлых несчастливых жен. Или убитых сестер. Какая, к шармату, разница… Вот только ключа никакого нет, и камеру никто не запирал — мертвые не убегут. А вот ей, Аррайде, убежать можно. Наемница пробормотала заклинание божественного вмешательства. Теперь только двинь рукой — и попадешь в железные объятия Легиона. Она подавила похожий на всхлип смешок — уж больно двусмысленно звучала фраза; вытерла глаза, чтобы слезы не мешали видеть. Никуда она не убежит. Не сразу, по крайней мере.


…Сменялись, тянулись ярдами совершенно пустые, неосвещенные, похожие, как близнецы, казематы и коридоры. Плотно пригнанные плиты пола, сплющенная желтоватая плинфа потолков и стен — необожженные кирпичи, сцепленные насмерть известковым раствором на яичных желтках. Скорее кирпичи треснут со временем, чем цемянка отпустит.

Не слишком опрятное жилье контрабандистов в сводчатых покоях, с тюфяками, разложенными на замусоренном полу. Клюющие носом часовые. Давящие подушку, пирующие, занятые любовью или игрой в кости напарники… Груды ящиков и мешков, писк упитанных крыс, вспугнутых в кладовых. Контрабандисты были полностью уверены в своей безопасности и беспечны, никому и в голову не пришло запустить заклинание поиска, чтобы обнаружить нахалку, ворвашуюся в их временный дом.

Насколько поняла наемница, в крепости нашли прибежище несколько самостоятельных банд, они селились сами по себе, наотшибе, и держали собственную, не слишком бдительную охрану. Или, похоже, Аррайду занесло в такой дикий угол, что появление стражи Дома Редоран или Легиона или вообще кого-то постороннего не рассматривалось. Вот только этим шести редоранским стражникам не повезло. Аррайда подумала, что если ей приведется сойтись с их убийцей в бою — жалеть его она не станет.


Беспрепятственно обошла наемница два яруса крепости и погреба. Прикусив губу, сдержалась, отошла от решетки, за которой в длинном каземате вповалку спали рабы. Их не приковывали: берегли живой товар, просто на каждом был надет гасящий волю и магию рабский наруч — такой же, как на хаджитке Анисси, спасенной от Камонна Тонг в даэдрических руинах Гнаар Мока.

Наугад Аррайда заглянула в несколько ящиков и тюков. Что сильно встревожило, оружия там имелось в избытке: заготовки мечей, смазанные и тщательно завернутые в рядно; короткие тяжелые палаши, происходящие из имперского легиона, листовидные наконечники копий… Были доспехи, большей частью бригандины и железные кирасы, но встречалась и броня из золотистой двемерской бронзы, дорогие черно-лиловые эбонитовые наручи, оплечья и поножи. В коробьях и сундуках, переложенные соломой, лежали диковины двемер: лаковые миски и блюда, кубки с яшмовыми ободками, и выточенные с неменьшим тщанием, но совсем уж непонятные предметы. Нашлись, разумеется, скуума и лунный сахар. Но неприятнее всего, что у стен одной из кладовых стояли друг на друге ящики с пепельными идолами. Аррайда принудила себя их не трогать. Отступила в глухой отнорок коридора. Еще раз прокрутила в уме виденное, проверяя, точно ли все запомнила, и отпустила заклинание.


…Темнота перед глазами разошлась. Девушка постояла, пережидая головокружение, подставив лицо дождю.

Время от времени сверкали молнии, очерчивая костистый абрис башен и зубчатых стен. Торжествующе ухал гром. Вода дробила по камням, стекала по трещинам. Дождинки роились в мутном свете качающихся над дверью фонарей. Погода над фортом Пестрой Бабочки оказалась ничуть не лучше, чем на западном берегу.

Аррайда постучала. Совсем не сразу, лязгнув, отворилась заслонка в окованной железом полукруглой двери.

— Кто?

Перекрикивая шум дождя:

— Мне нужен дежурный офицер!

Какое-то время гостью рассматривали через глазок, потом заслонка снова лязгнула, загремели засовы, и двери приотворились ровно настолько, чтобы Аррайда смогла войти. Теперь засовы, возвращаясь в пазы, клацали за плечами, кто-то шумно дышал в темноте по обе стороны узкого коридора. Один из легионеров взял девушку за руку:

— За мной.

Ее провели по темному проходу и оставили дожидаться в тесном помещении, освещенном тлеющим очагом. Вокруг были голые каменные стены, из мебели — дубовая скамья перед огнем. Аррайда самочинно подкинула дрова и разворошила угли. Протянула ладони к вспыхнувшему пламени.

Взгляд в спину заставил девушку обернуться. На пороге стояла высокая имперка, льняные волосы крыльями осеняли худые щеки. На зерцале кольчуги дыбились разномастные жеребцы.

— Я — Раиса Пулия, победитель имперского легиона.

— Аррайда, — наемница распрямилась, сбросила на пол мокрый плащ. Растерла пальцы и вывернула их в знаке «клинков». Раиса… похоже, к ней Косадес отправлял Тьермэйлина предупредить насчет пепельных идолов. — Я нашла базу контрабандистов. В старой крепости на берегу. Мне нужна помощь.

— Иди за мной.

Раиса шла широкими, совсем не женскими шагами. Она привела наемницу к себе. Комната была такая же тесная, но обжитая, половину ее отнял очаг с пристроенной лежанкой, стены были увешаны гобеленами, а середину занимал огромный письменный стол. Раздвинув письменный прибор и бумаги, Раиса выложила на него большую карту альдрунского побережья, придавала книгами углы:

— Где?

Аррайда пальцем повела по коричневому изгибу берега с рифами и островками, задумавшись, где она свернула с дороги на Альдрун к западу. Перекресток, крестик, обозначающий старый склеп…

— Вот здесь.

— Андасрэт! Старая данмерская крепость… — пояснила Раиса, заправляя льняные волосы за уши. — А теперь подробнее. Где засели конрабандисты, сколько, караулы… Потянувшись, воительница достала с полки кусок пергамента, сунула Аррайде вместе с грифелем:

— План нарисуй. А я соберу людей, чтобы не повторять дважды.

Крепость стояла перед глазами. Но так же точно она была уже отрисована на волшебной карте Хараскель, даже точнее, пожалуй.

Карта была предъявлена собравшимся офицерам. Аррайда коротко перечислила, кого и что нашла в Андасрэте. Командиры зашумели, переглядываясь.

Раиса Пулия задумчиво, как кролик, пожевала губу. Отбросила со лба льняные волосы.

— М-да, — протянула хмуро. — Имеем. Два яруса, крыша, погреба… и полсотни вооруженного сброда, готового на все. Нам просто не хватит людей, чтобы место зачистить.

— Ладно, были бы в комнатах двери — могли бы банды внутри блокировать, — темный остролицый легионер положил на карту сжатые кулаки. — Но всех же не запереть, так?

— А если там есть волшебники… А есть наверняка… Либо положим своих, либо эти — растекутся, как из барсучьей норы, как всегда. Нет. Все, что нам остается — отыскать их баркасы и поджидать в засаде там. Гнилая работа…

— Но… там пепельные идолы. Надо узнать, кому они предназначены. И пленники, которых надо спасти.

— Это делает честь твоему доброму сердцу, — сквозь зубы отозвалась Пулия, — но наших проблем не решает. Ты видела крепость, но контрабандисты могут знать потайные ходы и норы, о которых ты представления не имеешь. Сбегут или отсидятся. Прости меня, девочка. Не первый день я их ловлю. Андасрэт нам не по зубам. Остается только ждать. И то не слишком долго. Мало ли, сколько продлится ненастье, они и носу не высунут.

— А если призвать погодного мага?

— Откуда? Да маги из гильдии задирают нос выше печных труб, — Раиса вздернула собственный длинноватый нос, передразнивая. — Нет и нет. Обойдемся сами. Если при таком раскладе что можешь предложить — говори.

Аррайда яростно взглянула на хладнокровную имперку:

— На засаду вокруг крепости у тебя людей хватит?

— А что?

— Если их выкурить изнутри огнем…

Старый имперец-легионер с усами до плеч смачно шлепнул себя по колену:

— Девочка толк говорит. Шармат! Это может сработать!

Губы Пулии сложились куриной гузкой:

— У меня нет наемника из Темного братства для такой акции.

Аррайда хрипло вздохнула:

— Я смогу. Я была внутри.

— Пара гранат с эльсвейрским огнем, — легионер потянул себя за усы, — сработает! И я за девочкой пригляжу. А еще лучше едкого дыма, у нас вроде в запасе есть. За милую душу побегут, и хабар целым останется.

— Ну, если ты думаешь, Корнелий, — Раиса хмуро почесала правую бровь. — Я бы предпочла взять своих.

— Думаю. Никто, кроме нее, внутри не бывал. Так что обойдемся двое. Побегут, как угорелые коты. Смотри сюда, — он толстым пальцем стал водить по карте, — я эти берега ну, как свою… ряху, знаю. Если сесть за камни здесь и здесь…

— Не любишь ходить в строю? — Раиса сердито дернула себя за волосы.

— А то ты не знаешь, — подмигнул усатый Корнелий. — Так о чем это мы…

* * *

Утро не наступило. Тяжелое одеяло туч висело над скалистым берегом, о который колотил, глухо рокоча, прибой. От его ударов вздрагивали, струйкой шуршали вниз мелкие камушки; валуны, как старческие зубы, покачивались в гнездах. Сверху летела морось, смешивалась с морскими брызгами. Гроза медленно отползала на север, но дождь не кончался.

— И слава богам, — Корнелий утаптывал щебнистую площадку, выглядывал через щели между камнями.

— Лучники сегодня бесполезны.

— Ну, и для них бесполезны, что не может меня не радовать, — сверху вниз он поглядел на плоскую крышу Андасрэта, омываемую ливнем. Помахал рукой шести фигуркам — легионерам, присевшим у люка в крыше. — Как дым поползет — будьте готовы.

Раиса фыркнула.

Усатый легионер тронул Аррайду за локоть: «Пошли». Они полезли вниз по окружающим Андасрэт скользким острым камням. Во время передышки Аррайда спросила, разглядывая прямоугольник насыпной платформы с плоским «утюгом» основного здания и башней пляшущих огней:

— Почему в крепости дверь всего одна и такая узкая?

Корнелий постучал рукавицей по шлему, осекся. Но гул заглушило дождем.

— Дык обороняться проще!

— Прости, — отозвалась она с удивившей себя ядовитостью, — я до сих пор крепости не брала.

Легионер, голова к голове, подмигнул:

— Ну, научишься…

— Но припасов много нужно для крепости… всякого…

— Бобра, добра… Приглядись, — он указал рукой, словно отметая ливень, — вон там остатки внешних укреплений. Сейчас трудно разобрать, где стены, где гора — камень на них в этих же скалах ломали. И стены самой крепости, толстые, из таких же валунов, а кирпичи — это облицовка снаружи. Ну вот… Во внешней стене и были большие ворота. И отворы в подошве крепости имелись, чтобы прямо в погреба бочонки катить и мешки спускать. Только все они, думаю, завалены. За стока лет… Едва не с Неревара, слышала про такого?

Девушка кивнула.

— Платформа затем и нужна, чтобы сразу крепость не взять. Гладкую делали по бокам, и верхняя площадка простреливалась. И дверь внизу не всегда была, чаще на втором ярусе. Наверх лестница и мостки деревянные. Узкие. Топором раз тюкнешь — и капец. Просто порушено все сейчас.

Он по-собачьи отряхнул с себя воду.

— А вон там башенка, видишь? Там такие пляшущие огни между столбами. Если есть особенное веретено с резами — владельца может кинуть за помощью по всей цепочке пограничных крепостей, как на Альмсиви. Ну, и ход еще в крепости должен иметься за стены на случай осады. Все, перестала бояться?

— Так ты… считаешь, что я боюсь?

— Только дурак не боится, — Корнелий тяжелой лапищей на плечо заставил ее присесть. — И перед боем сердца на Раису не держи. Ей Имсин, наш командир, за каждую потерю голову снимет. Да и сама она… У нас людей мало, и новых не шлют. И не пришлют, разумеешь?

Аррайда, краснея, кивнула.

— А ведь перевалочную базу взять — это же песня. Это же таких сволочей прижать можно, считай, что герцога. А если это еще и оптовый рынок… Землю надолго сволоте выбьем из-под ног. Они же в пожар, — легионер недобро хмыкнул, — самое важное спасать кинутся, долговые и прочие расписки, расчетные книги, пусть там и зашифрованные, — он попытался почесать затылок, уперся в шлем, отдернул руку и задумчиво взглянул на нее сквозь дождь.

— Ну, храни нас Талос, двинули!

Наемница вскочила. На ходу крутанула камень в кольце Окружения, сливаясь с местностью. У Корнелия, восхищенно охнувшего, когда спутница на глазах исчезла, и без волшебства выходило не хуже. Серый плащ делал его неотличимым от валунов. Ни одна пряжка и застежка не брякала на доспехах, и ступал он по-кошачьи мягко, слегка косолапя, носками внутрь, напомнив Аррайде Черрима — без шороха, так, что ни один камушек не сдвинулся под тяжелыми сапогами.

Аррайда привела его за угол, к поваленному дереву, пробившему стену, раздвинув ветки, зажмурившись, нырнула в пролом. Среди осыпей плинфы слезла вниз и замерла, вслушиваясь. В этот отдаленный тупик не доносилось ни звука. Никому не понадобилось снова беседовать в уединении. Должно быть, все не по разу было переговорено, и оставалось только пережидать непогоду. Убыток, но и баркас понапрасну сажать на рифы не станешь. Даже здесь ощущался яростный прибой. Пол ходуном ходил под ногами. А может, это только казалось после головоломного спуска с горы.

— Ну, — прошептал Корнелий, — начнем от печки. Веди.

Аррайда передернула плечами. Она не боялась, наоборот, испытывала яростный, опасный для себя азарт. А потому переждала еще минуту, глубоко дыша, успокаиваясь. Потом тронула Корнелия, чтобы шел за ней.

Все взаимодействия с ним и с легионерами, остававшимися снаружи, все сигналы были дотошно обговорены еще в форте Пестрой Бабочки. Тогда же Корнелий увел наемницу в арсенал снаряжаться. Сменил свою гербовую кирасу с жеребцами на железное бочковидное изделие неизвестного кузнеца, выдал Аррайде и привесил к своему поясу по шесть глиняных бомбочек с эльсвейрским огнем, сложил в сумку склянки с едким дымом. Вытащил из сундука охапку свитков для вызова огненных атронахов. По своей привычке подмигнул:

— Шороху им наведем. О древних данмерских твердынях дурная слава идет, контрабандисты ею пользуются. Духи и призраки там вещь обычная. А данмер — зверь суеверный… Только Раечке не сболтни, — он ехидно и умильно взглянул на Аррайду. То ли всерьез просил, то ли шутил. Но свитки вызова были и в самом деле дорогие, их использовать Пулия разрешения не давала.

— А разве духи и призраки — не одно и то же?

Корнелий мощно выдохнул, заставив усы взлететь.

Аррайда же вспомнила, как ругалась Ранис Атрис, глава балморской гильдии волшебников, которой огненные атронахи сожгли библиотеку. Пожалуй, обычного человека, не волшебника, огненный дух должен здорово напугать…

Главную дверь Андасрэта контрабандисты не охраняли, навалили на лесенку перед ней обломки старой мебели, бочки и ящики, и остались удовлетворены результатом. Баррикаду Корнелий с Аррайдой трогать не стали, свернули к арке винтовой лестницы в погреба. Спуситились до дубовой, запертой на висячий замок двери. Корнелий скинул с себя мокрый плащ, накрыл им дверь и стал ножом заталкивать края в щели между стеной и дверью, чтобы дым не потянуло к пленникам. Тщательно подвернул снизу. Оценил. Поднялся на несколько ступенек и шепотом прочитал два свитка вызова. Красные пламенные фигуры возникли на лестнице, дохнули жаром, с их тел и высоких причесок срывались и скакали в воздухе языки огня.

Мокрым платком Корнелий обвязал лицо, второй протянул Аррайде. Невнятно скомандовал:

— Гони их вперед, — и расколотил о ступеньки дымовухи.


— Атронахи! Лезут из подвала!! Пожар!!

Вполне возможно, что в погребах хранились запасы эльсвейрского огня и масла, вполне возможно, что кто-то заронил искру в ящики… Атронахи летят на огонь, как мухи на навоз… А где духи огня — там всегда пожар…

Бросить в середину покоя склянку с дымом или эльсвейрским огнем — пусть заметят открытое пламя… Заорать — и, пока не опомнился караул — мчаться дальше.

Бросок, вопль, хоть бы хватило голоса…

Мокрый платок спасает не слишком, но хотя бы можно дышать…

Ор, крики, паника…

Полусонные люди толкаются в дыму, кашляют; пригибаясь, несутся к выходам и на лестницы…

Счет на секунды — промедли, и враги опомнятся, перестанут суматошно метаться в дыму, сообразят…

Быстрее!

Как гуаров, гнать на лестницы атронахов, бросать склянки с дымом, на пределе сил бежать по второму ярусу.

— Спасайсь! На крышу!!

Случайно задетые ловушки звенят и грохочут, прибавляя шуму и паники.

Тюфяки, упаковочная солома и стружка, разбитые ящики, несколько гнилых гобеленов и вязанка дров — чтобы устроить настоящий пожар, недостаточно, но для видимости — вполне. Когда воображение отягощено похмельем, благодушной сонливостью, испугом и пронзительными криками: «Пожар! Горим! Горим!!» Тут не до того, чтобы хвататься за оружие: цопай первое, что попалось под руку, и мчи среди вспышек пламени и едкого дыма, заволакивающего коридоры. Густого, крутящегося, зловещего. А если к волнам паники добавить пару настоящих атронахов и примерно столько же воображаемых, желание спасаться станет неуправляемым. И даже если кто-то попробует отсидеться или закричит, что все ерунда — ему вряд ли поверят. Стопчут на ходу. А еще запустить пяток крыс с горящей паклей на хвосте…

Контрабандисты убегали так же. Кто ближе и рискнул сунуться в густющий дым — через главный вход, разметав собственную баррикаду. Кому растекающееся лентами пламя и атронахи перекрыли дорогу — наверх по боковым лестницам, на второй ярус, еще не затронутый паникой и огнем. А когда занялось и там — на плоскую крышу или сквозь дыры наружу по стене. Со стороны это должно было выглядеть феерически: «утюг», вдруг окутавшийся паром, рвущимся из бойниц и щелей, готовый выгладить острые складки скал перед собой.

Потом в твердыню вошли легионеры, методично вылавливая оставшихся контрабандистов и цепочкой расставляя посты. Откупорили подвальные двери, стали выводить наружу рабов…

Аррайда поняла, что все это время боялась неудачи: что контрабандисты не поверят их хитрости, опомнятся, поймают на вранье, сообразят, что в Андасрэте, в общем, нечему гореть. Входная дверь не откроется, не удастся спасти рабов, отступащие сломают заслон из легионеров на крыше… уйдут, как вода между пальцами… Везение не может длиться бесконечно, однажды Аррайде придется за него заплатить. И когда все завершилось, страх этого — сжатый, глубоко запрятанный — обрушился, будто приливная волна. Наемница только успела отступить в пустую комнату. И скрещивая руки на стене и утыкаясь в них лбом, едва расслышала:

— Отпустило. Пусть поревет.

— Пусть.

* * *

Аррайде удалось умыться и даже поспать час или два в комнате Раисы в форте Пестрой Бабочки. Та вернулась, топоча сапогами, и сон закончился.

Хромой легионер принес миски с супом, деревянное блюдо с нарезанным хлебом и кувшин суджаммы. Пулия сама разлила ее по кружкам, сдула пену. Отхлебнула, заработала ложкой.

— Вот какое дело…

— Контрабандисты, что они говорят об идолах?

Раиса нахмурилась:

— Их допрашивает Имсин. Я не об этом. Рабы, которых ты освободила… — воительница отвела взгляд, уткнувшись в столешницу, и Аррайде подумалось, что это вот ничего доброго ей не сулит.

— А что рабы?

Наемнице не хотелось говорить о рабах. Хотелось поесть безвкусного супа и забиться в угол, поспать еще немного. И неприятно было, что Раиса видела ее плачущей. И, ясен свет, об идолах ей не скажут и на допросе присутствовать не позволят.

— Понимаешь, — тянула победитель, — по «Закону о перемирии» рабство разрешено в Морроувинде… Не то чтобы мы это одобряли, но закон есть закон… — собеседница покраснела, это было особенно заметно при ее светлых коже и волосах.

— Но их ввезли сюда незаконно. Вы же сами…

Воительница кивнула:

— Ну да. В этом и проблема. Фактически они есть, а юридически… их как бы не существует. Есть два способа легализовать их на Вварденфелле: обратиться за документами на въезд в Имперскую канцелярию Сейда Нина или за видами на жительство к герцогу Дрену. Но Ведам — сам крупный рабовладелец, его плантациям на Аскадианских островах всегда нужна рабочая сила. И он сперва потянет дело — ну что ему какие-то незаконные иммигранты, а потом они окажутся в тюрьме — за незаконное проникновение на остров — и на тех же плантациях. А Селус Эргала, — Аррайда припомнила старичка с аккуратной бородкой клинышком, — не может дать документы на въезд тем, кто попал на Вварденфелл незаконно. Он тоже обязан их задержать и подвергнуть тюремному заключению, а в результате те же плантации или рудники. И если даже я возьмусь опекать их, — Раиса перевела дыхание, — у Легиона нет средств кормить, одевать, содержать, короче, неопределенное время пятнадцать здоровых ртов.

Наемница потянулась к худому кошельку, прикидывая, на какой срок ее собственных средств может хватить, а заодно машинально подсчитывая, сколько раз в своей речи Раиса употребила слово «закон».

— Нет! — взмахнула ресницами победитель, — выволокла из ящика стола шкатулку, — часть расходов мы возьмем на себя, если… если ты примешь этих людей в подарок за освобожденный Андасрэт. Как своих рабов.

— Что-о?! Что я с ними буду делать? У меня даже дома своего нет.

Раиса потянулась, звякнув кирасой:

— На день всего. Чтобы сбыть их с наших рук. Наш писарь выпишет дарственную и пачку вольных. Я их допрошу, узнаю имена и обстоятельства, при которых они попали в плен. И ты вечером скопом все эти вольные подпишешь. Зато во-от такой камень снимешь с моей печени. А Легион не останется в долгу.

— И куда я их дену, — пробормотала Аррайда, внутренне сдаваясь.

— Говорят, аргонианская миссия в Эбенгарде занимается такими случаями. Не знаю, как уж они вывозят освобожденных пленников и рабов, то ли держат у себя, пока сообщение с материком закрыто. А еще не открою великой тайны, если скажу, что дочка Ведама Дрена Ильмени принимает в рабах горячее участие. Даже возглавляет организацию по их освобождению «Две лампы». Ну, никто твердо не уверен, но слухи такие циркулируют.

— Джобаши… — пробормотала наемница. Больше всего среди данмерских рабов хаджитов и аргониан, их считают зверолюдьми и не воспринимают, как равных. Кому же, как не представителям этих рас, брать дело освобождения рабов в свои руки… Вот что связывает пожилого книжника и эксцентричную герцогскую девчонку, а вовсе не любовь, как считалось по наивности. Хорошо. Всяко, написать старому книжнику Джобаши прочувствованное письмо и оплатить ораве силтстрайдер до Вивека она, Аррайда, вполне сможет.

— Ладно. Подписывай.

— А еще любой из них сможет снарядиться, приодеться, взять все из вещей, конфискованных в Андасрэте. Наш командир Имсин, пока вещи не оприходованы, посмотрит на это сквозь пальцы. Баня, ночевка, еда сегодня и завтра утром — с меня, — бодро перечисляла Пулия. — И до Альдруна вас завтра подкинем на телеге. А дальше, вольноотпущенные, на законных основаниях, они смогут делать на Вварденфелле все, что хотят. В рамках закона, разумеется, — хмыкнув, Раиса склонила голову к плечу, крылом метнулись белые волосы.

— Знаешь, а я знала, что с тобой кашу сваришь. Ну все, жду тебя вечером.

И улыбнулась.

— Кстати… тебя желает видеть наш заклятый друг, священник Альмсиви Льорос Сарано. Никак не добьюсь, какое место он занимает в Ведиком Доме Редоран, но уважением пользуется изрядным. Так что не заставляй человека ждать. Потом расскажешь, чем он тебя наградил, ага? Помоему, он впечатлен тем, что ты нашла пропавший редоранский патруль.


Пробуждение. Альдрун.


Аррайда скребла пальцем оконную решетку — по прохладному железу сбегала дождевая вода. Дувший в отвор свежий ветер разгонял запах благовоний, и заглушал вкрадчивый шепот Шепчущих Колодцев. Истекающий зеленой кровью призрак Лландраса не дышал в затылок. Ничего общего не было между регулярной по-имперски Балморой и звездой Альдруна, похожего на застывший прибой, чьи волны-дома вросли, корнями вцепились в негостеприимную землю. Странно было бы удивляться знаменитому редоранскому упорству. Другим не выжить здесь, где заслоняя восходящее солнце, отбрасывая длинные тени, тянутся к городу отроги Красной горы.

И только Храм словно перенесли сюда из Балморы — куб из песчаника с нахлобученной шапкой купола, серый снаружи и изнутри, со свисающими хоругвями, вышитыми тройным вензелем Альмсиви.

Аррайда беседовала с жрецом — будто перебрасывалась недозрелым яблоком: каждый пытался всучить его собеседнику, только не выходило, и яблоко летело обратно, ладно, что не в лоб. Поймал, отбросил, поймал. Жрец тяжело ступал за спиной, клацали по камню деревянные подошвы, шуршал балахон.

— Я благодарю вас — за тех, кого искали и оплакивали. От имени Дома Редоран.

Аррайда, не оборачиваясь, отрицательно качнула головой: не стоит благодарности.

— Пожалуйста… я должна предупредить… о пепельных идолах.

Собеседник остановился, глухо, с присвистом задышал — точно ему наступили на любимую мозоль.

— Это не… ваше дело… вы не состоите в Доме… откуда вы…

— Разве вам не рассказали, что нашли в Андасрэте? Эти идолы… их слишком много и они — мерзкие. Если столько святилищ…

— Да… да… спасибо… мы примем меры… вы проявили себя ревностно, и я еще раз благодарю…

— Но…

— Это ты разбудила спящего в Балморе?

Косадес приказывал об этом не распространяться, но Аррайда понимала, что у нее не выйдет соврать убедительно, Сарано, опытный жрец, заметит и запинку, и смущение в голосе, и потому коротко ответила: «Да».

— Как это у тебя получилось?

— Не знаю.

— В Храме в Балморе за тебя молился еще один данмер.

— Да.

— Чудеса Альмсиви велики, и если ты будешь истинно верить…

Аррайда перевела дыхание. Так просто… все объяснить чудом истинной веры… Кай, спасибо: за совет принять веру Триединых. Легче стало дышать.

— Я еще раз благодарю тебя. Но вмешиваться в дела Дома Редоран… чужим… не стоит. Это не угроза, — Льорос постарался смягчить голос, — просто предупреждение. Впрочем, ты можешь поговорить с Неминдой в Залах Совета. Дому нужны наемники. Но я призвал тебя не за тем.

— А зачем?

— Вот, — Аррайда повернулась — священник протягивал ей простенькое колечко-ободок, — это нашли при одном из убитых, тут есть имя, — он указал пальцем, — Ханарай. Девушка живет недалеко от храма. Передай ей это.

— Но почему…

Льорос склонил к плечу голову, прикрыв тяжелыми веками алые глаза:

— Она танцовщица в «Крысе в котелке» и… не часто заходит в Храм. Окажи мне эту услугу. И мертвому. Раз уж так сложилось.

— Да.

Жрецу такого ранга общаться со шлюхой невместно, в самом деле… а для наемницы в самый раз.

Сарано кивнул, проговорил через силу:

— Я… буду обязан.


Пока Аррайда беседовала с Сарано, дождь прекратился; расходившийся ветер нес красноватую густую взвесь, от которой было трудно дышать, сек голые кисти и лицо. Улицы обратились в месиво красноватой грязи. Укрываясь локтями и полами плащей, бежали редкие прохожие. У самой арки-выхода из полукруглого храмового двора опрокинулась тележка. Бочонки и ящики вывалились наружу; бился в постромках гуар, колотя массивным хвостом, не давая погонщику подступиться. Захлебывались воем по дворам ручные никс-гончие, мекали козы, лязгали, захлопываясь, двери похожих на ракушки домов. Впереди ниже по ступенькам за храмовой площадью мелькал рыжий факельный огонь, кто-то кричал, что-то смачно хрупало; пара стражников в костяных доспехах и закрытых округлых шлемах волокли бревно. Зачем оно им?

— Убирайся! — крикнул один. — Спящие! В дом! Все в дом!!

Похоже, у Аррайды были все шансы очутиться в середине уличной драки. Легонько стыдясь себя самой, она последовала совету Косадеса не лезть на рожон, перескочила чей-то каменный заборчик, взобралась на крышу дровяника, потом — на покатый свод дома с круглым дымовым отверстием. Дым примяло ветром, прогнало мимо лица. Прижимая подбородок к груди, жмурясь под колючим ветром, наемница двинулась по крышам в сторону дома Ханарай (Льорос достаточно подробно объяснил дорогу). Раз или два она кинула взгляд вниз: редоранский патруль перегородил улицу ростовыми щитами и дверьми, снятыми с петель, и выдавливал беснующихся спящих в переулок, в сторону от храма, чтобы окружить и повязать в тесноте. Спящие отбивались дубинами, орали, над ними метался огонь факелов, пылали сваленные у каменной стены корзины. Кто-то прыгал и орал, не боясь пламени. Впрочем, домам, сделанным из песчаника, пожар не грозил. Аррайда отвернулась, спрыгнула в маленький садик — высокий, осеняющий покатую крышу колючий трамовый куст, под ним над круглым колодцем огненный папоротник. За шумом, наемница боялась, стук не будет услышан. Да что там, любой нормальный человек просто не откроет. Но двери мгновенно подались под рукой.

— Галтис, ты? — Ханарай ждала кого-то другого, повезло.

Глаза худенькой данмерки, стоящей на пороге, удивленно расширились:

— Вы кто? Что вам нужно?

Аррайда бережно отстранила хозяйку дома и задвинула засовы:

— Простите. Не хочется, чтобы сюда ворвались спящие с дубьем.

— Вы кто?! Я вас не звала! Убирайтесь!

Девушка стиснула худые руки, смешно и жалко торчащие из коротких рукавов.

— Меня прислал Льорос Сарано, отдать вам это, — покопавшись в поясной сумочке, Аррайда протянула данмерке колечко.

— Вы — Ханарай?

Та подалась назад, по пылающим алым данмерским глазам трудно было что-либо понять, но, похоже, девушка пребывала в смятении.

— Откуда оно у вас?

— Льорос, жрец Триединых, просил вернуть его вам. Вы — Ханарай?

— Да, да, я Ханарай! Вечно чужаки лезут не в свое дело. Но Льорос. Вы же не служите Дому Редоран?

— Не служу, — Аррайда вздохнула, — но я нашла тела убитых стражников в Андасрэте. Видимо, поэтому Сарано решил…

Ханарай отступила, прижимая кулачки к груди:

— Он тоже вечно лез не в свои дела! Как чужаки! И этот Сарано. Надеюсь, скоро…

— Что скоро?

— Ничего. Уходите! Я хочу побыть одна…

Аррайда положила колечко на край стола.

— Простите.

— Отстань…

Данмерка без сил опустилась на табурет.

— Его не вернуть. Ну, чего стоишь?! Тебя ударить? — Ханарай обхватила черен висящего на поясе ножа — странная игрушка для домашней хозяйки.

— Я ухожу.

— Нвах!.. Вынюхиваете, выведываете, лезете в душу… Он погиб из-за вас! Что ты делала в Андасрэте?

— Пережидала грозу, — ответила Аррайда честно.

— Скоро все это кончится.

— Почему?

— Потому, — Ханарай сжала узкие губы. — Потому что истинный бог сменит ложных. Все, пошла вон.

В двери уверенно постучали.

Лицо хозяйки дома скривилось. Она толкнула Аррайду плечом и сбросила засовы.

В дверном проеме оказался данмер — корпулентный, с круглым лицом и остроконечной рыжей бородкой — как на парадных портретах герцога Ведама Дрена. Его узкие глаза при виде Аррайды сделались еще уже, брови изогнулись:

— Кто она? Что она здесь делает?

— Она принесла мне колечко, Галтис…

— Откуда оно у нее? — тот, кого Ханарай назвала Галтисом, заботливо запер двери и небрежно развалился на табурете у обеденного стола, расспрашивая об Аррайде так, будто наемницы здесь не было.

— Говорит, что нашла в Андасрэте убитых стражников.

— Та-ак. Похоже, Форин лопухнулся. Придется это исправить.

— Да, Галтис. Ты же не собираешься…

— Как раз собираюсь. Похоже, из-за этой падали мы потеряли поставщика. Надо все расставить по местам, — суженные глаза контрабандиста сверкнули. — Чтобы больше не стояла у нас на дороге.

— Ты прав.

Наемница взглянула исподлобья:

— Вы уверены?

— В том, что ты влезла в наши дела? — Галтис раскачался на табурете, ерзая им по каменному полу. — И что без тебя тут станет легче дышать?

Нож потек по воздуху в ее сторону — именно потек, она видела его замедленное, плавное, как в патоке, движение. Хотя контрабандисту казалось, должно быть, что полет ножа был стремительным. Аррайда шагнула в сторону. Нож воткнулся в буфет и прочно засел. Но еще до этого наемница схватила со стола сковородку с ужином и опустила Гуврону на лысоватый лоб. Галтис рухнул, ошметки яичницы полетили в стороны. Ханарай кинулась на Аррайду с ножом. И один раз даже достала.

…Наемница слизнула с кисти кровь. Стянула руки Гуврона его же ремнем, серую юбку Ханарай связала узлом у нее на голове. Подобрала выпавшие из складок ключи. Осмотрелась в поисках режущих предметов, до которых пленники могли бы дотянуться. Ничего не обнаружила. Вздохнула. Обмотала запястье бинтом. Прежде чем звать к нападавшим стражу — занята она, редоранская стажа, — или сдавать их Легиону, следовало поискать в доме что-то, указывающее на их незаконный промысел. Осмотреться хотя бы поверхностно.

Подкинув в ладони звякнувшую связку, Аррайда переложила ключи в левую руку, а в правую взяла кочергу: клеймора не слишком удобна для драки в тесноте, да и мебели жаль.

Наверху ничего существенного не нашлось. Середину круглой комнаты занимал очаг, из которого тянуло горечью при порывах ветра на улице, забивавшего дым в трубу. Вдоль стен была расставлена мебель: посудная полка — тарелки с синей росписью, медный чайник, миски и черпаки; буфет с застрявшим ножом, стол и две скамьи вдоль него. Каменный пол, серые оштукатуренные стены. В задней стороне дома узкая кровать под серым одеялом, на подушке красная вышивка. Несколько платьев под полотном. Два сундука с одеждой, переложенной травами для запаха и от насекомых. И лестница в подвал. Из-за частых пепельных бурь альдрунские дома росли не вверх, а вниз — исключая скар — панцирь древнего краба-переростка, под которым располагался аристократический район неофициальной столицы Великого Дома Редоран. От его высоты кружило голову.

Сотворив заклинание кошачьего глаза, Аррайда стала спускаться в душное подземелье. Беззвучно, упруго ступая по каменным ступенькам, котрые не могли выдать ее нечаянным скрипом. Задумавшись, как же быстро она повзрослела, стала частью чужого совсем недавно мира, из наивной девочки превращаясь — в кого?

Нижний ярус тоже представлял собой кольцо вокруг опорного столба под очагом и казался нежилым. Пыльная мебель, ветхие гобелены на стенах, запах нежилья. Тем страньше было увидеть среди этого окованную железом, прямоугольную резную дверь в стене. За дверью кто-то звучно дышал. Так звучно, что едва ли расслышал легкие шаги наемницы. Аррайда задумчиво покусала губу. Затем вернулась наверх. Павшие контрабандисты лежали там, где она их оставила, и, похоже, еще не пришли в себя. Одарив их внимательным взглядом, Аррайда нашарила в буфете кувшин с маслом, отлила в плошку, и обильно смочила ключи. Снова спустилась вниз. Вздохи за дверью были все столь же явственны.

Беззвучно наемница смазала дверные петли, а подходящий по виду ключ сунула в замок и стала дожидаться, пока масло растечется по механизму. Такую дверь с ноги не выбьешь, а лишние секунды, если откроется бесшумно, помогут понять, с кем Аррайда имеет дело. Кто за дверью: пленник или враг.


Наемнице удалось застать его врасплох. Может, оттого, что дверь открылась беззвучно. Или оттого, что трупаки плохо соображают. Даже пепельные. Пока он раскачивался с пяток на носки, с темнотой вместо лица, поигрывая шипастой дубиной, она даже успела охватить взглядом внутренность комнаты и убедиться, что никого живого там больше нет. Если трупака можно считать живым. То, что внутри, Аррайде не понравилось, но сперва нужно было разделаться со сторожем святилища.

В центре Альдруна, под носом у Храма — святилище Шестого Дома. Это было невероятно. И омерзительно. Хотя и следовало ожидать. Если хотя бы половина пепельных идолов, перевозимых контрабандистами, получена, то святилищ Шестого Дома на Вварденфелле пруд пруди. А те, кто обязан бороться с ними, прячут знания друг от друга и закрывают глаза на правду. И уже может быть слишком поздно что-то изменить. Зараза расползается, и задержать ее — все равно что остановить руками ветряную мельницу.

Сон ударил под колени, заставил опуститься на каменный пол святилища, но для Аррайды уже не существовало ни его красных свеч, ни пепельного идола, ни качающегося с пяток на носки безликого врага. Наемница опять была среди шеренги мертвецов, лицом к лицу с человеком в золотой маске, походившей то ли на морду ужаса клана, мелкого ящера из даэдрических развалин, то ли на солнышко. Незнакомец говорил очень быстро, глотая слова, силился выглядеть приятным, шутил, смеялся. Казалось, даже золото маски растягивалось в улыбку, но когда попытался прикоснуться — это повергло Аррайду в ужас. Она знала, что этот кто-то пытается наложить заклятие, но не могла ни закричать, ни убежать. Скалились черепа стоящих вдоль коридора мертвецов, вился красный туман, и было ясно: никто не сотрет слезы с лица, ничья рука не протянется, как ветка, чтобы схватившись за нее, выбраться из трясины кошмара. Не было сил зажмуриться и бежать прочь, хотя бы ползти. Сердце билось где-то в горле, давя крик. Слезы брызгали между стиснутыми веками. И тогда Аррайда заставила себя как можно шире раскрыть глаза.

Клеймора… оставила глубокую щербину в узоре на полу, пальцы слиплись на рукояти, а по обе стороны клинка лежали половинки трупака, неровные, розовато-серые от горящих в святилище свеч. И оскаленный идол равнодушно пялился поверх них тремя багряными глазами. Наемница подошла к нему, волоча за собой клеймору, ударила локтем, и пепельная субстаниция развалилась на неровные, похожие на пемзу куски.

По лестнице Аррайда взбиралась медленно, цепляясь за неровности стены. Воздух казался горячим, точно в присутствии огненных атронахов, там, в Андасрэте. Словно еще предстояло гнать их вперед сквозь раскаленное марево (горнило) каменных коридоров.

Подгибались колени, еще немного — и Аррайде пришлось бы ползти по ступенькам, как ползут верующие к своему божеству. Только здесь разбитый идол оставался за спиной, за надежно запертой дверью. А ключи наемница забросила в сумку, чтобы не потерялись.

В доме все было, как прежде. Ханарай сопела под стянутой на темени юбкой, а Галтис то ли еще не пришел в себя, то ли прикидывался беспамятным. Аррайда не решилась нагнуться, чтобы проверить. Ощупала засовы на входной двери и скрестила пальцы в заклинании божественного вмешательства. Наемница думала, его придется повторить не раз и не два, если заклинание вообще удастся, но уже с первого раза по глазам ударило сухое полотнище ветра, несущего пепел с отрогов Красной горы, и тут же руки уперлись в окованную железом дверь на верху крепостной стены.


Знакомый легионер провел Аррайду в комнату Пулии, но и из-за письменного стола полез навстречу вислоусый Корнелий, с которым они освобождали Андасрэт, распахнул медвежьи объятия:

— Ух ты… цела… В Альдруне бой, а я тут сижу, как дурак… — он грохнул кулачищем по столу. — Раиса сказала тебя встретить. Сейчас кликну актуария[8], все вольные подпишешь, и в арсенал заведу… или поешь сперва?

От одной мысли о пище Аррайду затошнило. Корнелий навис над ней, лицо у него было потное и багровое, глаза в красных прожилках слезились:

— Тоже наглоталась дыму? Глазами лыпаешь, мокрая и горишь.

Аррайда вытерла лицо.

— Раиса… где?

— Нету.

— Тогда Имсин. Важно…

Она сплела пальцы в знаке «клинков». Корнелий с силой дернул себя за усы.

— Имсин уехала, а Раиса в Альдруне. Я пошлю гонца, но быстро она не сумеет…

— Спасибо.

Аррайда крутанула запястьями, заклинанием бросая себя к альдрунскому Храму.


Дым из печных труб прижимало к земле, резкий порывистый ветер швырял в лицо пригоршнями красного пепла, нес смоляной омерзительный запах, дергал огонь факелов, торчащих в скобах по обе стороны от двери в храм, выл в тесном дворике. Издали слышались крики, треск и лязг. Кто-то отшатнулся от Аррайды, с хлопком возникшей в полукруглом дворе, громко выругался. Рывком развернул девушку к свету:

— Эй!.. Кто такая?!

— Я ее знаю, — протянул второй легионер. — Она в Андасрэте с нами…

— А-а… под ногами не путайся.

Легионеры и стражники Дома Редоран, заполнявшие двор перед храмом, утратили к Аррайде интерес. Часть их, прикрываясь ростовыми щитами, сгрудилась за баррикадой, перекрывающей арку на храмовую площадь, другие застыли на лестницах, приставленных к стене, в которой была эта арка.

— Крысы… блин! Когда они кончатся…

— Мне нужна победитель Пулия!

— Она возле Скара, — знакомый легионер дернул рукой в сторону гигантского панциря, вздымающегося над мелкими ракушками-домиками городской бедноты. — Вот е-мое… Гильдия магов себе, бойцы себе, а мы…

Судя по огням и нарастающим крикам, в городе развернулось нешуточное сражение. Аррайда за весь сумасшедший день впервые подумала о Черриме и Эдвине Элберт; подавив в себе беспомощность и отчаянье, заколотила в полукруглые, утопленные в стене двери храма. Она поставит в известность о святилище Шестого Дома Льороса Сарано, а затем постарается разыскать друзей и Раису.

Долго не отворяли, испуганные напором, разглядывали пришелицу в глазок; потом дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы Аррайда, обдирая бока, сумела попасть внутрь, и тут же захлопнулась.

— Ты была сегодня у примаса Сарано, — поднеся масляную плошку к лицу гостьи, проговорил служка в коричневом глухом балахоне, — а то бы я не пустил.

Аррайда фыркнула и закашлялась. Прижала ко рту кулак.

— Где… он?

— Ушел… туда…

Нервно почесываясь, служка принялся запирать двери, ясно давая понять, что назад Аррайду не выпустит. Наемница облизнула пересохшие губы. Отгоняя звон в голове, постралась сосредоточиться, решить, что делать дальше. Глаза обежали круглое пространство главного нефа, заполненное испуганными людьми, раненых, с которыми возились священники в перепоясанных веревками рясах… От духоты, воняющей потом, горелым маслом и благовониями, стало нечем дышать. Сквозь в боль в висках пробилось воспоминание. Дом Косадеса в Балморе, его рука на плече, и собственные, стиснутые между коленями. Опущенный в колени взгляд, и дрожащие губы, раз за разом повторяющие… Это какой же дурой надо быть!.. Держась за стену, обошла Аррайда истово молящихся, коленопреклоненных и распростертых на полу, и пробралась к лестнице вниз. Верники, на коленях ползущие по ступенькам к нижней зале с ее триолитам и Шепчущими Колодцами, отшатывались от наемницы, как от пораженной мором. Бросали обидное «нвах», злобно шипели в спину. Она даже не оглянулась. Редгардка сама могла бы напугать сейчас кого угодно, если бы в ее покрытое потом, красное, точно отлакированное лицо решились заглянуть. И даже призрачный стон Шепчущих Колодцев на этот раз ее не смутил.

Внизу Аррайда втиснулась в какую-то нишу, чтобы набросать несколько строчек, объясняющих, как, по ее мнению, действуют чары Красной горы. Враг передает свои сны, соблазны и внушения именно через пепельные идолы, укрытые в пещерах близ крупных городов, а теперь, похоже, наводняющие и города. Сетью безумия накрывая Вварденфелл. Слишком много идолов проходит через контрабандистов, чтобы на каждого нашлось святилище. Это казалось Аррайде настолько важным, что мастер-шпион обязан был узнать обо всем как можно скорее. Девушка свернула листок и, прикидываясь, что молится на коленях, сунула его в щель под триолит святой Рилмс — специально оговоренный тайник, из которого курьер заберет послание и немедленно передаст Каю.


Из храма Аррайда выбралась через люк в крыше. Жар накатывал на нее, как прилив, меч и броня казались неимоверно тяжелыми, вода в баклажке — теплой и невкусной. Двигалась наемница на чистом инстинкте, цеплялась ногтями, упиралась коленями, толкая непослушное тело. Время от времени вглядывалась в мир внизу, локтем прикрывая от секущего ветра слезящиеся глаза.

С карниза вдоль купола Храма перебралась она на склон горы и поползла дальше — с одной изогнутой крыши на другую: мимо храмовой площади с колотящейся на ветру хоругвью и вспышками, разрывающими воющий мрак, мимо кузни с потушенным горном, вдоль лавчонок торговой площади перед Скаром. Казалось, этой ночью Альдрун был предан пепельной буре и огню. Вросший в землю, каменный, загореться он не мог, но огня хватало. На западе, у пологой дуги здания, занятого гильдией волшебников, промелькнула цепочка огненных атронахов. Под стеной Скара пылал, разбрасывая огненные иглы, огромный трамовый куст. Тлели чья-то тележка и куча бревен; рея знаменем, полыхал сорванный с части стоек холщовый навес. Метались тени спящих с дубинами, взблескивали кирасы легионеров. По счастью, никому не пришло в голову повторять эскападу Аррайды, спящим недостало соображения, а страже и Легиону хватало дел внизу.

За то время, что редгардка моталась туда-сюда, решая проблемы, диспозиция изменилась. В начале вечера стража владела ситуацией, выжимая разрозненных безумцев с дубинами с главных улиц. Сейчас спящих стало намного больше. Им удалось расчленить оборону защитников, и теперь спящие с нечеловеческим упорством давили очаги сопротивления. Стража и легион огрызались, укрепившиись за наспех сложенными баррикадами, ростовыми щитами и снятыми с петель дверьми, и все реже и реже переходили в контратаку. Сейчас даже пылинка могла склонить чашу весов в ту либо другую сторону.


Высокий раздраженный голос Раисы прорвался сквозь крики, свист ветра и треск огня.

— Нам нужно подкрепление! Они идут в сторону Храма!.. — захлебываясь, орал гонец. — Долго мы не продержимся!

— Их цель — Храм! Они кричали о ложных богах! — Льорос Сарано, словно нарочно, оказался здесь же. Он будто наскакивал на командира, поддерживая левую руку правой.

— Нам не прорваться! — рявкнула Пулия. — Отовсюду! Как крысы лезут!! Только чу…

Стараясь расслышать ее, Аррайда неосторожно подалась к краю крыши, поскользнулась и нелепо взмахнув руками, слетела по покатому навесу в клокочущее варево безумия. К счастью, падать было невысоко — чуть больше двух ярдов. Наемница не разбилась и даже осталась на ногах. Смутно подумала, сейчас придется отбиваться, пробиваться из толпы в сторону легионеров… Чьи-то руки поддержали ее. И даже сквозь завывание бури было слышно, как, будто диковинные плоды, со стуком падают на мостовую дубины из враз ослабевших рук. Красные огоньки-глаза разбуженных данмеров поворачивались к Аррайде, точно подсолнухи к солнцу. И данмеры, увязнув, как в смоле, в пропитанном пеплом воздухе, в темноте, разбавленной светом костров и огненных заклинаний, плавно опускались рядом со своим оружием, точно их ударили под колени — все расширяющимися кругами. Считать синяки, досадовать, злиться на свое безумие — все это они будут потом. А сейчас маятник качнулся, но не от беспричинной ярости к столь же беспричинному обожанию. Пробужденные спящие ощутили настоящую свободу. И как некогда, принимая клятву Лландраса, Аррайда произнесла для всех, внимающих ей среди свиста ветра и рева пламени:

— Я принимаю ваше служение, — и позволила времени сдвинуться и потечь обычным образом.

— Что та…

— Стой!.. Стой, хватит!! — пара морозных зарядов, предназначенных остудить драчливые головы местного населения, приморозила нескольких увлекшихся легионеров, особенно злых оттого, что их бросили в бой с безумцами, лишив настоящего оружия. Сколько было в эту ночь затоптанных, задавленных, сожженных заклинаниями, получивших в голову углами щитов, камнями и дубинками, предстояло еще сосчитать. Пострадавшие были с обеих сторон. И все же легионеры неохотно, но подчинились приказу. Раиса Пулия, вынырнув из-за скутумов, подбежала к Аррайде, за ней торопился, припадая на левую ногу, Льорос Сарано.

— Ты… что ты здесь делаешь?

— Я упала с крыши.

Раиса растерянно заморгала, потрясенная простотой объяснения.

Данмеры — те, что ближе — подались заслонить Аррайду, и наемница крикнула:

— Нет! Идите домой! Я позову, когда будет нужно!

И альдрунцы подчинились, а недоумевающие легионеры и стражники Дома Редоран им не препятствовали.

Победитель Легиона выглядела сердито и ошеломленно.

— Что это было?!

Сарано ответил за Аррайду:

— Милость Альмсиви, великое чудо.

Сошло и это объяснение — за неимением лучшего. Редгардка вздохнула. Лучше б боги позаботились, чтобы Косадес обо всем этом не узнал. Как ни старается Аррайда держаться в тени — все выходит с точностью до наоборот.

— Если это чудо, то благодарить за него следует Девятерых, — ехидно отозвалась Раиса.

Наемница, пошатнувшись, вяло подумала, что не хотела бы стать поводом для межконфессиональной розни. Резни. Льорос взял ее за горячую руку, чутко поддержал.

— Идемте в Храм. Тебе необходимо отдохнуть. Дом Редоран в великом долгу перед тобой.

Раиса подхватила Аррайду под локоть другой руки.

— В доме Ханарай святилище, пепельный идол! — хрипло выдохнула наемница. — Надо туда!..

Пулия с Сарано отпустили ее, обернулись к своим людям, выкрикивая приказы, болью отдающиеся у наемницы в голове. Вокруг становилось пусто; воняя, горела бочка со смолой. Аррайда отошла. Прислонилась к стене дома, с которого упала, и заснула.


Секреты Редоранской кухни. Альдрун.


— Наша спасительница проснулась.

Два глаза — две влажные большие ежевичины, — столкнувшись с Аррайдой взглядом, испуганно моргнули и спрятались за частоколом ресниц, таких пушистых, что их хотелось потрогать.

— Меня зовут Неминда. Я распорядительница при Совете Дома Редоран.

А улыбка вышла слегка кривой от смущения.

Было редгардке — ее обладательнице — лет двадцать пять — двадцать восемь на вид. Пухленькая, живая, с лицом круглым, точно луна, Неминда изо всех сил старалась держаться строго, морщила плоский нос и поджимала оттопыренные губы. Но было понятно, что долго она не вытерпит, брызнет весельем, засыплет словами. И копна легкомысленных мелких кудряшек так и лезла из-под узорчатого гребня.

— А ты Аррайда, верно? — с милой непосредственностью спросила она. И продолжила официальным голосом: — Ты заснула прямо на улице. Сарано считает, что это вполне закономерная реакция на усталость. Он хотел забрать тебя в Храм, но там слишком шумно, слишком много людей… хотели взглянуть на… вас. И я распорядилась перенести вас в Залы Совета.

— Такая честь для меня…

— Что вы! Это — самое малое, что мы могли для вас сделать. То, что вы совершили — имеет не только религиозное, но и политическое значение! Мы так давно не побеждали… — совсем по-человечески сказала Неминда. — От нашей гордости мало что осталось. И то, что вы… ты сделала… для нас означает надежду.

Кто-то робко поскребся в двери, и распорядительница, извинившись, отошла.

Отключившийся мозг постепенно начинал соображать. Аррайда села в постели и цепко осмотрела комнату. Та была узкой и высокой, с коричневым узором по розоватой штукатурке свода. Окон не было, но освещения хватало — ярко сияли стеклянные шары — то ли с магическим огнем, то ли со светящимися насекомыми. Обстановка оказалась добротной и даже роскошной — буковый гардероб на гнутых лапах с выдвижным нижним ящиком и двустворчатой дверцей, окованный бронзой сундук, ряд стульев с зубчатыми спинками, круглый стол под шелковой скатертью. Рисунок на скатерти копировал вышивку постели и роспись ширмы, отгораживающей входную дверь — голубые цветы каменевки, золотой канет и силуэты парящих над ними скальных наездников. На столе стояли стеклянный, с «изморозью», кувшин под крышкой, парная ему чаша и набор целебных зелий в коричневых бутылках — такие держат у себя на розлив алхимики.

Собственный вид понравился наемнице намного меньше. Ни привычной одежды, ни брони не было. Только клеймора стояла прислоненная к креслу. А в простеганном поверху домашнем платье, расширяющемся от груди и ложащемся плавными складками, девушка почувствовала себя голой.

Неминда закончила разговор и опять присела на край кровати:

— Сейчас будет завтрак. Что-то не так?

— Где мои вещи?

— Ваша сумка здесь, в кресле. Мы туда не заглядывали. А все остальное приведут в порядок и вернут, не беспокойтесь. Можете пока выбрать одежду в шкафу, там все новое. Или закажем что-либо у Биваль Тенеран. Она лучшая портниха в Альдруне, у нее одеваются даже члены совета. Или купим готовое.

— В сумке нет ничего такого, что стоило бы прятать, — пробормотала наемница, упорно пялясь в колени. Взгляд зацепился за кисти Неминды. На смуглых пальцах выделялись ногти, аккуратные и розовые. Аррайда взглянула на собственные руки и спрятала их под себя.

Делать нечего. Придется дождаться и спасти свои доспехи, а потом уж выбираться из ласковых тенет.

— Отвернитесь, пожалуйста. Я переоденусь.

Наемница вовсе не собиралась пользоваться любезным предложением Неминды лезть в гардероб или что-то заказывать у портнихи, просто вытащила из сумки запасные штаны и рубаху. Натянула — и несмотря на то, что голова все еще немного кружилась, почувствовала себя намного лучше. А еще заметила, что Неминда чувствует себя в парадном платье — серебристом, со вставками из желтого кружева — столь же неловко, как давеча она сама. Похоже, обе девушки предпочитали совсем другую одежду.

— Еще что-нибудь? — вежливо поинтересовалась Неминда.

— Да. Я хотела бы узнать, что с моими друзьями. Хаджит Черрим из гильдии бойцов и Эдвина, магичка. Эдвина Элберт. И еще…

— Так это вы?! — распорядительница взмахнула руками, заставив Аррайду отшатнуться. — Я слышала историю их спасения из Арктанда, но и вообразить не могла… Ложитесь, отдыхайте. Я немедленно к ним пошлю, сообщу, что с вами все в порядке. Гильдийцы просто заперлись и держали оборону. Да там такой каши не было…

Неминда вернулась через несколько минут.

Почти следом за ней, постучав, вошла горничная с накрытым салфеткой подносом. Вся такая выглаженная, накрахмаленная… и помирающая от любопытства. Семеня, мило краснея, она так и зыркала на Аррайду из-под опущенных ресниц. Финал был закономерен. Неминда с гостьей рванулись спасать свой завтрак, стукнулись лбами, ойкнули и расхихикались, как девчонки. Служанка убежала. Неминда потерла ладонью лоб:

— Голова у тебя крепкая.

— Ага.

Вдохнув запах свежей сдобы, Аррайда сглотнула слюну. Разлила чай по чашкам, наплюхала в свой сливок, набросала сахару и, сделав большой глоток, блаженно откинулась на подушку. Неминда, стараясь гостью не стеснять, потупилась, грея о чашку ладони. Дав утолить первый голод, отбросила церемонное «Вы»:

— Я бы хотела побольше узнать о тебе.

— Ты разочаруешься. Я не помню, ни кто я, ни откуда. Очнулась на тюремной лодке в виду Сейда Нина. Коли была в тюрьме — не знаю, за что. И теперь продаю свой меч за деньги.

Если Неминда и была разочарована, то ничем этого не выдала. Поймала выпавший из прически гребень. Зачем он ей при коротких волосах, наемница понять не могла. Хотя, многие альдрунки закалывают волосы гребнями, правда, не такими изысканными. У Ханарай…

Беззаботность слетела с Аррайды, как шелуха. Она отставила недопитую чашку.

— Что такое? Невкусно?

— Ханарай… Их взяли?

— Да. Еще вчера, сразу, как ты сказала. Ханарай и Галтис схвачены, а святилище сожжено.

— Что с ними теперь будет?

— Редоран уважает законы Империи, — сухо ответила Неминда. — Эту пару и их подельников из Андасрэта допрашивают наши люди… И эта, белобрысая, победитель Пулия из Легиона… вцепилась, как никс-гончая…. - то ли с осуждением, то ли восхищенно вздохнула она. — Душу из них вытрясем, но дознаемся, откуда цепочка тянется, чтобы в Альдруне такое… невинные украшения!.. Я была в святилище. Видела разбитый идол… и остальное, — она порывисто наклонилась и прикоснулась к ладони Аррайды губами. — Хорошие люди страдают и гибнут, а такие вот сволочи… Их отправят на рудники. Не жалей о них.

Пусто было, хотя долг исполнен, Аррайда не ощутила ни капли радости. Ей захотелось лечь и отвернуться к стене. Она спрятала руку за спину:

— Не… делай так больше.

— Про-сти… Слишком много навалилось на Редоран в последнее время. Пепельные бури, моровые создания, контрабандисты, бандиты, война с Хлаалу из-за эбонитовых шахт Кальдеры. Почти все советники опустили руки, и только Сарети пытается что-то исправить и изменить. А теперь вот ты. Советник Сарети хотел прийти сюда, я еле его отговорила.

— Советники не приходят к простым наемницам.

— Что ты! Он совсем другой! Не зря же его называют «надеждой» нашего Дома.

Щеки Неминды раскраснелись, глаза сияли, а грудь вздымалась от волнения. Перехватив взгляд Аррайды, девушка вздернула плоский нос:

— Не сочти меня восторженной дурочкой. Я чту Атина Сарети как отца. Он очень помог нам… моей семье. Когда мой отец был вынужден оставить службу в Легионе, мы почти умирали с голоду, и советник Сарети спас его и меня. С тех пор… я преданно его люблю, — опустив глаза, она стала накручивать на палец крутое колечко волос, — а когда отец умер, то я стала служить Дому Редоран. Когда ты узнаешь данмеров ближе, то понимаешь, что не все они чванные и самолюбивые. Иногда гордость — все то, что остается побежденным.

— Извини. Я мало разбираюсь в этом.

— А я горжусь своей службой.

Неминда вскинула подбородок:

— Спроси. Хоть любого ратая, хоть легионера… И каждый скажет, что пусть Великий Дом Хлаалу и лижет пятки Империи, но все равно простые люди уважают больше Редоран, потому что редоранцы искренне чтят и защищают свою землю и свой род. Поверь, Атин бы пришел. Но его гораздо проще защищать от убийц в личных покоях, чем где-либо еще.

— От убийц?

— Ему осталось продержаться две недели. Видишь ли… Великие Дома не ведут войну в обычном смысле, когда сходятся две армии и решают, кто сильнее, — Неминда откинулась к спинке кровати и сложила руки на коленях, приготовившись к долгим объяснениям. — После всех битв и междоусобиц Морроувинд так обезлюдел, что данмерам даже пришлось разрешить смешанные браки и иммиграцию из других провинций. И чтобы не стало еще хуже, Хлаалу, Телванни, Редоран, Индорил и Дрес заключили договор, по которому войну Домов объявляет и ведет один единственный человек.

Она тяжело вздохнула, запустила пальцы в кудрявые волосы.

— В общем, враждебный Дом покупает у императора «приказ на благородную казнь» для наемных убийц Мораг Тонг, и они начинают охоту. Если жертва продержится год и один день, убийц отзовут, и война считается выигранной. Если погибнет — враги получают обусловленные преимущества.

— И объявить такую войну может каждый?

Неминда тихонько рассмеялась:

— Что ты! Конечно нет! Лишь человек, известный своими заслугами перед Домом и благородством.

Аррайда сощурилась и стиснула губы, задумавшись:

— Но… тогда получается… если они погибнут — Дом лишается лучших своих людей.

— Тебе странны кажутся наши обычаи? Но тот, кто ведет свой народ, должен рисковать ради него. А разве не так? И я… мы не дадим ему погибнуть, слышишь?! Вот что… Если ты хорошо себя чувствуешь, мы пойдем к нему прямо сейчас.

Лихорадочное нетерпение Неминды, казалось, передалось наемнице. Она подскочила к гардеробу, но, глянув на изысканную обувь, выстроенную рядами в нижнем ящике, решила, что все же пойдет босиком. Вряд ли здешние полы усыпаны колючками и осколками, а на каблуках Аррайда точно чувствовала бы себя неуверенно.

Неминда уже протягивала ей плащ.

— За вещи не беспокойся. У нас не воруют.

И все же девушка на всякий случай сунула невидимую сумочку под кровать. Надела пояса с ножами и зельями. Приладила за спиной клеймору, укрылась плащом и по просьбе распорядительницы пониже спутила капюшон:

— Я готова.

* * *

Почти никто не встретился им ни в анфиладах парадных покоев, ни в освещенных редкими факелами коридорах — исключая патрули, обращавшие на девушек ровно столько внимания, будто те были из стекла, да похожих на идолы стражей в костяных доспехах, что застыли у преграждавших путь дверей, решеток и на поворотах коридоров. Удивленной Аррайде распорядительница пояснила, что нарочно подгадала время к завтраку, дабы не давать пищи любопытным.

Неминда отпирала ключами со сложными бородками визжащие замки; нажимала рычаги, утопленные в стену, открывая неожиданные проходы. Раз или два просила Аррайду ступать за ней след в след, чтобы не потревожить поющие «полы».

Некоторые ловушки наемница обнаружила самостоятельно.

Ряд отверстий в стене — то ли для стрелок, то ли для ядовитого дыма…

Закрепленный клином переворотный блок: выбей клин — и наступивший на камень незваный гость полетит в яму с кольями или чем похуже…

Несколько растяжек, рывок за которые спускает подвешенный к своду груз…

Мягкие туфли Неминды тихо шуршали по каменному полу, а идущую босиком Аррайду и вовсе не было слышно. И потому им удалось застать врасплох мужчину в рабочей одежде, пытающегося приподнять в нише ломиком крышку люка. Ломик пару раз соскальзывал с неприятным лязгом, мужчина вздрагивал и судорожно озирался. Рядом стояло ведро с набором разнокалиберных щеток на длинных ручках.

Наконец трудяге, которому, похоже, усердно помогали снизу, удалось своротить тяжелый круг. Некто в маске, одетый в черное, и оттого заметный лишь в движении, уже высунул голову и положил локти на край, чтобы подтянувшись, вылезти наружу.

— Эй! Ты…

Рабочий охнул, отвалился и, опрокинув ведро, мешком сполз по стене. Неизвестный нырнул обратно. Аррайда подняла руки, чтобы запустить вслед огненный шар, и тут Неминда сжала свой пояс.

Безмолвный вопль пронесся по коридору. Он давил на уши и на глаза, и огонь разлетелся из горсти бесполезными искрами, а намертво затверженные строки заклинаний просто вымело у наемницы из головы. Ее шатнуло к стене напротив сомлевшего мужика. И чувствовала она себя ничуть не лучше.

Лязгнули с двух сторон опускные решетки-герсы. Грохоча сапогами, подбежали стражники.

— Они внизу, осторожно! — крик Неминды показался наемнице глухим, как сквозь шлем. — Люк на место — и стали сверху! И сказать ловцам: пусть стерегутся, я спускаю туда кипяток!!

Задрав платье, чтобы не путалось в ногах, распорядительница унеслась, точно ее толкали в спину, и через какую-то минуту (так показалось Аррайде) вернулась, запыхавшись, но со счастливым выражением на лице:

— Я туда весь кипяток из куба ухнула!

— И как?

Неминда посмотрела на растопыренные дрожащие пальцы:

— Хорошо… Только истопника напугала… до у… колик!.. Лопату выдрала — и в кольцо, заслонку дернула…

— Поймаем в сеть полусваренную рыбку.

— А вару не мало будет? — засомневался один из караульщиков.

— Там труба полупроходная! И на своде враспор не повисишь — склизко, так что хватит с них…

— С фантазией у них стало туго.

— Что ты! Чем проще, тем надежнее. Подкупили золотаря, завтрак, в коридорах пусто. Госпожа Неминда, не проходи вы тут… И ведь не допросишь: сдох.

— Тех допросим!..

Неминда обратила к Аррайде сияющее возбужденное лицо. Встревожилась, стала тормошить и трясти за плечи:

— Тебя накрыло?!.. Ну прости меня, прости!.. В такие минуты объясняться некогда. Это заклинание безмолвия — чтоб убийцы не успели алмсивнуть. Теперь возьмут их… на выходе из канализации… сетью поймают. Эй, попить ей дайте!

К Аррайде протянулись баклажки. Она выбрала наугад, отхлебнула. Чувство было такое, точно ее ударили по голове еще раз. Но, как ни странно, в глазах прояснилось.

— Идти можешь?

— Ага.

И все же весь остаток дороги Неминда заботливо придерживала наемницу под локоть.


Разводящий с сигнальным рожком на груди, вместе с караулом стоящий у двери в апартаменты советника, обменялся парой слов с Неминдой, и гостьям позволили войти.

Убийц уже поймали, и теперь телохранители возвращали приемной обычный вид. Были убраны баррикады из скамей, поставлен на ноги тяжелый столик секретаря. В отработанном порядке бойцы возвращались в помещение для стражи, смежное с приемной. Отходящие последними четверо щитоносцев — Аррайда успела заметить, что их большие и тяжелые миндалевидные щиты не раскачиваются, не «плавают», а значит, держатся на наплечных ремнях — задвинули за собою ширмы, со стороны приемной не разнящиеся от остальных стен. Милая неожиданность для незваных гостей.

В приемной стало пусто и просторно. Остались два стража у внутренней двери — в тяжелый доспехах, с ростовыми щитами и «клыками»[9], предназначенными для драки в толпе и тесноте замковых коридоров.

И третий — должно быть, секретарь, улыбчивый данмер с цепкими глазами.

По его просьбе наемница оставила ножи и клеймору в стойке для оружия и вслед за Неминдой вошла во внутренние покои.

Этих покоев словно бы не коснулась недавняя тревога. Телохранитель в гай-джуланских костяных доспехах держался невозмутимо, как скала. О складки парчовых драпировок, казалось, можно было порезаться. Мирно потрескивал в очаге огонь. А подушки на скамьях перед ним так и манили к отдыху.

Сарети, сложив руки у груди, приветствовал девушек.

Аррайда разглядывала советника, который столь нравился Неминде, и молчала. То, что наемница усвоила из уроков Косадеса — не спешить заговаривать первой. Человек, смущенный и раздосадованный тянущейся паузой, выйдет из себя и скорее наверняка брякнет правду.

В Атине не нашлось ничего особенного: простая коричневая манития, изжелта-серое лицо, лоб с залысинами. И потухшие глаза. Руки Сарети заметно дрожали. Трудно сохранять присутствие духа, когда за тобой уже год идет охота. Но заговорил советник мягко и на диво вежливо. Предложил садиться, самолично выставил перед гостьями сладости и вино. Движения его были отточенными, а голос проникновенным.

— Я рад видеть вас у себя, госпожа Аррайда. Можете называть меня советник Сарети. То, что вы сделали вчера для Альдруна, невозможно оценить, но если позволите… — он снял с полки большой ларец из камфарного дерева, раскрыл перед девушками бархатное нутро, поделенное на отделения — с двемерским серебром; эмалями, сканью; сапфирами и смарагдами, кольцами, браслетами, цепочками тончайшей работы. Здесь были головные кольца-колты, драгоценные подвески; усыпанные самоцветами пряжки для туфель и поясов; изысканные резные гребни, венцы и сетки для волос с вплетенным жемчугом. Россыпью шпинели, красные яхонты, янтарь. Золотистые раух-топазы и дымчато-черные морионы, блеснув, отразились в круглых ярких глазах Неминды.

— Берите отсюда, что хотите и сколько хотите, — щедро предложил советник. Аррайда отрицающе качнула головой.

— Я-а не сделала ничего, что заслуживает награды. Просто случайно там оказалась.

— Случайно?.. Долгая жизнь приучила меня не верить в совпадения.

Он горстью зачерпнул каменья и замер, следя, как они высыпаются обратно.

— Вы — нашли в Андасрэте пропавший редоранский патруль. Вы — застали врасплох предателя, открывшего убийцам дорогу в мой дом. Я бы еще поверил, с трудом, конечно… что эти два случая подстроены… чтобы вы могли проникнуть ко мне и завоевать мое доверие. Правда… мне бы тогда пришлось подозревать Неминду…

Наемница протестующе вскинула руки, и за спиной скрипнул амуницией телохранитель… Атин улыбнулся и закрыл ларец.

— Ведь это она выбирала дорогу. Но… чудо… то, что происходило вчера ночью… подстроить невозможно.

Он почтительно склонил голову и молчал какое-то время. Потом поднял на гостью алые глаза:

— Примас Сарано полагает, что вас вела рука Альмсиви.

Ага, вела-вела и пнула! Аррайду так и подмывало спросить, которая из шести, а то ведь если все сразу… Но она благоразумно прикусила язык.

— Может, желаете оружие или броню? У меня есть что вам показать.

Но девушка покачала головой снова.

— Ладно. Я мог бы предложить вам земли — если бы вы захотели и сумели их удержать. Бесплодные пустоши, разоряемые тварями с Красной Горы и идущими следом телванни. Это был бы двусмысленный подарок, сударыня не находит?

Аррайда с живостью подалась вперед:

— Телванни помогают врагу с Красной Горы?

Теперь уже он покачал головой, усмехнулся краешком губ:

— Что вы, нет, всем Великим Домам слишком памятны войны Первого совета и слишком ненавистно спящее под Красною Горою зло; кому его не знать особенно, как телваннийским волшебникам. А последние войны у Призрачного Предела были уже на моей памяти. Просто телванни не преминули воспользоваться порожденной этими войнами нашей слабостью. Земли Редорана чересчур безлюдны, у нас просто не хватает людей, чтобы их защищать. Простите, что я о своем. Итак, вы вовсе ничего не хотите?

Аррайда поерзала на подушках и выпалила:

— Раиса Пулия обязала меня позаботиться о пленниках из Андасрэта, а я не знаю, куда их селить и чем кормить. Если бы вы… помогли с этим… Ну, пока мне не удастся переправить их на родину или устроить как-нибудь еще. Я выплачу все, до последней дракошки, честно, как только сумею.

Глаза распорядительницы засверкали:

— А сколько их?

— Пятнадцать. Ужасно много… Иначе я бы…

— Что ты! Я найду для них занятие!

— Все будет устроено, обещаю, — подтвердил советник. — Кто захочет вступить в Дом Редоран — получит службу и кров; кто захочет уехать — тем оплатим дорогу.

Наемница перевела дыхание.

Атин выглядел смущенным.

— Не думал, что остались еще на свете бескорыстные люди. Я почел бы за честь, согласись и вы служить Дому Редоран.

Аррайда оглядела свои ладони с золотящимися печатями гильдий и Храма. Она уже успела присоединиться и к магам, и к бойцам… и нигде не проявляет усердия в служении.

— Я благодарю вас, но не уверена… что справлюсь.

Сарети обменялся взглядами с Неминдой и улыбнулся робко, даже искательно.

— Пожалуйста… мне нужна ваша помощь. Мой единственный сын совершил убийство, — выдохнул он и заговорил, торопясь, будто боялся, что стыд перехватит горло и не даст доверить подобное чужаку. — Стражники архимагистра Венима нашли В-варвура над телом Бралена Карварена, они… были лучшими друзьями с детства. Почти братьями. И… мой сын… он стоял над телом и сжимал окровавленный меч. И плакал. Мальчик просто не понимал, какое безумие заставило его убить. Клянусь, сын не стал бы избегать наказания и предстал перед судом, как только это понадобилось. Его стоило бы отвести в Храм и допросить, но Болвин… Веним распорядился иначе.

— Он держит Варвура у себя в покоях, — глаза Неминды сверкнули — не понять, негодованием или слезами. — Это подло, подло использовать сына, чтобы управлять отцом.

Атин прикоснулся рукой к ее руке:

— Болвин Веним не желает моего возвышения и не рад, что я любим народом. Ему бы хотелось и дальше оставаться архимагистром Дома Редоран. Он не понимает, что своим бездействием и надменностью ведет Дом к гибели.

— Это… не было подстроено?

— Были еще свидетели, кроме приближенных Венима, — отозвался Сарети сухо. — И… говорят, Варвур сам сознался в убийстве. Это… неважно.

Советник до хруста сжал пальцы.

— Когда… я обратился к архимагистру, он просто выставил меня за порог. И отказался говорить о Варвуре с другими советниками. Мы бы прорвались туда силой — но тогда мальчика убьют. И, междоусобица — смерть для Редорана. Но ты… Отыщи его! Если он останется у Венима… я просто не знаю, что с ним будет.

— Варвур очень любил Бралена, никто не понимает… как такое могло случится.

— А он не был спящим?

— Что?

— Не держал у себя пепельный идол?

Сарети измученно потер висок.

— Не… думаю. Я прикажу обыскать его комнаты. А ты… вечером архимагистр Болвин Веним устраивает пир в твою честь. Принять нвах — не обижайся, но ведь так оно и есть — поступок для него неслыханный. Однако мнение альдрунцев и Храма на твоей стороне, и ему приходится… соответствовать, — Атин цедил по слову, точно у него болели губы. — Он не знает о нашем разговоре, иначе бы не пустил тебя в свой дом. Воспользуйся случаем. Найди способ осмотреть подозрительные места… расспроси пьяных гостей. Не пробуй спасать Варвура — вряд ли у тебя это получится. Только узнай, что с ним. И где именно они его держат. Остальное, во имя Альмсиви, мы попытаемся сделать сами.

Аррайда запустила руку в волосы и немилосердно дернула. Только ей могло попасть такое счастье: идти туда незнамо куда, найти того, незнамо кого. А может, пока не поздно, отказаться? У Редорана есть свои правители и свои законы…

— Мне нужны планы особняка Венима, — сказала она. — И сведения о его доме и его людях. Как можно подробнее… А еще хотелось бы увидеть портрет Варвура.

Атин Сарети потянул из-за ворота медальон. Миниатюра была хорошего качества, а Сарети-младший — очень похож на своего отца, только с веселым взглядом, и на лице его не лежала печать многодневной усталости и забот.

Поблагодарив, наемница вернула портрет.

— Неминда предоставит вам все остальное. Разумеется, о нашей встрече никто больше не должен знать.

Аррайда ответила учтивым поклоном и вместе с распорядительницей пошла к выходу.

— Сейчас мы вернемся в гостевые покои, — говорила та на ходу, — и я принесу потребное. И приведу двух слуг, которых нам удалось перекупить. Они ничего не знают о Варвуре, к сожалению, но на твои вопросы о доме Болвина ответят.


Наемник Великого Дома. Альдрун.


Взятые в оборот перекупленные слуги лишь вздыхали и ерзали под градом вопросов, которые задавала Аррайда, водя пальцем по планам поместья: «Куда ведет вот эта лестница?», «Что здесь стоит? Шкаф? А что лежит в шкафу?», «Как часто меняется стража в личных покоях?»…

С видом готовых провалиться сквозь землю мучеников слуги объясняли, что никогда не бывали в этих самых покоях… Что к коридорам, по которым бегали сто раз на дню, выполняя хозяйские поручения, особо не присматривались… И, как уже говорила госпожа Неминда, знатного пленника в глаза не видели. И даже не знают, в поместье ли он.

Планам тоже не стоило особо доверять. Их начертали по рассказам тех же слуг, потому что настоящих в архивах не имелось, как, собственно, и планов поместья Сарети и других советников — к чему облегчать работу нежеланным гостям?

Слуги слугами, но Аррайда знала, что если Варвур содержится в спальне Венима, то она должна будет попасть в эту спальню. Бросив грызть костяшки пальцев, она обратилась к Неминде:

— Мои воинские умения там вряд ли помогут. Тут… надо по-женски. Ну, такая наивная, глупенькая, — наемница крутанула кистями, — и привлекательная… безумно.

Распорядительница, поглядев на Аррайду, нахмурилась, потом дико захохотала, а потом всплеснула ладонями.

— Шармат! Тебе говорили, что ты — сокровище?


Она приволокла наемницу в огромную гардеробную, и после двух часов поисков и примерок, перемежаемых чиханием и громким смехом, девушки остановились на вызывающе красном вульгарном платье с разрезом до бедра, шелковом полупрозрачном белье и золоченых сандалиях со шнуровкой до колена.

— Это ужас что такое! — держа бархатную тряпку на растопыренных руках, воскликнула Неминда.

— Ага. Самое то.

— Ну, если ты считаешь… — распорядительница встряхнула платье, опахнув сладковатым запахом старой пудры. — Велю служанкам вычистить и выгладить. А тебе нужно поспать.

— Но…

— Если беспокоишься о друзьях, то они в порядке. Эдвина помогает ранеными, котище тоже занят. Потерпи до завтра, хорошо?

Аррайда покорилась. Вернулась к себе, выпила поданное Неминдой молоко с медом и действительно заснула.

После сна распорядительница отвела ее в купальню. Вода в огромной каменной чаше чуть-чуть припахивала серой, зато была горячая, и много! Аррайда плескалась бы в ней до бесконечности, но Неминда твердой рукой вытянула ее, растерла жестким полотенцем, обработала и покрыла лаком ногти на ногах и руках и помогла одеться.

Под локоть привела в одну из окружающих купальню комнат. Там все уже было готово. Неминда подсыпала сахар в стеклянные шары со светящимися насекомыми, встряхнула, добиваясь яркого ровного света. Подвесила шары по обе стороны большой пластины полированого серебра. Усадила наемницу перед ней и взялась за дело. Под опытными пальцами лицо Аррайды утрачивало собственные черты, сменяясь маской придворной красавицы: стрелки к вискам, удлиняющие глаза; легкие тени на веках, черные загнутые ресницы… Алые пятна на скулах и похожий на сердечко рот на фоне сметанной белизны.

— Не вздумай облизнуться, — предупредила мастерица строго. — Всё, — отодвинулась, оценивая. — Неплохо, а?

Аррайда всмотрелась в зеркало. Интересно, как бы отнесся к ее преображению Косадес? Нарумяненная кукла! «Но ты же сама этого добивалась!..»

Увидев ее сжавшиеся губы, Неминда осторожно спросила:

— Тебе… плохо?..

— Я не боюсь… нет, — ответила наемница на невысказанный вопрос. Продолжай.

Распорядительница перебрала короткие пряди Аррайды. Пробормотав: «Ни в какие ворота не лезет», — сняла с болвана кудрявый рыжий парик и надела на наемницу. Заставила ту потрясти головой.

— Не туго?

Расчесала пряди щеткой, добиваясь, чтобы они легли красивыми волнами и заблестели, а одну приподняла и заколола на темени длинной шпилькой, больше похожей на стилет. Растянула широкие губы в улыбке:

— Так гораздо лучше, верно?

Загрузка...