Глава 22. Вождь. ​

Вечером в центре лагеря вокруг главного костра был устроен небольшой праздник. Довольно скромный, столы от еды не ломились, но для такого дела местные расстарались приготовить что-то особое. Судя по всему, их кулинария была тем, что и следовало ожидать от кочевого народа степей. Кодо во всем разнообразии, от мяса и потрохов, до яиц. Фрукты и травы в небольшом количестве, скорее украшение стола, чем реальная прибавка к рациону. Плоды усилий местных охотников в виде мелкой дичи, обычно целиком зажаренной.

Алкоголя на столе просто не было, что и неудивительно. У тауренов просто не было ничего, из чего можно сделать брагу, даже молока, из которого порой делали выпивку в Стромгарде. Впрочем, местные не унывали — практически у каждого я видел на поясе курительные трубки, и, судя по запахам от курильщиков, предназначались они отнюдь не для табака.

Кроме отсутствия алкоголя стол выделялся еще и разнообразием блюд из крови. Свежая, только сцеженная и смешанная с какими-то местными специями. Куски чего-то, похожего по виду на печень, приготовленного из свернувшейся крови, чье название на зандалари звучало как «кровяной творог». Пудинг из нее же и каких-то местных кореньев. Ну и конечно, кровяная колбаса, почти ничем не отличающаяся от лордеронской или стромгардской. Свежая кровь никому из нас особо не понравилась, а вот «творог» и колбасы очень даже хороши.

Как мы узнали, кровопускание для кодо почти так же привычно как доение для скотины на родине. Забивать своих зверей местные не особо любят, относясь к этому как к религиозному ритуалу, вознося хвалы духу животного за его жертву и благодарят его за «дары»… А вот кровь пускали и пили постоянно, ну и блюд из нее придумали столько, сколько вообще возможно.

В плане культуры местные так же были довольно изобретательны.

У них были музыкальные инструменты типа барабанов и дудок из рогов, да и струнные тоже имелись. Волосы или жилы зверей натянутые на палках, коими они водят чем-то вроде смычками. Получаются весьма интересные звуки. Не все приятные, но это нашим эльфийским ушам может быть не то, а вот для них это сладкие мелодии.

Мы на этом празднике были почетными гостями.

Я с Сильваной и Тирадом расположились рядом с вождем и старейшинами, с кем мы и общались. Поначалу темы были отвлеченными, каждый рассказывал о своем народе и как живут на своих землях. А уже ближе к концу празднества, когда дети отправились спать, а большая часть ушли к себе Кэрн завел более серьезный разговор.

— Какова же истинная цель вашего визита сюда? Вы сказали что хотите, возможно, поселиться тут, но явно не просто так.

— Наша маленькая группа действительно прибыла сюда только ради познания нового и открытий, — кивнул я. — Однако сама такая поездка очень дорога, и мы должны найти способ принести прибыль тем, кто нам помог. Чтобы поселиться тут, у наших лидеров должна быть причина, а лучшая — это богатства земли. Лучше всего — месторождения редких металлов.

— Хм-м-м-м, интересно, — покивал вождь. — Быть может мы можем помочь друг другу в этом.

Вот это уже занимательно.

— Нам будет выгоден сосед, что добывает железо и готов будет с нами торговать. Наше племя нуждается в металлах, ведь опасность в степях всегда высока. А сами мы, увы, добывать его не можем.

— Но у вас ведь немало железа, — заметил Тирадиэль. — Оружие и многие инструменты металлические. Как мы слышали, вы ведете торг с троллями на юге.

— Если быть точным, то не мы, а иное племя, — ответил Кэрн. — На юге есть земля, с высокими скалами, что устремляются в небеса. На общем языке оно называется «Тысяча игл». И там живет особое племя. Могучие, суровые таурены, с которыми лучше не шутить. В былые года, когда они были еще маленькой общиной, они закрепились на удачном и богатом месте, где могли вести торговлю с другими племенами. Между нами, кто ходят по степям, теми, кто обитал в лесах Фераласа и троллями Зул’Фарака. Многие пытались сместить их и поработить, но те отбивались, и, чтобы вселить страх в сердца врагов, они вешали пленников на свои тотемы, зачаровывали, чтобы несчастные жили как можно дольше и страдали под палящим солнцем и стервятниками. Никто уже не знает, как именовалось это племя ранее, но сейчас их зовут Зловещие Тотемы.

Сурово у них тут.

Если племени пришлось прибегать к таким методам и даже некому аналогу темной магии, то видать у них было очень много проблем. Просто так подобное не делается. А учитывая, что, по словам Кэрна, таурены довольно мирный народ с любовью к природе, то такие поступки явно не от хорошей жизни начались.

— После прихода гоблинов, они изменились не в лучшую сторону. Зеленокожие предлагают им стальное оружие, что крепче обычного и даже стальные доспехи. Вид их разжигает жадность, владение ими — самоуверенность. Они уже требуют больше мяса и шкур, чем обычно, пока это еще терпимо… Но долго ли это продлится?

— И вы хотите, чтобы появился еще кто-то, что стал бы конкурировать с ними за поставки важных для других ресурсов, — понял я. — Гоблины вызвали своим появлением спрос, а посредники подняли цены. Конкурент, с которым можно вести дела напрямую необходим. Вот только вести дела с гоблинами напрямую у вас не получается.

— Именно так, — покивал вождь. — Если мы поможем вам, то сделаем благо и себе.

— Что именно вы предлагаете?

— Сами мы не выплавляем металл. Древесина слишком драгоценна, чтобы пережигать её на уголь, а набеги кентавров, привлеченных дымом, слишком утомительны. Выходы руды в степях нам известны — но это лишь простое железо. Однако мы знаем тех, кто знает больше. Те от кого металл получают и кентавры. Вы их, похоже, еще не встречали.

Если сравнивать качество изделий тауренов и кентавров, то видно, что первые в этом как-то получше. Да и состав самого материала иной. Тут явно есть кто-то еще с подобными поставками, но который не слишком заинтересован в торговле.

— На вашем языке их можно назвать как Иглоспины или Свинобразы. Они разумные кабаны, что обитают в покрытых засушливыми терниями горных пещерах.

Я усмехнулся и посмотрел на Тирада. Предсказания бедняги насчет континента зверолюдов сбываются… Тот лишь тяжело вздохнул.

— Хорошо умеют чувствовать Мать-Землю и добывают много железа, плавят его и создают оружие. Их молодежь уходит из дома, чтобы доказать, что могут зваться настоящими воинами, сбивается в банды, грабит и убивает всех, кого может. Возвращаются под родные своды немногие, но их изначально рождается куда больше, чем племя может прокормить… — он тяжело вздохнул. — Между нашими народами много крови. Они не жалуют тех, кто убивает их сыновей и братьев, мы — тех, кто порождает и выпускает эту чуму на наши земли. Иногда, когда Мать-Земля гневается, или кентавры собираются в большую свору, мы способны преодолеть нашу ненависть и работать вместе ради выживания, но в спокойные года они и разговаривать с нами не станут.

Некоторое время Кэрн молчал, думая о чем-то своем, а после продолжил:

— Потому я предлагаю напасть на них. Их горны и печи стоят не в пещерах, а рядом с ними и весьма удобная мишень. Они умеют защищаться от кентавров, а нам куда сложнее подобраться к ним, но с вами мы вполне можем забрать у них много сырья, и несколько пленных. Их терноплеты — знатные рудознатцы, если кому-то и известно о том, что вам нужно, так это им.

Весьма интересное предложение.

Устроить совместный разбойничий налет на третьих лиц.

Тауренам не откажешь в прагматизме. Только познакомились, поняли, что мы кое-что можем, а потому сделали столь выгодное предложение. Им достанутся уже добытые ресурсы и припасы врагов, а нам информация, где добывать. Плюс, если мы все же сумеем закрепиться здесь, то они получат лояльных соседей, с которыми можно вести торг, а вот нам достанутся сильные и выносливые союзники в степях, что могут помочь в случае нужды.

— Слишком хорошее предложение, чтобы отказываться от него, — улыбнулся я. — Однако наших сил сейчас маловато для такой операции. Нам нужно будет вернуться к нашим собратьям и позвать их на помощь. Если у вас есть карты, то мы можем согласовать место встречи.

— Все есть, — кивнул Кэрн. — Предлагаю встретиться в определенном месте через несколько дней.

— Только один вопрос, вождь, — я посмотрел на быколюда. — По словам вашего же народа, вас самих и других тауренов, вы все народ мирный и чтите жизнь, природу и всех живых существ. Для вас неприемлемы вещи, что нарушают баланс природы и вредят окружающим, а также вы не уважаете жестокость. Однако сейчас вы мне фактически предлагаете разбойничье нападение с кучей жертв, захватом в плен важных специалистов, последующими пытками и, скорее всего, умерщвлением. Не то, чтобы я был против, но позиция несколько сомнительная.

Музыка или любые другие звуки резко пропали.

Старейшины насупились и явно были недовольны моими словами, а вот мои соратники напряглись и приготовились к проблемам.

Признаю, не самый умный вопрос в таком окружении, но я уже начал хоть немного понимать Кэрна. Он не станет нападать на нас, не станет тратить жизни воинов племени, чтобы устранить тех, кто оному не угрожает. А саму их позицию и вправду стоит прояснить. Если они разделяют народы на правильно-тауренские и такие, которых и пограбить не грех, то, как бы нам потом не попасть во вторую категорию, получив вместо союзника очередной геморрой…

Как я и думал, вождь остался спокоен и жестом велел своим не мешать.

— Он не пытался нас оскорбить, — громко сказал Кэрн. — И он прав в своих словах.

Быколюди несколько потупили взгляды и многие отвернулись.

— Ты прав, Эйсиндаль. Наши слова и наши действия явно расходятся тут. Нелепо заявлять о мире, любви и дружбе, а потом предлагать набег и резню. Это действительно жестоко. Даже если забыть о том, что свинобразы сами бы без промедления сделали такое, все равно с нашей стороны это смотрится… Как там на вашем языке…?

— Лицемерно, — подсказал я.

— Именно, — он кивнул. — Ты прав в своих подозрениях и в своих сомнениях.

Вокруг установилась мрачная тишина, которая многим очень не понравилась, но никто не смел её нарушать.

— Однако ты тоже отчасти не прав, — продолжил Кэрн.

Я удивленно посмотрел на него.

— Ты молод, нет, не по годам, а по своему разуму. Ты молод, потому что еще только недавно стал достаточно ответственным, чтобы вести за собой других. Это видно, ведь Тирадиэль и Сильвана выглядят куда опытнее тебя, однако дают тебе право вести за собой. И судя по тому, что они еще не потребовали тебя уйти, ты все делаешь правильно.

Ну да, ни Сильвана, ни Тирад мне особо не перечили пускай их командирский опыт куда выше моего.

— Но ты еще очень молод и не понимаешь одной важной вещи… — Кэрн внимательно посмотрел на меня своими темно-зелеными глазами. — Порой для спасения и защиты тех, кто тебе дорог, кто идет за тобой, и кто доверяет тебе свою жизнь, приходится поступаться своими принципами и проявлять жестокость даже к тому, кто этого не заслуживает. Я люблю свое племя, это моя семья, моя кровь, моя родня, мои друзья, мои соседи, мои воины, мои старейшины, мои духостранники и даже мои недоброжелатели. Они все идут за мной, доверяют мне, и если ради их спасения мне придется пойти на жестокость, я сделаю это.

Он сделал небольшую паузу, а затем тяжело вздохнул, опустив голову.

— Для меня идти на такие вещи всегда неприятно и тяжело, но необходимо. Если мои принципы станут причиной смерти моего народа, то в них нет никакого смысла. Я ценю жизнь, я ценю природу, я ценю Мать-Землю и готов отдать жизнь за свои идеалы… — он снова взглянул на меня. — Но свой народ я люблю больше…

В этот момент мне стало как-то не по себе от его взора.

Словно я ощутил на себе огромную боль и тяжелую ответственность. Тот тотем, что вождь носит на спине, словно оказался на мне, и я почувствовал, насколько он огромен и как давит на плечи.

Перед собой я сейчас увидел настоящего лидера, того кто готов на все ради тех кто идет за ним… Словно между нами выросла огромная гора, я осознал насколько он велик по сравнению со многими кого мне удавалось видеть, да и меня самого.

Все вокруг молчали и смотрели на меня, явно ожидая моего ответа и его я должен дать.

— Я понимаю, — кивнул я. — И я учту этот урок, вождь Кэрн. Благодарю, — вежливо поклонился я.

— Все мы с чего-то начинали. Вождями не становятся за один день. Это тяжкий труд. Главное не забывай, что нести его в одиночку тебе не нужно. А у тебя уже есть те, кто помогут.

Да, это точно.

Стоит не забывать о таком.

— Хорошо, Кэрн, так давай обсудим детали…

***

Гарген, бей (1) племени Галак сразу же почувствовал, что что-то не так, когда он со своими налетчиками приближался к лагерю. Добычу они взяли солидную, а потому поспешили обратно. Там их должен уже ждать праздничный пир, где они отведают специально оставленного таурена, которого подадут хану и его приближенным. Сочное и вкусное мясо врага будет питать кентавров. От одной мысли из безгубого рта текли слюни, но всякие надежды пришлось отложить, когда издали, были видны клубы черного дыма.

Добравшись до стоянки как можно быстрее Гарген с шоком смотрел на сожженные палатки и шатры, немногочисленные трупы соплеменников и жуткую разруху.

— Что случилось?! Быстро говорите! — зарычал вожак племени.

Напуганные кентавры не спешили отвечать и боязно пятились.

Все могло бы закончиться кровавой резней, если бы вперед не вышла Хабига, главная шаманка племени. Старая кентавриха вышла и посмотрела на вождя через свою вуаль. Обычно стариков в племени сжирали как бесполезных, но шаманов никто трогать не смел. Слишком они были ценны для общины и добивали их только когда они слабели настолько, что не успевали вслед за племенем. Хабига пускай была не молода, но еще достаточно сильна, чтобы постоять за себя.

— Призраки напали на нас, бей Гарген, — хриплым голосом произнесла она. — Я почувствовала их присутствие, когда они проникли в лагерь, но не смогла отследить, ибо их скрывала мощная магия. Когда я раскрыла их, один из них, благословленный духами отразил мою молнию своим клинком и предстал пред нами. Они меньше нас, ходят на двух ногах, не имеют шерсти и кожа их бледна. А затем они набросили на нас стаю разгневанных духов огня, коих мне пришлось унимать. Если бы те сами не исчезли, все племя могло бы погибнуть. Свои следы они скрыли, и мы не смогли их отследить…

Выслушав все это бей Гарген несколько секунд молчал…

— ГА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!! — завопил он, от ярости издав мощный крик, что напугал всех соплеменников. Никогда еще хан не был так разъярен. — НАЙТИ ИХ МНЕ! НАЙТИ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ! И Я ЛИЧНО УБЬЮ ИХ ВСЕХ!!! КЛЯНУСЬ!!!..


1. Бей. В нашем варианте мира Варкрафта — младший вождь кентавров, подчиняющийся напрямую хану племени. В реальной истории это слово имело схожее значение, в оригинале же Мира Варкрафта у Кентавров кроме Ханов вообще никаких титулов нет. Даже "Хан Ханов" не "Каган", а просто "Великий Хан", мда…

Загрузка...