Глава двадцать восьмая. Сложно помыть посуду?

Откуда в кубке яд?

Казалось, что в ушах звенело, а ноги прогнулись. Этого никак не может быть! Но я вижу, как дегустатор корчится на полу, а Теодор хмурит брови. Стража обступила меня со всех сторон, словно я - преступница.

- Друзья – друзьями, - наконец произнес Теодор, глядя на меня. – Но на ужин не зовите!

- Это безопасное зелье! – крикнула я в отчаянии. – Я его на всех деревенских испытывала! Его даже Ба Агата постоянно у меня берет! У нее часто голова болит, как она говорит «На политическую погоду!».

Ужас заставил меня съежится, а один из стражников грубо схватил за плечо.

- Нет, как средство от головы очень хорошее, - заметил Теодор, задумчиво глядя на несчастного дегустатора. – Надежное! Решает проблему раз и навсегда! Особенно у того, кто его рекомендует! Что-то менее радикальное у вас есть?

- Я не… !!! – пискнула я невпопад, казалось на ультразвуке, как вдруг услышала голос Леодора. Сердце ухнуло вниз, когда я увидела, что принц отшвыривает одного из стражников и выхватывает у него меч. Взъерошенный, с мечом в руке, Леодор выглядел очень … разъяренным.

- Ну же, - яростно произнес он, выставив лезвие вперед. – Кто первый? А? Первых двух я убью. Остальных покалечу! Или что? Боитесь? Как обижать девушку, так горазды, а как сразиться со мной, так нет?

Воспользовавшись замешательством стражи, не рискнувшим лишить корону наследника, Леодор пробился ко мне. Он обнял меня одной рукой. Вторая рука с мечом водила туда- сюда. Сверкающее лезвие тыкало то в блестящий нагрудник одного стража, то другого.

- Браво! Большой, тупой и преданный, - усмехнулся Теодор, наблюдая за всей этой картиной. Он положил голову на руки, словно смотрит представление. – Сначала защищаю, а потом выясняю, да?

- А ты вообще молчи! – кончик лезвия указал на отца. – Я оставил ее под твою ответственность! Ты обещал, что с ней ничего не случится!

- А с ней разве что-то случилось? Если бы случилось, то тут был бы Дэгейр! – усмехнулся Теодор, разводя руками. – А его тут нет!

Леодор выронил меч и взял меня за плечи.

- Скажи, что произошло? – негромко произнес Леодор, тряхнув меня, чтобы снять это странное оцепенение, внезапно напавшее на меня. Никогда еще мои зелья не были опасными. Никогда!

- Ты никому не давал мою сумку? – прошептала я, глядя на Леодора. Тот отрицательно мотнул рыжей головой. – Точно? Просто зелье отравлено! Как оказалось… Дегустатор сделал глоток и упал…. А потом стража…

- Где зелье! – рявкнул Леодор, а я отдала ему сжатый во вспотевшей руке флакон. Там оставалась половина. Остальное было в кубках.

- Вот, - прошептала я, и тут мои глаза расширились. - Лео! Нет! А вдруг его кто-то отравил!!! Лео!

Леодор зубами откупорил склянку и опрокинул ее в себя. Я сжалась, словно мышь.

- Лео, Лео, - шептала я, пытаясь осторожно погладить его по руке. Мои глаза смотрели на пузырек. – Лео, ты как? Лео, ты хорошо себя чувствуешь?

Мне показалось, что он сейчас пошатнется и рухнет на пол. Еще мгновенье и все! Но Лео стоял на ногах.

- Корень солодки? – скривился он, сплюнув. – Хотя, если распробовать, то… вполне неплохо!

- Ты живой, - чуть не заплакала я, звеня своей сумкой.

Лео с размаху ударил флакон об пол и тот разлетелся на сотни сверкающих осколков.

- Как видишь, папа, - произнес Лео, не сводя глаз с Теодора. – Я жив, здоров!

- Тогда в чем же дело? – заметил Теодор, задумчиво глядя на дегустатора, который все еще корчился в муках, но не умирал. – Откуда я могу быть уверен, что ты выпил именно тот флакон, а не какой-нибудь другой?

Я услышала, как открылась дверь, и вошел Дэгейр. Он слегка изумился картине, но виду не подал. На его бледном лице, обрамленном черными волосами не было ни единой лишней эмоции.

- Дэгейр! Ты пить будешь? – спросил Леодор, показывая глазами на мою сумку.

- Не уверен, - прокашлялся Дэгейр. – Но сначала уточните, от чего лечимся?

- От занудства! – усмехнулся Леодор. – На, держи! Еву пытаются обвинить в попытке отравления моего отца!

- Кто? – удивился Дэгейр.

- Пока что факты, - лениво заметил Теодор, показывая на распростертое стонущее тело.

- Ты что-то собираешься предпринимать? – спросил Лео.– Или как всегда постоишь в сторонке?

- Давай сюда! – рявкнул Дэгейр, вырывав зелье из рук Леодора.

- Вы чего? – задергалась я, глядя то на одного, то на другого. – Вы с ума сошли! А вдруг их кто-то отравил! Прекратите!

- Мы пытаемся доказать, что кто-то, возможно, подкупил дегустатора, - заметил Лео. – Не мешай!

Я попыталась вырвать у них из рук флаконы. Лео пил залпом, а Дэгейр с опаской. Он сначала подозрительно нюхал, а потом осторожно пробовал на язык.

- Отойдем, деточка! – послышался голос Агаты. – Не мешай пресветлым рыцарям пить за честь прекрасной дамы и за здоровье императора. Идиоты! Нет, нет, вы пейте, пейте! Больше писать будете!

- Ба Агата, я не …. Ты же знаешь, что я никогда бы… - вцепилась я в нее. Агата остановилась, ласково глядя на меня.

- Конечно, знаю, - улыбнулась она. Ба Агата тут же обернулась. – А вы пейте! Хотя нет, давайте сюда сумку!

Меня с сумкой подтащили к трону, а сама Ба Агата подошла к дегустатору, наклонилась взяла кубок. Она мазнула пальцем по кубку, принюхалась и скривилась.

- Почему в замке посуду не моют! Стоило мне уйти на покой, как тут же посуду мыть перестали! – заметила она, а лица у Дэгейра и Леодора вытянулись. – Понамажут ядом! А мыть не моют! Ну травил ты кого-то! Что? Сложно за собой посуду помыть?

Загрузка...