II

Леонид Бронстайн мерил мостик «Пацифики» длинными, спокойными шагами. Он скрестил руки за спиной и немного склонил массивную голову. Его лицо с мясистыми щеками и седыми усами было расслаблено, кристально чистые глаза были наполовину закрыты веками.

Он был доволен. Десять минут назад бортовой приемник принял первые сигналы посадочной команды; с этого момента зеленые синусоидальные колебания танцевали на матовом диске оптического индикатора. Космический корабль все еще двигался на орбите спутника. Но скоро он, Бронстайн, отключит автопилот и настроится на источник передачи. Менее чем через два часа «Пацифика» совершит посадку на поверхности луны.

Итак, первый этап экспедиции был почти завершен, и то что он прошел без всяких инцидентов, показалось ему хорошим знаком для следующего, собственно этапа исследования. Все же он принимал в расчет некоторые трудности, правда не технического, а личного характера. Он прекрасно помнил: когда ему был задан вопрос, готов ли он руководить первой интернациональной группой космонавтов, он не решался.

Возглавлять команду, которая состояла из ученых из разных стран? Это было нелегкой задачей. Он выпросил время на раздумья и прежде всего ознакомился с личными делами. Результат не совсем вдохновил его. У астрохимика Роберта Вестинга была репутация хладнокровного практика, идущего к цели непоколебимо, следуя только законам логики. Четвертая американская, одна из самых успешных национальных экспедиций на Марс, находилась под его руководством. Но ценой успеха были тяжелые нервные кризисы некоторые участники экспедиции.

В то время как продвигался Роберт Вестинг исключительно в области астрохимии, Фрол Веккер уже попробовал свои силы в полудюжине геологических профессий. Он производил впечатление восприимчивого, талантливого и сообразительного человека, но без надлежащей выдержки. Его анкетные данные были превосходными. У него было две научные степени и орден «Активист Якутии». С другой стороны, в его личном деле была отметка, что он, будучи бригадиром группы комсомольцев недостаточно заботился о соблюдении инструкций безопасности в подземных сооружениях термального города и, вероятно, даже приложил свою руку к тому, когда инспектор по охране труда в шахте IV… «был схвачен созданиями, завернутыми в простыни, связан и до пересменки не был в состоянии выполнять свои служебные обязанности».

О бортвраче Анне Месме Бронстайн узнал, в основном, что она работала во французском исследовательском центре медицинских и психологических проблем астронавтики и должна была быть превосходным аналитиком отношений. В дополнительном замечании, которое все же его скорее сбило с толку, чем прояснила, значилось, что у мадмуазель Месме помимо острого ума аналитика была на удивление высокая степень чувствительности. Только на борту он узнал, чего касалось это замечание. Анне относилась к чувствительным людям, которые могли видеть пальцами. Она могла различать цвета и разбирать печатные тексты голыми руками.

Яснее всех вырисовывался образ Гарри Далберга. Он был пилотом первой-восьмой категории, следовательно познакомился со всеми космическими линиями и большинством типов кораблей, любил точные приказы и имел привычку выполнять их с точностью компьютера. За все время службы в ЕВРОКОСМОСЕ он не дал ни малейшего повода упрекнуть себя в халатности.

Бронстайн до этого момента редко задавался вопросом о своих педагогических способностях, но после изучения личных дел они показались ему более чем сомнительными. Было ли у него вообще достаточно чуткости, чтобы свести воедино различные характеры, темпераменты и образ жизни? Наконец, недостаточно было того, что он командовал будущей командой «Пацифики». Она должна была стать коллективом. Это не в последнюю очередь имело также и политическое значение. Ведь тенденция международного сотрудничества в пилотируемом исследовании космоса была еще молодой, и были люди, которые смотрели на нее косо. Они утверждали, что Советский союз стремится к тому, чтобы занять монопольное положение в космонавтике и не заинтересован в плодотворном сотрудничестве. Некоторые даже потребовали контраргументов. Ну, хорошо, они у них будут. Уже вместе с первой международной экспедицией. Она продемонстрирует пользу коллективного исследования. А его результаты будут предоставлены в распоряжение всех стран.

Одним словом, перед командой «Пацифики» стояли большие задачи. Поэтому им был нужен способный руководитель. И Бронстайн не знал, есть у него способности к этому.

Бронстайн засмеялся. Напрасно он думал об этом. Прежде всего он недооценил работу отборочной комиссии и ломал голову над проблемами, которые уже были решены перед стартом. Какими бы, собственно, различными ни были черты характера спутников, они были до того согласованы, что в точности дополняли друг друга. Это выяснилось уже после первых недель полета. Если Веккер склонялся к тому, чтобы расценивать экспедицию как безобидную прогулку, то Далберг строже наблюдал за соблюдением регламента на борту; если компанейский вклад Вестинга исчерпывался через две шахматные партии, то Анне уделяла больше внимания беседе. Правда, было необоснованно делать выводы для будущей практической работы на спутнике Сатурна из обоюдного дополнения на борту, но оно все же было основанием для определенного оптимизма.

Еще полтора часа до посадки. Было самое время снизить высоту полета. Бронстайн включил телевизионный экран, чтобы поговорить с Вестингом, который с самого старта вспомогательной ракеты проводил атмосферные измерения в шлюзовой камере.

Астрохимик сидел перед открытой диафрагмой. У него на коленях был газоанализатор и заносил значения в таблицу. Он поднялся, словно ждал оклика, и подошел ближе к передающей камере. Ему было пятьдесят с хвостиком, он был тонким и рослым и едва отличался от Веккера в облегающем скафандре.

— Приемник работает нормально? — сразу же спросил он.

Бронстайн кивнул. «В противном случае я бы…»

— Тогда я хочу попросить Вас пока что держать высоту полете постоянной.

Бронстайн покачал головой.

— Нас ожидает посадочная команда.

— Но я напал на след чрезвычайно интересного открытия!

— И о чем идет речь?

Астрохимик нежно рассмеялся.

— Дайте мне десять минут, и я гарантирую Вам научную сенсацию.

— Ну, хорошо… но ни секундой больше.

Бронстайн бросил взгляд на бортовые часы на фронтальной стене мостика и занял место в кресле. Должно быть Вестинг преувеличивал. В отношении атмосферы Титана едва ли можно было рассчитывать на сюрпризы. Ее свойства были достаточно хорошо известны. Спектроскопические исследования показали, что он состояла преимущественно из азота, метана и инертных газов. Следовательно, она была исключительно ядовитой и кроме того такой холодной, что все химические реакции протекали очень вяло. Правда, она существовала только засчет этой низкой температуры. В большей близости к Солнцу силы тяжести небесного тела с объемом и плотностью спутника Сатурна не хватило бы для того, чтобы удержать газообразные элементы.

Титан был единственным из девяти спутников Сатурна, у которого была атмосфера. Поэтому он был единственным способным разместить комплекс научных сооружений: станцию для исследования своей планеты и ее системы колец, другая — для наблюдения далеких планет — Урана, Нептуна и Плутона, в будущем — институт по изучению физики холода и прежде всего базу для ракет, которым было суждено пробиваться за границы Солнечной системы в галактическое пространство. Атмосфера Титана была естественным щитом от космических лучей и метеоритных дождей, экономила дорогостоящие меры безопасности. Люди могли работать под ее защитой.

Но как это выглядело под атмосферой? У экспедиции «Пацифики» была задача исследовать геологические и физические свойства Титана, в особенности проверить условия для сооружения тех научных сооружений.

Бронстайн поднялся. Прошло десять минут. Он снова встал перед экраном.

Вестинг уже ждал его. Он размахивал перед передающей камерой листом бумаги.

— Мы движемся по нижней границе атмосферного слоя, степень ионизации которого постоянно находится между седьмой и восьмой группой.

Бронстайн скептически улыбнулся.

— Это было бы почти втрое больше расчетного значения.

— Вот именно! Ультрафиолетовое излучение светила лишь на малую долю является влияющим фактором. Я предполагаю, что недочет покрывается засчет дождей частиц, которые как-то связаны с Сатурном или его системой колец… Еще пятнадцать минут, и я раздобуду доказательство. Но для этого «Пацифика» должна подняться на пять тысяч метров.

Черты лица Бронстайна сразу же приняли отсутствующее выражение.

— Ионизированный слой отражает электромагнитные волны. Вы хотите поставить на карту радиосвязь с посадочной командой?

Астрохимик успокаивающе поднял руки.

— Во-первых речь идет о лишь краткосрочном отклонении курса в ионосферу, и, во-вторых, передатчик Далберга работает непрерывно. Как только мы покинем слой, мы снова примем сигналы.

Бронстайн колебался. Была такая возможность основополагающего открытия. Гипотеза Вестинга могла стать ключом к некоторым необъясненным проблемам, которые вытекали из поведения водородных планет Сатурна и Юпитера. С другой стороны эту гипотеза можно было проверить только в ионосфере, а прекращение радиосвязи означало преднамеренный вызов риска.

У человека и в космическом корабле с лучшим оснащением была важная функция: наблюдать за тем, чтобы степень вероятности непредвиденных ситуаций оставалось по возможности небольшой. Из различных вариантов которые вели в данной ситуации к определенной цели он всегда выбирал вариант с наименьшим риском.

В тот момент была только одна цель: обеспечить безупречную посадку. Эксперимент Вестинга, каким бы заманчивым он ни был, необходимо было наверстать позднее или предоставить следующей международной экспедиции.

— Мне очень жаль, Вестинг, я…

Пронзительный звонок оборвал слова коменданта. Одновременно погас экран, и красный предупредительный сигнал хлынул на мостик.

Передатчик замолк!

Три-четыре протяженных, невесомых прыжка и Бронстайн стоял перед приемником и нажимал кнопку усилителя. Безуспешно. Связь с посадочной командой прекратилась.


В лихорадочной спешке, но планомерно и уверенными движениями, Бронстайн начал проверять приемник.

Немного позже на мостике появилась Анне Месме.

Сигнал тревоги должно быть застал ее во время переодевания. Ввиду того, что предстояла посадка, она надела скафандр вместо юбки и свитера, но ее длинные темные волосы еще не были подколоты, а гермошлем болтался на ее запястье. Когда она узнала причину тревоги, она побледнела. Но она не задавала лишних вопросов, а сразу села за устройство управления.

— Курс сохраняется?

— Пока что да.

Вестинг вышел из шлюзовой камеры и бросил на коменданта беглый взгляд. «Приемник в порядке?»

Бронстайн кивнул. «Этим исключается первая возможность».

— Так я и думал. — Вестинг остановился перед главным компьютером и дал ему команду подготовить все сохраненные данные о направлении и интенсивности принятых радиосигналов.

— Вторая возможность, — сказал Бронстайн, — дефект передатчика.

— Исключено! Передатчик абсолютно защищен.

— Даже от двухста градусов? Мы должны принять в расчет все возможные факторы.

— В неблагоприятном случае миниатюрный элемент может выйти из строя под воздействием холода. Но затем автоматически включится соответствующий запасной элемент. Передатчик содержит все детали в тройном экземпляре. Я повторяю: Он обладает абсолютной защитой от помех.

Бронстайн задумчиво дергал свои усы.

— Должно быть Вы правы. Значит перейдем к следующей возможности: атмосферным помехам. Можно предположить, что мы находимся в локально ограниченной зоне помех или то, что такая зона переместилась между передатчиком и нашей траекторией…

В этот момент компьютер подал сигнал о выполнении команды, и Вестинг вынул из устройства вывода полоску бумаги, на которой были напечатаны колонки чисел.

— Я вообще не верю ни в какие помехи, — сказал он, когда пересек рубку, чтобы занять место за своим рабочим столом.

— Во что же…?

Анне тоже обернулась, с нетерпением ожидая ответа.

— А на разгильдяйство посадочной команды.

Несколько мгновений на борту было слышно лишь тиканье часов. Бронстайн поднял свою массивную голову. Он направил свой ясный взор с выражением удивления на астрохимика. На лице врача появились красные пятна.

Вестинг пожал плечами в ответ на молчание спутника. Он придвинул кресло к своему рабочему месту и открыл журнал.

— Я останусь при своем мнении, — сказал он. — Ведь самый большой фактор риска — человек, а не техника.

Бронстайн воспринял это суждение болезненно. С чего Вестинг взял это? Из принципиальных соображений? Или же он не доверял полностью обоим товарищам? Он часто устраивал с Веккером небольшие споры. При этом часто поднимался вопрос о дисциплине на борту, которую геолог воспринимал не так серьезно, как того хотел он — при том нельзя было смотреть сквозь пальцы на то, что Вестинг со своей стороны склонялся к преувеличениям. Но диалоги всегда велись в дружественном, часто в шутливом тоне, и ему, Бронстайну, никогда не приходила в голову мысль, что за этим может крыться что-то серьезное. Он ошибался?

Бронстайн провел ладонью по лбу. Сейчас было время думать об этом. Он должен был принять решение. Если дело было в технической, атмосферной или прочей помехе, то было нужно найти источник помех, устранить его — или обойти — и навести «Пацифику» точно на передатчик. Было целесообразно сначала полететь по параболе и вернуться к той точке траектории полета, в которой сигналы были зарегистрированы в последний раз безукоризненно. Но это требовало времени.

А если посадочная команда попала в экстренную ситуацию и нуждалась в быстрой помощи? Тогда требовалось немедленно покинуть орбиту спутника и взять курс на ту область, в которой предположительно находились Далберг и Веккер. Но, очевидно, речь шла об очень большом районе. Будет трудно определить более точное место с помощью записанных до этого данных о направлении и интенсивности радиосигналов.

Бронстайн призвал себя к спокойствию.

— И насколько далеко Вы продвинулись в своих расчетах?

Вместо ответа Вестинг изрек возглас удивления и сильнее склонился над листом бумаги.

— Прошу Вас!

Карандаш в его руке описал круг.

— При всей недостаточности данных можно локализировать местоположение посадочной команды в этом районе с радиусом примерно сто пятьдесят километров. Но всего лишь на определенный промежуток времени. Около десяти минут перед окончанием передачи было покинуто местоположение — а именно довольно с большой скоростью.

— Из чего Вы это заключили?

— Во время последних десяти минут эфира частота сигнала уменьшилась.

— Разумеется, это можно объяснить только доплеровским эффектом.

— Вот именно. Если мы примем во внимание нашу собственную скорость, из изменения частоты для передатчика следует вторая космическая скорость примерно в триста километров в час. Иными словами: Посадочная команда во время последних десяти минут эфира отдалилась на пятьдесят километров от своего первоначального местоположения, а именно, что вытекает из данных направления приема, в северном направлении. Значит, закончив связь он задержался в районе, центр которого сдвинут относительно первоначального на пятьдесят километров в северном направлении.

Вестинг кашлянул и продолжил: «Я беру назад свое первое предположение. Положение вещей указывает на небрежность, а на инцидент, который был вызван внешними обстоятельствами. По всей видимости, Далберг и Веккер были вынуждены сломя голову покинуть место посадки».

Бронстайн кивнул. Приведение доводов было убедительным. Оно устраняло всякое сомнение о шагах, которые теперь можно было предпринять.

— Вестинг, Вы берете на себя пульт радара и навигацию. Анне, Вы готовите к старту специальный вертолет и гусеничный автомобиль. Принесите на борт полный комплект спасательного оборудования!

Бронстайн решительно кинулся в кресло пилота. Когда его руки пробежались по приборам, корпус корабля задрожал. Носовая часть корабля опустилась, реактивные сопла уводили «Пацифику» с орбиты спутника. Через десять минут она вонзилась в бурлящее море облаков.

Полет по приборам. За иллюминаторами шипел кристаллизованный аммиак. Стекла покрылись вязкой, маслянистой пленкой, которая то натягивалась, то покрылась морщинами и пузырями. Лучи радара пробивались сквозь облачной покров и на экран выводились контуры почти ровного ландшафта. Поверхность спутника, казалось, была погребена под громадным слоем снежной или ледяной массы.

В надежде пролететь через гряду облаков, Бронстайн снижал корабль все ниже и ниже. Он отдавал себе отчет в том, что успех поисковой акции значительно зависел от видимости на поверхности. Обнаружить крошечную ракету лишь при помощи радара, было бы едва ли не дерзкой и при этом отнимающей много времени попыткой. Систематически прощупать необходимый район в семьдесят тысяч квадратных километров заняло бы много часов. Время от времени он бросал взгляд на приемник. Но матовое стеклышко оптического индикатора не подавало признаков жизни.

Беспокойство Бронстайна возросло, когда обозначилась штормовая зона. Вторая радарная установка, которая была установлена в носовой части корабля, чтобы обыскивать воздушное пространство на предмет препятствий, обнаружила приближающиеся циклоны. Немного позже по боковой части космического корабля ударились первые энергичные шквалы.

Смерчи, когда они слишком приближались к поверхности спутника, могли кружить в воздухе огромное количество аммиачного снега. В условиях низкой лунной гравитации сухие кристаллы парили в воздухе несколько дней и затрудняли видимость, прежде чем они оседали на поверхность. Если штормовая зона простиралась вплоть до близкого расстояния до посадочной команды, то ситуация становилась серьезной.

Вестинг должно быть давно пришел к этой мысли. Но черты его лица не выдавали ни следа нервозности. Его взгляд хладнокровно курсировал туда-сюда от измерительных приборов к экрану радара; он сообщал показания однотонным голосом: «Расстояние до периферии района посадки: две тысячи километров… Высота полета: тысяча пятьсот метров… Скорость полета…»

Завидное спокойствие! Бронстайн украдкой наблюдал за товарищем. Он вспомнил об обмене опытом, который они проводили в первые недели после старта. Вестинг утверждал, что астронавт, который хочет успешно выполнять свою работу, должен постоянно жить по принципу временных перегородок.

— Если я посвящу себя новой задаче, — объяснил он, — я мысленно нажимаю на кнопку — и запираю прошлое на железную дверь. Я нажимаю на другую кнопку — и закрываю также занавес, за которым находится будущее. Таким образом я живу в интервале времени, который посредством плотных перегородок отделен от балласта прошлого и будущего — и я могу полностью сконцентрироваться…

Очевидно Вестинг и сейчас придерживался этого принципа. С непоколебимым спокойствием он считывал показания приборов, записывал и вычислял; его доклады поступали только по делу и в регулярные промежутки времени. «Тысяча восемьсот километров… высота полета…»

Кто его не знает, подумал Бронстайн, мог бы подумать, что судьба товарищей его не волнует.

Штормовой фронт, казалось, расширялся бесконечно. Он не был однородным: зоны обильных вихреобразований и черные как графит комья облаков сменялись более светлыми анклавами — фотоэлементы на обшивке «Пацифики» регистрировали потоки света и темноты; стрелка отклонялась то в ту, то в другую сторону.

Вестинг был прав, когда он концентрировался на мгновении. Это был лучший путь позаботиться о будущем. Но было необходимо извлекать уроки из прошлого и настоящего. Бронстайн неоднократно думал о том, чтобы назначить заместителя руководителя экспедиции, но постоянно откладывал решение. Каждый из товарищей в принципе был в состоянии управлять космическим кораблем — причем у Далберга и Вестинга как у космонавтов было несомненное преимущество. Но кто был лучше пригоден для руководства коллективом и организации исследовательской работы, он хотел решить только после нескольких недель практической деятельности. Теперь ему казалось, что выбор не терпел отлагательств. Так же, как сегодня Далберг и Веккер, завтра мог и он сам попасть в опасную ситуацию, и было необходимо своевременно позаботиться о назначении заместителя. Его взгляд был снова прикован к Вестингу.

Астрохимик оперся локтем о колено и немного выдвинул голову вперед. Его губы двигались так, словно он что-то рассчитывал. Теперь он вытянул правую руку.

— Внимание…!

В один миг стало светло. Темно-голубое небо изгибалось по смотровому стеклу кабины пилота. Последние кусочки гряды облаков развевались, пролетая мимо иллюминаторов. На центральном панорамном экране начал прорисовываться лунный ландшафт. Изображение, которое передавали телекамеры, все еще было замутнено стелющимся по земле туманом, но быстро становилось более резким.

Бронстайн вздохнул. Воздух теперь был совершенно прозрачным, поверхность спутника обозримая до горизонта. Как ожидалось, она лежала под единым снежным покровом: плоские дюны правильной формы следовали бесконечно одна за другой — сияющие белые гребни, освещенные солнцем бока, тенистые обрывистые стороны от свинцово-серого до черного.

— Восемьсот километров до периферии зоны посадки! — воскликнул Вестинг.

Анне вернулась из шлюзовой камеры и доложила, что вертолет и гусеничный автомобиль находятся в полной готовности. Бронстайн указал ей на место наблюдения в переднем, расположенном по параболе углу мостика.

После двадцатиминутного полета на горизонте появилась темная полоса. Оказалось, что это протяженное озеро. Желтоватые волны вяло накатывали на плоский берег.

— Температура за бортом минус сто семьдесят градусов, — констатировал Вестинг. — Это может быть жидкий инертный газ, такой как аргон и криптон, но может быть также и метан.

Берег на другой стороне мерцал зеленым цветом, как бутылочное стекло, и поднимался вверх, как терраса. Ледяные блоки длиной в несколько сотен метров образовывали фундамент. На них поднимались следующие слои — которые в каждом случае немного отступали назад и были более плоскими, чем предыдущий слой. Лед был отполирован сухим снегом.

Последний этап завершался плато. Оно, кажется, некогда было совершенно ровным, но силы стяжки изменили его со временем; оно покрылось сетью трещин. Телеобъективы поворачивались по трещинам с острыми краями и канавам, которые были разъедены эрозией. Льдины громоздились в небольшие валы. Между ними блестели ложбины, наполненные водой и, реже, ручьи.

До периферии зоны посадки было еще меньше пары дюжин километров. Бронстайн сбросил скорость и включил двигатели на киле. Космический корабль двигался к цепочке холмов на очень малом ходу.

Теперь, в непосредственной близости к области поиска товарищами овладело напряженное волнение. Необходимо было проверить семьдесят тысяч квадратных километров. Это могло быть несмотря на благоприятные условия видимости длительной работой. Ландшафт требовал низкой высоты полета — на фоне серебристо-серого льда и путаницы канав, ущелий и насыпей ракету можно было легко пропустить. Она могли скрыться и от лучей радаров. И никто не мог сказать, были ли вообще живы Далберг и Веккер.

Вестинг разделил зону поиска на плановые квадраты и предложил поддержать акцию водородным баллоном, который был бы закреплен в центре района и оснащен легким, металлическим отражающим зеркалом.

Бронстайн кивнул, соглашаясь.

— Хорошая помощь в ориентировании. Мы посылаем импульсы и ловим отраженный эхосигнал вращающейся радарной антенной. Так мы в любое время будем проинформированы о нашем местоположении относительно центра и привнесем систематику в поисковую акцию.

— И какую стратегию Вы выберите для контроля плановых квадратов? — спросила Анне.

— На первый взгляд кажется разумным контролировать область полосами. Но это требует отнимающего время маневра разворота в конце каждой полосы. Полет по спиралевидной траектории, которая начинается в центре, практичнее.

— Оптимальный путь, — подтвердил Вестинг.

Цепочка холмов осталась позади, но скоро появились новые возвышенности — вытянутые волнистые образования и округлые горбы; нельзя было различить, состояли ли они из массивного льда или под их заснеженной поверхностью скрывались минералы.

— Вулкан!

Анне, которая снова заняла свой пункт наблюдения, показала на юг.

Бронстайн проследил за указанным направлением на панорамном экране. В его левом краю обозначились темно-коричневые образования. Они значительно возвышались над окрестными холмами и имели отчетливую конусную форму. Некоторые из них действительно напоминали потухшие кратеры.

Вестинг подтвердил это впечатление. Он поднялся и разглядел образования в телескоп.

— Свободно лежащие горные породы…

Темно-коричневые горные породы на белом фоне! Странная мысль пришла Бронстайну в голову. «Не находимся ли мы вблизи первоначального центра места посадки?»

Вестинг согласился.

— Район, в котором Далберг мог совершить промежуточную посадку, правда, простирается еще дальше за горизонт. Точка, откуда исходили последние радиосигналы, теперь находится точно на севере.

Бронстайн вдруг подумал, что знает причину «промежуточной посадки» и поспешного продолжения полета. У Далберга и Веккера была миссия найти протяженный, ровный участок поверхности для «Пацифики». Насколько видел глаз, местность была холмистой и поэтому совершенно неподходящей. Но именно здесь они, кажется, и совершили посадку. Почему?

Бронстайн подумал о поведении Веккера в течение последних дней, о его плохо скрытом нетерпении, о его растущем стремлении к открытиям. Когда он пролетал эту местность, он должен был заметить вулканы — точка магнитного притяжения для глаз, страждущих сделать открытие. Веккер уговорил пилота промежуточно посадить ракету, чтобы «быстренько сделать пару снимков» или «собрать пару камней»? Попав в цейтнот, они затем продолжили в спешке полет на север…

Бронстайн стал раздраженным. Еще совсем недавно он удивлялся недостаточному доверию Вестинга товарищам, теперь сам двигался по тем же рельсам. У него не было права на это. Он не мог теряться в догадках, которые предполагали, что Веккер и Далберг пошли на нарушение приказа. Промежуточная посадка… «Стоп!»

Бронстайн вздрогнул, когда голос астрохимика пронеслось по мостику.

— Тормозные агрегаты — в полную силу!

Зеленые синусоидальные колебания промелькнули по матовой поверхности оптического индикатора. Приемник зарегистрировал радиоимпульс на длине волн посадочной команды!

За первым радостным волнением последовала растерянность. Импульсы были слабыми: между передатчиком и «Пацификой» должно было быть несколько тысяч километров. И они поступали не с севера: пеленгаторы показывали в направлении вулкана. Вестинг беспомощно пожал плечами. Очевидно, его расчеты были неверными. Или ракета снова сменила местоположение?

— По местам! — скомандовал Бронстайн. — Я иду на максимально возможное ускорение.

Он не успел. Один единственный толчок из кормовых двигателей доставил космический корабль к вулкану. Еще перед тем, как горы находились прямо под килем, пронзительно прозвучал возрастающий звук: Радар засек металлический рефлектор. Через несколько секунд он был виден оптически: сияющий предмет размером с палец на гладкой как зеркало поверхности. От него отделились две крошечные точки.

В паре дюжин шагов от ракеты гидравлические амортизаторы «Пацифики» вдавились в снег. Пока Бронстайн отключал последние агрегаты и поэтапно глушил ускоритель, он не сводил взгляда с панорамного экрана. Он вздохнул с облегчением, когда на картинке появились Далберг и Веккер. Кажется, они были целы и невредимы. Они остановились перед шлюзовой камерой. Ему бросилось в глаза, что они убрали радиоантенны со своих шлемов, и когда он присмотрелся, то заметил, что отсутствовали и микрофоны, которые обычно были установлены на уровне подбородка за стеклянным забралом. По знаку астрохимика, который направился с врачом в шлюзовую камеру, Бронстайн открыл внешние перегородки и выкатил трап. Далберг и Веккер пропали из его поля зрения. Затем он услышал шаги внутри «Пацифики».

Когда они зашли на мостик, Бронстайн вскочил. Его усы дрожали. Он ринулся навстречу им, раскрепощенный, готовый прижать их к груди. Далберг вытянулся в паре шагов от него.

— Комендант, я докладываю…

Бронстайн оборвал его движением руки.

— Потом! Займите место. Присаживайтесь…

Он придвинул товарищам кресла, взял у них шлемы.

— У вас утомленный вид. Анне, Вам нужно…

— дюжину бифштексов, засунутых в трубочку. — Веккер охая свалился на мягкую обивку и постучал по своему животу. — Две дюжины было бы еще лучше — с гарниром из поджаренных кружочков лука… Собственно, это последнее желание, — добавил он, посмотрев на Далберга.

Далберг молчал. Его губы онемели. Он подумал о том, что в первый раз за свою карьеру он потерпел неудачу как пилот. И сразу в двух отношениях. Его карьера не в последнюю очередь основывалась на принципе, постоянно делать то и только то, что во-первых приказывал начальник и, во-вторых, собственный разум — но никогда не заботиться о мнении или желаниях других людей. Несколько часов назад он изменил обоим принципам. Он дал себя уговорить! И, в обратную, он получил неприятные последствия. Черт с ним, с геологом! Ему, Далбергу, этот день будет уроком на будущее.

— Почему последнее желание? — хотел знать Вестинг. Но Бронстайн тянул с ответом.

— Они поедят и отдохнут часок. После этого они смогут дать отчет… Правда, единственный вопрос уже сейчас: Что случилось с передатчиком?

Веккер поднялся и сделал спиралевидное движение.

— Исчез. Циклон в направлении северного полюса. Возможно, что он еще какое-то время передавал, прежде чем он разлетелся на куски, ударившись о ледяную гору. Сигналы, которые Вы приняли в последний раз, исходили из раций, встроенных в наши скафандры. Спасительная идея пришла в голову Далбергу.


Когда команда через два часа снова находилась на мостике, уже царила рабочая атмосфера. Бронстайн и Вестинг использовали паузу и поднялись на специальном вертолете для первого осмотрового полета. Вопреки сравнительно разреженной атмосфере металлический паук проявил себя великолепно. Его чрезмерные лопасти играючи преодолевали низкую лунную гравитацию.

Равнина прямо-таки идеально подходила для базы экспедиции. Она занимала площадь в несколько квадратных километров, и у нее было геологически разнообразное окружение. На юге она граничила с озеристым плато, на севере и востоке с огромными снежными дюнами, на западе с вулканами, которые Вестинг оценивал как геологический раритет.

— Не принимая во внимание эти конусы, мы могли бы понапрасну искать лежащие на поверхности минералы или руду, — когда он вернулся на мостик. — Все погребено под замерзшей водой и аммиаком.

— Надеюсь, Вы ошибаетесь, — сказал Веккер.

Спутники заняли места, и Бронстайн попросил Далберга, как старшего посадочного команды, сообщить подробности посадки ракеты и прекращения радиосвязи.

Далберг начал говорить запинаясь. Затем он, совершенно против своей привычки, стал многословным, сообщил о результатах анализов, которые он провел в соответствии с гигиеническим параграфом, и ударился в детали местоположения и размеров между тем пропавшей маркировку посадочной полосы.

Бронстайн сразу же почувствовал, что должно было случиться что-то из ряда вон выходящее, что-то, связанное не с случайным природным явлением, а с ошибочным решением, промахом, неверным действием. Взгляд на геолога укрепил его в этом предположении. Веккер уставился в воображаемую точку в воздухе, но он следил за каждым словом и двигал губами, словно хотел вмешаться в доклад в следующую секунду.

Вестинг стал нетерпеливым.

— Вы задействовали передатчик за пределами ракеты?

Пилот кивнул.

— Примерно в десяти-двенадцати шагах от входного люка.

— Крайне легкомысленно было оставлять его там, когда приближается шторм — к тому же циклон! — Вестинг рассерженно щелкнул языком. — Вы же должны были заметить какие-нибудь предзнаменования — изменения в атмосфере, порывы ветра, снег, витающий в воздухе… Или Вы хотите втолковать нам, что циклон появился как гром среди ясного неба?

Далберг молчал.

— Когда мы его заметили, мы не были вблизи передатчика, — сказал Веккер.

— Где же?

— На подножии вулкана.

Глаза астрохимика пронзительно уставились на геолога.

— Что вы там забыли?

Веккер вынул из кармана два куска породы размером с кулак и положил их на стол.

— Липарит и пемзу.

Помещения словно наэлектризовалось, когда Веккер сообщил о том, как дело дошло до экскурсии. Уже после первых слова Вестинг вскочил и начал ходить из стороны в сторону длинными шагами. Затем и Бронстайн наморщил лоб.

Бронстайн злился на самого себя. Еще несколько часов назад он отгонял от себя мысли о том, что посадочная команда могла нарушить приказ в какой-либо форме. Теперь выяснялось, что он был слишком легковерным. На что он, собственно, мог сослаться? На гармонично прошедший восьмимесячный полет? Человеческие качества проявлялись, как теперь было ясно видно, только при выполнении задач, преодолении трудностей… И уже о первое задание Веккер споткнулся!

Бронстайн постарался подавить эмоциональное волнение и оценить состав преступления со всех сторон.

Веккера оправдывало то, что у него было слишком мало опыта полетов в космос, и что он впервые принимал участие в межпланетной экспедиции. Его нетерпением было понятным и его рвение было в определенном смысле похвальным. Аргументы, которые он приводил — нужно было использовать каждый час, чтобы повысить эффективность дорогостоящей экспедиции, выдавали наивность, но и общественное чувство ответственности тоже.

Это однако ничего не меняло в том факте, что он пошел против приказа и поставил под угрозу жизнь людей.

— Достаточно! Прекратите! — Вестинг остановился перед геологом. Его височные вены набухли. «Устранение простоя! Эффективность времени! Я уже давно работаю в области космонавтики и время от времени тоже сталкивался с нарушением дисциплины. Но еще никто не смел прикрывать собственный просчет интересами экспедиции!»

Бронстайн следил за сценой с растущим недовольством. Вестинг казалось, впал в состояние волнения, которое стремилось к точке кульминации. Его упреки перестали касаться дела. Он ставил в вину геологу авантюризм и недостаточный интерес к здравой научной деятельности.

— Это входило в мои намерения, — бурно протестовал Веккер. — Я лишь хотел объяснить…

— … почему Вы чуть было не устроили заварушку.

Астрохимик дернул себя за воротник рубашки, словно ему не хватало воздуха.

— Нервы! — услышал Бронстайн рядом с собой шепот врача. — Усталость высокой степени. То, что Вы видите — психическая реакция на вынужденное спокойствие во время акции спасения.

И после небольшой паузы: «Наверное, Вам следует вмешаться».

Бронстайн кивнул. Он должен был вмешаться. Потому что на лице Веккера все четче отражалось противоречие. В любой момент он мог ответить точно так же несдержанно на вспыльчивые нападки и вызывать серьезный конфликт.

— Что мне еще неясно, — сказал Бронстайн энергичным басом, — как вообще мог пропасть передатчик. Речь идет о небольшом, плоском, но довольно тяжелом предмете, у которого довольно малая контактная поверхность для шторма.

Вестинг ответил пренебрежительным жестом.

— Во Флориде я был свидетелем того, как торнадо поднял с путей дизельный локомотив и зашвырнул в воздух! Тем более непростительна халатность…

— Согласен! Но Вы не находите странным, что передатчик просто сдуло, а ракета напротив осталась нетронутой?

Вестинг запнулся.

— Разные массы! — предположила Анне, глядя искоса на Бронстайна.

Бронстайн едва заметно улыбнулся. Анне включилась верно. Конечно, она знала не хуже его, что разные массы ничего не объясняли. Она пыталась отвлечь интерес Вестинга от Веккера к ракете, в то время, как она вызывала его на противоречие и давала ему возможность выступить с безупречным объяснением. Трюк удался.

— Глупости! — Вестинг вынул из кармана листок бумаги и записал параметры. — Дело не в массах, а в отношении масс к контактной поверхности, — сказал он в назидательном тоне и добавил, теперь уже задумчиво: «При чем необходимо учитывать также аэродинамические свойства обоих тел… Какие точные размеры у ракеты?»

Далберг, которые все это время смущенно молчал, опрометчиво вскочил. «Общая длина от носа до кормовых двигателей…»

Бронстайн вздохнул с облегчением. Обстановка разрядилась. Вопросы по делу отбросили назад эмоциональное напряжение. Теперь от него зависело помешать им появиться снова несколько позже. Он должен был призвать Веккера к совести, выбить у него из головы анархические отговорки, и основательно.

— Я жду Вас завтра рано утром в моей каюте! — пробормотал он геологу, когда тот встал, чтобы бросить взгляд на расчеты Вестинга.

Расчеты действительно привели к неожиданному результату. Если судить по удельному весу и реакционной поверхности, ракета должна была бы легче пасть жертвой циклона, чем передатчик. Этого не произошло благодаря случайным факторам: ее положению относительно направлению действия торнадо, ее отдалению от центра вихря…

Был сделан вывод, что в будущем необходимо страховать любой предмет за пределами «Пацифики», и Бронстайн настаивал на том, чтобы и космический корабль был закреплен крепкими тросами. Хоть у него была огромная масса, но он стоял на высоких гидравлических амортизаторах, и было трудно предусмотреть, какому давлению будут подвержены его гигантские широкие стороны.

Анкеровка требовала времени. Тросы необходимо было вытянуть с помощью гусеничной машины из шлюзовой камеры, поднять на вертолете, тщательно обмотать вокруг корпуса «Пацифики» и вплавить на метровую глубину в твердую как сталь почву.

С момента посадки прошло восемь часов, когда спутники, наконец, смогли разойтись по каютам.

Бронстайн устал как собака. В своей каюте он охая бросился на кровать и рассерженно заворчал, когда услышал стук. К его удивлению появилась врач.

— Я протестую! — сразу же защитился он. — Вы можете наверстать свою медицинскую проверку завтра утром.

Анне улыбнулась и закрыла дверь.

— Я не намерена обследовать Вас, а хочу склонить Вас к принятию моего предложения.

— По какому вопросу? — недоверчиво спросил он.

— Речь пойдет о Фроле Веккере.

Загрузка...