Глава 4. «Пока что помолвлена»

— Госпожа? — робко замялась у двери Лара.

Я уже проснулась и сейчас одевалась напротив зеркала.

По поводу самостоятельного облачения у нас с Ларой споры уже утихли, но она еще смотрела с неодобрением. Ну и пусть, я испытывала неловкость, когда мне кто-то прислуживал. Сначала было непривычно, приходилось носить корсет и миллион подъюбников, но и с этим я разобралась.

— Доброе утро, Лара, — поздоровалась с девушкой.

Сегодня Лара была с заплетенными в косу русыми волосами. Но эта консервативная прическа все равно не могла скрыть от взгляда смотрящего юность ее нежного личика. Мне очень нравилась эта девушка.

— Не желаете ли сегодня отправиться в Лоррин?

— Зачем? — спросила с ноткой меланхолии в голосе.

Я планировала снова засесть в библиотеке, разбитое на три части Брачное уложении империи Элевис никак не сдавалось на славу победителю.

— Вы опять хотите просидеть весь день над этими пыльными талмудами?

Лара скрестила руки на груди, всем своим видом показывая недовольство.

Выглядела она при этом как недовольный щекастый бурундучок.

Очень миленько.

Но не настолько чтобы повлиять на мои планы. И мой упрямый взгляд сказал все вместо тысячи слов.

— Леди Флоренс! К чему все это? Вы раньше никогда не интересовались чтением! Это на вас не похоже. Даже барон заметил…

— Что? — перебила горничную, почувствовав беспокойство — верный предвестник страха. — Что заметил отец?

Лара нахмурилась.

Говори. Что там с бароном?! Он заметил изменения в поведении дочери? Он что-то подозревает? Он понял, что перед ним не его настоящая дочь? Он подозревает меня в том, что я заняла ее тело?

— Барон не слепой, леди. Естественно, он заметил, что в последние недели вы необыкновенно грустны. Он считает, что это связано с отъездом сэра Джеймса…

— Вот еще, глупости! — снова перебила я служанку.

Лара одарила меня обиженным взглядом.

— Прости. Продолжай.

После моей «потери памяти» и наставничества девушки между нами образовалась крепкая основа для дружбы. Если Лара и считала, что ее госпожа ведет себя иначе, она списывала это на мою амнезию и травму головы после падения из-за неудачного обморока, чему я была несказанно благодарна.

— Барон считает, что вы тоскуете по своему жениху. Чтобы порадовать вас он попросил меня сопроводить леди на прогулку в город. Возможно, приглянувшиеся там безделушки могли бы улучшить ваше самочувствие и поднять настроение. Барон выделил деньги.

Упоминание денег снова всколыхнуло во мне слова Джеймса.

«Кому нужна бесприданница? Баронство разваливается, того гляди, и вовсе несчастному барону придется продавать свой титул…»

Об этой части я совсем позабыла.

Нет. Будь я хоть сто раз аристократкой, но бездумно тратить деньги было чуждо моей натуре. Особенно те, которые я не заработала.

Отец Флоренс не был моим отцом. Даже если бы баронство не испытывало финансовых трудностей, тратить чужие деньги было бы все равно довольно неудобно и неловко.

Весь остальной мир считает барона отцом Флоренс, но для меня этот мужчина был незнакомцем. Мы жили в одном доме и ели за одним столом, но от этого он не стал мне родней.

Я была взрослой женщиной, когда умерла. В прошлой жизни отца у меня не было, меня воспитывала мама и бабушка. И сейчас подобные отношения были в новинку.

Как ведут себя дочери с папами? Это был непростой вопрос. В наивных фантазиях голову я не теряла.

Так что я начала с того, что стала считать барона своим добрым другом.

Из тела Флоренс мне деваться некуда, да и уже принято решение, что теперь я — это она. Пусть не полностью, но все же на лицо мы один и тот же человек. К тому же, статус у меня дочери барона.

Может быть, я никогда не смогу назвать барона отцом в своем сердце.

Но в моем положении грешно не попробовать.

Этот мужчина уже дал мне столько всего просто позволяя жить в этом доме и даря теплую улыбку за завтраком. В отличии от остальных, барон всегда был рад меня видеть.

Мы беседовали за приемами пищи, хотя случалось это и редко.

Нельсон Винтер обожал свои цветы и теплицу. Там он проводил часы ежедневно, забывая про обед и ужин. Кроме совместного, время от времени, завтрака мы редко ели вместе.

Впервые в жизни я начала чувствовать какого этого — ощущать на себе отеческую заботу и любовь. И слова Лары о том, что отец беспокоился обо мне, были для моего хрупкого сердца как заживляющий бальзам.

Кому-то я нужна в этом мире. Я не осталась одна. Обо мне заботятся и хотят видеть счастливой. Мне так повезло.

— Хорошо, — вздохнув, я заправила каштановый локон за ухо. — Давай выберемся на прогулку. Отец прав и мне не помешало бы проветрится.

На ум пришла спонтанная идея.

— Давай только захватим пару платьев, — указала недоумевающей Ларе на шкаф. — Те два, в самом углу; которое расшито жемчугом и то, с бриллиантами по линии декольте.

Принимать от барона деньги было по-прежнему неловко.

Прежняя Флоренс была ужасной транжирой, я была уверена, что во многом заслуга в том, что баронство пришло в упадок лежит в ее неукротимом шопоголизме. Каких только вещей не было в ее гардеробе.

С меня не станется продать пару-тройку ее вещей, все равно мне они не пригодятся, зато не нужно будет тратить денег отца.

До тех пор, пока я не придумаю, как заработать собственных денег, это было лучшим решением.

Пока Лара снимала с вешалок и упаковывала обозначенные платья, бурча что-то под нос, я принялась собираться на прогулку в Лоррин.

С тех пор, как зареклась пользоваться щипцами и пудрой, я не нарушала этой клятвы. Сии орудия пыток так и томятся в дальнем углу комода, где, откровенно говоря, им и место.

Решила приодеться в легкое летнее платье, на улице было жарко. С минимумом кружев и рюшек, оно смотрелось простовато на фоне остального гардероба, но пришлось мне по душе. Волосы уложила в обычную высокую шишку и украсила серебряной заколкой-шпилькой с цветком на конце.

Каштановые шоколадные волосы и теплые карие глаза, золотистая светлая кожа, пухлые персиково-розовые губы, едва заметные, но становящиеся более видимыми с каждым днем веснушки на щеках и переносице. Эта девушка была красавицей. Не сексуальной роковой женщиной и не моделью с обложки.

Она была юной, свежей и невинной. Идеальная старшая сестра и девушка по соседству — объект первой любви всех юношей в округе.

Такая Флоренс импонировала мне гораздо больше напомаженной белилами алогубой мадам неизвестного возраста, без бровей и с копной волос, похожих на губку для посуды.

В карете пришлось трястись почти целый час.

Это был неприятный опыт для человека, всю жизнь пользовавшегося машиной.

У них ведь тут есть магия, почему же нет автобусов или троллейбусов, автомобилей? Если магия работает как топливо, заменяя собой электричество, то типы ее работы должны быть схожи? Вот есть же артефакты связи — аналог телефона, которым пользовался в ту ночь Джеймс.

Непонятно.

Лошадки неслись резво, карета тряслась, а меня укачивало. Лара же, даже успела вздремнуть, видать, такие поездки для нее были привычны.

Свернутые платья в узелке из старой простыни лежали рядом. Интересно, сколько можно за них выручить?

В местной валюте я пока разбиралась плоховато. Не пришлось случая применить вычитанные в библиотеке знания на практике.

В империи Элевис в ходу были монеты и банкноты различного номинала. Официальной валютой был левИс.

Зарплатой Лары были три левиса в неделю. Значит, двенадцать левисов в месяц и сто сорок четыре в год. Плюс возможные премии и надбавки. Выходило где-то около ста пятидесяти.

На сто левисов семья из четырех человек могла жить целый год, позволяя себе три раза в неделю сытный мясной обед.

Это все я узнала из рассказов Лары.

А Флоренс потратила пятьсот левисов на то, чтобы купить эти белила.

«…продавать титул. Но с такими долгами он и продать его не сможет…»

Снова душу терзали слова Джеймса.

Они были моим мучением и одновременно стимулом двигаться вперед. Не знаю, стоит ли мне ненавидеть этого мага или быть ему благодарной. Очень хотелось доказать ему, что я чего-то стою, что я не просто пустышка и нежеланная невеста, которую можно оставить дома и забыть о ее существовании…

Разум говорил, что эти обидные фразу были направлены в адрес той Флоренс, настоящей, а в не в мой. Но это не делало их менее резкими и острыми. Словно шипы они прочно вонзались в мои мысли и не желали отпускать.

Все же я была не настолько отстраненной и свою новую личность приняла быстро. Иначе мне не было бы так отвратно на душе при воспоминаниях разговора, который не предназначался для моих ушей.

— Леди, куда желаете отправиться в первую очередь? — спросила Лара, когда мы вышли из кареты.

Я тем временем разминала затекшие ноги под неодобрительным взглядом престарелой аристократки, проезжающей мимо в открытом экипаже.

Вот еще один мой промах!

Наверное, стоит уделить время этикету. А то еще улыбнусь широко ненароком какому-нибудь дворянину, а он решит, что я вызываю его на дуэль.

Кто знает, какие порядки царят на Элионе, этом незнакомом мне, но родном всем остальным, мире?

Лавка портного, куда по моей просьбе привела меня Лара, была расположена на оживленной улице. Лоррин сам по себе казался вполне живым городком.

Туда-сюда сновали люди, купцы расположили свои лавки с различным товаром прямо на улице и отчаянно старались перекричать друг друга, завлекая потенциальных покупателей из толпы.

Лавируя среди прохожих, бегали дети, с уставшими улыбками на лицах за ними следили матери, загруженные покупками — тяжелой, но приятной ношей, означающей, что скоро у семьи будет сытный ужин.

Колокольчик на двери короткой трелью оповестил хозяина лавки о прибытии клиентов. Я показала Ларе, чтобы она опустила узелок с платьями на прилавок.

— Добро пожаловать в лавку Хьюго! Леди, чем могу быть вам полезен?

Этот портной был немолод, седина в темных волосах делала его образ солиднее и придавала статуса. На первый взгляд он был опытным дельцом и человеком, знающим свое ремесло.

Заметив узелок, он не брезгуя его развязал.

На свет показались платья. Одно белоснежное, расшитое жемчугом и другое светло-голубое, с бриллиантами по лифу. Именно эти два представились моему неопытному взгляду наиболее ценными в коллекции Флоренс.

— Сколько на ваш взгляд могли бы стоить эти платья?

Портной если и нашел мое поведение странным, виду не понял. Вот что значит профессионал. Лара при этом, сбоку от меня, как-то неловко сжалась.

Мужчина внимательно рассмотрел каждое из изделий и заключил:

— Оба этих платья достойны восхищения! Качественный пошив и дорогостоящий материал! Работа настоящего мастера! А камни и жемчуг — подлинные богатства, дарованные человеку самой природой. Уникальный дизайн как нельзя кстати подходит красоте миледи! Уверен, подобные наряды повергнут всех остальных девушек в зависть и помогут завоевать сердце дорого сердцу леди господина!

Эта бравада была не совсем тем, что я ожидала.

— Эм, спасибо, но сколько могли бы стоить эти «работы мастера»?

Портной стер льстивую улыбку с лица и прищурился. Его взгляд прошелся по мне с головы до ног. Оценивающе. Пристально. Презрительно.

— Каждое это платье изначально стоило не менее тысячи левисов.

Сказал, как отрезал.

Подавила надвигающееся чувство стыда и заставила себя продолжить, хотя интуиция подсказывала, что что-то здесь неладно.

— А сколько бы вы могли бы дать за них сейчас?

— Юная леди! — взревел портной, покрываясь багрянцем.

Да что, черт побери, происходит?

Я ведь не сделала ничего такого. Всего лишь хотела продать по дешевке два платья. Да по ним не скажешь, что они ношеные! Я сомневаюсь, что Флоренс вообще одевала их куда-либо.

— У меня здесь приличная лавка, а не черный рынок! Забирайте свои вещи и убирайтесь! Статус благородной сейчас отделяет вас от тюрьмы, позволить такой намек в лавке достопочтенного Хьюго! Да чтоб вы знали, я известен на весь Лоррин! Вон! Вон из моей лавки!

Лара быстро схватила платья в руки и вытолкала ничего не понимающую меня наружу. Прочь из лавки достопочтенного Хьюго.

— Вы бы хоть сказали, зачем вам понадобились платья, я бы смогла вас отговорить от этой затеи.

— Да что не так? Что такого я сказала? Всего лишь хотела продать свои платья. Это же моя собственность, разве не могу я их продать.

— Леди Флоренс!

— Лара!

Лара всплеснула руками.

— Леди, это преступление.

— Я прочла весь ваш имперский уголовный кодекс, продажа одежды не является уголовно наказуемой!

— Это не одно и то же! То, что собирались сделать вы… так ведь никто не делает! — дула щеки покрасневшая Лара. Служанка отчаянно пыталась доказать мне то, что я не могла понять и принять.

Кажется, в империи Элевис не существовало такого понятия как секонд-хэнд.

— Почему же? Это совершенно новые наряды, я просто хотела продать их дешевле в магазин готовой одежды.

Вот оно что! Лара, ты привела меня к портному! Давай, показывай путь к магазину готового платья. Уж там то меня примут с распростёртыми объятьями.

— Готового платья?

Лара непонимающе задрала брови. Ее взгляд сказал мне о многом до того, как она удосужилась объяснить.

— Леди Флоренс, зачем кому-то покупать готовые наряды? Вряд ли такой магазин будет пользоваться спросом. Всем известно, что повар готовит еду, а портной шьет одежду. Каждый человек обладает своей неповторимой фигурой и внешностью, как можно носить одежду, которую носил кто-то другой?

О Лара, как же ты неправа.

Вся индустрия моды и одежды на земле была построена по этой модели. И приносила брендам огромный доход, несравнимый с частными ателье, берущими пошив одежды на заказ. Быстрая мода, масс-маркет, индустрия — на Элиане, кажется, даже не подозревали, что такое возможно.

— А как же простолюдины? У благородных есть деньги на ткань и портного, но разве могут себе позволить простые люди менять одежду каждый сезон или чаще? А дети?

Снова непонимание в глазах горничной.

— Вы не помните? — тихий шепот и вздох. — Леди Флоренс, оглянитесь вокруг.

Мы стояли на оживленной улице, в пяти шагах от входа в лавку Хьюго.

Я заозиралась по сторонам.

— Беднякам не остается ничего другого. Одежда удовольствие не из дешевых. Даже столь простая по дизайну и материалу, многим не по карману позволить себе комплект даже раз в год. Поэтому ее носят до тех пор, пока она не начнет рассыпаться на ходу. Дети растут быстро, многие родители не видят смысла в том, чтобы покупать одежду своим отпрыском так часто, как вы говорите.

У кого какой финансовый доход можно было понять с первого взгляда. Крестьяне и бедняки одежду носили выцветшую, серых и коричневых оттенков, со следами старых пятен, ветхую — можно было разглядеть швы от многочисленной починки.

На торговцах и горожанах наряды были получше. Ткани поярче, возможно, чуть поновее фасоны, но без изысков и было видно, что эти вещи они носили бережно и долго.

Аристократы выглядели как венценосные особы среди простого люда. Кружева, корсеты и кринолины, пышные юбки, обилие цвета и пестроты, бархат камзолов у мужчин и рубашки с жабо, украшенные драгоценными камнями.

В их туалете было очевидно, что уделялось внимание к деталям. Ленты для волос одного цвета с платьем, украшения в тему, запонки и пуговицы из одного металла…

Такой наряд стоил, наверное, не как дом, а как целая деревня.

Мимо прошла женщина с девочкой. Платье малышки было почти выше колен. Выцветшая ткань вселяла грусть. Короткие рукава не закрывали тонких ручонок малышки от палящего солнца.

Сейчас было лето, а что же зимой?

— Зимой дети редко выходя из дому. Мало кто из крестьян может позволить себе детские теплые меховые плащи или дубленки. Взрослые могут носить подобные вещи всю жизнь, купив один раз, но ребенок растет быстро, это пустые траты, — горничная заметила, на что был направлен мой недоумевающий взгляд.

В голосе Лары слышалась грусть.

— И ты тоже так росла?

— Конечно, миледи, моя семья не могла позволить себе зимнюю одежду, но мама каждый год покупала старшей сестре новое платье. Свое старое она отдавала мне. Я не ходила с голыми ногами! — последняя фраза Лары прозвучала гордо.

Как можно так жить?

Одежда ведь не была чем-то настолько дорогим. Пускай это недешево, но не до такой степени, что обычные люди не могли позволить себе одевать детей. У меня это просто не укладывалось в голове.

Внезапно пришло прозрение.

Эта идея меня озолотит.

Важен был не тот факт, что одежду считалось не принятым донашивать или покупать готовое. Тот же портной что-то упомянул о черном рынке, да и Лара сказала, что носила старые платья сестры.

Нет.

Сам факт того, что на рынке имелась потребность в готовом и недорогом платье, доступном для обыкновенного человека, не дворянина, которых как известно, всегда было меньше, чем представителей не привилегированного сословия…

Я буквально могла предвидеть то, как падают в мой карман левисы.

— Флоренс?

Размышления прервал женский удивленный возглас.

Напротив, стояла пара из молодых мужчины и женщины, явно аристократов, если судить по внешнему виду. Чистые и яркие наряды сразу бросались в глаза.

— Это правда ты? Я едва признала тебя без… твоих… аксессуаров, — блондинка помахала ладонью перед лицом, показывая жестом, что она имела в виду под словом «аксессуары».

Ну да, хмыкнула про себя. Без белил и завитых туго волос.

Неловко засмеялась в кулачок, и наклонилась к Ларе.

— Это вообще кто?

Женщина была одета в светло-голубое платье с рукавом три четверти пышной юбкой и корсетом, который завязывался спереди, вышитом цветами из серебряных нитей. Ее волосы были убраны в высокую прическу, по бокам от лица вниз опускались тонкие короткие локоны.

Несмотря на легкое недоумение в ее голосе, на вид она была вполне благожелательной.

Мужчина, сопровождавший девушку, был в темно-синем бархатном камзоле, рубашке с жабо и черных брюках, которые ему несомненно шли и подчеркивали длинные и стройные ноги.

Я сразу заскучала по своим любимым брюкам с широкими штанинами. Они были такими удобными и невесомыми, не стесняли движений и выгодно подчеркивали особенности фигуры.

Лара бочком поддалась ко мне, словно заправская сплетница.

— Это леди Кларенс Сильвестри и ее жених сэр Аллан Пирс. Вы терпеть не можете эту леди и публично осуждаете ее за выбор недостойного кавалера. Мистер Пирс — глава торговой гильдии, он купил дворянский титул чтобы жениться на леди Сильвестри.

Интересно.

Значит, по мнению Флоренс, такой жених, который влюбленными глазами смотрит на свою невесту и пылинки с нее сдувает — а по виду этого Аллана и тому, с какой нежностью он держал ручку Кларенс и как осторожно поправлял упавший на личико локон — так и есть, хуже, чем брезгующий даже смотреть в ее сторону и наведывающийся в гости раз в пять лет боевик Джеймс Астер?

Я была категорично не согласна. Да любой мало-мальски воспитанный мужчина будет лучше Джеймса-моего-пока-жениха.

— Доброго дня леди Кларенс, сэр Пирс, — вежливо поздоровалась я и улыбнулась. — Как поживаете? Тоже решили прогуляться в такой погожий день?

Кларенс поперхнулась, и попыталась замаскировать свой шок за покашливание. Выходило у нее так себе. Да я по выражению ее личика видела, что она думает, что у нее начались галлюцинации.

— Ф-флоренс, кхм, ты, случаем не заболела? Температуры нет? Может, сопроводить тебя к врачу?

— Не стоит, благодарю, со мной все в порядке. Чувствую себя замечательно, — моя улыбка стала шире. — Знаешь, Кларенс, я многое обдумала и хотела бы пригласить тебя и мистера Пирса на чашку чая в кондитерскую. Если ты не против?

Махнула на двери напротив.

Вывеска у кондитерской была симпатичной, и людей, входящих и выходящих, было много. Это заведение пользовалось популярностью.

Если эта парочка и нашла мое предложение странным, то переглянувшись между собой, они решили промолчать и согласиться. Я и сама толком не представляла, что хочу сделать, но чувствовала, что поступаю верно.

— Пожалуйста, два лимонных пирожных и две чашки чая, благодарю, — закрыла меню и передала выхоленному официанту.

Аллан и Кларенс тоже сделали заказ и теперь молча смотрели на меня с одинаковым выражением недоумения на лицах.

— Прежде всего мне хотелось бы принести леди Сильвестри свои извинения. Я прошу прощения за то, что недостойно высказывалась о мистере Пирсе. Я не имею права осуждать чувства других и лезть не в свое дело. Мистер Пирс, у вас я тоже прошу прощения. Если вы того пожелаете, я готова извиниться публично.

У Кларенс буквально отвисла челюсть. Аллан же хмыкнул и перевел все внимание на невесту.

Я поняла этот жест. От решения леди будет зависеть и его собственное. Будь он хоть десять раз торговцем, этот мужчина был достойным женихом. Его чувства были искренними.

— Фло… ренс, ты изменилась.

— Люди меняются, леди Кларенс. Я просто поняла, что хочу прожить эту жизнь так, как того желаю, а не в угоду веяниям быстротечной моды или чужому мнению.

— Благодарю, — это уже официанту. — Лара, возьми. Присядь и отдохни за тем столиком и обязательно попробуй пирожное!

Повернулась к стоящей подле моего стула служанке и кивнула на второе пирожное и чашку чая. Их я заказала для нее.

— Спасибо, леди Флоренс! — пискнула девушка и быстренько смела со стола свою порцию.

— Ты действительно изменилась, — декларировала Кларенс.

Я пожала плечами.

Пусть лучше так, чем считают меня завладевшим телом Флоренс демоном.

— Знаешь, Флоренс, я с детства тебя не могла понять. Сначала думала, что ненавижу то, как ты пыталась перед всеми заискивать и боялась быть собой, высказать собственное мнение. Еще меня бесило, что наши имена похожи, но ты, в отличии от меня, совсем бесхребетная слабачка.

Оу…

Честность этой леди так и бьет ключом. Это все такие или только она?

Я переглянулась с женихом Кларенс, он выглядел немного смущенным, но показал взглядом, что все, мол, в порядке. Значит, для леди Сильвестри привычное поведение.

Не знаю, что меня удивляло больше: отсутствие у блондинки фильтра того, что можно говорить, а что нет, или данная ею характеристика на предыдущую Флоренс.

Заискивающая перед всеми, бесхребетная слабачка…

Неужели она и впрямь была такой?

Что же произошло с этой девушкой, что в памяти знакомых с нею людей при мысли о ней всплывали подобные слова?

— Однако, ты и вправду изменилась. Вроде та же, но что-то в тебе стало не так. Думала, из-за слов Женевьевы Брайт ты теперь до конца жизни будешь белить лицо и завивать волосы.

Что?!

Флоренс, из-за слов какой-то зазнайки ты…! Вот откуда у этих щипцов и пудры ноги растут!

Дурочка! Ты не должна была ничего доказывать другим.

Сейчас я относилась к предыдущей владелице тела как к ранимому и слабому ребенку, нуждающемуся во внимании и заботе. Просто не могла больше воспринимать ее образ дочери барона и аристократки.

Юное дитя, не видевшее мир за пределами неухоженного сада вокруг поместья. Малышка Флоренс…

Одна.

Она была одна. Отец вечно занят, мать — это я узнала со слов Лары — Флоренс потеряла еще в детстве, подруг нет. Жених где-то далеко и даже письмеца несчастного не пришлет (Джеймс Астер, лучше тебе не показываться мне на глаза!).

Бедный человек, не имевший возможности испытать на себе уважение, любовь, почитание, которое, очевидно, должен был получать…

Как бы мне хотелось ей помочь. Протянуть руку и вытащить ее из этих глубин отчаяния. Ведь именно это чувство толкало ее на подобные поступки. Отчаяние остаться в одиночестве, отчаяние оказаться неугодной и неприкаянной… отвергнутой.

Ее больше нет. Но я все равно надеюсь, что она сможет почувствовать свою значимость. Хотя бы благодаря мне, незваной гостье, очутившейся в ее теле.

Надеюсь, что она поймет.

— Проклятая Женевьева! — вдруг ударила кулаком по столу Кларенс. — Да она же издевалась над тобой, а ты! — леди Сильвестри тяжело набрала побольше воздуха в легкие, готовясь разразиться тирадой.

— Ты! Флоренс, ты…!

Кларенс вдруг потеряла дар речи.

В чем дело? Мне казалось, эта леди, у которой, что в голове, то и на языке, прекрасно умеет обращаться с ругательствами.

— Флор, ты… — всхлип. — Ты ей позволила, — всхлип, — п-позволила над собой измываться… — всхлип, — а когда я попыталась помочь, ты не разрешила…

Поток рыданий становился более бессвязным.

— Ну, тише-тише, цыпленок ты мой, — утешал, понизив тембр свою невесту Аллан, заботливо похлопывая девушку по спине. — Ладно, поплачь. Я рядом…

Он аккуратно отодвинул свой стул и мягко заключил Кларенс в объятья, чтобы она могла опереться на его плечо и грудь, а также для того, чтобы закрыть ее неловкий плачущий вид от любопытных взглядов.

Что за парень!

Да плевать на его статус и купленный титул.

Кларенс, чертовка, прикарманила себе такое золотце! Да таких днем с огнем не сыщешь. Не то что Джеймс… Так, забыли, иначе я просто воспламенюсь если углублюсь в эти мысли о своем женихе.

Кларенс Сильвестри была хорошим человеком. Даже слишком. Чужие невзгоды трогали ее сердце. Очень добрая девушка, решила я, хоть и пытается тщетно скрыть это свойство своего характера от посторонних.

Посетители кафе оглядывались на наш столик и начали шептаться меж собой.

Одна только Лара как ни в чем не бывало любовно поглощала пирожное, что я ей заказала. То ли делает вид, то ли на самом деле не видит и не слышит, что тут с ее леди творится. Неужели десерты здесь настолько хороши?

Осторожно наклонилась и опустила в рот вилку с кусочком.

Кларенс вон, рыданиями занята, а жених ее пытается успокоить. Им не до меня.

М-м-м-м… Вкуснятина. Прикрыла глаза от удовольствия. Блаженство. Понятно, почему Лара от реальности оторвалась. Да ее вкусовые рецепторы испытали настоящий экстаз.

Надо с собой еще заказать…

— Флоренс! — от резкого окрика леди Сильвестри я уронила вилку. Последний кусочек пирожного оказался на полу. Какая потеря.

— Я тут надрываюсь, а ты ешь? — в голосе обвинение.

Словно я не пирожное уничтожала, а империю или весь этот мир…

Две пары глаз — жениха и невесты — смотрели с одинаковым упреком.

Загрузка...