Адаптированный для персон с тонкой душевной организацией
(Предварительная версия под редакцией мисс Проницательности Тик, ведьмы)
Bigjobs: громадины, люди.
Big Man: атаман, вождь клана, обычно муж кельды
Blethers: чушь, вздор
Boggin: отчаянная нужда в чём-нибудь, например: ‘I’m boggin for a cup of tea’
Bunty: слабак Carlin: старуха Cludgie: туалет
Crivens!: восклицание, которое может означать всё, что угодно, от «О, Боже мой!» до «У меня лопнуло терпение и щас кто-то получит!»
Dree your/my/his/her weird: встретить свою/его/её судьбу
Een: глаза
Eldritch: необычный, странный, иногда ещё может почему-то означать «продолговатый»
Fash: беспокойство, раздражение
Geas: клятва, очень важное обязательство, следующее из обычаев и традиций; не птица
Gonnagle: гоннагл, бард клана, мастер музыки, поэзии, песен и сказаний
Hag: карга, ведьма любого возраста
Hag o’ hags: карга над каргами, очень важная ведьма
Hagging/Haggling: каргование, ведьмовство, любые действия ведьмы
Hiddlins: спрятки, секреты
Kelda: старшая женщина клана, а также обычно мать почти всех членов клана. Дети Фиглов очень маленькие и кельда за свою жизнь успевает родить их несколько сотенLang syne: давным-давно
Last World: Последний Мир. Фиглы верят, что все они уже умерли. Наш мир так хорош, объясняют они, потому что это рай, в который они попали за хорошее поведение в прошлой жизни. Умирая же здесь, они просто отправляются в Последний Мир, довольно скучный, согласно их религии
Mudlin: никчемушник
Pished: «задолбался», меня заверили, что это означает «устал»
Schemie: неприятная личность Scuggan: очень неприятная личность Scunner: отвратец, во всех отношениях неприятная личность
Ships: шерстяные звери, которые жуют траву и говорят «беее». Могут быть легко спутаны с другими зверьми
Spavie: см. Mudlin
Special Sheep Liniment: «Особая Овечья Микстура», а скорее всего, увы, просто самогонный виски. Никто не знает, как она действует на овец, но пастухам очень полезна в холодные ночи, а Фиглам — вообще в любое время суток. Не пытайтесь изготовить самостоятельно
Spog: спог, маленький кожаный кошель спереди на поясе килта, в него прячут то, что Фигл считает нужным спрятать, например: недоеденные остатки пищи; маленькие ценные безделушки, которые он нашёл и считает теперь своими; а также, — потому что даже Фиглы порой простужаются — то, что Фигл использует в качестве носового платка, причем это не обязательно объект неживой природы
Steamie: парилка, встречается только в больших фигловских курганах, где достаточно воды для регулярного мытья; нечто вроде сауны. Фиглы Мела предпочитают в этом отношении полагаться на законы физики, благодаря которым достаточно толстый слой грязи сам начинает отваливаться кусками
Waily: «вэйли!» — вопль отчаяния