Когда мы вошли в трактир, дядюшка Томас стоял за прилавком и неторопливо протирал и без того идеально чистые стаканы. Он приветливо кивнул мне, задержал взгляд на короле, который с любопытством оглядывался, и поманил меня пальцем.

– Моника, а ты в курсе, что твой спутник очень похож на короля? – негромко спросил он у меня. Трактирщик ещё после сцены с обыском начал обращаться ко мне на «ты», а я и не возражала: дядюшка Томас мне нравился.

– В курсе, – кивнула я, – ему все про это говорят. Правда, Филипп?

– Добрый вечер, – поздоровался счастливый Александр, – я друг Моники, меня зовут Филипп, и я…

– Он стряпчий, – перебила я короля, – приехал к важному клиенту, но не хочет у него останавливаться. Дядюшка Томас, у вас не найдётся случайно свободной комнаты?

– Да хоть случайно, хоть нет, даже угла свободного не найду, – трактирщик совершенно не выглядел расстроенным, скорее, наоборот, – вот как ты поселилась у меня, так от постояльцев просто отбою не стало! Ты мне удачу принесла, девочка!

– А куда бы нам господина Филиппа пристроить, дядюшка Томас? Помогите, пожалуйста! – завтра он уже обратно поедет, а вот переночевать бы…

Трактирщик задумался и, вздохнув, пообещал непременно к ночи что-нибудь сообразить, а пока, мол, придётся господину стряпчему посидеть у меня в комнате. Если, конечно, он не желает поужинать зале. Уверена, что король непременно согласился бы, но я была настороже и, попросив принести ужин в комнату, потащила Александра к себе.

Когда я открывала дверь, а монарх с детским любопытством оглядывался, из своей комнаты высунулся Гарри и громовым шёпотом поинтересовался:

– Моника, привет, а куда Ричард делся в итоге, ты не в курсе?

– Он у целителя, а что? – я удивлённо посмотрела на здоровяка. – Ты не в курсе, что ли? Его Майкл Кастело туда повёл… Ты знаешь его? Отлично. Я думала, ты в курсе про Ричарда.

– Откуда? – горестно вздохнул Гарри. – Я сегодня весь день отчёт про вчерашнее строчил, даже клиента потерял из виду. Ох уж я сказал бы тому, кто все эти отчёты и циркуляры придумал! Будь он сам король!

Тут Гарри запнулся и внимательно посмотрел на Александра.

– Слушай, мужик, а ты знаешь, что на короля похож? Вот прямо как две капли воды… Моника, а это кто? И что он делает у твоей двери? А Оливер знает, что ты к себе мужчину пригласила?

– Гарри! – взвыла я. – Давай ты не будешь задавать одновременно сто вопросов и не будешь ставить меня в неловкое положение перед гостем? К тому же я не очень понимаю, при чём здесь наш друг Оливер! А если ты так печёшься о моей репутации, то давай Филипп посидит у тебя, пока дядюшка Томас не найдёт ему комнату.

Тут король отодвинул меня в сторону и подошёл к Гарри. А Александр, оказывается, достаточно высокий, вон, почти с Гарри ростом, только не такой массивный.

– Филипп, – он протянул соседу руку, – стряпчий. Хочу тут поселиться. Ты не против?

– Гарри, – ответил слегка успокоившийся сосед, – ммм… специалист по особым поручениям. Если найдёшь куда, то заселяйся, не жалко, но, насколько я знаю, свободна только умывальня, но её мы тебе предложить не можем, так как она нам всем нужна. Вот если ты сможешь выселить этого гада Ричарда и занять его комнату, то мы тебе только спасибо скажем. Верно, Моника?

– Верно, – я наконец-то справилась с замком и распахнула дверь в комнату, – заходи, Филипп, гостем будешь.

Александр шагнул в мою комнату и остановился у порога, обозревая скромные апартаменты с нечитаемым выражением лица. Я подошла к окну и тщательно задёрнула занавески: не хватало ещё, чтобы кто-нибудь особо наблюдательный увидел у меня в комнате короля.

– У тебя очень мило, – наконец-то отмер король и осторожно присел на стул, положив руки на колени, как примерный первокурсник, – мне нравится…

Договорить Александр не успел, так как с кровати спрыгнул Жужа и с некоторым недоумением уставился на его величество. Потом кошак шлёпнулся на костлявую попу, энергично почесал себя задней лапой за ухом и перевёл непонимающий взгляд на меня. Видимо, как и Гарри, он не ожидал, что я приведу в комнату постороннего, никак пока не отметившегося в нашем сумасшедшем доме, мужчину.

– Жужа, это Александр, в смысле – Филипп, – сказала я, и кот слегка отодвинулся в сторону, настороженно поглядывая в мою сторону, мол, ты уж определись?

– Дорогой гость, – обошла я скользкий момент с именем, – знакомься, это Жужа.

– Очень приятно, – король во все глаза смотрел на кота, тот отвечал ему тем же, пока его величество не произнёс, – какой милый котик…

Жужа, услышав такое оскорбительное для каждого уважающего себя помоечного кошака определение, презрительно фыркнул и гордо удалился под стол, не забыв осуждающе на меня посмотреть.

– А кто придумал ему такое интересное имя? – проводив кошака задумчивым взглядом, поинтересовалось величество.

– Оливер, – я не видела причины делать из этого тайну, – он его подобрал где-то, а потом отдал мне, потому что решил, что у меня Жуже будет лучше. А почему все так странно реагируют на его имя? И бабушка, и дядя Вилли, и ты…

– Вот ты у бабушки и спроси, – предложил мне король и хотел сказать что-то ещё, но тут в дверь постучали, и Полли, дочь дядюшки Томаса, принесла здоровенный поднос с едой, от которой шёл совершенно умопомрачительный аромат.

– Спасибо, – я с улыбкой кивнула девушке, бросившей на короля быстрый заинтересованный взгляд, – я посуду потом поставлю за дверью, хорошо?

– Конечно, Моника, – Полли ещё раз стрельнула глазками в сторону приосанившегося короля и вышла.

– Видишь, девушки обращают на меня внимание даже когда не знают, что я король, – с гордостью сообщил мне Александр.

– Можно подумать, я убеждала тебя в обратном, – изумилась я, – только тебе-то обычная девушка не подойдёт, королева-мать не позволит. Лучше ешь, у дядюшки Томаса потрясающий повар, даже бабушка велела закупать здесь пирожки к завтраку. Честно, сама сегодня видела на столе.

Его величество не стал спорить и с аппетитом принялся за еду, а я отщипнула кусок от румяной куриной ножки и положила в тарелочку, которую Жужа уже привык считать своей. Учуяв запах еды, кошак выбрался из-под стола и, покосившись на жующего короля, принялся за ужин. Какое-то время в комнате раздавались только блаженные вздохи, тщательно сдерживаемое чавканье и постукивание посуды и столовых приборов.

Внезапно в коридоре раздались быстрые шаги, дверь распахнулась и на пороге нарисовался встрёпанный Оливер. Увидев короля, он явно хотел что-то сказать, но промолчал, глядя на меня с неприкрытым осуждением. А я что? Я ничего… Во избежание проблем я молча подхватила на руки Жужу, который, предвидя это, умудрился заглотить остаток выделенной ему курятины и теперь торопливо её дожёвывал.

– Очень рад, что ты уже дома, Моника, – с непередаваемой смесью ехидства и раздражения проговорил Оливер, – действительно, зачем предупреждать кого-то, что уходишь, верно? Кстати, не представишь мне своего гостя, нет?

– Это Филипп, он стряпчий, – чувствуя себя абсолютной дурой, проговорила я, кивая в сторону застывшего короля.

– Стряпчий, значит, – с непонятным выражением лица повторил за мной Оливер, – а что он делает у тебя в комнате, позволь поинтересоваться?

– Ест, – предельно честно ответила я и кивком указала на стол с тарелками, – сам что ли не видишь?

– Хорошо, – кивнул сосед, – тогда я задам следующий вопрос. Почему он ест здесь, а не у себя дома?

– Так получилось, – я пожала плечами, – стряпчие, они, видишь ли, как правило, люди с тонкой душевной организацией, им тесно в одном помещении, они хотят разнообразия. Почти как счетоводы… понимаешь?

– Моника, не подскажешь, где можно вымыть руки? – наконец-то подал голос его величество. – А то, боюсь, я заблужусь в незнакомом месте.

– Пойдём, я тебе покажу, – кивнула я, а Оливер удивлённо выгнул бровь, услышав, как я обращаюсь к мнимому стряпчему.

Открыв дверь, я показала Александру дверь в умывальню, и сказала, что для включения света хлопать в ладоши надо посильнее – светильник у нас не слишком новый и включается неохотно.

Как только за Александром закрылась дверь в умывальню, Оливер уставился на меня тяжёлым взглядом, от которого у меня мурашки по спине пробежали.

– Моника, ты что творишь? Совсем с ума сошла? Это же король! – прошипел он, на всякий случай проверив, нет ли кого-нибудь за дверью.

– Я в курсе, – насупилась я, – но что мне было делать, если Александру приспичило поиграть в обычного человека?

– Что делать?! – казалось, что Оливера сейчас хватит удар. – Для начала рассказать о королевской идее кому-нибудь, кто разбирается в вопросе.

– Кому? – я всплеснула руками. – Жуже?!

– Да хотя бы ему! – в запале воскликнул Оливер. – Хуже бы не было! Он хоть подсказал бы, как можно нейтрализовать наше весёлое величество.

– Оливер, ты себя сам слышишь? Ты советуешь мне просить помощи у кота!

Услышав это, Жужа моргнул, хотел было гордо пройтись, но передумал и от греха подальше спрятался под кровать. Честно говоря, мне захотелось повторить этот маневр.

– Да при чём здесь кот?!

– Ты сам сказал – Жужа…

– Ну… – Оливер неожиданно смутился, – видишь ли, наш с тобой кот – не единственный обладатель этой прекрасной клички.

– То есть ещё кому-то повезло? – я попробовала представить себе человека с таким именем, но поняла, что не получается. – И кто же этот счастливчик?

– Видишь ли, Моника, – начал Оливер, но, наткнувшись на мой сердитый взгляд, ответил, – я не могу тебе сказать. Это… в общем, это человек, обладающий очень большой властью. И если он узнает, что я проболтался, не быть мне…. Никем не быть, короче. Но я даю слово, что обязательно расскажу, как только будет можно.

Я хотела возразить, но не успела: в комнату вошёл король, который как-то странно на нас смотрел.

– Что случилось? – я невольно вцепилась в руку Оливера, который, как ни странно, даже не возражал.

– Слушайте, а чего у вас в умывальне делает браслет из королевской сокровищницы? – с этими словами король протянул перёд ладонь, на которой красовался памятный всем присутствующим браслет с изумрудами.

– А как ты его нашёл? – воскликнула я и только потом сообразила, что в очередной раз сначала сказала, а потом подумала, так как и король, и Оливер просто впились в меня взглядами.

– Стесняюсь спросить, – вкрадчиво проговорил сосед, делая маленький шажок в мою сторону, – то есть Ричард, пытаясь отыскать безделушку в твоей комнате, отчасти был прав? Браслет был у тебя?!

– Подождите, – Александр перестал изображать из себя стряпчего и непонимающе посмотрел сначала на меня, а потом на злого, как разбуженный зимой медведь, Оливера. Я, конечно, точно не знаю, как такой медведь выглядит, но читала об этом, и, судя по всему, Оливер тоже был готов рычать, кусаться и растерзать любого. То есть – меня. Не на короля же ему кидаться, и не на Жужу. – То есть сам факт наличия в трактире королевского артефакта вас не смущает?!

– Знаешь, я не стал бы спрашивать, откуда у тебя такие специфические знания, – Оливер отвлёкся от увлекательного процесса прожигания меня взглядом и повернулся к королю, – но ты заигрался, тебе не кажется? Как говорится, вечер перестаёт быть томным. Александр, что это за браслет?

Я так устала удивляться в последнее время, что даже не была шокирована столь вольным обращением Оливера к королю. Кто их знает, этих счетоводов под прикрытием, может, им такое позволено?

– Ты прав… Оливер, – вздохнул король, сделав тем не менее многозначительную такую паузу перед именем, мол, смотри, как я тебя поддерживаю. – Это не просто красивая безделушка, как ты изволил выразиться. Это очень старый и, я бы даже сказал, бесценный артефакт. Между прочим, до совсем недавнего времени – вот буквально ещё пять минут назад – я был уверен, что он преспокойно лежит себе в королевской сокровищнице. А тут захожу руки помыть и чувствую: зовёт… Я сначала не поверил своим ощущениям, но тут ошибиться просто невозможно. Древние артефакты реагируют на королевскую кровь и на ауру правящей семьи, даже если не хотят этого делать. А этот браслет хотел, ему не очень нравилось в щели за зеркалом, уж не знаю, кто его туда умудрился запихнуть.

Тут мужчины перевели взгляды различной степени заинтересованности на меня. Жужа выбрался из-под кровати и неожиданно запрыгнул на стул, а оттуда перебрался мне на руки и заурчал, демонстрируя всяческую поддержку и сочувствие. Я чуть не прослезилась от умиления, решив потом принести моему защитнику целый пирог с рыбой.

– Ну я запихнула, да, и что? – я гордо – по возможности – задрала нос и решила не поддаваться ни на какие провокации. – Между прочим, Оливер, это ты виноват!

– Я??!! – наверное, таким изумлённым я соседа не видела ещё ни разу, и даже Жужа взглянул на меня с некоторым удивлением. – Я-то тут при чём?

– Как это при чём? – я решила не уступать, а то ведь эти два прохиндея быстренько сделают из меня виноватую во всём на свете. – Ты некачественно меня охранял, вот.

– Чего это? – возмутился Оливер, а король тихонько хихикнул. – Нормально я тебя охранял, не наговаривай на меня, Моника, это не честно.

– Уж кто бы говорил про «честно», – фыркнула я, – а как тогда Ричард смог подбросить мне браслет? Если бы не «глаз», я так бы ничего и не узнала, между прочим. И что тогда?

– Но ты ведь увидела, – примирительно проговорил Оливер, – я же знал, что у тебя «глаз» поставлен, так что…

– А откуда ты знал? – я подозрительно прищурилась и начала снова внимательно рассматривать стены комнаты.

Сосед вздохнул, виновато посмотрел на меня и, подойдя к шкафу, вытащил откуда-то сбоку «глаз», только гораздо меньшего размера, чем мой. Не успела я набрать в грудь воздуха, чтобы разразиться гневной тирадой, Оливер поспешно сказал, на всякий случай переместившись за короля:

– Ты не подумай ничего такого, Моника, когда ты переодевалась, я отворачивался! И видел, что ты нашла браслет, только не знал, куда ты его спрятала… Но я же не знал, что ты тоже знаешь… Короче, не путай меня, ясно?!

– Как скучно я живу, – философски заметил его величество, глядя на нас, – но хотелось бы подробностей. Кто такой Ричард?

– Ты или я? – я посмотрела на соседа, который улыбался, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках.

– Ты, а я дополню, если что, – решил он и сделал приглашающий жест, мол, начинай, не стесняйся.

– Александр, ты наверняка в курсе, что у меня проблема, – начала я бодро, – дело в том, что отец пообещал мою руку небезызвестному тебе лорду Джастину Сент-Мору. Моего мнения никто не спрашивал, но мне удалось сбежать от него в пансион и успешно прятаться там целых четыре года. Когда я вернулась и наивно надеялась, что об этом никто не узнает, – тут мужчины переглянулись и синхронно насмешливо фыркнули, – то поселилась в этом трактире. Выбор был совершенно случайным и зависел от суммы, имевшейся в кошельке. Когда я сюда вселялась, по соседству все номера были заняты, а потом каким-то загадочным образом в течение дня все постояльцы, занимавшие их, вдруг решили сменить место жительства. Представляешь? А их комнаты тут же заняли странные люди: счетовод-отличник, громила-охранник и юрист в дорогом костюме. Заметь – все эти господа въехали в номера без удобств, хотя могли себе позволить снять что-то гораздо более комфортабельное.

– Не наговаривай, здесь очень мило, – вступился за трактир Оливер, – и кормят вкусно.

– А дальше? – видно было, что Александру очень интересно.

– Дальше? Дальше я решила проверить, насколько случайно поселились у дядюшки Томаса мои соседи, и прикрепила к документам, которые спрятала в стол, волосок.

– Достойная внучка своей бабушки, – с удивлением, сквозь которое сквозило уважением, оценил Оливер, – про это я как-то не подумал.

– А когда обнаружила, что волоска нет, то купила «глаз».

И соседу, и королю явно очень хотелось уточнить, где именно я приобрела столь редкий артефакт и где взяла на него денег, но они благоразумно воздержались, и я продолжила.

– Так я и увидела, как Ричард запихнул за шляпную коробку какой-то футляр, в котором потом и обнаружила браслет. Долго думала, куда его спрятать, но ничего кроме умывальни не придумала. Так что вот так… А потом пришли полицейские и ничего не нашли, хотя явно знали, что и где надо искать, да Ричард и не скрывал, что это из-за него. Ну а потом, когда полицейские уже ушли, явился лорд Джастин Сент-Мор. Чего хотел – сложно сказать, я никогда не могла понять, что он думает.

– На этот вопрос я могу ответить, – раздался голос от дверей, но почему-то ни Оливер, ни король на него вообще никак не отреагировали. Я резко повернулась, чуть не уронив Жужу, и увидела стоящего возле двери смертельно бледного Ричарда. Но почему на него никто не смотрит? И почему он местами просвечивает?

– А ты откуда здесь? – не слишком любезно поинтересовалась я у Ричарда, отказываясь осознавать тот факт, что, судя по всему, комната напротив освободилась. Причём самым радикальным и неожиданным образом.

– Моника, я понимаю, что день был не из простых, но не настолько же, чтобы разговаривать с пустотой, – Оливер встревоженно посмотрел на меня, а Александр задумчиво откинулся на спинку стула, не сводя с меня внимательного взгляда и совершенно не напоминая восторженного недотёпу, впервые вырвавшегося в «большой мир» из дворца. Сейчас в моей комнате сидел король, и никакие обстоятельства не могли этого изменить.

– Я так и думал, что с тобой что-то не так, – Ричард скользнул в комнату, в которой сразу же ощутимо похолодало, – только никак не мог понять, чего он так в тебя вцепился. В то, что Джастин потерял от тебя голову, я никогда не верил. Нет, ты, конечно, хорошенькая, спору нет, но не настолько, уж не обижайся.

– А сюда-то чего пришёл, – проворчала я, – тебе здесь не очень рады, Ричард.

– Ричард?! – неверяще прошептал Оливер, но, подчиняясь жесту Александра, послушно замолчал.

– А ведь претендовала на звание приличной девицы, – продолжал бубнить Ричард, – а сама на ночь глядя мужчин в комнату приглашаешь. Я понимаю, что один из них очень похож на короля, но это же не повод портить репутацию.

– Ты пришёл меня воспитывать? – меня начали потихоньку раздражать нравоучения Ричарда, который и при жизни не отличался приятным нравом, а после смерти, судя по всему, его характер испортился окончательно.

– Да я бы не пришёл, если бы мог, – отмахнулся от меня бывший сосед, – но меня словно притянуло сюда что-то.

– Слушай, а что с тобой произошло? Ты, конечно, сильно приложился об пол, но не смертельно же, – вдруг сообразила поинтересоваться я и по одобрительному хмыканью Александра и Оливера поняла, что сделала правильно.

– Всё этот клятый браслет! – Ричард сморщился, словно откусил лимон без сахара, и пристроился на краешке стола неподалёку от короля. – Вот кто тебя просил его находить и куда-то прятать? Из-за него меня убили, а раз спрятала безделушку ты, то и убили меня, значит, из-за тебя. И как ты дальше будешь с этим жить, Моника?

– Честно? – я задумалась. – Наверное, спокойно. Тебя никто не заставлял влезать в это дело, и мне совершенно не интересно, что тебя сподвигло впутаться в интригу лорда Сент-Мора: деньги, обещание карьерного роста или что-то ещё.

– У меня ведь так аккуратно и хорошо всё было подстроено, – вздохнул Ричард и с упрёком посмотрел на меня, – а ты всё испортила. Сидела бы спокойно, и всё было бы хорошо! Пришёл бы лорд Сент-Мор, избавил бы тебя от полицейских, ты стала бы ему обязанной и перестала бы сопротивляться. Так нет же – ты взяла и всё испортила!

– То есть ты не в курсе, что Сент-Мор тебя банально подставил? – вдруг сообразила я.

– Я понимаю, что ты его не слишком любишь, Моника, но не стоит наговаривать на человека только потому что тебе не хочется за него замуж, – осуждающе проговорил Ричард. – Между прочим, ты совершенно напрасно отказывалась: лорд Сент- Мор – прекрасная партия.

– Вот сам бы и шёл за него, – фыркнула я и вернулась к волнующему меня вопросу. – То есть лорд Джастин не сказал тебе, что браслет, который ты мне подсунул, до этого кто-то стащил из королевской сокровищницы?

Я посмотрела на короля и на Оливера, которые просто застыли на своих местах, явно опасаясь лишним движением спугнуть Ричарда. Но это они зря: если уж он вернулся, значит, не уйдёт, пока не выяснит всё, для чего явился. С призраками всегда так. Ой… а откуда я это знаю?! И почему я ни секунды не сомневаюсь в том, что смогу потом отпустить неупокоенную душу на свободу? Мамочки… не надо мне такого счастья!

– В каком смысле – стащил? – кажется, мне удалось невозможное – удивить призрака.

– Вот как именно, я тебе сказать не могу, хотя узнать хотелось бы, но дело в том, что если бы меня поймали, то под раздачу попали бы мы оба, и ты даже больше. А знаешь, почему?

Судя по усилившемуся синеватому сиянию, Ричард не знал, но очень и очень хотел бы узнать. Я не стала его разочаровывать и пояснила:

– Просто у меня в комнате стоит «глаз», который и зафиксировал, как ты прятал браслет в шкаф, так что совершенно логично предположить, что ты его и из сокровищницы тиснул, уж прости мне это слово.

– Как бы я попал в сокровищницу-то? – Ричард нервно метнулся из угла в угол, задев при этом Оливера, который зябко поёжился. – Нет, ну ты посмотри, какая сволочь!

– Это ты, стесняюсь спросить, кого имеешь в виду? – осторожно поинтересовалась я. – Меня, лорда Сент-Мора, себя или кого-то ещё?

– Джастина, конечно, – Ричард продолжал метаться по комнате, задевая то Оливера, то короля, отчего те зябко ёжились, но не возмущались. – Мне он сказал, что так как ты упираешься, то он придумал, как сделать так, чтобы ты согласилась. Я должен спрятать браслет в твоей комнате, а потом привести туда стражу. Тебя арестовывают, он тебя спасает, а я получаю свои пятьсот золотых.

– Ого, – я покачала головой, – и тебя не смутило, что за такое пустяковое, в общем-то, дельце лорд Сент-Мор готов заплатить такие серьёзные деньги?

– Тогда нет, я слишком обрадовался, ведь это была именно та сумма, которая нужна была мне для открытия своей конторы и покупки лицензии. Я даже предположить не мог, что браслет краденый!

– Ещё скажи, что если бы знал, то отказался бы, – я с сомнением посмотрела на Ричарда, и тот, вздохнув, признался:

– Ну да, всё равно согласился бы…

– Кстати, – вдруг вспомнила я, – а в тот вечер, самый первый, к тебе кто-то приходил, высокий такой, в плаще. Вы ещё господина Стайна вспоминали… Это кто был?

– Мой давний приятель, он меня и свёл в своё время с лордом Сент-Мором, – ответил Ричард, явно не придавая значения этой информации, а вот король откровенно насторожился услышав мой вопрос.

– Моника, не сочти меня невежливым из-за того, что я вторгаюсь в вашу беседу, но не могла бы спросить у Ричарда… кстати, передай ему мои соболезнования в связи с безвременной кончиной… так вот, спроси у него заодно, не знает ли он такого господина, как лорд Эндрю Ридерсторм?

– Он тебя прекрасно слышит, – напомнила я королю и посмотрела на Ричарда.

– Знаю, мы как раз о нём и говорим. Это он познакомил меня с Джастином.

– Это он познакомил Ричарда с Сент-Мором, – передала я королю информацию и с удивлением увидела, как переглянулись Оливер и Александр. Счетовод так вообще стал напоминать гончую, почуявшую след вожделенной добычи.

Я внимательно посмотрела на явно что-то знающих мужчин, но они сделали вид, что не происходит ничего интересного.

– Ридерсторм… – задумчиво проговорила я, пытаясь вспомнить, кто и когда упоминал при мне эту фамилию. – Вот вертится что-то, а вспомнить не могу…

– Да и не надо, – как мне показалось, слишком поспешно сказал его величество, лучезарно мне улыбаясь, – зачем тебе какие-то неинтересные личности, Моника? У тебя газета, жених… кот вот теперь…

– Прелестно! – я аж руками всплеснула. – То есть как с призраком разговаривать, то это ко мне, а как информацией поделиться – так иди, Моника, котика покорми!

Услышав волшебные слова «покорми котика», Жужа выбрался из-под стола, куда героически спрятался при появлении Ричарда, и сел, вопросительно глядя на меня.

– Моника, – голос Оливера был чрезвычайно серьёзным, – послушай меня и постарайся понять. То, к чему мы сейчас подобрались, – это действительно очень опасно, так как ставки невероятно высоки. Сценарий, в котором фигурировала ты, пошёл немного не так, как планировали заговорщики, поэтому тебе начинает угрожать нешуточная опасность. Раз не получилось выдать тебя за Сент-Мора и таким образом получить над тобой власть, значит, они попытаются добиться своего другими способами. Ты ведь не настолько наивна, чтобы предполагать, будто девушку с такими уникальными способностями враги короны не попробуют переманить на свою сторону?

– И что, много тех, кто в курсе моих… скажем так… особенностей? – мне совершенно не понравилось то, что я услышала. Оказывается, куча народу знает о том, что я являюсь носителем уникальной крови, и только я до недавнего времени пребывала в счастливом неведении. А ещё где-то в глубине моей нелогичной души появилась обида: значит, лорд Джастин интересовался мной исключительно из-за этого? Ну и что, что он мне не нужен, всё равно – обидно же!

– Нет, конечно, – поспешил успокоить меня король, – несколько человек всего, но ты ведь понимаешь: шила в мешке не утаишь, как любит говорить господин Норфильд. Поэтому выбор в качестве места работы «ведьминой» башни является правильным, как ни посмотри. Там недоброжелатели тебя не достанут.

– Об этом мы поговорим потом, не здесь и не сейчас, – решительно пресёк увлекательный процесс запугивания меня Оливер, – а сейчас, Моника, не могла бы ты спросить у нашего друга Ричарда, кто его, собственно, убил. Конечно, я бы хотел знать подробности, но не знаю, насколько ему неприятно это вспоминать.

– А чего это ты тут распоряжаешься? – я подозрительно посмотрела на сосредоточенного и ужасно делового Оливера. – Тебе по должности не положено, причём ни по какой: ни по счетоводческой, ни по курьерской.

– Но, Моника, – удивлённо проговорил король, но сказать ничего не успел, потому что Оливер с милой улыбкой ненавязчиво наступил королю на ногу.

– Ричард, – я повернулась к бывшему соседу, который грустно завис напротив зеркала, в котором не отражался, – если тебе не сложно, ответь Оливеру.

– Мне не сложно, – как-то вяло отозвался Ричард, и я заметила, что он заметно выцвел, если можно так сказать, – когда я оказался у лекаря, то меня поместили в отдельную небольшую комнату. Туда пришла сиделка – или как там называются эти девушки, помощницы лекаря – и дала мне пилюлю, сказала, что это поможет мне восстановить силы. А потом… а потом я ничего не помню до того момента, как сначала оказался парящим в воздухе над собственным телом, а потом меня словно магнитом притянуло сюда.

– Интересно, – Оливер потёр подбородок, когда я кратко пересказала ему то, что поведал Ричард, – а как выглядел лекарь, к которому его привели?

– А что, Майкл ещё не отчитался? – спросила я, не сводя пристального взгляда с этого прохиндея.

– Не успел, – отмахнулся Оливер и тут же, сообразив, что прокололся, с упрёком на меня посмотрел, – ну вот зачем ты так, Моника?

– Затем, что мне надоело быть той, из кого с завидной регулярностью делают дурочку, – обиженно сообщила я и уже с некоторой тревогой посмотрела на ещё сильнее побледневший призрак. – Кстати, если кто-то из вас хочет что-нибудь узнать у Ричарда, то поторопитесь, он скоро исчезнет.

– Да нет, пожалуй, – равнодушно ответил Оливер, – парень просто оказался слишком жадным, но не слишком предусмотрительным, за что и поплатился.

Призрак Ричарда недружелюбно покосился на Оливера и повернулся ко мне. Подлетев достаточно близко, он проговорил:

– А теперь послушай меня, Моника. То, что я скажу, не передавай этим двум, я не хочу им помогать, а вот тебе почему-то хочется сделать прощальный подарок. Ты ведь не виновата в том, что получила такое наследство, так-то ты добрая и красивая… В общем, Эндрю кого-то прячет в своём загородном поместье. Кого-то очень важного, так как я узнал об этом совершенно случайно, подслушав их разговор с Сент-Мором. Они говорили о том, что эта пленница – их главный козырь, а вот кто она – я так и не понял. Только не говори Оливеру ничего, прибереги эту информацию на чёрный день. Может, тебе придётся ею откупаться, кто знает. И прощай, Моника…

– Прощай, Ричард… – я вздохнула, глядя, как тает последнее туманное облачко: всё, что осталось от нашего невезучего соседа.

– Он что-то тебе сказал, – Оливер впился в моё лицо взглядом, – Моника, не вздумай скрывать информацию! Это государственное преступление!

Почему-то меня этот приказной тон так взбесил, что я сделала шаг вперёд, а король, подхватив Жужу на руки, поспешно ретировался в угол и замер там.

Но только я открыла рот, чтобы сказать этому гаду всё, что я о нём думаю, как внизу раздался грохот, топот и невнятные крики.

Глава 11

– О Боги, что там ещё? – не удержалась от комментария я, глядя в сторону двери и прислушиваясь к топоту: по лестнице поднималось несколько человек, которые не утруждали себя соблюдением тишины. Это могло свидетельствовать о двух вещах: либо это представители власти, либо представители того, кто себя сам этой властью считает.

Оливер тоже перевёл взгляд на дверь, и на его лице читалось совершенно искреннее недоумение, из чего я сделала вывод, что топающие господа – не его люди. Александр же затаился в углу, прикрывшись Жужей и был практически незаметен.

Дверь распахнулась, и на пороге воздвиглись двое мужчин с явно военной выправкой. А я подумала почему-то, что в королевстве совершенно необходимо ввести обязательное обучение хорошим манерам. Мужчин, которые стучались бы, прежде чем войти в комнату к девушке, стало катастрофически мало. Можно сказать, что их вообще не осталось!

– Вы к кому? – скромно поинтересовалась я, оглядывая вторгшихся на мою территорию незваных гостей.

– К вам, леди Моника, – раздавшийся из коридора голос заставил меня сморщиться и нецензурно выругаться, правда, про себя: в присутствии короля как-то неловко получилось бы.

– Лорд Сент-Мор, какой сюрприз, – ответила я, даже не стараясь придать голосу интонацию любезности, – не скажу, что приятный. Мы же вроде как в последний раз всё выяснили, разве нет?

– Ваше мнение по поводу наших отношений и нашего брака меня, как и прежде,интересует чрезвычайно мало, – с потрясающим высокомерием ответил Сент-Мор и посмотрел на молчаливого Оливера. – Освободите помещение, молодой человек, вы здесь лишний. Вы переходите все границы, дорогая невеста: принимаете у себя в комнате мужчину, вечером! Но ничего, я научу вас правильным манерам.

– Судя по всему, манерам как раз хорошо бы поучить вас, лорд Сент-Мор, – невозмутимо ответил Оливер, – ворвались к девушке, угрожаете ей в присутствии третьих лиц… Не предусмотрительно, знаете ли…

– И кто же может мне помешать? – надменно поинтересовался незваный гость, скривив рот в презрительной усмешке. – Король?

И столько было в его голосе пренебрежения, когда он произнёс последнее слово, что Александр не выдержал и, аккуратно посадив Жужу на соседний стул, выбрался из своего затенённого угла.

– Допустим, – спокойно произнёс он, – вас что-то не устраивает, лорд Джастин?

Надо отдать моему жениху должное: появление его величества выбило его из колеи ненадолго. Уже через минуту он справился с собой и отвесил королю идеальный придворный поклон, к которому не смог бы придраться даже самый строгий приверженец дворцового этикета.

– Неожиданно, ваше величество, – проговорил он с насмешкой, – пристало ли королю находиться в убогой комнатке какого-то захудалого трактира? И что вас могло сюда привести?

– Мне показалось, или вы действительно предполагаете, что я буду вам отчитываться в своих поступках? – изумление Александра было таким искренним, что Оливер не выдержал и фыркнул. Естественно, гнев лорда Сент-Мора тут же выплеснулся на него.

– А вы что тут делаете, позвольте узнать? – почти прошипел он. – Немедленно убирайтесь из комнаты моей невесты!

– Да с чего бы? – Оливер снял очки и аккуратно положил их в карман. – Вы мне не начальство и не старший родственник, чтобы я прислушивался к вашим словам.

В комнате, где из-за незапланированного количества гостей и так было нечем дышать, стало совсем невыносимо: казалось, остатки воздуха сгустились и скоро начнут искрить.

– Лорд Сент-Мор, извольте извиниться перед леди и покинуть помещение, – холодно приказал король, но женишок и не подумал его послушаться. Напротив, он мерзко усмехнулся, а я с удивлением подумала: и как многие могут называть его красивым? Он же отвратителен!

– Ваше величество, мне действительно жаль, что вы оказались не в то время и не в том месте, – проговорил он, – лично я против вас ничего не имею. Мне вообще безразлично, кто занимает трон: вы или кто-то другой. У меня свои цели и свои интересы. И леди Мэнсфилд необходима мне для достижения этих самых целей. Так что всем будет лучше, если вы не будете мне мешать.

– Я король! – воскликнул Александр, но даже я услышала в его голосе тень растерянности, что уж тут говорить об остальных.

– Счастлив за вас, – с непередаваемым сарказмом отозвался Сент-Мор, а я смотрела только на Оливера, который медленно, едва заметно разворачивался в сторону неожиданных гостей. Судя по прищуренным глазам и обманчиво расслабленным плечам, он собирался напасть на лорда Джастина. К сожалению, это заметила не только я, но и сопровождающие женишка громилы.

– Парень, стой на месте, – без злости, абсолютно равнодушно проговорил один из них, – не дёргайся, и всё будет нормально. Нам нужна только девчонка.

– Хватит разговоров, – решительно махнул рукой жених, – леди Моника, браслет у вас?

– Какой конкретно? – я задумчиво посмотрела на свои запястья, на которых красовались тоненькие браслеты-цепочки.

– Не старайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле, – сквозь зубы процедил Сент-Мор.

– Браслеты у меня есть, – честно сказала я, – а также два кольца, серьги и кулон. Вам точно больше ничего не надо?

– Мы сейчас с вами перенесёмся в одно уютное место, где никто не помешает нам заключить брачный союз, – мерзко улыбнулся мне лорд Джастин и отвесил шутовской поклон королю, – уж простите, ваше величество, что не приглашаю на торжество!

Тут лорд Сент-Мор поставил на стол большую пирамидку-портал: я такие вообще только на картинках видела. Даже Оливер уважительно присвистнул. Жених протянул руку к артефакту, нажал на вершину пирамидки, и тут одновременно произошло несколько событий. В центре комнаты появилась сверкающая лиловыми искрами дверь, жених втолкнул в неё меня, но, прежде чем провалиться в пустоту, я успела увидеть, как вслед за мной в портал прыгнули Оливер, король и Жужа. Успел ли присоединиться к этой толпе лорд Джастин, мне рассмотреть не удалось.

Состояние парения в воздухе не было неприятным, к тому же продлилось оно достаточно недолго, после чего я достаточно болезненно приложилась коленками о твёрдый земляной пол. Вспомнив о ринувшихся вслед за мной мужчинах, я проворно отползла в сторону и сделала это, как оказалось, очень вовремя. Из портала вывалился сначала Оливер, за ним король, крепко прижимавший к себе ошалевшего от всего происходящего Жужу, и для полноты картины из уже схлопывающегося портала выпал бессознательный лорд Сент-Мор.

Портал последний раз мигнул и с тихим щелчком исчез. И тут я решила посмотреть, куда нас занесло из-за почему-то совершенно растерявшего всё благоразумие лорда Джастина.

Помещение, в котором мы оказались, обладало одним несомненным достоинством – оно было большим. Но, пожалуй, на этом положительные моменты и заканчивались, потому как больше всего наше новое место обитания напоминало подвал. Сырой, мрачный, тёмный и чрезвычайно неуютный. Плюс ко всему, в нём не наблюдалось даже самой простенькой мебели, то есть сидеть нам предстояло на полу. В углу располагалась дверь: внушительная, окованная железом. Почему-то, даже не проверяя, было ясно, что она заперта, причём достаточно давно. Да и остальной подвал обжитым не выглядел, скорее, в нём витал дух заброшенности. Сложно объяснить, но всё говорило о том, что кроме нас тут давно никого не было.

Я перевела взгляд на своих спутников и в глубине души порадовалась, что оказалась здесь не одна. Если бы меня сюда закинуло в гордом одиночестве с призом в виде потерявшего сознание лорда Сент-Мора, всё было бы гораздо печальнее. А так… есть умные и сильные мужчины, которые сейчас всё решат, быстро и без истерик. И я даже вполне себе готова признать их незаменимость и мужество, мне вот вообще не сложно!

Между тем упомянутые мужчины, кряхтя и ругаясь, поднимались с пола, потирая ушибленные места и тоже оглядываясь. Оливер быстренько убедился, что с нашим величеством всё в общем и целом в порядке, и пошёл изучать дверь. Он для очистки совести пару раз её толкнул, попинал ногой и даже попытался что-то рассмотреть в замочную скважину. Дверь предсказуемо не шелохнулась, никого, впрочем, не удивив. Затем Оливер начал методично простукивать стены, наверное, рассчитывая обнаружить альтернативный выход.

Я тем временем подошла к лежащему ничком и не подающему признаков жизни жениху, борясь с желанием тоже пару раз его пнуть, как Оливер дверь. Но воспитание победило, и я с тяжким вздохом направилась к королю.

Его величество Александр, к моему немалому изумлению, расстроенным совершенно не выглядел. Наоборот, глаза короля сверкали, на щеках горел здоровый румянец и вообще выглядел он превосходно. Словно и не проваливался в непонятный портал только что.

– Слушай, ты случайно не в курсе, где мы? – начала я светскую беседу, глядя на Жужу, который хвостиком следовал за Оливером, тщательно изучающим стены.

– Ни малейшего представления, – легкомысленно отозвался монарх, – в каком-то подвале.

– Это я и без тебя вижу, – кивнула я, изо всех сил стараясь не раздражаться из-за непонятной жизнерадостности Александра, – но хотелось бы понять, где этот подвал находится.

– Я думаю, что в одном из поместий Сент-Мора, – поделился соображениями король, – вряд ли он собирался с похищенной невестой перенестись куда-то в чужой замок, верно? Очухается и расскажет…

– А если нет?

– Нет – не очухается или нет – не расскажет? – уточнил король, а я подумала, что меня, пожалуй, первый вариант вполне устроил бы. Неприятно, конечно, находиться в одном подвале с трупом, но по сравнению с перспективой брака с лордом Джастином вполне нормально.

Между тем Оливер с Жужей закончили стучать по стенам, и сосед, чья карьера в должности старшего курьера так бесславно прервалась, подошёл к нам.

– Ничего, – вздохнув, сообщил он, – я рассчитывал на то, что смогу найти скрытую дверь в подземный ход. Но увы, то ли я не слышу, то ли она так хорошо спрятана.

– Спрятана, разумеется, – неожиданно раздался ворчливый голос, и Жужа, посмотрев в тёмный угол, сердито зашипел.

Я уже почти не удивилась, когда поняла, что ни Оливер, ни Александр этих слов не услышали. Тяжело вздохнув, я направилась туда, где в темноте что-то смутно светлело.

– Моника, ты куда? – обеспокоенно спросил король, но Оливер удержал его, внимательно на меня глядя.

– Не мешай, – шепнул он Александру, – похоже, тут очередной призрак, вдруг он что-нибудь знает?

Подойдя к самому тёмному углу, я всмотрелась и смогла разглядеть высокий полупрозрачный силуэт. Призрак подплыл немного ближе и с неприкрытым удивлением уставился на меня.

– Ты что, меня видишь? – он облетел вокруг меня и снова завис в углу.

– Вижу, – не стала спорить я, – и слышу.

– Невероятно! – воскликнул призрак. – Я о людях с такими способностями не слышал уже много лет, а уж мечтать о том, что они забредут в Сент-Мор-Стоун… даже не пытался!

– Сент-Мор-Стоун? Это так называется это место? А что это? Замок?

Я понимала, что вопросов слишком много, и призрак совершенно спокойно может не захотеть на них отвечать, но искренне надеялась, что он соскучился по обществу.

– Какая смешная ведьмочка, – внезапно присоединился к нему женский голос, и из темноты выплыла дама в старинном платье, – какая молоденькая, любопытная… Конечно, это замок, дитя, что же ещё? Кстати, а как вы оказались здесь? И кто вы, собственно, такие?

– А почему вы назвали меня ведьмочкой? – я понимала, что начать надо с другого, но удержаться не смогла. – Я самый обычный человек, честное слово! Ну вот разве что призраков видеть и слышать могу.

– И много ты знаешь обычных людей, которые такое умеют? – насмешливо поинтересовалась призрачная дама.

– Ну… нет, – я честно задумалась, – но это же не значит, что я ведьма?

Тут я заметила, как внимательно прислушивающиеся король и Оливер переглянулись, и больше всего мне не понравилось то, что ни один из них не выглядел удивлённым. Разве что Жужа посмотрел на меня как-то по-новому, оценивающе.

– Вообще-то, как я узнала буквально на днях, – я подумала, что раз и Александр, и Оливер в курсе моих особенностей, то и огород городить нечего – и без того вопросов гораздо больше, чем ответов, – моя вторая бабушка, про которую я вообще никогда ничего не слышала, была именно ведьмой. Последней королевской ведьмой…

Финальную фразу я проговорила, осуждающе глядя на короля, который в ответ лишь виновато пожал плечами.

– Ты внучка Марготт?! – неожиданно воскликнула дама, всплеснув призрачными руками. – Марготт Ольсен!

– Насчёт имени ничего не скажу, так как не в курсе, а фамилия – да, мой дед, как я выяснила, был из этого рода. А вы что, знали мою бабушку? Пожалуйста, скажите!

Но призрачная дама меня не слушала: она растворилась в стене, и до меня донёсся лишь отголосок: «Все сюда, скорее все сюда!»

Боги, а все – это кто?! Их тут что – много? И почему такая странная реакция на бабушку, имя которой я только теперь узнала? И как это для меня: хорошо или плохо? Хочется верить, что хорошо, вон, призрак мужчины ободряюще мне улыбается.

– Моника, что происходит? – окликнул меня Оливер, и в его голосе я услышала не казённую, а совершенно искреннюю тревогу, от которой почему-то стало тепло на сердце.

– Ничего, я потом всё объясню, хорошо? – я умоляюще посмотрела на своих спутников. – Это для меня невероятно важно! К тому же, если мы договоримся, может быть, они смогут нам помочь? Поэтому, пожалуйста, просто не мешайте мне, ладно?

– Давай тогда пока займёмся нашим бессознательным хозяином, – предложил Оливер королю, глядя на по-прежнему не шевелящегося лорда Джастина.

– Только поаккуратнее с ним, вдруг призракам не понравится, – на всякий случай предупредила я, но Оливер успокаивающе махнул рукой, мол, не учи учёного. Ну и ладно, главное, что я сейчас, может быть, узнаю что-то о бабушке, а там, глядишь, и о маме…

Мужчины в сопровождении верного Жужи отправились заниматься лордом Сент-Мором, а я повернулась к стене, откуда начали появляться призраки. Молча я наблюдала, как вокруг меня зависли штук десять – интересно, а призраков корректно считать штуками? – фигур разной степени прозрачности. Дама, которая их привела, показала на меня призрачной рукой и торжественно провозгласила:

– Смотрите! Это внучка Марготт Ольсен! И она тоже ведьма, только пока очень молодая и совершенно не обученная, но она нас видит и слышит.

Я поёжилась под пристальными взглядами призраков и неуверенно улыбнулась.

– Добрый вечер, я Моника, и, если я не ошибаюсь, я действительно внучка той самой… королевской ведьмы…

– Ты на неё не очень-то похожа, – скептически оглядев меня, проворчала пожилая дама в платье с несколькими орденскими лентами.

– Да, бабушка, ну, та, которая вторая бабушка, говорит, что я вылитая Мэнсфилд, и я склонна ей верить, – почему-то я совершенно не боялась этих призрачных леди.

– Мэнсфилд? – задумчиво проговорила одна из дам, – Марготт говорила что-то про то, что её дочь вышла за человека совершенно не нашего круга, какого-то обычного аристократа. Они с Горацием были не в восторге от выбора Агнесс.

– Агнесс? Мою маму звали Агнесс? – воскликнула я, чувствуя, как незнакомое имя окутывает меня тёплым и мягким облачком.

Призрачные дамы переглянулись, и та, что заговорила со мной первой, спросила, не скрывая удивления:

– Ты хочешь сказать, что не знаешь, как имя твоей матери?! Как такое может быть?!

– Видите ли, я до вчерашнего дня считала своей матерью совершенно другую женщину… мне никто не говорил… – я сглотнула невольно подступившие слёзы, но упрямо прикусила губу и выпрямилась, – и я была бы очень признательна вам за хоть какие-то сведения о той, которая… оставила меня.

– Мы должны это обсудить, – как мне показалось, слегка растерянно проговорила дама, и призраки, отлетев в угол, оживлённо зашептались.

Через несколько минут они вернулись, и всё та же дама, видимо, взявшая на себя руководство переговорами, спросила:

– Но как ты попала сюда, если ничего о себе не знаешь?

– Честно? Совершенно случайно, – я оглянулась и увидела, как Оливер и Александр аккуратно связывают ноги и руки лорда Джастина его же ремнём и шейным платком. – Меня закинул в портал лорд Джастин Сент-Мор. Это же его замок?

Призраки настороженно переглянулись.

– Что связывает тебя с этим человеком? – прищурившись, поинтересовалась совсем ещё молодая женщина в скромной платье не то экономки, не то домоправительницы.

– Он хочет на мне жениться, – вздохнула я, – а я изо всех сил сопротивляюсь. Но он просто похитил меня из моей комнаты. Ну и за компанию со мной к вам попали король Александр, его друг Оливер и кот Жужа. Вы нам поможете?

– Нам надо это обсудить, – решительно проговорила высокая леди с какой-то папкой в руках, – и потом мы тебя проинформируем, внучка Марготт.

– Спасибо, – вздохнула я и, пока призраки что-то бурно обсуждали, снова столпившись в самом тёмном углу, подошла к мужчинам. Лорд Джастин, к счастью, пока так и не пришёл в себя, поэтому лежал тихо, спокойно и не доставлял никаких хлопот.

– Вы его крепко связали? – на всякий случай уточнила я. – А то как-то он у меня доверия не вызывает. Оно и раньше было каким-то хлипким, а теперь, после похищения, практически испарилось.

– Естественно, – отдуваясь и с кряхтением разгибая спину, сообщил король, – он теперь государственный преступник, так что наверняка оставит тебя в покое, Моника.

– А чего он такого сделал? – мне действительно было интересно, о каких подвигах бывшего жениха я не знаю.

– Как это – чего сделал? – совершенно искренне возмутился Александр. – Он похитил короля, между прочим. А это приравнивается не просто к преступлению, а к государственной измене.

– Мне лорд Сент-Мор никогда не нравился, – аккуратно начала я, – но ради справедливости хочу заметить, что в портал ты шагнул исключительно по собственной инициативе. Ещё и Жужу прихватил! Бедняжка…

Я подхватила кошака на руки, и он тут же на них с комфортом устроился, тихонечко гудя, как будто у него внутри был магический моторчик – я такой видела у директрисы пансиона: она вставляла его в омолаживающий артефакт, когда думала, что никто из воспитанниц её не видит.

– А меня ты пожалеть не хочешь? – как-то обиженно поинтересовался затянувший последний узел на ногах владельца замка Оливер. – Я тоже жертва коварного похищения, между прочим, как и Александр. Но жалеешь ты почему-то исключительно Жужу!

– Ты хочешь, чтобы я и тебя взяла на руки? – изумилась я, а король тихонько хихикнул. – Вынуждена тебя огорчить – ты слишком тяжёлый, к тому же тоже сунулся в портал исключительно добровольно.

– И кто об этом знает кроме нас троих? – выгнул бровь этот невозможный счетовод. – Если мы скажем, что Сент-Мор нас похитил, то кому поверят: ему или королю?

Мы с Жужей переглянулись и вынуждены были согласиться с тем, что поверят, естественно, королю.

Между тем призраки перестали шуршать в углу, и к нам подплыла та самая представительная пожилая дама в платье с орденскими лентами. Видимо, именно она считалась среди местных призраков наиболее авторитетной.

– Внучка Марготт Ольсен! – торжественно начала она, и я поспешно передала Жужу Оливеру, так как слушать важные сведения с кошаком на руках – как-то не очень вежливо. – Мы поговорили и решили, что поможем тебе, но у любой помощи есть цена. Взамен ты, Моника, сделаешь две вещи…

– Я очень постараюсь, – честно сказала я, – и сделаю всё, что от меня зависит, леди…

– Ах, – вздохнула дама с лентами, – моё нынешнее состояние не самым лучшим образом сказалось на моих манерах. Я леди Клементина Сент-Мор. Да, – вздохнула она, увидев мой изумлённый взгляд, – валяющийся на полу мерзавец – мой прапраправнук, как бы мне ни было неприятно это признавать.

– Джастин – прапраправнук леди Клементины, с которой я разговариваю, – пояснила я для короля и Оливера. – Призраки готовы нам помочь, но я должна выполнить какие-то два условия.

– Какие? Господа призраки, не могли бы вы огласить весь список требований? – Оливер оперативно взял переговоры в свои руки, за что я была ему искренне признательна, – что должна сделать Моника и можем ли мы с его величеством Александром ей как-то помочь?

– Несомненно, – царственно кивнула призрачная леди и начала перечислять, а я тут же передавала её слова остальным, – у нас два условия. Первое: Моника убедит короля, – тут Александр ткнул себя пальцем в грудь и вопросительно поднял брови, – слегка изменить отношение официальных властей к магам и колдунам. Подождите и дайте мне договорить! – она властным жестом остановила открывшего было рот Александра, хотя тот её и не видел. – Тогда мать и бабушка этой прелестной юной леди смогут вернуться в Авернет.

– Александр! – воскликнула я и, молитвенно сложив руки на груди, посмотрела на задумавшегося короля. – Пожалуйста!!

– А какое второе условие? – Оливер понял, что его величество временно выпал из реальности, и не дал разговору уйти в сторону.

– Моника должна выйти замуж до того, как её способности проснутся окончательно, – припечатала леди Клементина, а я сначала передала её слова, и потом только осознала, что именно она сказала, – так будет безопаснее для всех. Иначе уникальная сила просто выжжет её.

В подвале повисла абсолютная тишина, нарушаемая только едва слышным жужжанием мухи где-то под потолком, но и она вскоре затихла, видимо, проникнувшись важностью момента.

– А откуда вы это знаете? – неожиданно для самой себя спросила я, стараясь не думать о том, что эта леди в орденах только что сказала. – Вы же не ведьма? Или?

– Я маг, – невозмутимо сообщила дама, – все Сент-Моры – маги. Эта информация просто… не слишком афишировалась, понимаешь? С учётом отношения в Авернете к магам, колдунам и ведьмам. А вот Мэнсфилды – простые люди, но это, к счастью, никак тебе не повредило, внучка Марготт. И замуж тебе лучше выходить за человека с небольшими способностями, чтобы избежать конфликта силы. Но зато ваши дети станут сильными чародеями, – мечтательно закатила глаза леди Сент-Мор, – очень сильными!

– Поэтому лорд Джастин и хотел на мне жениться? Чтобы получить потенциально сильного чародея? – попыталась собрать мысли в кучку я.

– Разумеется, – поморщилась леди Клементина, – он воспитал бы его в правильном ключе и через какое-то время посадил бы на трон, заручившись поддержкой многих из тех, кто до сих пор таит обиду на короля Августа.

– То есть вы хотите сказать, что лорд Сент-Мор планировал государственный переворот? – очнулся наконец-то Александр, слушавший меня со всё возрастающим удивлением.

– Подумаешь… ну переворот, и что с того? Не первый и не последний, – не слишком любезно отозвалась призрачная леди, – если на троне сидит недальновидный… индивид, то у магически одарённых родов просто не остаётся выхода. Не все же успели бежать, как, например, Марготт, которая и дочку вывезла, а вот мужа потеряла… Гораций прикрывал её отход и погиб.

– Подождите! – воскликнула я. – Гораций Ольсен? Гораций?!

– Ну да, – сказала одна из приблизившихся дам, – Гораций Ольсен, муж Марготт. Очень сильный чародей был, наверное, один из сильнейших. А какой красавец…

– Да, симпатичный, – кивнула я, и взгляды всех обратились ко мне, – а… а что вы так смотрите?

– Скажи, Моника, – ласково начал Оливер, внимательно слушавший наш разговор, но слышавший исключительно мои ответы, – где ты могла видеть Горация Ольсена, если он уже много лет как погиб? Я в курсе, что ты видишь призраков и всё такое… Но скажи на милость, где конкретно ты видела господина Ольсена?

– В «ведьминой башне», – честно ответила я, совершенно замороченная необходимостью одновременно слушать, передавать слова и как-то успевать осмысливать сказанное. – Только я не знала, что он мой дедушка. Он так молодо и эффектно выглядел! Наверное, он поэтому и узнал меня, что знал… кто я такая. И фамилию поэтому не назвал, а только имя.

– Я готов пересмотреть государственную политику в отношении лиц, обладающих магическим или колдовским даром, – проговорил вдруг Александр, глядя в то место, где, по его предположениям, могли находиться призраки. – Тем же, кто вынужден был покинуть Авернет в связи с ужесточившейся политикой моего отца, короля Августа, будет разрешено вернуться после личной беседы со мной. Окончательное решение будет приниматься в каждом случае индивидуально.

– Сильно, – помолчав, оценил выступление короля Оливер, а призраки оживлённо зашептались.

– Моника, а спроси у короля, можно ли нам будет вернуться в родовые замки, если наши потомки не будут против? – взволнованно поинтересовалась одна из призрачных дам. – А то у меня, наверное, уже правнуки подрастают, а я даже внуков не увидела.

Когда я передала Александру этот вопрос, он ненадолго задумался, но потом согласился, поставив непременным условием согласие ныне обитающих в замке жителей.

– А почему вы все находитесь здесь? Разве призраки не привязаны к месту своей гибели? – вдруг спросил Оливер, по-прежнему глядя на то место, где уже давно никого не было.

– Заметь, я даже не спрашиваю, откуда у тебя такие глубокие познания в этой области, – негромко сказал король, – но мне тоже интересно.

Я послушно, уже практически автоматически, передала леди Клементине вопрос Оливера, но призрачная дама небрежно отмахнулась от него.

– Моника, я всё прекрасно слышу! Ты забыла, что это они меня не видят, а не наоборот! Мой потомок, – она презрительно фыркнула, – придумал, как ловить призраков и переносить в другое место. И дозволял им летать по замку в обмен на сведения о старых фамильных кладах.

– Так вот откуда так удивляющее всех стремительно растущее благосостояние Сент-Моров! – воскликнул Оливер, когда я донесла до них с королём эту информацию. – А мы-то голову сломали!

– Мы – это кто? – тут же попыталась поймать его я.

– Счетоводы! – лучезарно улыбнулся мне этот жулик. – Нам ведь только дай волю – только и станем делать, что чужие деньги считать.

– Итак, – я повернулась к леди Клементине, – по поводу первого вопроса мы пришли к согласию?

– Вполне, – она критически оглядела изрядно помятого и потрёпанного короля, но снизошла до одобрения, – этот король кажется мне вполне разумным и внушающим доверие.

– Леди Клементина говорит, что ты выглядишь нормальным и даже адекватным, – порадовала я величество, которое отвесило глубокий поклон, промахнувшись, правда, с направлением.

– А второй вопрос я предлагаю отложить, – бодро продолжила я, очень рассчитывая на то, что занятые вопросами магов, колдунов и Сент-Моров мужчины со мной согласятся. Но не тут-то было…

– Ничего мы не будем откладывать!! – чуть ли не хором воскликнули Оливер и Александр. – Ну-ка, давай поподробнее, что там с твоим замужеством?

– Слушайте, а давайте мы сначала отсюда выйдем, а? – внесла я, как мне казалось, очень правильное предложение. – В любом случае, для того чтобы принять такое непростое решение, мне понадобится время. Вы же не собираетесь отдавать меня замуж вот прямо здесь и сейчас?

Судя по задумчивым физиономиям короля и Оливера, нечто подобное они как раз и предполагали.

– Но ты же можешь сказать, есть ли у тебя объект симпатии? – не удержался Александр. – Нравится же тебе кто-нибудь!

– Однозначно есть, – кивнула я, и мужчины с интересом на меня уставились. – Жужа. Он – герой моего романа: в основном молчит, не лезет с хитроумными идеями и не затягивает в порталы. Идеальный спутник жизни. Вовремя кормить – и никаких проблем.

При волшебном слове «кормить» Жужа оживился и взглянул на меня с неприкрытым интересом.

– Нда, – вздохнул Александр, обращаясь к Оливеру, – боюсь, это серьёзная конкуренция, друг мой.

– Ничего, справимся, – успокоил его Оливер и тут же насторожился, – а ты-то чего суетишься? Тебе невеста королевской крови положена, поэтому тебе не светит.

– И много ты вокруг принцесс знаешь? – Александр хмуро посмотрел на Оливера. – Вот в том-то и дело, а Моника – из хорошей семьи, и красивая, и умная… чаще всего…

– А ничего, что я тут рядом стою? – не выдержала я. – У меня вон, между прочим, жених валяется. Уже готовый и прям жаждущий, можно сказать!

Тут все перевели взгляды на лорда Джастина, который по прежнему не подавал признаков жизни. Хотя, зная его, вполне можно предположить, что он давно очнулся и теперь замысливает очередную гадость.

– Ты маячок отправил? – вдруг совершенно другим, деловым тоном поинтересовался король у моего неоднозначного соседа. – Мне тут уже надоело сидеть: ничего интересного не происходит.

– Отправил, – кивнул Оливер, задумчиво рассматривая стены и потолок.

Призраки внимательно прислушивались к нашему разговору, а затем леди Клементина подлетела ко мне и негромко спросила:

– Тебе действительно не нравится ни один из этих молодых людей?

– Нравится, – так же тихо ответила я, – тот, который не король…

– Славный мальчик, – одобрила моя несостоявшаяся родственница и добавила, – а Джастина лучше всего запереть в тюрьме, он страшный человек. А ещё лучше – устранить при попытке к бегству. Во избежание всякого рода неожиданностей. Что он, что дружок его, который из Ридерстормов – гнилые они людишки, хоть и родня мне. Джастин-то ещё хоть трусоват, а Эндрю – тот убийца прирождённый, насмотрелась я на них…

– С кем ты разговариваешь? – Оливер подкрался так неожиданно, что я чуть не подпрыгнула.

– С леди Клементиной, – любезно сообщила я, – она искренне рекомендует вам пристукнуть Джастина как бы при попытке к бегству. Так сказать, на всякий случай.

– Какая добрая женщина, – восхитился Оливер, – очень может быть, что к её совету стоит прислушаться.

Оливер хотел сказать что-то ещё, но тут прямо в центре подвала замерцал портал и послышался недовольный голос:

– Джастин, сколько тебя можно ждать? Хватай девчонку и иди сюда. К церемонии всё готово.

Оливер удивлённо переглянулся с королём и направился к порталу, но я успела прыгнуть в серебристое окно вместе с ними. Не всё же им за мной – надо иногда и мне совершать необдуманные поступки. Ну хорошо… я просто боялась оставаться там с лордом Сент-Мором.

Вывалившись из портала – к счастью, в целости и сохранности, – я огляделась: в этом помещении было гораздо уютнее и, что самое главное, значительно теплее. После сырого подвала в Сент-Мор-Стоуне это было очень кстати.

В центре находилось нечто вроде алтарной арки, под которой обычно соединяются судьбы тех, кто решил вступить в брак. Она, как и положено, была увита белыми и розовыми цветами, по краям стояли шандалы с ароматическими свечами. Возле арки замер жрец, с огромным изумлением взирающий на нашу неоднозначную компанию.

– Это ещё что такое?! – в голосе говорившего не было страха, зато с избытком – раздражения и даже гнева.

– Во-первых, не что, а кто, – прокряхтел, поднимаясь с пола и протягивая Александру руку, Оливер, – а во-вторых, лорд Эндрю, не верю, что вы не узнали его величество. А у вас тут что – торжество?

– Судя по всему – свадьба, – оглядевшись, проговорил Александр, – и кто же счастливый жених?

– Я, – очень быстро придя в себя, сказал высокий и уже не слишком молодой мужчина, стоявший возле закутанной в белое кружевное покрывало женщины.

«Эндрю кого-то прячет в своём загородном поместье. Кого-то очень важного, так как я узнал об этом совершенно случайно, подслушав их разговор с Сент-Мором. Они говорили о том, что эта пленница – их главный козырь, а вот кто она – я так и не понял».

– Эта девушка – пленница, – быстро сказала я, обращаясь к королю, – лорд Эндрю держит её здесь против её воли и хочет использовать для чего-то важного. Это мне Ричард успел сказать…

– Говорил я Джастину, что не надо привлекать посторонних, – вздохнул лорд Ридерсторм, но ему никто не захотел сочувствовать, – нет же, понадобился ему этот Филдс! Итак, господа, раз уж вы вот так вот спонтанно оказались здесь, прошу вас быть гостями на моей свадьбе. А чтобы вы комфортнее себя чувствовали в незнакомом месте, я возьму на себя заботу о вашей безопасности.

Как только лорд Эндрю это сказал, откуда-то сбоку вышли несколько вооружённых воинов в масках и совершенно недвусмысленно наставили на нас оружие.

– Не боитесь? – спокойно спросил Александр. – Вы же не можете не понимать, что я этого так не оставлю.

– Понимаю, – с показным раскаянием вздохнул лорд Эндрю, – но видите ли, ваше пока ещё величество, в чём дело: через каких-то десять минут я стану практически равным вам по статусу, так как от короля до супруга принцессы не так уж и далеко. И мой путь к трону существенно сократится.

– Вы понимаете, что только что подписали себе смертный приговор? – Оливер смотрел на лорда как на чрезвычайно любопытное существо: вроде как опасное, но уж очень интересное.

– Ничего подобного, – противно засмеялся лорд Ридерсторм, – отсюда кроме нас с очаровательной принцессой никто не выйдет. Вам не стоило приходить сюда, ваше величество. Ничего личного, просто стремление к власти. Простите, леди Моника, – он взглянул на меня без особого, впрочем, интереса, – вы просто оказались в ненужное время в ненужном месте.

С этими словами он толкнул к алтарной арке фигурку в белом, а затем жестом фокусника сдёрнул с неё кружевное покрывало.

– Госпожа Клео?! – изумлённо воскликнул Александр. – Но как вы здесь оказались? И что всё это значит?

– Ах, ваше величество, как же вы так? – лорд Эндрю покачал головой. – Нельзя с такой невнимательностью относиться к родственникам! Эта очаровательная девушка – ваша сестра, о существовании которой вы, полагаю, и не догадывались. Я вижу это по вашему лицу. Тем не менее это так, уж можете мне поверить.

– Сестра? Если это так, я буду счастлив, – Александр тепло улыбнулся девушке, и именно в этот момент я всерьёз зауважала нашего короля. – Только вот жениха я ей предпочёл бы выбрать самостоятельно.

– Увы! – лорд Ридерсторм театрально развёл руками. – Поздно! Начинайте обряд!

Последние слова относились к жрецу, который перепуганно таращился то на лорда, то на короля, то на вооружённую охрану. Наконец он зажёг свечи и начал бормотать молитву, а затем взял безвольную руку Клео и вложил её в широкую ладонь лорда Ридерсторма… Огонь ближайшей свечи внезапно окрасился красным и погас, то же самое произошло и с второй свечкой.

– Не понял! – совершенно по-простонародному проговорил лорд.

– Боги отказываются признавать этот союз, – дрожащим голосом ответил жрец, – нужен второй медальон!

И он показал на засветившийся на шее у Клео скромный серый медальон на светлой цепочке, а я сжала зубы так, что они чуть не раскрошились, лишь бы не проговориться: брат-близнец этого медальона лежал в шкатулке, которую мы обнаружили с Горацием в «ведьминой» башне.

– Где второй медальон? – голос лорда Эндрю неприятно сорвался на визг. – Быстро отвечай!

– Оставьте девушку в покое, – неожиданно раздавшийся голос дяди Вилли показался мне самым восхитительным на всём белом свете: раз господин Стайн здесь, значит, всё будет хорошо.

Оказалось, что мы настолько увлеклись вопросом медальонов, что даже не заметили открывшегося портала. Только теперь я увидела аккуратно связанных и, так сказать, готовых к транспортировке охранников. Рядом со свернувшимся порталом стоял сам господин Стайн, Майкл Кастело, леди Синтия, несколько незнакомых мне придворных с характерной выправкой и королева Жозефина.

– Я не мог ей отказать, – глядя на Александра, пожал плечами дядя Вилли. – И не жужжи!

Между тем двое «придворных» быстренько спеленали лорда Эндрю и шагнули вместе с ним в служебный портал. Но на них никто не смотрел, все были заняты совершенно другим.

– Иди к ней, – негромко сказала леди Синтия и осторожно подтолкнула непривычно растерянную королеву в сторону ничего не понимающей Клео.

– Дитя моё, – как-то робко проговорила её величество, подойдя к знаменитой певице, – пожалуйста, разреши мне…

И она потянулась к безвольно повисшей руке Клео, взяла её ладонь, сняла перстень со своей личной печатью и надела на указательный палец девушки. В комнате повисла оглушительная тишина, если так можно сказать. И через несколько секунд камень с личной печатью королевы засиял чистым золотистым светом.

– Я знала, – прошептала королева Жозефина, глядя на ошеломлённую девушку, – я верила, я молилась, я надеялась, что однажды…

Тут голос ей изменил, и она пошатнулась, но Александр успел подхватить мать.

– Алекс, – прошептала королева через несколько секунд, – это твоя сестра, моя дочь Мария. Когда она родилась, твой отец был в таком гневе из-за того, что родилась девочка, что велел объявить, будто младенец родился мёртвым, а девочку отдать на воспитание в монастырь. Я была слаба, лежала в горячке и не могла защитить свою дочь. Но Синтия помогла мне и передала малышке медальон, по которому её можно было бы найти. Медальон был парный, но где вторая часть – я не знаю. Марию спрятали в монастыре, где настоятельницей была моя добрая знакомая, и первые пять лет всё было хорошо. Август старел, и я мечтала, что когда его не станет, я заберу малышку. Но когда я отправила за ней, то с ужасом узнала, что на монастырь напали, многие сёстры погибли, а девочка бесследно исчезла. Поиски не дали никаких результатов, хотя Вильгельм перевернул всё вокруг, и я…. я смирилась, я оплакала свою потерю. И вдруг, когда после выступления решила лично поблагодарить великолепную певицу, увидела на её шее тот самый медальон!!! От счастья я лишилась сил, а когда пришла в себя, то узнала, что девушка бесследно исчезла прямо во дворце. Представь себе моё отчаяние! Найти пропавшую дочь и тут же потерять её снова!

Передав рыдающую королеву леди Синтии, Александр подошёл к абсолютно растерянной девушке и, тепло улыбнувшись ей, сказал:

– Я Александр, твой старший брат, и я очень надеюсь, мы сможем стать по-настоящему близкими людьми. Я очень рад! – с этими словами он обнял сестру и прижал её к груди.

– А как вы нас нашли? – негромко спросила я у дяди Вилли. – Очень, кстати, вовремя нашли! Спасибо вам огромное.

– Мы пришли по маячку, который оставил друг Александра…

– Оливер, – любезно подсказал неожиданно оказавшийся за моей спиной счетовод-отличник.

– Да, именно… Оливер, – странно посмотрев на него, продолжил господин Стайн, – а там уже никого не было. Но обнаруженный нами рыжий кот сумел подсказать, где было портальное окно, и мы смогли восстановить путь.

– Жужа умница! – от всего сердца похвалила я кота, а дядя Вилли, взглянув на Оливера, как-то ехидно прищурился и сказал:

– Ах, это и есть знаменитый кот Жужа… Великолепный помощник, и имя такое… красивое…

– Жужа – это звучит гордо! – Оливер изо всех сил старался оставаться серьёзным.

– А скажите, дядя Вилли, – спросила я, и тут пришла очередь Оливера странно смотреть на господина Стайна, – вы про заговор знали?

– Разумеется, Моника, – с лёгкой усмешкой ответил этот интриган, – и знал, что твой жених замазан в нём по самые уши. И когда Синтия сказала, что ты занялась дворцовой газетой, то план выстроился как-то сам собой. К тому же… у твоей бабушки были в отношении тебя какие-то свои, далеко идущие планы, о которых даже я не всё знаю. Возможно, она даже когда-нибудь тебе о них расскажет, если захочет, конечно. Но, знаешь, я на твоём месте не стал бы настаивать: есть много тайн, которым лучше оставаться тайнами.

– Ну тогда откройте мне хотя бы одну маленькую тайну: почему вы так странно реагируете на имя кота? – я умоляюще посмотрела на мужчин. – Могу я узнать хоть один из ваших многочисленных секретов?

– Это прозвище господина Стайна… в узком кругу сослуживцев, – страшным шёпотом сообщил Оливер, – потому что его любимой присказкой всегда было «и не жужжи!»

– А ты откуда знаешь?

– А это уже второй вопрос, мы насчёт него не договаривались!

С этими словами они отвесили мне изящные поклоны и двинулись решать судьбы королевства.

Эпилог

Зал приёмов в летнем королевском дворце сверкал и переливался: хрустальные подвески на люстрах сияли миллионами разноцветных искорок, в напольных вазах благоухали букеты, и их аромат создавал поистине праздничную атмосферу. Приглашённых было много, причём для подавляющего большинства причина такого масштабного мероприятия до сих пор оставалась загадкой. Естественно, предположения были одно другого креативнее.

– Говорят, его величество собирается сделать важное объявление…

– Боги, только не здоровый образ жизни! У меня до сих пор к дождю ломит суставы!

– Мне по секрету сказали, что его величество хочет представить свою невесту…

– Говорят, его величество собирается объявить войну… Откуда я знаю – кому? Кому-нибудь!

– Мне доподлинно известно, что Тайная полиция разоблачила заговор против короны… Тюрьмы переполнены!

– А вы слышали, что его величество Александр несколько раз наведывался в «ведьмину башню»… Не к добру это, точно вам говорю…

Раздавшиеся звуки фанфар заставили сплетников замолчать, а меня – отойти в сторону, спрятав в специальный вышитый кошелёк блокнот и самопишущее перо – подарок Александра.

Тут распахнулись ведущие в глубины дворца парадные двери, и в зал шагнул преисполненный собственной значимости мажордом. Он стукнул посохом в мраморный пол и торжественно провозгласил:

– Его величество Александр Авернетский! Её величество королева-мать Жозефина Авернетская! Её высочество Мария Авернетская!

При последнем имени я улыбнулась, а приглашённые сначала впали в ступор, а потом по залу пронеслась волна изумлённого шёпота. Снова громыхнули фанфары, и в зал шагнул Александр. Ради торжественного случая он надел парадный белый мундир со всеми полагающимися монарху по должности орденами и прочими украшениями. Корона сверкала на светлых волосах, а синие глаза светились удивительно мягко, по-доброму.

Сразу за Александром ступала её величество Жозефина, которая, казалось, помолодела лет на двадцать за те несколько дней, которые прошли после нашего возвращения из Сент-Мор-Стоуна. Глаза королевы сверкали, на щеках горел румянец, губы не могли сдержать счастливой улыбки. Впервые за много лет подданные видели королеву-мать не в строгом платье сдержанного синего или малахитового оттенка. Сегодня её величество потрясла гостей праздника ярким, даже слегка легкомысленным нарядом в светло-лиловых и сдержанно-розовых тонах.

Но внимание всех придворных было приковано не к королеве и королю – что они, не насмотрелись на них, что ли, за столько-то лет! – а к девушке, которая спокойно шла рядом с её величеством, и на которую королева всё время посматривала, явно с трудом сдерживая желание обнять и прижать к себе покрепче. Незнакомка была одета в светлое, почти белое платье, украшенное по подолу и рукавам изумительной красоты серебристой вышивкой.

Король, пройдя к трону и дождавшись полной тишины, оглядел подданных и широко улыбнулся, сразу став моложе и ещё красивее.

– Сегодня у нас удивительный день! – торжественно начал Александр, и все замерли, опасаясь пропустить хоть слово. – Я с восторгом представляю вам, господа, свою сестру – принцессу Марию Авернетскую! Много лет мы были с ней в вынужденной разлуке, но теперь благодаря неоценимой помощи людей, о которых я ещё скажу, её высочество вернулась под отчий кров. У меня не хватает слов, чтобы передать, как мы с её величеством счастливы! Увы, мой отец, его величество Август, не дожил до этого чудесного дня, иначе он ликовал бы вместе с нами.

Тут я еле слышно хмыкнула, так как не была уверена, что король Август был бы счастлив, но он и сам натворил столько всего, что ему пришлось бы сделать хорошую мину и изобразить полный и безоговорочный восторг. Судя по тени, на секунду омрачившей лицо королевы, она подумала примерно то же самое.

Принцесса, в которой никто не узнавал знаменитую певицу Клео, так как счастье и столь ошеломительный взлёт изменили выражение её очаровательного личика, смотрела в зал и явно искала кого-то глазами, и я даже догадывалась – кого именно. Ну а что? Кастело – древняя фамилия, и магия у них, как оказалось, есть, пусть и не очень сильная. Думаю, Александр, который и так имеет все шансы войти в историю как король-реформатор, вполне может выдать сестру за этого достойного молодого человека. Не слишком известный род? И что? Зато очень, очень богатый. А деньги в казне, они, знаете ли, лишними не бывают. Это я вам как соседка счетовода-отличника говорю!

Между тем король продолжал шокировать подданных и делал это явно с огромным удовольствием.

– Хочу, чтобы вы вместе со мной поприветствовали и поблагодарили тех, кто, рискуя своей жизнью, помог её высочеству вернуться в лоно любящей семьи.

Мажордом, внимательно прислушивавшийся к королевским словам, в очередной раз стукнул посохом в многострадальный пол и объявил.

– Герцог Вильгельм Стайнфорд и леди Синтия Мэнсфилд ал Стайнфорд!

При этих словах я чуть не выронила кошелёк с блокнотом, так как приставка «ал» в нашем королевстве добавлялась перед фамилией второго супруга. То есть это что получается?! Бабушка замужем за дядей Вилли?? Разбудите меня кто-нибудь! Нет, я, конечно, не вчера родилась и из того, что господин Стайн сидел у бабушки по утрам в домашней одежде, сделала верные выводы. Но – замуж?! А главный шпион-то, оказывается, герцог… так что для бабушки это вполне себе подходящая партия. Я, конечно, ещё не до конца перестала обижаться на эту парочку за то, как они меня использовали, но понимала – так было нужно.

Между тем бабушка, положив руку на локоть дяди Вилли, прошла к трону с гордо поднятой головой, не обращая ни малейшего внимания на обалдевшие лица окружающих. Впрочем, смотрелись они совершенно потрясающе: хрупкая изящная женщина в элегантном платье насыщенного винного цвета и солидный мужчина, облачённый сегодня не в привычный серый костюм, а в роскошный тёмно-синий мундир, украшенный десятком орденов. Проходя мимо меня, дядя Вилли подмигнул мне и что-то прошептал. Я с трудом подавила смешок, так как прочла по губам: «и не жужжи!»

Его величество Александр самолично спустился навстречу бабушке и господину Стайну, обнял его, поцеловал ручку леди Синтии, вручил дяде Вилли очередной орден, а бабушке – футляр с какими-то драгоценностями. После чего бабушка подошла и королеве, которая тоже её обняла, и осталась стоять рядом с троном. Господин Стайн что-то сказал Александру, и тот кивнул, почему-то бросив на меня виноватый взгляд.

– А теперь, господа, я хотел бы представить вам человека, который сменил господина Стайна на посту главы ведомства внутренней безопасности. Это достойный молодой человек, в деле доказавший свою верность короне и тоже принявший участие в непростом деле возвращения её высочества Марии.

Король сделал знак мажордому, тот в очередной раз стукнул посохом, а я с сожалением подумала о том, что Оливер вынужден был уехать и не мог составить мне компанию на приёме. Если бы он был здесь, то смог бы сам убедиться в том, что дядя Вилли действительно нашёл себе преемника.

– Граф Орелье Лоран! Глава ведомства внутренней безопасности! – возвестил мажордом, а я на какое-то время разучилась дышать, так как не могла оторвать взгляда от того, кто вошёл в зал. И куда делась растрёпанная шевелюра, сбившийся на сторону нелепый галстук, очки, невинный взгляд голубых глаз… Нет, я могла не раз убедиться в том, что на самом деле он выглядит иначе, но даже не предполагала, что Оливер может смотреться настолько эффектно. И, получается, он в очередной раз мне соврал? Никуда он не уехал, а просто сделал вид, что его нет в столице. Ну и зачем было это делать? Между тем новый глава Тайной полиции тоже получил орден, сказал приличествующие случаю слова и отошёл в сторону.

Но если придворные думали, что на этом череда сюрпризов закончилась, они сильно просчитались, потому как король и не подумал вернуться на трон. Наоборот, его лицо приобрело серьёзное, даже торжественное выражение.

– И ещё одна чрезвычайно важная новость, – Александр медленно обвёл взглядом всех присутствующих. – С сегодняшнего дня в Авернете нет запрета на проживание лиц, обладающих магией. Для контроля за магически одарёнными гражданами учреждается Комитет магического контроля. Его согласился возглавить герцог Стайнфорд.

Потребовалось не меньше десяти минут для того, чтобы утих шум, поднявшийся в зале после этого, не побоюсь такого слова, эпохального объявления. Король спокойно пережидал неизбежный всплеск эмоций, о чём-то негромко переговариваясь с дядей Вилли и … Оливером, который Орелье. При этом они всё время поглядывали в мою сторону, и это начинало всерьёз нервировать.

Когда шум немного стих, вперёд шагнул господин Лоран и вежливо склонился перед королём. Все затаили дыхание: личность нового главы Тайной канцелярии, оказавшегося человеком молодым, симпатичным и, судя по всему, холостым, вызывала жгучий интерес у всех без исключения.

– Могу ли я обратиться с просьбой, ваше величество? – скромно поинтересовался Оливер, словно и не он пару дней назад орал на это самое величество, как умалишённый. Но, как любит говорить новый главный шпион, «кто об этом знает, кроме нас с тобой?».

– Разумеется, господин граф, – как-то слишком поспешно отозвался Александр, упорно игнорируя мои подозрительные взгляды. – Я рад буду выполнить вашу просьбу, если это в моих силах.

– Тогда я позволю себе… – начал Оливер в гробовой тишине, – попросить вас стать шафером на моей свадьбе.

– Эээ… – глубокомысленно отозвался король, для которого, судя по всему, просьба таки оказалась неожиданной, – а ты… в смысле – вы, что, женитесь?!

– Я очень на это рассчитываю, – склонил голову этот негодяй. Значит, он мне всякие намёки делал, глазки строил, за руку хватал – а у самого была невеста?! В душе вскипела обида, да такая, что на глазах выступили слёзы. Между тем Александр слегка пришёл в себя и с жгучим любопытством спросил:

– И кто же эта удивительная девушка? Она уже ответила согласием?

– Пока нет, – совершенно невозмутимо отозвался Оливер, – но вы же, ваше величество, меня поддержите?

– Я? – Александра растерянно посмотрел на меня. – Ну, наверное, да, хотя я как-то…

Оливер кивнул и направился в сторону королевы-матери, которая с удивлением смотрела на него, а я вдруг подумала, что наверняка Оливер выбрал Клео, то есть Марию. Она очень хорошенькая, к тому же принцесса. Однако Оливер под пристальными взглядами заинтригованной публики подошёл к бабушке и, проникновенно глядя ей в глаза, спросил:

– Леди Синтия, могу ли я просить у вас руки вашей внучки, леди Моники Мэнсфилд?

Дружное «ах!» пронеслось по залу, и все взгляды устремились на раскрасневшуюся от гнева и обиды меня. Что? Он просит моей руки? А меня спросить?! Нет, я, конечно, согласна, но нужно же показать характер. Ой, а вдруг бабушка ему откажет?

– А у меня и подарок есть… – голосом профессионального искусителя проговорил Оливер и сделал кому-то непонятный знак.

Не успели мы с бабушкой как-то отреагировать, как мажордом – святой человек! – торжественно объявил:

– Леди Марготт Ольсен! Официальная королевская ведьма! Леди Агнесс Ольсен!

Мир вокруг меня замер и медленно растаял, оставив только ту часть, где стояли две незнакомые и в то же время удивительно родные женщины: одна чуть постарше, в строгом брючном костюме и волосами, уложенными короной, и вторая, одетая с такой же сдержанной элегантностью, но с короткой стрижкой. Она всё время пыталась кого-то рассмотреть в зале… вот её ищущий взгляд ближе… ещё ближе… Наши глаза встретились, и я утонула в море любви, тепла и нежности, а женщина, всхлипнув, прижала к груди руки.

– Иди, – кто-то подтолкнул меня в спину, и я, сначала медленно, а потом всё быстрее, переходя на бег, пошла навстречу женщине, по щекам которой бежали слёзы. Добежав, остановилась, не зная, как поступить, но стоило ей протянуть ко мне руки и прошептать «Моника! Девочка моя!», как я, забыв обо всех правилах приличия, кинулась к ней и прижалась к её груди.

Когда через какое-то время я смогла адекватно воспринимать окружающий мир, то увидела, что обе моих бабушки стоят возле трона и о чём-то мирно беседуют с королевой Жозефиной.

– Ну так что же, леди Синтия, леди Марготт, леди Агнесс, – неожиданно громко обратился к бабушке король, и все на какое-то время отвлеклись от обсуждения сногсшибательных новостей. – Что вы ответите графу Лорану?

– Мы с Агнесс и Марготт не против, но решающее слово за Моникой, – помолчав, улыбнулась главная интриганка королевства.

Естественно, все тут же посмотрели на меня, а я никого не видела кроме Оливера, как-то неуверенно улыбающегося уголком рта. Я бы согласилась, даже если бы он не сделал для меня того, о чём я не могла даже мечтать, теперь же у меня не осталось никаких сомнений.

– Я согласна, – негромко ответила я, и зал взорвался восторженными криками, а я снова заплакала, как последняя бестолковая дурочка.

Потом было много всего: подготовка к свадьбе, встреча Горация и Марготт, которой они так ждали, помолвка Клео и Майкла Кастело. Во многих замках появились свои собственные привидения, чем нынешние хозяева ужасно гордились.

А через три недели увидел свет первый выпуск дворцовой королевской газеты, большая часть которого была посвящена предстоящему визиту короля Александра в государство магов Риторию, у правителя которого, говорят, есть несколько очаровательных дочерей.

В общем, жизнь течёт, продолжается, готовит новые сюрпризы и приключения. Второй серый медальон обрёл своего законного владельца, артефакт в виде браслета вернулся в королевскую сокровищницу, которая теперь защищена мощными охранными заклинаниями. Чтобы ни у кого не возникало больше искушения что-то менять в Авернете. Нам и так хорошо!


КОНЕЦ

Загрузка...