— Дядя Годрик, вы на старости лет умом тронулись? — с укоризненным интересом спросила я, спокойно села в кресло напротив старика и взяла печеньку.
— Маленькая нахалка! Этому тебя научили в пансионе — грубить старшим?!
— А зачем старшие глупости говорят? Меня не учили врать в ответ на такое.
— Ари, — вздохнул старый дедушкин друг.
Каждые каникулы, которые мы с дедом проводили на взморье, он обязательно приезжал на две недели и все две недели нещадно закармливал меня именно этим фирменным печеньем из столичной кондитерской. Коробками привозил. И вообще баловал под негромкое дедушкино ворчание. Своих внуков у дяди Годрика не случилось, так он на мне отрывался.
— Дядя Годрик, мне нужна ваша помощь. И не выдумывайте глупости про пенсию. Она будет начисляться ежемесячно в том размере, в котором определил ее дедушка. Но вас я попрошу вернуться к работе.
— Стар я уже, Ари, сил нет.
— Дядя Годрик, вас еще раз обозвать сумасшедшим? Кто здесь старик?! Вот этот опытный поживший крокодил, которому дай только волю, он десятерых таких мошенников, как мой дорогой дядюшка Бойд, в омуте утопит?!
— Как-как ты назвала дядюшку Бойда? — переспросил он. — Глуховат я стал на левое ухо.
— Вы, дядя, услышали все верно, — рассмеялась я.
Только вот новости, что я взялась за ум, господина Ложингтона не обрадовали. Он, наоборот, нахмурился, напрягся и вдруг отрывисто скомандовал Ялису:
— А ну-ка, выйдите, лорд.
Ялис скривился, но подчинился без единого возражения. Вот же, когда он успел старику так насолить? И чем?
Бывший управляющий же дотянулся до нижнего ящика комода, вытащил коробку из толстого картона. Внутри лежали тканевые свертки, один из которых господин Ложингтон размотал. Убрав мешающие кофейник и молочник на пол, он водрузил на столик… сферу тишины, очень сложный в изготовлении и дорогой в обслуживании артефакт.
Полупрозрачный шар мягко звякнул, и я почувствовала, как комнату начинает заполнять магия. Она светилась чуть заметным мягким желтовато-красным светом. Есть еще более дорогие сферы-невидимки, действие которых почти невозможно распознать.
— Ари, девочка, что с тобой случилось? — очень мягко спросил господин Ложингтон. Он будто знал, что ничего хорошего.
— Как вы догадались?
— Есть разница между «повзрослеть» и «из воздушной принцессы превратиться в огненную фурию». Я не знаю подробностей, твой дед очень осторожно выбирал слова и предпочитал иносказания, говорил, что ты можешь сгореть дотла и возродиться, став сильнее, умнее, ярче. Он очень хотел уберечь тебя от этого. Не смог…
— Это не было иносказанием, — пожала я плечами.
Мне до боли захотелось рассказать обо всем, что со мной случилось, что я пережила, через какой ад прошла, рассказать обо всех злодеяниях моих дорогих родственников, пожаловаться, поплакать, получить сочувствие и обычное человеческое тепло, но я сдержалась.
Если дедушка не делился со своим другом, которому доверял и который на деле доказал свою преданность, то и мне не стоит спешить с откровенностями.
— Ари…
— Ялису можно доверять, он не станет нам вредить.
— Деточка, — господин Ложингтон поморщился, — Арисоль, милая, я понимаю, что, несмотря ни на что, ты очень молода. А этот мальчишка красив как бог. Но поверь, маленькая, за красивым лицом слишком легко спрятать грязную душу, и…
— Дядя Годрик, — я мягко улыбнулась и погладила старика по руке, — вот уж чего-чего, а глупой влюбленности во мне нет ни капли. Была, признаю, да вся кончилась. Ялис не может навредить мне потому, что я взяла с него магическую клятву полного подчинения.
— Что?! — Ложингтон едва не поперхнулся печеньем, закашлялся, схватил со стола чашку с кофе и выхлебал его одним глотком, не обращая внимания на терпкость и температуру. — Ари… ну ты…
— У него был выбор. Отправиться на каторгу, бросив беспомощную бабушку с мальчишкой на руках, или подчиниться. А мне нужен не только помощник в моих делах, но и хорошее прикрытие, из-за спины которого я собираюсь дергать марионеток за ниточки.
Покачав головой, господин Ложингтон вздохнул:
— Что бы ты себе ни думала, я действительно не так хорош, как раньше.
— Дядя Годрик, так я и не прошу вас вернуться на должность управляющего. Как насчет того, чтобы стать моим доверенным советником?
Ложингтон еще раз вздохнул, кивнул и погасил сферу тишины, после чего бережно убрал ее в коробку, а коробку — обратно в нижний ящик комода, после чего зычно крикнул:
— Лорд Иглори, вернитесь к нам, будьте любезны.
— Вы само гостеприимство, господин Ложингтон, — процедил Ялис.
В ответ дядя Годрик жестом предложил ему сесть на табурет с подозрительно треснувшей ножкой, улыбнулся прекрасным оскалом старого крокодила, а дальше начался форменный допрос. Ложингтон хотел знать обо всем, что происходило с момента его отставки. Под градом вопросов Ялис держался достойно, и я не могла не отметить про себя, как хорошо он ориентируется в цифрах, тогда как и дядя, и Арчи не могут не сверяться с отчетами.
Слушая, я для себя сделала два открытия: с одной стороны, в общем и целом я прекрасно понимаю, о чем идет речь, что, несомненно, радует, но с другой стороны, многие нюансы и мелкие, но важные детали мне непонятны, а значит, очень важно наверстать упущенное.
Что же, справлюсь.
— Арчи готовит сделку с новым поставщиком кристаллов, — закончил Ялис.
— В три раза дешевле? В чем там подвох? — Господин Ложингтон потер переносицу.
— Новые рудники. Во-первых, инвесторы хотят вернуть вложенное. Во-вторых, крупная сделка была только одна, с артефакторским училищем. Им нужны покупатели с большими объемами регулярных закупок.
— Подвох в том, — фыркнула я, — что это не кристаллы, а мусор, который развалится при первых серьезных нагрузках.
— Откуда ты знаешь?! — хором спросили мужчины и сами удивились такой слаженности.
Ялис даже не обратил внимания на то, что впервые обратился ко мне на «ты», так его поразила и новость, и моя осведомленность.
— Неважно, — усмехнулась я, прячась за чашечкой с отличным кофе и беря из вазочки еще одно печенье. — Главное, что он сам пока этого не знает. А когда узнает, естественно, будет всеми силами скрывать… но не это главное. Главное во всем этом то, что Арчи почти уговорил нашего второго крупного акционера, лорда Пиглори, выкупить этот рудник. И если мы сыграем правильно, выждем до нужного момента и раскроем карты вовремя, то и наше дело не пострадает, и лорд Пиглори раз и навсегда заречется иметь дело с моими дорогими родственничками.