Глава 8. Рутина

Жерар сидел в «Бойком месте» и скользил взглядом от одного стола к другому. Место действительно было бойкое. Хотя, остальные трактиры, если и отличались, то не сильно. В столице везде было полно народу, молодой граф никогда столько не видел. Кареты, всадники, дамы, торговцы, слуги, просто праздно шатающиеся. Пёстрая разноцветная толпа, в которой можно утонуть. Переходишь улицу, и обязательно несколько человек окажутся у тебя на пути, а ты судорожно соображай, благородный перед тобой, или нет, объехать его, или сказать, чтоб убирался с дороги. И по одежде не всегда разберёшь, не то что в поместье, где всё знакомо и понятно с первого взгляда.

В трактире, хоть и гомон, и суета, всё же попроще: люди не сменяются каждую минуту. Жерар отправил слуг таскать вещи в комнаты, а сам сидел за круглым столом в дальнем углу, и сейчас ему на глаза попался молодой господин. Так же, как и Жерар, он был один — при эспаде, в модном синем плаще и массивных ботфортах. На взгляд молодого графа, излишне тяжёлых для дела. Незнакомец встал и пошёл к стойке, наверное, чтобы расплатиться. Жерар оценил движения: сойдёт для обывателя, но не для фехтовальщика. Этого он одолеет, даже если камни по пол пуда к ногам привяжут.

Девушка слева от стойки смотрит на него. Довольно миловидная, хоть и в платье простолюдинки. Она здесь явно не еду разносит. Интересно, кто она такая?

Дворянин за столом справа, тоже один. Жемчужный плащ, бело-голубой костюм, изящная эспада, ножны украшены со вкусом. Движения аккуратные, точные, но не слишком напряжённые. Подтянутый. Когда мастер делал его обувь, то явно думал в первую очередь о том, чтобы она годилась для дела, и уж во вторую — о моде и красоте.

«Этот опасен. Интересно, осилю я его?»

Жерар тут же представил, как они сражаются и ему удаётся обмануть господина в белом — провести одну из своих коронных атак с уколом в предплечье, ближе к локтю…

Он перевёл взгляд. Пятеро за соседним столом, все при эспадах, пёстрые и громкие. Трое совсем пьяны, двое лишь немного навеселе и уверенно смотрят по сторонам, положив левые руки на эфесы. Но Жерар видит по осанке, по положению и напряжению рук, по плечам — их уверенность излишняя, преувеличенная. Они явно не владеют эспадой так хорошо, как пытаются показать.

«Возможно, вам следовало бы меньше пить и больше упражняться» — подумал Жерар и собрался было уже отвести взгляд.

Но один из пьяных господ крикнул:

— Эй, ты на что уставился?

— Да, на что это ты там уставился? — подхватил второй, не менее пьяный, и резко вскочил, отчего пошатнулся и сильно громыхнул стулом.

«Похоже, будет драка. Ну, будет и будет. Бояться этого отребья что-ль? Нужно успокоиться и сделать дело, только и всего».

Двое, тем временем, подошли к нему.

— Мы задали вам вопрос, вы собираетесь отвечать на него? — подчёркнуто грубо спросил один.

— Да, отвечай, не то придётся проучить хорошенько такого гордого петушка.

Жерар решил задеть побольнее, поэтому ответил, не скрывая презрения в голосе:

— Сам ты петух.

Грубиян мгновенно вспыхнул от злости:

— Ты меня назвал петухом, сударь? Пойдём-ка выйдем, тут за домом есть укромное местечко.

Оставшиеся пьяницы повылезали из-за стола, а самый трезвый сказал о поединке, как о давно решенном деле:

— Мы присмотрим, чтобы всё было по честному.

— И вас не смущает то, что у меня нет секундантов?

— Безделица, ни к чему нам секунданты, решим всё здесь и сейчас, — ответил так радеющий за честь молодой господин.

Жерар спокойно встал, оправил колет, чуть сдвинул эспаду на поясе:

— Извольте, господа, я принимаю вызов. Обойдёмся без секундантов. Довольно будет, если вы не наброситесь на меня впятером, как стая диких собак.

— Мы люди чести, а вам следовало бы следить за языком, иначе придётся драться с каждым по очереди.

Молодой граф хотел было ответить, что с радостью проучит каждого, но решил подождать — пусть сначала увидят, как он фехтует. Останется ли при них вся спесь после этого?

Задиры двинули к чёрному ходу. Жерар пошёл следом и понял, что довольно сильно волнуется: сердце бьётся, как кролик в силке, руки налились тяжестью, а все известные приёмы внезапно смешались в голове. Первую дуэль сорвал мерзавец де Бризи. Значит, эта будет первой. Фехтовальные состязания и тренировки с тупым оружием, всё-таки, не то. И, чем ближе они подходили к месту дуэли, тем лучше граф понимал, насколько не то. Он всё не мог решить, как убивать обидчика, куда колоть? Приёмы в голове сменяли один другой, получался сплошной сумбур.

Все вышли на улицу. Зрители встали вдоль стенки, а его соперник — на другой край площадки.

Внезапно, без всякой подготовки, раздалась команда:

— Начинайте!

Соперник вытащил эспаду. Жерар тоже, но поймал себя на мысли, что сделал это несколько торопливо и неловко. Его визави шагнул к нему и провёл укол в грудь. Отяжелевшей рукой граф отбил выпад. Оружие соперника отклонилось в сторону и ещё не вернулось назад, а для Жерара всё вмиг поменялось. Отбив этот неуклюжий укол, он почувствовал, что соперник ему не ровня: оказывается, мало это знать наверняка, нужно ещё и чувствовать. Следующий укол он отбил гораздо увереннее и атаковал ответным в шею, но за волосок остановил клинок. Жерар сам не понял, почему, но такое быстрое убийство грубияна показалось ему дикостью.

Задира колол, как беспомощный ребёнок, Жерар всё отбивал. Противник попытался сдвоить удар справа и укол, но пауза между двумя атаками была огромной. Жерар блокировал удар, отвёл в сторону укол, чуть сместившись влево, и сам уколол в ответ в бедро. «Ай» — вскрикнул неумёха и шагнул назад, а на его штанине расползалось кровавое пятно. И тут раздался крик:

— Стоять!

Все обернулись на голос. К ним подошёл не молодой уже мужчина в шлеме и панцире. Большой круглый щит висел на его левой руке, из-под панциря торчала начавшая уже ржаветь кольчуга, на поясе висел с одной стороны меч, а с другой — клевец. Немалые, и, видно, непростые годы, добавили изрядно седины в его усы. Но этот кремень, казалось, становится только крепче от старости, как хороший бренди.

— Пёс министра, — произнёс еле слышным шёпотом один из пьяниц. Но кремень услышал:

— Вижу, вы знаете, кто я такой, и ещё не успели поубивать друг друга. Вот что, на этот раз позволю вам уйти. Но, если поймаю снова — брошу в темницу всех до единого. Или убью на месте, коли решите сопротивляться. Я вас запомнил, всех и каждого. Не отводите глаза, господин Фион де Риде, это не поможет.

Молодой господин, которому предназначались слова, опустил взгляд на собственные ботинки. Он нервничал. Остальные смотрели кто куда, но не на человека в панцире.

— Чего стоим? Прочь отсюда! — гаркнул кремень, — Все, кроме де Сарвуазье.

Всех как ветром сдуло, а молодой граф, ошарашенный, стоял на месте. Он не понимал, как один человек мог вот так запросто остановить дуэль при пятерых свидетелях, но никто и не думал ему перечить. А то, что седой господин назвал его фамилию, было вообще необъяснимо.

Молодой граф взял себя в руки:

— Откуда вы знаете мою фамилию? — учтиво поинтересовался он у господина.

— Я твой дядя, дурень. Пойдём отсюда, — незнакомец развернулся и пошёл к трактиру.

Жерар вспыхнул от оскорбления и поспешил следом:

— Какой ещё дядя? Я только что прибыл в Лемэс и никого, кроме господина Винсена де Крюа, не знаю. И почему это вы позволяете себе оскорблять меня?

Господин обернулся с недовольной миной:

— Я капитан Люк де Куберте, будешь служить при мне. А дурень — потому, что я борюсь с дуэлями, но ты умудрился ввязаться в одну из них, едва прибыл на службу.

Капитан вошёл внутрь, а Жерар понял, что до сих пор не убрал оружие в ножны, хоть сражаться было давно не с кем. Пришлось остановиться. Быстрым шагом он догнал капитана:

— Куда мы идём?

— В казарму.

— Зачем?

— Знакомиться с личным составом, чтоб знали тебя и не зарубили на очередном рейде, приняв за обычного дуэлянта.

— Почему вы боретесь с дуэлями?

— Потому, что дуэли — идиотизм.

— Дело чести не может быть идиотизмом.

— А как назвать то, что происходило здесь две минуты назад? Ты не знал этих людей, но готов был убить, хоть между вами нет войны. Что такого они успели сделать тебе? Ты всего пару часов в городе.

Они уже вышли из корчмы. Жерар не заплатил, но никто и не подумал их остановить. Нужно было что-то ответить капитану:

— Нуууу… Они оскорбили меня.

— И ты за это вызвал их на дуэль.

— Нет, я оскорбил их в ответ.

— Отлично, значит, они вызвали тебя, и ты согласился. Сплясал под их дудку. Чистейший идиотизм.

— Что же я, по-вашему, должен был делать?

— Даже не знаю, кто из вас хуже. Эти пьяные повесы, или ты, племянник, который препирался с ними на трезвую голову. А если бы они напали впятером, сразу все? Твоего отца убили на дуэли, ты что, забыл? А твоя тётка умерла от этого. Моя жена, между прочим. Неужели забыл всё? — этот крепкий человек остановился и ждал от него ответа.

Прохожие обходили их, а Жерар вдруг вспомнил дядю. Вспомнил, кто он такой и как переживала мама из-за всего. На миг ему стало стыдно, но тут он точно знал, что ответить:

— Для того, чтобы подобное не повторилось, я обучался фехтованию с детства. Не думайте, что меня просто одолеть на дуэли. Приди вы на пару минут позже, и убедились бы в этом.

— И ты бы заколол того пьяного бедолагу насмерть, да? За что? Как он тебя обозвал? Дураком? Деревенщиной? Да меня по тысяче раз на дню обзывают псом министра. Но я не убиваю тысячу человек в день.

— Да скажите же мне, как ещё я мог ответить?

— Спросить, в чём дело и чем ты их оскорбил, перевести всё в шутку и завести себе новых знакомых. Это называется общение. Или ты только колоть можешь? На худой конец, можно отказаться драться без секундантов. Они могли одолеть тебя впятером, будь ты даже лучшим фехтовальщиком на всём белом свете. А если нет, если они даже и сделали бы всё по-честному, ты бы убил человека. Я понимаю, что сейчас и за косой взгляд убивают, только его родителям от этого было бы не легче. Убить пьяного, который не соображает, что говорит, много в этом чести? Ну, сам подумай, дорогой племянник.

Вдруг Жерару стало стыдно. Он только что чуть не убил совершенно беспомощного человека. Как последний негодяй. Следом пришла злость: «Что же этот идиот, неужто ни капельки не виноват? Пусть не нарывается и думает головой!» Он отвёл взгляд в сторону, а капитан рявкнул:

— По коням! Меня ждут лейтенанты.

Верхом они устремились по мощёным улицам Лемэса, то и дело куда-то сворачивая. Жерар совсем не запоминал дороги. Хорошие каменные дома вокруг сменились домиками попроще, потом среди них стали попадаться жалкие деревянные лачуги, всё чаще и чаще, пока кроме деревянных лачуг совсем ничего не осталось.

«Я- то думал, в столице строят только приличные дома», — Жерар аккуратно объехал зловонную лужу посреди дороги и подогнал коня вслед за капитаном. Они выехали из очередного переулка и уткнулись в каменную стену. Между ней и соседними домами шагов на тридцать было почти свободно, только несколько торговцев с маленькими тележками, да вездесущие куртизанки тут и там подпирали стену спинами. Изнутри раздавались крики и команды.

Капитан де Куберте двинулся вдоль стены, Жерар поехал следом, то и дело оглядываясь по сторонам. Ему не нравилось то, что он видел: за внешним лоском центральных улиц пряталось убожество бедных кварталов. Как яблоко, спелое снаружи и гнилое внутри. Он не понимал этого и решил спросить капитана:

— Почему здесь так бедно и плохо? Почему король не выселит этих людей и не отдаст эту землю кому-нибудь поприличнее, кто построит хорошие дома вместо этих убожеств?

— Поприличнее? Ты имеешь ввиду, побогаче? Кто-ж станет строить дом около солдатни? Топот и крики каждый день, а ночами — гулянки, пьяные песни и драки. И учти, в этих, как ты говоришь, убожествах, живут некоторые неплохие офицеры, что не хотят спать в казармах. Им не посчастливилось родиться в семьях с богатыми наделами, поэтому в «Бойком месте» они не могут снять комнату. Если здесь понастроят хороших домов, куда им деваться? У многих семьи…

Жерар почувствовал лёгкий упрёк в его словах и оторопел: он вдруг понял, что всегда гордился своей знатной фамилией, хорошим воспитанием и достатком, а капитан сказал «посчастливилось». Получается, и гордиться нечем? Нет никакой заслуги? Он недовольно ответил:

— Так я не виноват, что у кого-то пустые карманы.

— Они тоже не виноваты.

— Что вы хотите? Чтобы я перестал гордиться своим происхождением?

— Ты не гордиться им должен, а соответствовать.

— Каким же образом, дорогой дядя?

— Хорошей службой королю. И верными поступками.

Они доехали до ворот. Солдаты на посту увидели капитана и сразу подобрались, дядя Люк кивнул в сторону Жерара:

— Со мной.

Они въехали на территорию полка.

Молодой граф окинул взором огромный плац, на котором суетились люди. Собранные в отряды от тридцати до ста человек, они строились, маршировали, маневрировали, просто стояли и слушали офицеров. В дальнем конце плаца двигали громадные орудия — скорпионы, катапульты, даже пару требушетов, которые возвышались над всем остальным.

Они с капитаном ехали к длинным двухэтажным домам, стоящим в ряд. Откуда-то пахло едой. Небольшая кучка людей в мундирах упражнялась с эспадами, три пары даже участвовали в учебном поединке.

Жерар ожидал от гвардии несколько иного: блеска, внушительности, силы. А тут… обычные люди. Гремят своими доспехами, топчут плац старыми башмаками, да орут во всю глотку. Даже офицеры не внушали трепета.

Они не спеша ехали вдоль края плаца, который был ближе всего к казармам. У одной из них дядька остановился и развернулся к строю солдат на плацу.

— Рота, смирррррнааа! — басом прокричал молодой офицер неподалёку, развернул коня к капитану и ударил себя кулаком в грудь. Строй за ним выпрямился, древки сотни алебард одновременно стукнули по брусчатке.

— Вольно! — крикнул капитан, — Офицеров роты ко мне!

— Ботва, бегом за лейтенантами, — приказал молодой командир. Один из солдат с краю отделился от строя и побежал в сторону фехтующих, гремя оружием и доспехами. Дядя молча ждал своих людей, а Жерар тем временем заглянул в казарму рядом. На входе стоял человек, а внутри шли ряды грубо сколоченных кроватей. На некоторых кто-то спал, но большинство пустовали.

«Похоже на приход Нири с хворыми. Почему они спят посреди дня? Остальные вон на плацу…»

— Дядя, почему они спят?

— С ночного караула, или после другого какого наряда.

Жерар как-то не задумывался раньше, когда ночные патрули и караульные спят. Пока граф размышлял, о чём ещё из военной жизни он может даже не догадываться, к дяде подошли офицеры. Трое без кителей, взмыленные от фехтования, а четвёртый, что командовал ротой, слез с лошади. Они встали в ряд и хотели сделать что-то, но капитан опередил:

— Вольно. Познакомьтесь, это граф Жерар де Сарвуазье, он какое-то время будет с нами, как ревизор министерства. Ему позволено заходить в казарму, когда он того пожелает.

Один из лейтенантов отвёл глаза, другой нервно повёл плечом, словно услышал неприятные известия, ещё двое холодно смотрели на Жерара.

Это не укрылось от взора капитана:

— Леонардо, сделай лицо попроще, он мой племянник. И следить будет не за ротой, а только за дуэльными. Объясните ему, где тут что, парень первый раз в городе, может заплутать, — дядя легонько стукнул в живот одного из лейтенантов, — Молодец, Пероль, вижу, из хряка превращаешься обратно в воина.

Все четверо хихикнули.

Жерара покоробило, что дядя назвал его парнем, да ещё и представил полной деревенщиной, не знающей города. Но, видно, больше никто не придал этому значения. Люди вообще заметно расслабились, как только дядя сказал им, что Жерар — его племянник.

— Леонардо, ты знаешь, где расквартировали новых дуэльных? — спросил капитан.

— Да, это в свободной казарме, возле лазарета.

— Пойдём, покажешь, — он повернулся к остальным, — Оставляю племянника на вас, оболтусы. Меня не будет пару часов. А ты, — обратился он к Жерару, — Не вздумай больше влезать в драки, понятно?

Дядя не дождался ответа, а сразу повернулся и ушёл куда-то с Леонардо.

— Я Пероль де Анья, — протянул руку тот, над которым хихикали.

— Франческо де Вис, — представился второй.

— Максимильян де Куизи, — сказал третий.

Жерар пожал всем руки.

— Франческо, ещё пол часа покомандуй ротой, потом сменю тебя, — Пероль хлопнул его по плечу, — Мне нужно ещё пофехтовать, рулька с пивом сами собой с боков не уйдут.

— Лео забрали, у тебя нет пары, — ответил тот.

— Действительно…

«Учебный бой лучше, чем никакого»,

— Я могу его заменить, — вмешался Жерар.

— В этом? — с сомнением указал на его костюм Пероль.

Жерар не знал, что ответить. Он понял, что едва ли лейтенанты считают его одежду подходящей. Тогда он ляпнул первое, что придумал:

— Костюм уже старый, не страшно.

Казалось, молодые офицеры ещё больше удивились от этих слов. Ответил опять Пероль:

— Как хочешь, но, если я изорву твою одежду, без обид.

Жерар пожал плечами:

— Будем считать, что я сам напросился.

* * *

— Следующий. Кто таков? Звание? Где был?

— Филипп, рядовой. Сначала Юго-западный гарнизон, там спокойно было. Пять лет без малого. Потом юго-восточный три года, один из пограничных с Мешмуллой, ну, сами понимаете, господин.

Люк понимал и видел, что солдат на героя кладовых и генерала кастрюль не похож, но всё же спросил:

— В стычках часто бывал?

— Не так, чтобы очень, но приходилось.

— Точнее.

— Двенадцать раз. Дважды отступали в гарнизон, а один раз нас чуть не перерезали, но подмога вовремя пришла. Остальное время всё мы их гнали.

— Так хороши ваши отряды, что ты девять раз гонял бедуинов?

— Нас в те разы больше было, вот и побивали их.

Люк кивнул. Ему нравились ответы, но оставалось главное:

— Почему вызвался служить со мной?

— Был у нас один старый сержант с Печального гарнизона, рассказывал про вас, господин. Я и решился.

— Хорошо. Свободен. Леонардо, давай следующую группу.

Лео махнул рукой ожидающим в глубине казармы, и перед Люком построился отряд из девяти человек во главе с лейтенантом, хромающим на правую ногу. И вместо правой кисти у него был обрубок с одним большим пальцем.

— Лейтенант Уве де Норт, — калека стукнул себя в грудь и попытался вытянуться в струну, но правая нога не хотела разгибаться до конца.

— Вольно! — скомандовал капитан, — Рассказывайте, лейтенант.

— Граница с Оазисами, частые стычки с разбойниками. Там у них логово в лесу, а территория уже не кантанийская. Вот они к нам и шастают через границу — знают, что к ним не сунемся. Оазисы на них поплёвывают, уж не знаю, договорились ли, или просто лень ловить. Два ранения у меня, как видите. Дуэли ненавижу.

«Оно и понятно. Какой калека их любит?»

Министр не обманул. Он действительно подобрал заинтересованных людей. Один лейтенант увечный и, похоже, обозлённый на весь мир. Люк пока не знал это наверняка, но чувствовал.

Второй беден, из-за чего его травили в полку все, кому не лень. Де Крюа доложили, что один из капитанов побогаче, у которого ходило в должниках половина офицеров полка, подстрекал всех на эту травлю. Состоялось шесть дуэлей, в четырёх из которых лейтенант одержал верх, а в двух был ранен и проиграл. Но травля никуда не делась, и он перевёлся при первой возможности, догадываясь, что иначе, рано или поздно, его заколют насмерть. Люк полагал, что так бы оно и случилось.

— Представление личного состава. Справа по одному, шаг вперёд из строя, имя, звание, где служил.

Люди говорили, а Люк думал. У всех была причина, все говорили, что просились сюда сами. Непросто найти солдат, кто желает связываться с людьми благородного происхождения, обычно восторга от этого они не испытывали, хоть приказы выполняли. Но министр отыскал таких, кто готов. Ещё сложнее было с офицерами, ведь все они дворяне, и почти все преклоняются перед дуэлями. Но министр справился и с этим.

Люк гадал, сколько из них сказали правду, а сколько утаили истинные причины? Возможно, тот, что слышал про Печальный гарнизон, действительно не врёт. Но другие? Что, если все они — отребье, вроде тех троих, убитых его отрядом у Прияра? Придумали то, что хорошо звучит, а на самом деле — дрянь, пьянь, да игроки с задирами, кого вот-вот попрут из гарнизона. Командиры их, может, и рады бы сплавить, но как проверишь? Покажет только время.

Последний солдат отчеканил свою историю в три предложения и стоял ровно, ожидая команды.

— Вольно, встать в строй, — Люк повертелся, выглядывая дневального, — Солдат, сержанта Тиля мне найди. Он из восьмой.

— Сержант Тиль, к командиру роты! — лужёной глоткой крикнул служивый, выглянув на улицу.

Де Куберте сомневался, что сержант услышит этот ор через весь плац, и уже хотел было проучить дневального, но Тиль вбежал в казарму через пол минуты и сразу подошёл к капитану.

— Сержант Тиль по ваш…

— Отставить, вольно. Значит, так. Я сейчас уйду в город, а ты найди Жака и вдвоём расскажете нашим новым друзьям, как мы ловим бретёров. Кто где стоит, кто кого прикрывает и прочее. Если успеете, пусть делятся на тройки и отрабатывают. Понял? Господам офицерам смотреть и мотать на ус. Будут вопросы, на которые сержанты ответить не смогут — задавать лично мне, как вернусь. Сейчас вопросы есть?

Все молчали.

— Занимайтесь. Тяжело в учении, легко в бою, — бросил Люк напоследок, выходя из казармы.

Город, как всегда, кипел. Всюду сновали посыльные, зазывали торговцы, дворяне с надменным видом прогуливались, или ехали верхом. Капитан остановился у «Пятой юбки королевы» и спешился.

Внутри, как обычно, полно народу. Люк продрался сквозь толпу к стойке, отыскал трактирщика и стал ждать, когда его заметят. Трактирщик слегка вздрогнул, встретившись с ним взглядом. Удивление? Страх? Капитан не стал гадать и указал глазами на закрытую дверь, ведущую в подсобку.

Когда хозяин трактира суетливо поставил перед ним еду, Люк спросил:

— Ты дёрнулся, увидев меня. В чём дело?

— Вас долго не было. По городу ходят слухи, якобы, убили вас.

— И ты им поверил, да?

— Раньше вы заходили почти каждый день. Что мне ещё оставалось?

— Твоя правда. Рассказывай.

— Пока вас не было, дрались каждый день. Только здесь иногда назначают по две дуэли на дню. Сегодня в полночь, возле храма Крома, будет ещё одна. Десять минут тому, как назначили. Распоясались они совсем без вас…

— Кто зачинщик, записал?

— Господин в оранжевом дублете, ваше благородие. Не записал, извиняйте. Думал, некому записывать.

— Плохо, — стальным голосом резанул де Куберте, — В следующий раз чтоб всё писал. За еду спасибо. Жалование получишь через неделю.

— Как скажете, господин капитан, — сгорбленный трактирщик смущённо пялился на собственные ботинки.

— Чего ты сжался, как крыса в углу? Иди в зал и слушай, я должен знать, что происходит в городе. Ну, чего встал? Дорогу наружу я и без тебя найду. Иди, мне нужно подумать.

Люк ел и одновременно прикидывал, как будет использовать новые отряды. Какой сделать график, очерёдность выхода. И обязательно нужно было найти ещё доносчиков. Возможно, теперь дело пойдёт лучше. Три офицера вместо одного — это очень хорошо. С набором солдат проблем не возникало. Да, они не очень — то хотели связываться с благородными, но солдат есть солдат, а приказ есть приказ.

Другое дело — офицеры. Кто-то должен командовать, а офицеры почти всегда потворствовали дуэлям. «Священный обычай, — говорили они, — Дело чести», — и продолжали убивать друг друга по глупым поводам, а армия лишалась опытных командиров.

«Дуэльная лихорадка» — так называл это первый министр, иногда добавляя в шутку, что Люк — первый санитар, кто начал с ней бороться.

Занятый такими мыслями, он вышел на улицу, оседлал коня и поскакал в полк, но замедлил ход уже недалеко от части, когда заметил старого знакомого:

— Стой, сержант!

Люк не обознался. К нему повернулся постаревший, уже почти весь седой, но всё тот же сержант Род, хоть и без привычной брони и оружия. Они вместе частенько шастали на территорию врага, когда были помоложе. Печальный гарнизон и ещё пара передряг сделали их близкими людьми, насколько это возможно между простолюдином и графом. Когда-то Люк попросил у де Сарвуазье этого сметливого солдата и ни разу не пожалел.

С сержантом Родом был ещё один парень, довольно крепкий на вид. И с довольно наглой рожей.

Род поклонился:

— Капитан Люк де Куберте, господин, рад видеть вас в добром здравии, — он треснул спутника по плечу, — Поклонись графу, конюшня! Это знаменитый герой Печального гарнизона. К тому же, дядя нашего господина.

Верзила тоже согнулся в поклоне.

— Значит, пожаловал сюда вслед за господином? — Люк пустил лошадь шагом рядом с ними, — Ты же хотел на покой. Не боишься, что молодой граф угодит прямо в пекло какое-нибудь? Его позвали не на кабинетную работу.

— Боюсь, но есть должок перед ним…

— И много должен?

— Этот долг деньгами не оплатить. Слышал, мой господин будет под вашим началом?

— Пока да. Но министр хочет посмотреть, как он себя проявит и после решить, где он принесёт больше пользы.

— Господин, а наши ребята всё ещё с вами?

— Жак и Тиль. Небось, обрадуются, когда увидят тебя. Остальные ушли на покой… разными способами.

Они и сами не заметили, как добрались до ворот. А на плацу что-то происходило. Солдаты сбились в беспорядочную толпу. Поверх голов Люк увидел, что внутри дерутся двое — его ненаглядный племянник и кто-то из молодых офицеров.

«Вот оболтус, опять с кем-то сцепился. Хорошо хоть, в учебном поединке».

Капитан подогнал лошадь, быстро проскакал до толпы и принялся смотреть. Двое в кругу людей взмокли. Офицер сделал два быстрых выпада, а племянник отбил их и сместился с линии атаки.

«Хорош, действительно хорош», — подумал Люк.

Толпа гомонила. Он хотел узнать, чего это все собрались и глаз не могут отвести от обычной фехтовальной тренировки, но не стал перекрикивать шум, а вместо этого спешился и повернул за плечо одного из глазевших солдат:

— Что тут происходит? Почему весь полк глазеет, что, не видели, как фехтуют?

— Господин капитан, там молодой господин ловок дюже. Никто его одолеть не может, наши офицеры по очереди пробуют, всё никак. А он без отдыха бьётся. Почитай, час уже прошёл…

В этот момент младший Де Сарвуазье резко взвинтил темп, и его соперник получил лёгкий удар учебной эспадой по шее. Проигравший отсалютовал и ушёл в сторону, а его место занял другой офицер.

Люк повернулся к Роду:

— Младший Сарвуазье действительно так хорош? Или это наши олухи вчера налакались и забыли, как драться?

— Первый клинок долины, хоть и ни разу не сражался на настоящей дуэли.

— Каким же образом он стал первым?

— После вот таких учебных поединков, да пары местячковых турниров, никто не горит желанием драться с ним. Страх сильнее спеси.

— Ребята в дальней казарме. Помнишь ещё, где это? Иди, навести их и скажи, что на сегодня занятия окончены. Ночью в рейд.

Люк повернулся к толпе и заорал:

— Отставить тренировочный бой!

Бойцы остановились. Вся толпа глядела на капитана.

— А ну, разошлись все быстро! Хватит с вас на сегодня представления!

* * *

Харт шёл следом за Лисом мимо длинных домов, напоминающих конюшни. Но он видел, что внутри кровати для людей. Он знал по рассказам Рода и Жюльена, что это казармы, и солдаты живут в них, или спят на земле, если в походе.

«Тут даже девку пощупать негде… Всегда у всех на виду. Такая служба мне не нравится».

Они вошли в одну из таких казарм. Внутри два солдата в доспехах что-то объясняли другим.

— Капитан велел передать, что на сегодня хватит с вас, — громко сказал Род.

Один из «наставников» повернулся к нему и с большим удивлением глядел несколько секунд, потом спросил:

— Старый Лис, тебя что, выгнали прочь из дома? Какого лешего ты тут забыл?

Оба солдата чуть ни бегом бросились к Роду и стали жать ему руку, обнимать, хлопать по спине. Улыбки не сходили с их лиц. Остальные военные с интересом наблюдали за ними, кроме двух офицеров. Они явно были недовольны. Но в стороне стоял третий офицер. Он подошёл к Роду и негромко спросил:

— С Печального?

— Да, господин, — с улыбкой, не отпуская руки одного из друзей, ответил старый слуга.

— Пусть отдыхают, — махнул офицер двум другим, повернулся к остальной солдатне и скомандовал, — Разойдись!

Люди задвигались, а Харт всё смотрел, как радуются старые вояки.

Род кивнул в сторону того офицера:

— Не прилетит вам?

— Неееее, господин Леонардо всё понимает, из-за такой ерунды злиться не будет, — сказал тот из солдат, что был покрепче на вид.

— Это хорошо, Тиль, — ответил Род, — впрочем, капитан никогда не держал дураков подле себя. Кстати, сержанты, вот этот парнишка со мной, Хартом звать. К слову, тоже не робкого десятка.

— Жак, — протянул руку солдат, что пожиже.

Харт поздоровался с обоими. Судя по рукопожатию, Жак был гораздо сильнее, чем казался с виду.

— Пойдём, тут есть отличная корчма, — возгласил Тиль.

— Нужно сказать господину, — ответил Род, и все двинули к выходу.

— У тебя ведь была госпожа? Сбежал от неё? — усмехнулся долговязый Жак.

— Это её сын. Подрос, вот, вызвали на службу.

— А ты с чего с ним попёрся, старый? От этих молодых да ранних всегда одни проблемы. Все спесивы, хвастливы, желчь так и брызжет…

— Тиль, — резко оборвал его старик, — Про других чё хошь болтай, про моих не надо, понял?

— Чего так?

— Не надо и всё, а то могу и в рыло дать, усёк? — слуга вонзился взглядом в друга, — Ты не смотри на седину, рука у меня ещё крепкая, можешь, вон, Харта спросить.

— Да понял, понял… Мы тоже капитана в обиду не даём, если где какой кипиш. Так то капитан, средь господ редко кто ровня ему, сам знаешь. Уж не взыщи.

Их отпустили на два часа. Капитан велел не нажираться: ночью предстояло дело. Корчма стояла недалеко от полка, огромная, как казарма, с кучей деревянных столов, грязным земляным полом и суровым на вид хозяином. Харт никогда таких не видел. Всё убранство её: мебель, окна, стены — было простым, грязным и грубым. Конюху это понравилось — никакой благородный сюда носа не сунет.

Компания села за край стола, Тиль принёс четыре кружки пива и солдаты стали вспоминать былые времена.

Харт слушал, но всё чаще отвлекался на других людей. За соседним столом играли в кости, в дальнем углу корчмы завязалась драка — толпа встала в круг, а двое внутри дубасили друг друга. Никто и не думал их останавливать.

— Интересно, чего это они? — спросил Харт.

Ему ответил Жак:

— Небось, побились об заклад, кто кого. Обычное дело.

Конюх следил за дракой, вполуха слушая разговор солдат, пока сама собой в уши не влезла беседа их соседей:

— Откуда рубец на щеке?

— Мой вчера отоварил. Как увидел, что дублет его мокрый, так первым, что под руку попалось, и треснул. То бечёвка была. Не, ну ты подумай — пьян под утро приходит, а к утру ему любимый дублет подай стираным, глаженым, сухим чтоб. Да когда ж он высохнуть-то успеет? К другому бы давно ушёл, да откуда бы знать, что у другого лучше будет? Вот и терплю.

— Твоя правда. Я тоже не разгибаюсь. Нашему как приспичит чего: то ванна по три раза на дню, то ехать куда, то жрать неси. Ну, мы и бегаем цельный день. Благо, уехал он на три дни. Меня, вот, оставил в доме порядок наводить. Да только ничего я наводить не буду — убирай, не убирай — всё одно, влетит. Уж этот завсегда найдёт, к чему прицепиться. Дак лучше тут отдохну, раз всё одно огребать от хозяина.

— И то верно. Мой тоже пару дней тому что учудил…

Харт с интересом слушал, как эти двое обсуждают своих хозяев. В имении де Сарвуазье никто никогда про господ подобного не говорил. Он вспомнил, сильно ли гоняли его самого? Да уж, немало коней он вычистил за своё грошовое жалование. Но люди вокруг никогда не возмущались. И такие разговоры Харт услышал впервые. Ему стало интересно, о чём говорят другие, но в общем гомоне было не разобрать.

Вскоре солдаты засобирались. Они вышли на улицу и распрощались.

Харт вспомнил пышку из трактира. Как назло, напрочь забыл, как её зовут… И надо было ещё решить, где её потискать сподручнее. Может, в кладовой? Иль на чердаке? Он ещё раз припомнил её озорные глаза и хорошие, наливные округлости. Вспомнил, как она оглянулась на его взгляд вслед. Не, такая сама подскажет, где лучше. Уж эта точно знает, чай, не впервой ей. Небось, отпускать ещё не захочет…

* * *

— Он будет служить при капитане, и их обязательно пошлют в какое-нибудь пекло, уж я-то знаю. И нет, Астрид. Если их пошлют на войну, со мной нельзя. Я запрещаю. Никаких споров, поняла?

— Да, папа… — Астрид сидела за столом, не поднимая глаз. Сама скромность.

«Всё равно будет канючить, знаю я её» — подумал Род, — «Никуда без ненаглядного папули. Избаловал… Но что с меня взять? Люблю я её».

Марта поставила тарелку на стол:

— Значит, опять это смертоубийство начнётся? Опять будешь ледяным взглядом всё вокруг буравить? Опять будешь сидеть и глядеть в одну точку, словно и нет рядом никого, — у жены внезапно потекли слёзы, — Или чего похуже…

Она отвернулась.

— Не скули, стара. Я на рожон лезть не собираюсь, авось, милуют боги.

— Старая, да, старая! Хочу, чтобы и ты старым побыл, внуков понянчить успел. А ты?! Вот чего тебе в господском доме не сиделось? На кой нужен ты тут?

— Мама, ну перестань, — вмешалась Астрид, — Папа сказал, что на рожон лезть не будет. Значит, обойдётся всё. Он же хитрый у нас, неспроста его Лисом кличут.

Из своей комнаты вышел господин Жерар в светлой одежде:

— Род, ты готов?

— Да, господин. Надо бы нам доспехами разжиться, раз с капитаном де Куберте в одном отряде ходим.

— Я спрошу для тебя сегодня. Если не даст, купим. Знаешь где? — непринуждённо ответил молодой граф.

Его настроение явно улучшилось после сегодняшних занятий на плацу.

— Вам тоже надо, господин.

— Да ладно тебе, Род. Быстрые ноги, отскоки и смещения — вот мои доспехи. Сам же видел, за час меня никто даже не коснулся.

«Так то один на один. Не бывали вы ещё в настоящей драке, господин. Впрочем, один раз бывали, да то вам свезло. Если б меня с конюхами в кустах не сидело, где бы вы сейчас были?»

Род решил промолчать. Уж если молодым чего в голову втемяшится, сложно отговорить.

«Может, хоть капитан сможет? Надо бы ему шепнуть — так мол и так, племянник пусть к доспеху привыкает. В подразделении положено, и всё».

— Как знаете, господин. Лошадь готова, Харт всё сделал.

— Спускайся, — Жерар потопал к выходу в коридор.

Род обнял по очереди жену и дочь, и догнал господина уже на лестнице.

— Поговори с трактирщиком, пусть найдёт чердак какой, или каморку. Отселим от вас конюха, — сказал граф, — Где он, кстати?

— Да есть тут одна…

— Что, уже? У нас всех баб соседских попортил, и тут неймётся никак. Отселять его надо от твоей дочери, старик.

Оба усмехнулись и вышли на улицу.

* * *

— Именем короля, сдавайтесь! — прокричал Люк.

Они окружили шестерых молодых людей, как и много раз до этого. Рутина. Радовало одно — пока никто не умер.

Племянник и сержант Род стояли позади, вне опасности. Молодой граф даже не пытался скрыть пренебрежения — скрестил руки и надулся, то и дело отводя взгляд.

«Послали боги родственничка».

Нарушители застыли в недоумении, но сопротивляться пока не пытались.

Его новые офицеры стояли рядом с ним и внимательно наблюдали. Вместо тройки Жака взяли тройку новеньких. Ничего солдаты — стоят готовые, оружие правильно держат. Таких врасплох не возьмёшь. Что это у одного там? Как будто ухмылочка по лицу прошла? Интересно…

— Итак, пёс министра вернулся? — возгласил один из нарушителей, — Все благородные люди обрадовались вашему исчезновению. Думали, вас уже доедают черви…

— Сдайте оружие, господа. Лучше быть живым и арестованным, чем гордым и мёртвым, поверьте.

— Это спорный вопрос, — фальцетом пропищал один из них.

А другой внезапно сделал какое-то движение.

«Шшшшаахх!» — алебарда с отвратительным чавканьем вошла ему в плечо и отрубила руку, а вторым ударом проткнула грудь. Кровь из обрубка сначала с силой брызнула, потом полилась обильным потоком, потом снова брызнула… Не спасти. Даже если затянуть обрубок, с проколотым сердцем не жилец. Он перестал дышать через несколько секунд.

Бил солдат, который ухмылялся за миг до этого. И опять что-то вроде радости еле заметно мелькнуло у него на лице. Люк грозно посмотрел на него.

— Все же видели, он хотел меня заколоть… — ответил солдат. Двое новых офицеров, видно, тоже были довольны, судя по лицам.

«Интересно, я со стороны кажусь таким же мясником?».

Молодые господа побросали оружие, а Тиль проворно собрал его.

Двинули к городской тюрьме. Люк заметил, что один из арестованных идёт плохо, и остановил конвой.

— Что у тебя там? Сильвио, фонарь сюда!

Побелевший молодой человек откинул полу колета в сторону, и капитан увидел порез на боку, размером с ладонь.

— Марио, бинты давай.

Солдат стал перевязывать раненого. Люк осматривал остальных, когда раненый вдруг произнёс:

— Спасибо, вы спасли меня.

Де Куберте не поверил своим ушам:

— Чего? Чего ты сказал?

— Вы спасли меня. Не нужно было соглашаться на эту дуэль. С самого начала всё было ясно… Да только все вокруг твердят, что смерть лучше позора.

— Поздно каяться, срок ты уже заработал.

— Всё равно спасибо. Отсижу и начну новую жизнь с новыми людьми. Уеду из этой проклятой столицы.

— Слюнтяй! — крикнул другой арестованный, — Никчёмный слюнтяй! Жаль, не успели тебя заколоть.

— Сержант Тиль, пни его.

«Бац» — сапог сержанта глухо стукнул, и наглец тут же замолчал.

— Эта работа нравится мне всё больше, — усмехнулся Тиль. Солдаты тоже загоготали, напряжение ослабло.

— Марио, ты закончил? В тюрьму их, кроме раненого. Его в наш лазарет. Выздоровеет, уедет на каторгу.

* * *

И вот последнего дуэлянта записали в книгу и увели. Племянник капитана смотрел на всё это с помпой, нужно было поговорить. И твердить до тех пор, пока он не поймёт — то, что он считает благородным обычаем, люди используют в целях низких, недостойных. Люк надеялся, что парень всё-таки поймёт.

Громада тюрьмы осталась позади, когда Тиль вдруг сказал:

— Капитан, слышали, ротного из второй сегодня убили. На дуэли. Говорят, два часа мучился, пока дух испустил.

— Нет. Когда это случилось?

— Да ближе к вечеру. В пять, наверное, бились.

«И никто из моих информаторов ничего не сказал. Нужно искать новых».

— Знаешь, где дрались?

— Не, его раненым часовой заметил, уже у ворот.

— Понятно. Послушай, что ещё солдаты говорят.

Отряд уже подходил к полку, когда их обогнала карета. Они повернули за угол стены, и Люк увидел, что карета остановилась около полковых ворот. Неприятное предчувствие уже тревожно горело внутри, когда из кареты вышла женщина и спросила что-то у часового. Часовой указал рукой в их сторону.

«О, нет, только не это, только не снова».

Она направилась к отряду. С ней были кучер и слуга, довольно крепкие на вид, с молотком и кнутом.

— Господа, кто из вас капитан де Куберте?

— Это я, — Люк прошёл вперёд. Он собирался покончить со всем этим как можно быстрее.

— Я случайно узнала, что мой сын дрался на дуэли сегодня. Вы тоже там были и арестовали четверых, так мне сказал комендант тюрьмы. На дуэли их было шестеро. Где ещё двое? Убиты?

— Один убит, один ранен, — равнодушно ответил де Куберте. Он не хотел щадить её чувства, от этого всегда было только хуже.

— Где я могу найти раненого? — её голос дрогнул, как ни старалась она держаться спокойно.

— Идите за мной. И вы тоже, племянник. Остальным — в казарму, отдыхать!

Он быстрым шагом двинул к лазарету, женщина едва поспевала за ним.

«Сейчас она увидит, что там не её сын и закатит истерику. Конечно, если дохнет один, то всегда дохнет тот единственный, от чьей смерти больше всего мороки. Закон подлости, мать его».

Они зашли в лазарет, и женщина бросилась к койке раненого. Она обнимала его и что-то шептала. Молодой человек улыбался. Люк подошёл к ним:

— Он виновен и будет осуждён.

— Он живой, слава богам!

— Ему предстоит пять лет каторги.

— Зато он будет жить, — она повернулась к нему с заплаканным, но улыбающимся лицом, и тут же отвернулась обратно к сыну.

«Впору пить вино в честь такой радости, если бы не один труп и четверо дураков в тюрьме, которых каторга вряд ли исправит».

— Ну и как вам всё это, дорогой племянник?

— Не знаю, дядя, не знаю, — ответил молодой граф, и спесь его никуда не исчезла.

«Ничего, сражения выигрывает терпеливый», — отметил Люк. Если парень не тупой, рано или поздно он поменяет своё мнение.

* * *

Жерар сидел за столом в зале трактира и читал военный труд великого тактика и стратега Улисса Гловацкого. Дядя велел получше узнать военное дело и выдал ему три книги. В этой говорилось, что на поле боя побеждают те, чьи отряды построены вовремя, как следует и в правильном месте. И обеспечены всем необходимым. Графу книга нравилась — она напоминала некоторые труды по фехтованию, только вместо эспады полк, вместо передвижений на ногах — анализ местности, вместо контроля дыхания и расчёта сил на поединок — обозы и фуражировка. А финты и обманные движения чем-то напоминали разведку и резервы в бою.

И только одно Жерару не нравилось- в книге ни слова не говорили о боевом духе, настрое солдат и офицеров. Это упоминалось лишь пару раз, вскользь, как совсем неважная деталь. Молодой граф с детства был уверен, что высокий боевой дух, смелость и решительность — самые важные качества на войне. А, по мнению автора, хитрость и расчётливость были куда важнее.

Он отложил книгу в сторону и помахал трактирной девке, заказал яичницу и стакан разбавленного вина, обвёл глазами зал. Рано утром тут всегда почти пусто, вот и сейчас, кроме Жерара да прислуги — никого.

В трактир зашёл чей-то лакей. Судя по одежде и выправке, он служил богатой семье. Он о чём-то тихо побеседовал с трактирщиком, а после подошёл к Жерару и отвесил церемонный поклон:

— Это вам, — лакей протянул письмо в конверте отличной бумаги, с восковой печатью, на которой красовались скрещенные эспады.

Жерар распечатал письмо:

«Господину графу Жерару де Сарвуазье от председателя фехтовального клуба «Скорпион», Истера де Бижона».

Приглашаем вас посетить наш фехтовальный клуб. Лучшие учителя Кантании, восемь площадок, доступных в любое время года и возможность практиковаться с лучшими мастерами страны. Не упустите шанс стать ещё лучше. Ждём вас каждых день после полудня на пересечении улицы Марша и улицы Повозок.

С надеждой на скорую встречу, Истер де Бижон».

— Что мне передать господину де Бижону? — спросил лакей, когда Жерар прекратил читать.

— Странный способ завлекать новых членов, что-ж, вы всему городу шлёте письма?

— О, мы не приглашаем таким образом всех подряд. Только лучших. Другое подобное приглашение я имел честь вручить три года назад.

— Вот как? Передайте господину де Бижону, что я непременно загляну на огонёк, как только выдастся свободный день.

Загрузка...