Глава 4. Дело чести

Ещё выпад и мгновенный возврат в стойку для защиты, следом два молниеносных выпада в грудь и живот, финт и укол в запястье. Разрыв с защитой — и всё снова. Вот уже с полчаса Жерар кружил по лужку рядом с домом, отрабатывая уколы и защиты. Трижды чередовал лёгкую и тяжёлую эспады, стараясь не терять в скорости.

Определённо получалось, даже не смотря на мысли, роящиеся в голове, как тучка рассерженных пчёл. Снова и снова он вспоминал нанесённые приятелем оскорбления. Безобидные шутки, начавшиеся два месяца назад, кололи с каждым разом всё сильнее. Антуан де Бризи — радушный сосед и балагур, впрочем, всегда извинялся за неудачный юмор и приглашал в гости снова. Но недавно пересёк черту, за которой простых извинений недостаточно. Жерар помнил, как сейчас, вмиг посерьёзневшее лицо де Бризи и слова: «Пусть будет так, раз вы того изволите».

И мигом раньше само оскорбление: «Как вам под маминой юбкой, не слишком тесно? Боюсь, вашей будущей супруге будет неудобно делать под ней детей. Именно поэтому в жизни у вас только одна женщина. Не задумывались, Жерар?».

Шлепок пощёчины, вызов на дуэль, и с тех пор ярость помогала молодому графу выудить из памяти каждый словесный тычок, каждую брошенную в его сторону колкую шутку. Жерар де Сарвуазье не понимал одного: как он мог терпеть так долго? Сейчас, сложив всё вместе, ему казалось, этого хватит, чтобы заколоть наглеца де Бризи трижды!

С секундантами плохо. Арман бы точно не отказал, но на службе уже четыре месяца. А Клод свалился с животом, хоть и порывался участвовать, но Жерар сам осаживал друга: когда ты еле ходишь и полдня торчишь в нужнике, на дуэли делать нечего.

Остальные же соседи попрятались, как тараканы по щелям. Молодой граф злился на них едва ли не больше, чем на наглеца де Бризи. Да он готов был вызвать их на дуэль после расправы над первым. Двуличные мерзавцы, клянущиеся в вечной дружбе и оставляющие в самый важный момент!

Быстро и порывисто Жерар вошёл в баню, сорвал с себя потную одежду, вылил на голову один таз, второй, третий. Прохладная вода не остудила пыл: злость пробивалась сквозь все другие чувства, заставляя напрочь забыть о холоде. Он наспех вытерся полотенцем и стал надевать чистую одежду, заранее приготовленную слугой.

— Род!

В дверях появился старый слуга, молча ожидая распоряжений.

— Седлать коня, поеду к Ларуску!

— Харт, коня господину! — крикнул слуга куда-то на улицу, — Не желаете подкрепиться на дорожку?

Де Сарвуазье заметил только сейчас кувшин и тарелку с сыром и хлебом на лавке. Подошёл, откусил сыра, запил: кусок в горло не лезет!

— Потом! — он положил еду, схватил эспаду и стал спешно цеплять к поясу. Получилось со второго раза. Он одёрнул себя:

«Так, хватит! До дуэли ещё двадцать часов. Ни к чему эта спешка сейчас, нужно успокоиться».

Но через несколько шагов походка опять стала нервной и дёрганой.

«Сесть на лошадь, доехать до Ларуска, потом до Сигизмунда. Если и они откажут — идти одному. Заколю мерзавца так, без секундантов».

Жерар прыгнул в седло, и лошади сразу передалась нервозность: так и рванула с места, а он не стал осаживать и помчался во весь опор, через ржаное поле, мимо виноградников, на которых трудились его люди, мимо пастбища и ручья, оставляя позади посевы соседей, прямо к имению Ларуск.

Слуга знал его и сразу принял поводья взмыленного коня:

— Протереть его, господин? Может остыть, вон как взмок…

— Да. Где младший де Ларуск?

— В доме, господин…

Граф миновал конюшню, каменную стену, внутренний двор, и прошёл к небольшой лестнице и двустворчатым дверям замка.

«Старинный. Так сейчас уже не строят. Как знать, может, здесь всё ещё придерживаются и старинных принципов? Например, не отказывать соседу в помощи. Или быть на стороне справедливости».

Служанка вышла из замка, Жерар остановил её:

— Позови младшего де Ларуска.

Мгновение она оценивающе смотрела:

— Сию минуту, господин.

Девка скрылась внутри, а он нетерпеливо мерял шагами двор, резко разворачивался, глядя в землю, то и дело хватаясь за эспаду. Хотя какой от неё сейчас толк? Туда-сюда, туда-сюда. Ну сколько ему ещё так ходить? Наконец, двери распахнулись:

— Жерар, чем обязан? — сдержанно спросил хозяин.

— У меня к вам дело, — сразу взял он быка за рога, — Хочу просить вас об одолжении быть моим секундантом. Вопрос срочный, дуэль завтра на рассвете.

— Вот как? С кем же вы дерётесь? И почему выбрали меня? — задумчиво отвечал Ларуск.

— С мерзавцем де Бризи. К несчастью, мои ближайшие друзья не могут помочь. Один уже несколько месяцев на службе, второй слёг: беда с животом.

— Не буду скрывать, дорогой Жерар: мы дружны с де Бризи, и я дорожу этой дружбой, как и вашей. Не будучи свидетелем конфликта, мне не хотелось бы вставать на чью-либо сторону. Что сделал де Бризи?

— Оскорбление. Слишком далеко зашёл со своими шуточками, — жёстко, почти грубо ответил де Сарвуазье.

— Да, его иногда заносит, но порой он шутит весьма остроумно и смешно. Всё же, я не хотел бы вмешиваться, при всём уважении к вам, при всём уважении.

Жерар прямо, не моргая, смотрел на соседа: спокойный, дородный, движения плавные, неспешные.

«Да и плевать на тебя. Такой секундант и минуты не продержится, случись драться, сам свалится, задохшись».

Молодой граф отчеканил:

— Как будет угодно, — развернулся и спешно направился к конюшне.

«Буду я ещё уговаривать всякого труса» — зло думал он про себя.

Слуга почти закончил с лошадью, но отшатнулся, когда хозяин вскочил в седло и резко повернул: животное даже слегка подпрыгнуло. Жерар дал шпор, уносясь прочь, не глядя на расступающихся холопов.

Его путь лежал ещё дальше на юг, через лес и мимо озера к модному, современному имению. Пришлось немного осадить коня: будет совсем плохо, если он падёт, да ещё и в такой день. Первая дуэль! Столько занятий, стараний, труда, и вот!

Де Сарвуазье нравился Сигизмунд, но это был последний человек, кого можно представить на роль секунданта. Тем горше ехать к нему и просить.

На красивой полянке, перед изумительным домом без ограды, хозяин рисовал что-то, сидя в кресле и периодически поглядывая на здание.

Он вскочил на ноги, увидев Жерара:

— Друг мой, какими судьбами? Пройдёмте в дом! Вина? Эля? — завидев серьёзное лицо товарища, он молча пожал протянутую руку и в тишине сопровождал, пока молодой граф вёл до коновязи своего скакуна. Затем они вошли в просторную, светлую гостиную. Белая скатерть, лёгкие тонконогие стулья. Хозяин велел подать вина и спросил:

— Так что стряслось? На вас лица нет.

— Не буду ходить вокруг да около, Сигизмунд: мне нужен секундант.

— Де Бризи допёк-таки вас, да? Этот острослов никогда не мог вовремя остановиться, — он задумчиво вертел бокал в руке.

— Видите, вы сами всё поняли, так воздадим наглецу по заслугам! Что скажете, друг?

— Наглец, всё так: я не хожу к нему именно поэтому — чтобы избежать подобных ситуаций. Ведь фехтовальщик из меня никудышный, в отличие от вас, лучшего клинка округи. Сколько турниров на вашем счету? Два? Три?

— На сей раз оскорбление тяжкое, я пойду в любом случае, хоть бы и один, — Жерар отвернулся и твёрдо, упрямо посмотрел в окно.

Пауза, тишина, Сигизмунд сел за стол, подпёр лоб рукой, выдохнул и выдал:

— Я помогу вам, друг мой. К счастью, секундантам редко приходится драться… Вот только, — опять пауза, он всё не решался продолжить.

— Что? Говорите же наконец.

Сосед ответил, стесняясь:

— Вы можете показать мне пару приёмов? Я довольно давно не держал в руках эспады…

— Конечно, о чём речь? Берите оружие и за мной, — Жерар порывисто вышел из дома, достал клинок, принял стойку, взмахнул пару раз: привычные, отточенные годами движения. Нужно понять уровень мастерства соседа и уж тогда решать, какие приёмы ему лучше показать.

Вышел Сигизмунд с довольно короткой и тяжёлой эспадой в руке, сошёл с крыльца:

— Я готов.

— Примите стойку, — де Сарвуазье отошёл назад, давая пространство.

Сосед поднял клинок и выставил правую ногу вперёд: рука слишком далеко от центральной оси, ноги слишком сильно опираются на пятки, чуть не врыты в землю.

— Сделайте укол в грудь.

Сигизмунд выполнил тычок — короткий, скупой, без доработки ногами, и слишком сильно отвёл лезвие в сторону после. Дальше смотреть никакого смысла: перед ним дилетант. Но, чтобы явно не обижать соседа, молодой граф испытал его ещё раз:

— Теперь укол в живот.

Он сделал ещё выпад — неуклюже, как-то сбоку, долго целясь…

— Не опирайтесь так сильно на пятки и встаньте чуть боком, выведите руку с клинком немного вперёд.

Сигизмунд послушно выполнил команды и застыл. Де Сарвуазье казалось, он сейчас упадёт, так неуверенно стоял этот единственный, кто согласился быть его секундантом.

— Знаете, друг мой, пожалуй, вы правы: оно того не стоит. Поскачу к Антуану и улажу всё дело миром. Раз он такой грубиян, пусть пьёт в одиночку, вот и всё, — весело сказал Жерар.

— Правда? Это было бы замечательно: худой мир всегда лучше хорошей войны, — сосед так и застыл в позиции, провожая взглядом друга, отвязывающего коня и взбирающегося в седло.

Удар вожжами, шпоры, и он унёсся обратно по дороге, уже чуть спокойнее рассуждая: «И правильно я его не взял, лучше уж выйду один. Случись ему драться — это верная смерть. Если де Бризи дорога честь, сразится со мной без секундантов».

Солнце поднималось всё выше и обещало знойный день. Предстояло сделать ещё кучу вещей сегодня: проверить оружие и одежду, выспаться, не переесть, не перетренироваться, каким-то образом успокоиться и одному добраться до места.

* * *

Назойливое солнце грозило пропечь Рода, что баранью ногу на углях. Он благодарил судьбу за простую одежду. Доспех носить больше не нужно: даже через столько лет старый слуга отлично помнил, каково это — стоять под таким же солнцем и потеть в шлеме, кольчуге, поддоспешнике, исподнем, с кучей навьюченного на себя оружия среди таких же, как и он, ждущих боя. Не спеша отхлебнув воды из фляги, Род продолжил смотреть, как молодой господин ужом вертится на лужайке.

«Всё неймётся ему. Лучше успокоился бы, или в дом пошёл, не то пересохнет до боя».

Старый слуга чуть подвинулся на лавке, чтобы тень от бани хоть немного прикрывала спину. Минуту спустя рядом тяжело опустился Людвиг, снял было простую крестьянскую шапку, но, обнаружив, что солнце светит прямо в темечко, надел вновь, упёр локти в колени и шумно выдохнул.

Род дал ему немного отдышаться и начал спрашивать:

— Рассказывай, что узнал?

— Лис, тебя, как всегда, не обманешь. Этот де Бризи действительно упражнялся вчера и сегодня, но с арбалетом, представляешь? Я сначала не понял: дуэль же на клинках. А потом меня как по голове огрели! — чуть громче, чем нужно, воскликнул Людвиг.

— Тише. У землемера был? — Род продолжал смотреть на лужайку, не проявляя эмоций.

— Не стал с ним разговаривать. Понимаешь, как увидел, сразу чуйка сработала: нельзя.

Слуга требовательно глянул, крестьянин поспешил разъяснить:

— Но заприметил я один трактир, где землемер этот завсегда ошивался, дай думаю, зайду, вдруг чего узнаю? И верно — разговорил пьянчугу одного, так он мне поведал, что шептался о чём-то благородный с землемером. Не раз шептался. По описанию — точно де Бризи. И трактирщик подтвердил после. Поиздержался я, Лис. Последние гроши потратил, на что теперь жить? — он театрально снял шапку и посмотрел в небо, будто хотел найти там ответ.

— С грошами завтра решим, понял? Небось, протянешь до утра-то, не помрёшь с голодухи. А с трактиром ты это хорошо придумал, хитро. Дуй отсюда, завтра к обеду найди меня.

Крестьянин ушёл. Чуть погодя и Род поднялся с места, зашагал к конюшне. Один из конюхов, Жюльен, сидел внутри и вычёсывал лошадь. Конюх услышал шаги и оглянулся на подошедшего слугу, продемонстрировав страшный оскал: половины зубов у него не хватало, а челюсть сильно искалечили, смяли, и срослась она как попало. Зато рука была тверда. И ещё он уважал Лиса, как любой брат-солдат уважает товарища по оружию.

— Всё подтвердилось, Жюльен. Ты готов?

Конюх ответил, с трудом двигая челюстью, немного присвистывая и произнося слова, будто одновременно жевал:

— Угу. Ты обещал. Нагрудник и топор. Где они?

— Ближе к ночи, сейчас особо не суетись. Напарник-то твой где? Хочу и его предупредить.

— Харт? Сам как думаешь?

— Опять в другую деревню умотал? Или в сарае развлекается?

— Нет. Новое место. У ручья. Рядом с опушкой. В кустах, — он говорил с паузами. Больше двух слов подряд давались ему тяжело.

— Я туда, вечером буду здесь.

Конюх кивнул и продолжил, а Род отправился к ручью.

Природа там звенела: отзвуки лесного зверья, журчание ручейка, бзыканье насекомых. Благодатный уголок — и вода рядом, и тень, и солнца хватает. Сорняков и колючек не видать, скот опушку не топчет. В общем, хорошее место выбрал Харт.

Чуть поодаль от ручья заросли кустов, там он конюха и нашёл: бабий смех указал. Не продираясь сквозь бурелом, старый слуга крикнул:

— Харт!

Сначала девица порскнула куропаткой в сторону леса, прижимая к себе одежду, парень же вышел не спеша — с перекинутой через плечо рубахой он на ходу подвязывал штаны.

«Не красавец, но что-то в нём есть наглое, волчье, отчего бабы хороводы вокруг водят» — какой уже раз заметил Род.

— Опять я тебе в палки-дырки наиграться не даю?

— Да ничё, — беззлобно, весело ответил конюх, — Успею ещё.

— К дочери моей не смей подходить! Корень выкорчую вместе с клубнями, понял?

— Не горячись, старый Лис, баб в округе полно, твоих не трону: дружба она на то и дружба — пиво вместе, бабы врозь.

— Смотри у меня, бык-семенник!

— Зачем пришёл, старик? Выгорело дельце? Идём ночью?

— Ага. В конюшне спать ложись, время придёт — сам к вам заявлюсь. Не забоишься благородных-то, Харт?

— А, чего, у них кровь не течёт? — нагло ответил парень, — Чай, нам с ними не в поле биться. Ты обещал хитро дело состряпать, значит, так и будет. Уж я тебя знаю, Лис.

Род посмотрел на парня с сомнением:

«Никогда не угадаешь, как человек поведёт себя в деле, что бы он ни плёл. Жюльен-то воробей стреляный, не впервой ему. А этот? Но других нет, придётся идти с ним».

— Пораньше ложись, выспаться надо. Жюльен в лес тебя водил? Стрелять учил с арбалета?

— Беззубый говорит, у меня талант! Но в армию всё одно не пойду. Не охота мне тоже без зубов остаться…

«Веселится, будто к девице собрался. Напускное? Как бы локти потом не кусать…»

— О деле никому, понял? Разболтают, сами там ляжем. Всё, ночью ждите.

У старого слуги оставалось много дел: и обед проверить, и виноград посмотреть, и к прачкам сходить. Да арбалеты с чеканами так вытащить нужно, чтобы не заметил никто. У Жюльена-то свой был арбалет, в лесу спрятанный, а ещё два из оружейной взять надобно…

Весь в заботах, Род по прозвищу «Лис» потопал в господский дом, понимая, что поспать ему сегодня ночью не придётся.

* * *

Жерар так и не поспал толком. Маялся, метался из комнаты в комнату, несколько раз выходил на двор упражняться с эспадой. Слуги смотрели косо, недоумевая, что же происходит с господином. Какой удачей оказался отъезд матушки в её родное имение. Она неминуемо узнала бы всё, молодой граф был в этом уверен. Мало того, что графиня де Сарвуазье всегда знала последние сплетни, она ещё и читала своего сына, как открытую книгу. Скрывать предстоящую дуэль от неё никак не получилось бы: начнутся уговоры, просьбы, мольбы не проливать своей и чужой крови, обязательные слёзы под конец. Так уже было однажды, хоть тогда дело и разрешилось миром. Это всё может напрочь выбить из колеи перед поединком. Какая всё-таки удача, что она уехала.

Забрезжил рассвет, прокричал первый петух. Де Сарвуазье, давно собравшийся, направился к конюшне. Служанка приветствовала его с удивлением на лице: куда это господин в такую рань?

Весь сжатый, как пружина, он дошёл до конюшни:

«Побыстрее бы уже уехать. Все вокруг глазеют, это только сбивает!»

— Жюльен, Харт! — позвал молодой граф.

Из пристройки для конюхов прибежал мальчишка лет двенадцати, рыжий и усыпанный веснушками:

— Ваша светлость, Жюльен занемог ночью. Харт повёл его к дохтуру, просил меня присмотреть здесь.

— Заседлать коня сумеешь? — серьёзно спросил Жерар.

— Да, господин, обученный я, а то Харт бы нипочём меня тут не оставил, — мальчик кланялся, выражая готовность, — Какого седлать?

— Вон тот гнедой жеребец, — указал он и отвернулся посмотреть на светлеющее небо.

«Не опоздать бы… Да нет, не должен. Может статься, ещё первым приеду, хоть мерзавцу и ближе, да рано вставать не в его правилах».

Мальчишка крутился вокруг коня, подгоняя и проверяя сбрую. Наконец, позвал тонким голосом:

— Господин, кажется, готово!

Жерар быстро подошёл и стал проверять: да, как будто на совесть всё сделал мальчишка.

— Вот здесь, господин, на два пальца должно быть, — указал конюшонок на ремешок, — Так мне Харт говорил.

Молодой граф проверил сам, дёрнув седло за ремень, и ответил рыжему:

— Выводи, всё хорошо.

Прохладный утренний воздух наполнял лёгкие. Подвели скакуна. Одним махом граф запрыгнул в седло, пришпорил, и под копытами замелькала дорога.

Жерар то и дело разгонялся до умопомрачительной скорости, но всякий раз одёргивал вожжи, ведь животина и так набегалась весь прошлый день, а это его лучший конь.

Благодатный край понемногу просыпался, предрассветная тишина сменялась жужжанием насекомых и редкими пока птичьими голосами. В лесу, недалеко от опушки, нужная полянка была надёжно спрятана от чужих глаз — с дороги не видать. Но граф знал ориентир: высохшее дерево рядом с дорогой, от него налево.

Жерар вдруг остро осознал, что находится сейчас на земле де Бризи, и от этого по спине прошёл холодок. Верхом он медленно въехал в лес и спешился, лишь когда почувствовал, что ветки задевают лицо.

«Уже совсем скоро… Будет возможность преподать урок этой скотине. Я должен победить, не зря ведь взято столько уроков, зачитаны до дыр трактаты по фехтованию, пройдено тренировок за последние семь лет, что и не счесть. Я заслуживаю этой победы и по праву справедливости, и по праву мастерства».

Заветная полянка уже виднелась сквозь деревья. Его обидчик с секундантами сидели на поваленном стволе ближе к дальнему краю поляны. Жерар вышел из леса, ведя коня под уздцы, но никто из них даже не встал, лишь кривая усмешка исказила лицо де Бризи. Молодой граф привязывал коня к дереву, но наглецы так и сидели, словно специально измывались над ним.

Наконец, он оставил коня и под тремя пристальными взглядами направился к ним.

— Что же вы без секундантов, де Сарвуазье? — крикнул мерзавец, на что друзья его тут же отозвались смехом.

— Так получилось. Вас это расстраивает?

— Меня? Нисколько. А вот вас должно бы. Подходите ближе и приступим.

До злополучного бревна, которое Жерар уже начинал ненавидеть, оставалось шагов пятнадцать. Антуан де Бризи, а за ним и остальные, наклонились назад, доставая что-то из-за бревна. Арбалеты… Направляют на него… Сердце бешено застучало, разгоняя кровь. Не думая, он дёрнулся в сторону и побежал. Раздались щелчки, кто-то закричал. Убегая, Жерар оглянулся и тут же остановился: левый секундант падал на спину, держась за наконечник арбалетной стрелы, торчащей из груди, де Бризи подвывал, такой же наконечник выходил у него из живота, а правый секундант корчился от боли на земле, пытаясь дотянуться рукой до стрелы, сидящей в лопатке.

Внезапно из-за деревьев выскочил его конюх, Харт, с чеканом в руке, подбежал к извивающемуся на земле и два раза стукнул, примерно так, как бьют палкой гадюку: со страхом, отвращением и злобой одновременно, лишь бы она перестала шевелиться. Красная жижа разлетелась по траве, испачкала и конюха, и чекан.

Следом, уже не так быстро, выбежал Род и ударил боевым топором самого де Бризи точно в темечко. Мерзавец мгновенно затих и рухнул лицом вперёд.

Граф де Сарвуазье онемел. В голове не укладывалась попытка дворянина подло убить его, преступить все законы чести. Откуда в лесу взялись его конюх со слугой, да ещё и с оружием, укладывалось в голове ещё хуже.

Медленно из леса вышел третий стрелок — конюх Жюльен. С арбалетом в руках и таким же боевым топором на поясе, как и у Рода. Широко зевнул. Старый слуга с укоризной посмотрел на него. Конюх жёванно ответил:

— После дела. Всегда хочется. Спать.

— Собери арбалеты, Жюльен, — приказал Род.

— Молодой на что? — беззубый конюх нашёл платок в кармане первого секунданта, и, обернув им стрелу, пытался вытащить её из груди мертвеца. Но старик взглядом указал ему на Харта, который силился приторочить к поясу чекан, но руки пробирала крупная дрожь и ничего не получалось. Видя это, второй конюх согласно кивнул и ушёл в лес.

Слуга принялся обшаривать карманы мёртвых дворян прямо при своём господине.

Жерара поглотили горечь и злость от того, что его лишили первой в жизни дуэли. Он хотел было наброситься на Рода, как будто нашёл виноватого во всём, но сдержался — старик только что спас ему жизнь. Ещё с минуту он стоял безмолвно, потом, наконец, произнёс:

— Прекрати по нему шарить, Род. Как ты узнал обо всём этом?

Слуга выпрямился и повернулся к графу:

— Случайно, господин. Свояченица работает у них, она и рассказала про ссору. А я всё думал — странно, что де Бризи согласился. Он, конечно, знает, с какого конца эспаду держать, но вам не чета. Порасспросил я свояченицу и ещё пару человек, одно с другим и сошлось. Он давно вас злит, а сейчас подгадал, чтоб без секундантов пришли и устроил всё. Земля ему ваша нужна. Без наследника-то её куда как проще потихоньку себе прихапать. Видать, и землемера королевского подмаслил уже. Встречались они давеча.

Де Сарвуазье молчал и медленно багровел от злости. Его провели, как дурака. Неужели всеми вокруг движет только корысть?

— Скажи мне, а что же эти двое? Какой им прок меня убивать? — Жерар указал на мёртвых секундантов.

— Не знаю, господин. Наверняка что-то им пообещал негодяй этот, — Род перевёл взгляд на Харта, пытающегося снять кольца с руки одного мертвеца, — Эй, кольца не трогай! Приметные слишком.

— Можно хоть это возьму? — Харт подошёл и показал простое золотое кольцо с крошечным камнем.

— Это можно.

— Как вы не брезгуете грабить трупы? — скривился Жерар.

— Трофеи, — пожал плечами слуга, — Да и они, господин, не брезговали в мирное время из арбалетов вас стрелять. Пусть хоть мёртвыми пользу принесут. Отец ваш сказал бы — поделом им!

— Вижу, ты обо всём подумал. Куда денете тела?

— Спрячем так, что никто не найдёт. Ни одна собака. Господин, что вы будете говорить, если спросят о них?

— Не имею понятия, старик.

— Может, скажем, что вы уладили дело миром? Про дуэль знает половина округи — бесполезно отнекиваться.

— Пусть так, но что делать сейчас? — бурлящая злость медленно оседала в нём, уступая место опустошённости и апатии. Всё казалось таким бессмысленным.

— Поезжайте домой, господин. Если вас хватятся, народ на уши поднимется раньше времени, а нам это ни к чему.

Граф отвязал лошадь и побрёл в сторону дороги, не обращая внимания ни на что вокруг, в забытьи доехал до дома и свалился в кровать. Пустыми глазами Жерар глядел в потолок и вспоминал снова и снова, как молодой конюх дважды треснул чеканом умирающего человека…

* * *

Род смотрел, как Харт надрывается впереди с трупом на плече, продираясь сквозь бурелом. Чем дальше они отходили от опушки, тем спокойнее им было — меньше шансов, что случайный путник заметит. Местные могли собирать что-то в лесу, но, ближе к болотам, чаща становилась совершенно непроходимой.

Старик предвидел, что возни будет чуть ли не до вечера, и предупредил семью — наврал, будто идёт в соседнюю деревню. Его хватиться никто не должен, а конюхи вряд ли нужны кому, кроме господина.

— Мы жизнь ему спасли. Мог бы и в помощь прислать кого-то, — проворчал Харт, с треском пробившись сквозь очередной куст.

Конюх остановился перевести дух и сбросил тяжеленную ношу с плеч.

Род с Жюльеном тоже побросали трупы наземь. Те грохнулись во влажную траву и мох, намокая ещё больше.

Но слуге было плевать: он давно перемазался в крови, нахватал колючек по пути и изорвал одежду о ветки.

Ходить по лесу с мертвецом на плечах — одно из самых утомительных занятий, которые ему приходилось делать. Они отдыхали всё чаще. Последние несколько раз — буквально каждые пятьдесят метров.

— Благородные… Как надоело всё делать за них! — не унимался Харт.

— Прекрати причитать. Знаешь, что по-другому никак, — оборвал слуга, — К тому же, у тебя прибавилось изрядно монет, так?

Молодой конюх приподнял рукой плотно набитый карман и улыбнулся:

— Что есть, то есть, хоть не зря на дело ходили.

— Мы господину графу помогли, а монеты уж так, вдогонку…

— Мне всё одно, хоть бы его и убили. Не этот, так другой придёт, командовать будет. А вот золотишко душу греет…

— Зачем же ты тогда пошёл? Вдруг бы их карманы пустыми оказались?

Харт не отвечал.

Жюльен, молчавший всё это время, стал поднимать труп, мол, пора уже идти. Слуга и второй конюх помогли ему, следом водрузили ещё одного мертвеца на плечи Рода, а Харт, как самый молодой и сильный, поднимал третьего в одиночку. Стоя на коленях, ещё сильнее пачкаясь кровью и грязью, он сначала посадил бездыханное тело, потом взвалил его руку себе на шею и с кряхтением, то и дело скользя коленями, поднял на спину. Осторожно, чтобы не упасть, встал с колен.

«Да, от этого он теряет едва ли не столько же сил, как и от перехода. Но чем мы ему поможем с трупами на плечах?» — думал старик.

Понемногу, преодолевая усталость, зуд от комариных укусов и бесчисленных царапин, с сырыми ногами и мокрой одеждой, они приближались к заветному месту.

— Молодой, здесь левее возьми, — подсказал он Харту, приметив очередные заросли.

У конюха не осталось сил даже на ворчание — он молча повиновался.

Они обогнули непонятное сборище кустов, и ноги стали совсем утопать в жиже, чавкать на каждом шагу. Роду сразу залило в ботинки, но он уже видел заветный островок.

— Туда, там твёрдая земля, — опять направил он младшего.

Все трое уже совсем задыхались, но никто не хотел бросать ношу в зыбь — опять поднимать целое дело. Последние шагов двадцать Род преодолевал жжение в ногах, плечах и пояснице: мышцы отказывались нести груз дальше.

Он бросил труп на границе с сухой землёй. Ноги упали на твёрдое, а туловище погрузилось в мягкое. Грязи на мертвеце уже было больше, чем крови.

С минуту слуга приходил в себя, потом они с Жюльеном за ноги выволокли мёртвое тело на сухой участок.

— Сейчас по одному грузим их в лодку, привязываем камни, отвозим на глубину и сбрасываем.

Конюхи недоумённо вертели головами в поисках лодки.

— Вот она, — Род указал на заросли камыша с кучей травы. Ему стоило немалых трудов заранее припрятать её здесь. Он сделал это загодя, ещё за несколько дней до дуэли, — Но сначала нужно их раздеть.

— На кой хрен, Лис, объясни, нам их ещё и раздевать? — возмутился молодой.

— Головой подумай. Если трупы вдруг найдут в болоте, чего бы мне очень не хотелось, они будут раздутые, поеденные червяками и высосанные пиявками так, что вряд ли кто-то узнает в них дворян. А по одежде сразу поймут, кто это. Её надо сжечь. И драгоценности все снимайте с них.

— А, ну ты бы так бы сразу бы и сказал…

Через час с небольшим они уже привязывали камень к шее последнего трупа. На ногах и руках его также висело по тяжёлому булыжнику. Мёртвый де Бризи. Нижняя губа у него запала в рот, и это делало выражение лица тупым и агрессивным.

Род проверил камни, вроде крепко, не отвяжутся:

— Теперь в воду его. Да осторожней, лодку не переверни.

Сначала они перевалили через борт тяжёлые ноги, потом Род сел на другой борт, чтобы лодка не кренилась так сильно, а Харт встал коленями на дно и с усилием, кряхтя, перекинул тулово в воду. Лодка сильно закачалась. Двое в ней неподвижно сидели на бортах, уравновешивая друг друга. А последнего горе-дуэлянта без следа поглотила чёрная вода.

— Вернёмся к беззубому, и пора отсюда проваливать, — устало выдохнул Род и прихлопнул комара на шее.

Перепачканные вещи — и дворян, и их, нужно было сжечь. Он всё думал, правильно ли выбрал место для костра, не заметит ли кто? Думал, когда лучше забирать спрятанные в лесу арбалеты, бросил взгляд на нос лодки: там лежал мешок с чистой одеждой. Он хотел бросить лодку и выходить к дому через лес по одному.

«А лучше вообще сжечь её», — решил старик, увидев следы крови на досках.

День ещё не подошёл к середине, а они все уже валились с ног. Конюхам-то ничего, отоспятся, но его задёргают дома всякой ерундой. Старый слуга всё прикидывал, как бы улизнуть от хлопот, но ничего не шло на ум. Видно, и мозги его уже устали думать.

* * *

Жерар даже не пошевелился, когда служанка постучала в дверь и объявила, что к нему пришёл де Бризи-отец. Так и смотрел в потолок.

Примерно через минуту молодой граф подумал, что, наверное, стоит одеться. Медленно и нехотя напялил всё, что нужно. Он был подавлен. Единственное, чего хотелось — оттянуть подольше неприятный разговор.

Чуть погодя служанка постучала ещё:

— Господин, его светлость очень нервничает.

«Пусть хоть сдохнет от нетерпения», — зло подумал Жерар.

В конце концов, его драгоценный сынок сам виноват в своей участи. Жерар не собирался нести и капли ответственности за произошедшее, поэтому решил отпираться, как только может. Он расскажет, что отменил дуэль, а дальше ни слова, пусть попробует хоть что-то вытянуть.

Молодой граф спустился в просторную гостиную — там, у стола, прямо напротив двери, стоял старший де Бризи и недобрым взглядом смотрел на Жерара. Сановитый и полный, он почти ничем не был похож на своего сына — молодого тощего проныру.

Служанка спешно покинула зал.

Жерару было не до церемоний, он решил сразу показать, что сильно любезничать с гостем никто не будет:

— Здравствуйте. Дорогой сосед, прошу меня извинить, но мне нездоровится с утра. Не могли бы мы покончить с вашим делом как можно быстрее? Мне нужно отдыхать.

Всё это было сказано без эмоций, абсолютно ровным нейтральным голосом. Незваный гость ещё сильнее нахмурился и заговорил:

— Что-ж, извольте. У вас была назначена дуэль на утро сего дня с моим сыном. Вы дома, а его всё нет. Я хочу знать, что на ней произошло.

— Да, мы оба собирались драться сегодня, — на этих словах брови гостя удивлённо дёрнулись вверх, но лишь слегка, а Жерар поспешил разъяснить, — Я просто отменил дуэль. Принёс вашему сыну извинения, и мы разошлись миром.

— Вы, лучший фехтовальщик в округе, записной бретёр, принесли извинения моему сыну? И за что же вы извинялись, позвольте узнать?

Жерар беззаботно пожал плечами:

— За то, что разозлился на его шутку и был груб. Не стоит обижаться на остроты. Говорю вам, мы пожали руки и разошлись.

Взгляд старшего де Бризи так и сочился недоверием:

— Где же это произошло? С вами был кто-то ещё?

«Странные вопросы. Ему следовало бы радоваться, раз он знает, что я фехтую лучше». И тут де Сарвуазье понял: «Так ты всё знаешь, скотина? Может, ты сам надоумил его на засаду. Знал, что я должен был умереть сегодня, а теперь не понимаешь, что происходит».

— Уважаемый сосед, всё произошло на полянке в вашем лесу, с тех пор я его не видел, как и тех двоих, что были с ним. Впрочем, он, кажется, собирался к землемеру, — с нажимом, глядя прямо в глаза, ответил Жерар.

— К землемеру? — это слово подействовало на гостя, как красная тряпка на быка, — Какому ещё землемеру? Если с моим сыном что-нибудь случилось, я вас уверяю…

Он собирался сказать что-то ещё, но Жерар оборвал ледяным тоном, подойдя вплотную:

— Это я вас уверяю, уважаемый господин де Бризи: если с вашим сыном что-нибудь случилось, я к этому отношения не имею. Поищите интриганов и заговорщиков в своём доме, а здесь имеют понятие о чести. Ну, что-нибудь ещё?

Де Бризи, видно, разозлился, но не мог связать двух слов:

— Я, я вас, я вас…

— Что? На дуэль вызовите? Эспады? Или арбалеты? — молодой фехтовальщик навис над тучным господином, злобно уставившись тому в переносицу.

Гость побелел, слегка попятился назад, в дверной проём, не спуская испуганного взгляда с хозяина дома, задел косяк плечом, развернулся, и чуть ли не бегом засеменил на выход. Жерар пожал плечами ему вслед и отправился в свои покои. Вряд ли этот интриган предъявит обвинения ему, иначе можно и ответное получить.

Разговор растормошил де Сарвуазье. Он не спешил ложиться, а сделал привычную гимнастику. И всё думал, вспоминал, сопоставлял. Сейчас, остыв, он понял наконец, что играл по чужим нотам.

Теперь уже мёртвый, при жизни враг долго и умело поддерживал в нём злость своими шутками, затем подгадал момент, чтобы де Сарвуазье не мог никого позвать с собой, и выкинул последнюю остроту.

Жерар подумал — что же все те, кто отказался ему секундировать? Тоже враги, обо всём знали? Или просто недостаточно близкие знакомые? Вполне возможно, именно враги…

«Чего они хотели? Дождаться моей смерти и растащить землю отца по кусочкам? А как же матушка? Впрочем, эти подлецы могли что-нибудь придумать и на её счёт…»

Молодой граф на миг почувствовал себя изгоем, смерти которого ждут, чтобы вдоволь попировать на останках.

«Но ведь Сигизмунд согласился пойти со мной. Значит, не все враги? Тогда кто же? Загадка без ответа».

Стук копыт во дворе отвлёк от мыслей. Кто-то приехал, молодой граф спустился в холл, а служанка уже заводила гостя в дом:

— Господин, к вам королевский почтальон.

— Здравствуйте, — кивнул Жерар, — Желаете перекусить с дороги?

— Не откажусь, ваше благородие, — ответил посыльный, оправляя дорожный плащ, — Вот, это вам, — достал он из сумки дорогой конверт.

— Астрид, накорми гостя, — служанка молча поклонилась.

Де Сарвуазье забрал письмо, удивился, увидев печать, и вскрыл:

«Графу Жерару де Сарвуазье, урождённому сыну Кристофа де Сарвуазье и Анны де Сарвуазье.

Сим письмом приказываю вам прибыть в столицу нашей Родины, город Лемэс, для прохождения военной службы в срок до первого месяца лета. Подразделение, задачи и обязанности назначу лично я, после того, как проинспектирую ваши способности. О прибытии доложить в караулку дворца министерства дежурному офицеру. В случае невозможности прибыть в срок, прошу указать причину в ответном письме.

Первый министр Его Величества, граф Винсен де Крюа».

Задумчивый, Жерар поднял взгляд. Почтальон всё ещё стоял перед ним.

— Чего вы ждёте?

— Господин, будет ли ответ?

— Нет. Проходите в людскую, Астрид накормит вас.

Посыльный ушёл, а в голове молодого графа стали роиться мысли.

«Столица. Сам Первый министр написал ему. Что там ждёт? Служба… Война? Подвиги, преодоление себя? Дуэли? Возможно, даже любовь, кто знает?»

Жерар в волнении заходил по комнате.

«Что же взять с собой? Эспаду? Да, непременно. Оружие? Сколько лошадей? Какую одежду? Кто из слуг поедет? Род? Да, конечно он. Кто ещё?»

Он лихорадочно составлял в голове список вещей, которые возьмёт с собой, так, будто собирался ехать уже сегодня.

— Род! — позвал граф, — Иди сюда, мы едем в Лемэс!

И тут же осёкся, вспомнив, чем сейчас занят слуга и два его конюха. Паршивые воспоминания утра и восторг от письма самого де Крюа боролись между собой. Жерар кипел внутри от избытка чувств.

«Нужно успокоиться».

— Астрид, подай вина, пожалуйста!

Расторопная служанка принесла бокал в гостиную. Она знала, что господин никогда не пьёт больше одного. Жерар сел за стол и сделал глоток, потом тяжело выдохнул.

«Хватит метаться, нужно разложить всё по полочкам. Итак, первое: не попрощавшись с матушкой, я никуда не поеду, так что торопиться до её возвращения не стоит. Второе: кого взять из слуг лучше решить с Родом. Третье: оружие точно стоит брать. Неизвестно, к какому полку меня прикомандируют и какое там будет снаряжение».

Мысли немного улеглись. Жерар подумывал пробежаться, или поупражняться с эспадой, чтобы прийти в норму, но со двора раздался крик:

— Графиня! Графиня едет!

В доме поднялась кутерьма, слуги спешили на двор встречать хозяйку. Молодой граф сбежал по лестнице и увидел толпу возле дома, окружившую карету. Все, кто был рядом, пришли встречать матушку. Дверь распахнулась, она чуть ли не бегом приблизилась к крыльцу, заключила его в объятия и прошептала:

— Я чувствовала, что-то произошло. Что-то важное для тебя.

* * *

— Нет, жена, я поеду в Лемэс с графом. Решение принято и уже не обсуждается.

Старый слуга сидел в их комнате за маленьким столиком и уплетал кашу с топлёным салом.

— Я чувствую, случится что-то нехорошее, — ответила Марта, — Останься, прошу тебя.

— Ты права, случится. Поэтому я еду.

Астрид поставила рядом стакан молока, не вмешиваясь в разговор взрослых.

— Мальчик уже вырос, ты не можешь всё время быть рядом, — возразила жена.

— Могу и буду. Сама знаешь, чем мы обязаны его отцу…

Жена не отвечала.

Род помнил всё как вчера. Хриплые стоны жены, рожавшей четырнадцать часов, но так и не разродившейся. Осунувшиеся, скорбные лица остальных людей, кто понимал: надежды не осталось, смерть заберёт и жену, и ребёнка, лишь хорошенько помучает прежде.

Собственное отчаяние, бездна горя, бессилие помочь чем-либо. Порыв самому остановить эти мучения, но рука не поднимается… Бегущий виноградарь и скачущий за ним древний в сером развевающемся плаще. Лицо его не выражает эмоций, голос бесцветный, как пасмурный осенний горизонт: «Ей можно помочь. Все останутся живы».

Вспыхнувшая за этим надежда, и сразу же угасшая, когда пришелец назвал сумму. Никогда не было и не будет у них таких денег. Род помнил, как слёзы сами покатились по щекам. Он и сейчас готов был расплакаться от нахлынувших чувств.

Господин. Кристоф. Тихо перешёптывается с древним. Тот спокойно кивает. Словно вчера это было, всё словно вчера…

Страшные маленькие ножи и целый таз крови. Род бывал в битвах до этого, но тогда не смог смотреть. Отвернулся. Следующее воспоминание — орущий младенец у него на руках. Астрид. И древний рядом, монотонным голосом перечисляющий, как ухаживать за женой. Он не слушал тогда. Слушала графиня.

Род помотал головой, отгоняя воспоминания. Рядом плакала жена. Наверное, она тоже помнила всё.

— Тогда мы поедем с тобой, папа, — улыбалась Астрид.

Ему всегда было трудно с ней спорить…

* * *

Валешка уже заснула, кутаясь в его плащ рядом. Ночи совсем недавно стали достаточно тёплыми, чтобы можно было спать на улице. Харт натянул покрывало повыше и опять вспомнил про кольцо того дворянчика. Его он приберёг не для Валешки: этой хватило пряников, сладостей, да платочка с ярмарки. То для дочери мельника, Берты. После такого кольца точно уступит. Мысли о Берте возбуждали, он подумал, не разбудить ли Валешку для ещё одного раза?

Вслед за мыслями о кольце и мельничихе, Харт буквально почувствовал, как вколачивает чекан. «Птух!», и молодой господин замолчал. «Птух!», и разлетелся череп на кровавые ошмётки! А он, Харт, вот он, стоит рядом, и ничего не может сказать ему молодой господин. «Птух!» — ни приказов, ни понуканий, ни недовольства. «Птух!» — ни крика, ни пренебрежения, ни сморщенного носа. «Птух!» — и монеты в кармане, и колечком разжился…

Харт пихнул Валешку в бок. Слегка, иначе ничего не получится. Эта боль не любит. Вот жена истопника — другое дело. Слухи ходят, ещё госпожа де Ларуск… Нужно бы проверить при случае.

Валешка не просыпалась.

Скоро в Лемэс ехать… Интересно, как там? Говорят, одни дома. Это ж ни на сеновале, ни в роще не спрятаться… Ничего, найдутся места. Охотливые бабы сами их находят. Одну оприходовать, а там уж слушок пойдёт. Чай, не прутик между ногами-то у него!

«Птух!» — и тихо. Лежит, благородненький, лицом вниз.

Он ещё раз пихнул Валешку. Пусть просыпается, засоня. Небось, он ей три кренделя купил, а не один. И платок ещё. Да, за платок тоже надо бы.

А старики молодцы — раз, раз и всё! Нет богатых слюнтяев. Не зря их на деревне все уважают — крепкие мужики. Да, с их роднёй краями надо как-то. Ни к чему своих обижать.

Он поднял плащ и шлёпнул Валешку по заднице, слегка колыхнувшейся от удара.

— Ай, что это?

— Рано ты заснула, не доиграли ещё.

— Чего-й то не доиграли? Всё ты мне показал, что хотел.

— Всё? Эко ты хватила! — он придвинул её к себе, — Смотри, ещё вот как можно…

Загрузка...