Глава семнадцатая САТАНИНСКАЯ СВАДЬБА

Троих друзей отвели в ту самую круглую комнату, где они за соляным кругом переживали ужасы предыдущей ночи. Теперь там не было холодно, только странно пахло сожженными травами.

Их ожидали фон Тумм и длинноволосый индеец Пукара. На них были одеяния разных цветов, разрисованные у барона символами Земли, а у индейца — Огня. Балахон индуса был расписан символами Воздуха.

Фон Тумм сказал, мрачно усмехаясь:

— Мой господин Принц сообщил, что после церемонии вы отправитесь ко мне в Сала. Мой порядок такой: выполняйте приказы и будете жить не хуже, чем в лагере. Но если вы не будете слушаться, я буду рад преподать вам урок. Понятно?

Они не ответили, тогда он продолжил:

— Ну, начнем. Вы, вроде бы, христиане, и мы приготовили церемонию специально для вас. Для мусульман, буддистов и прочих у нас другой ритуал. Следуйте за мной и молчите. Одно слово или шаг в сторону, и вы пожалеете, что родились.

Они подошли к стене с косым крестом, и барон нажал на потайную кнопку. Панель отъехала в сторону, открывая сатанинский храм. В воздухе клубился дым из кадильниц, которыми взмахивали два совершенно обнаженных мальчика: белый и негр.

Обстановка храма состояла из поднятого на ступень алтаря и красочных мозаик, изображающих семь смертных грехов с написанным под каждым сатанинским девизом: «Делай, что требует твое естество».

Алтарь — каменная плита с прорезанным в ней желобом, — был явно предназначен для жертвоприношений. Теперь на нем лежал широкий матрас, назначение которого не нужно было пояснять. У края алтаря, меж двух семисвечников, чадящих черными свечами, стоял громадный, уродливого вида идол, в котором де Ришло сразу узнал Бафомета — предмет поклонения еретиков-тамплиеров, орден которых был распущен королем Франции, а сами они нашли смерть на костре.

У идола была голова козла, меж рогов козла горела, распространяя серное зловоние, еще одна черная свеча. На лбу его мерцала пентаграмма, опускаясь одним лучом на нос с вывернутыми ноздрями. Маленькие человеческие ручки сходились на животе, покрытом зеленой чешуей, как у рептилии. Отвисшие женские груди отливали трупной синевой. Козлиные копыта попирали сферу, желтые глаза горели злобной свирепостью, словно идол был живым существом.

Фон Тумм остановился перед алтарем и преклонил голову. Два других служителя Сатаны согнулись в низком поклоне.

Молчание длилось несколько минут, потом послышались шаги. Обернувшись, они увидели невесту. Под руку ее держал Рекс, вероятно, помилованный Принцем по такому случаю. Сзади шли Сильвия и Гласхилл. Она была в белом платье до пят, вышитом золотом; он — в балахоне, разрисованном знаками четвертой стихии, Воды.

На Миранде было платье невесты, но не то, какое носят в цивилизованном мире. Его сразу узнал бы тот, кто видел фрески, изображающие жриц древнего Крита со змеями в руках. На пей были длинная юбка, расшитая золотыми змейками, и узкий фартук, открывающий ее прелестные округлые груди. В волосах тоже мерцала золотая змея.

К изумлению Саймона и его друзей, ее лицо было безмятежным, и она подошла к алтарю, не сопротивляясь. Еще больше их удивило то, что она спокойно выслушала речь фон Тумма, который сказал:

— Принц отбыл по важным делам, так что мне поручено заменить его. Сперва мы вознесем молитву Истинному Богу. Потом помочимся на причастие, взятое из собора Ла-Паса. Затем жених и невеста снимут с себя одежду и совокупятся на алтаре. У нас здесь восемь мужчин, и после жениха ею овладеют трое наших гостей, я и мои помощники. Если же герцог в силу своего возраста не сможет этого сделать, его заменит еще один жрец.

Саймон, Ричард и Рекс смотрели на Миранду. Ни один мускул на ее лице не дрогнул. Она даже слегка улыбнулась, глядя на сгорбленного барона. Объяснить это можно было лишь тем, что ее загипнотизировали или накачали наркотиками.

Герцог, однако, думал не о Миранде, а о том, куда исчез Принц. Тогда, в Сала, он сумел одолеть фон Тумма, хоть и временно. Не удастся ли ему повторить это? Но, кроме барона, здесь были еще трое служителей Сатаны. Оставалось надеяться на помощь Владык Света, но они очень редко участвовали в земных сражениях Добра и Зла.

Пока он боролся с сомнениями, фон Тумм начал читать по-латыни задом наперед Господню молитву. Помощники подхватили за ним. Затем он выложил на алтарь святое причастие из золотого ковчега. Прокричав: «Вот тело проклятого Иисуса!», он плюнул на просвиру, бросил ее на пол и помочился. Помощники последовали его примеру.

— Раздевайтесь, — велел он Саймону и Миранде. — Совершается ваш брак.

Прежде чем кто-либо успел что-нибудь сообразить, Саймон бросился к Миранде, занеся консервный нож. Де Ришло говорил ему, что самоубийство недопустимо ни при каких обстоятельствах. Но он также говорил, что убийство другого иногда возможно. Видимо, Саймон внял этому и решил убить свою невесту, чтобы спасти ее.

Она была на волосок от смерти, когда могучий астральный хор ворвался в сознание де Ришло:

«Это твой шанс! Вели ему убить фон Тумма, и победишь! Не медли!»

Правая рука герцога с соединенным мизинцем и безымянным пальцем устремилась к Саймону. Тот только повернулся на цыпочках, и удар, предназначавшийся Миранде, пришелся в грудь фон Тумма.

Прочие жрецы разразились дикими криками гнева. Ближе всех к фон Тумму оказался Гласхилл. Как только барон с выпученными глазами осел на алтарные ступени, негр прыгнул вперед, подняв кулаки. Ричард дождался своего часа. Выхватив свое бутылочное оружие, он изо всех сил всадил его в живот Гласхилла.

Крики вывели Миранду из состояния транса. Она бросила полный ужаса взгляд на фигуру Бафомета и два окровавленных тела рядом с ней. В следующий момент она поняла, что полураздета, и, прикрыв ладонями грудь, упала без чувств.

Двое мальчиков, побросав кадила, устремились к выходу, за ними последовала и Сильвия.

Герцог не посмотрел в их сторону. В зале оставались индус и индеец Пукара, можно было только надеяться, что их магическая степень недостаточно высока. Индус уже поднял левую руку и раскрыл рот для заклинания.

— Молчи! — велел ему де Ришло, подымая правую руку.

Индус умолк, беспомощно шевеля губами.

Ричард выдернул залитое кровью горлышко бутылки из живота Гласхилла и тут увидел, что индеец с занесенным ножом подкрадывается к де Ришло. Ричард закричал, но было поздно. Герцог успел отшатнуться, и роковой удар пронзил ему не сердце, а левое плечо с такой силой, что он упал ничком.

Лицо индуса исказилось победной усмешкой. Он снова открыл рот, но Рекс успел подскочить к нему и изо всех сил ударил в челюсть. Тот рухнул, как пораженный молотом бык.

Индеец с ловкостью пантеры выдернул нож из плеча де Ришло и собирался уже добить его, когда Ричард схватил его за плечи. Вывернувшись, индеец занес над ним нож.

Саймон все это время поддерживал упавшую в обморок Миранду. Услышав крик Ричарда, он рванулся на помощь, споткнулся о распростертого на полу де Ришло и упал прямо на спину индейца. Тот выронил нож. Саймон пнул его в лицо, потом еще и еще, пока тот не перестал шевелиться.

Несколько минут в храме слышалось только их хриплое дыхание. Рекс склонился над бесчувственным герцогом, изучая его рану.

— Слава Богу! — сказал он. — Кость не задета. Он потерял сознание, когда стукнулся головой.

— От этого не легче, — заметил Ричард. — Он истекает кровью, а в его возрасте это очень опасно. — Он оторвал лоскут от своей куртки и начал перевязывать рану герцога.

Тут Миранда, застонав, открыла глаза.

— О, дорогая, — прошептал Саймон, плача от облегчения. — С тобой все в порядке? Я ведь чуть не убил тебя.

— Я… я не знаю. Я была как, в тумане. Очнулась, только когда ты заколол этого негодяя. Саймон, любимый, ты меня спас?

— Скажи спасибо герцогу. Но пора уходить. Эта чертова Сильвия наверняка поднимет тревогу, — ответил он.

— Она вовсе не чертова, — запротестовала Миранда. — Даже если она и ведьма, я уверена, что она не служит злу.

Рекс с Ричардом забинтовали рану герцога и усадили его на пол. Скоро он пришел в себя и заговорил хриплым шепотом:

— Так помощь пришла? Мы победили… Но я отключился. Ничего не помню.

— Ваша рана не опасна, — сказал Ричард, — но вы потеряли много крови. Сильвия сбежала. Нам надо немедленно уходить. Вы можете Идти?

Они с Рексом подняли де Ришло на ноги и повели к выходу. Саймон с Мирандой, обнявшись, вышли за ними в слабо освещенный коридор.

Они боялись выходить наверх и решили выбираться из крепости подземными переходами, вырубленными в толще камня. Несколько раз путь заходил в тупик, но в конце концов они вышли под звездное небо.

Снаружи оказалась узкая каменная терраса, откуда длинная лестница вела вниз, к освещенной взлетной полосе.

Ступеньки были слишком узкими для двоих, и Рекс просто понес герцога на своих могучих руках. Спустившись, они увидели только один самолет, что означало, что на другом улетел Принц.

Они уже подошли к самолету, когда из хижины вышел человек в индейском костюме. Увидев их, он закричал, потом вытащил из кобуры пистолет.

Саймон еще сжимал свой нож, а Ричард — горлышко бутылки, но что они могли сделать? Они дрожали от бессильной ярости. Быть так близко к спасению и снова вернуться в лапы Принца? Теперь, когда они убили четырех его ближайших соратников, ярость его будет беспредельной. Им не придется рассчитывать на быструю смерть.

Все эти мысли пролетели в их головах в считанные секунды, когда де Ришло слабым голосом попросил:

— Рекс! Опусти меня на землю.

Рекс послушался. Во второй раз за ночь герцог поднял правую руку, соединив пальцы, но теперь движение это стоило ему больших усилий.

Эффект жеста заставил их вскрикнуть. Невидимая энергия устремилась к пистолету в руке человека, и он взорвался с грохотом. Де Ришло взорвал патроны в обойме. Ослепленный и покалеченный охранник рухнул на землю.

Они бегом устремились к самолету, боясь, что взрыв привлечет внимание слуг Принца. Когда все сели, Рекс поглядел на приборную панель и чертыхнулся.

— До побережья бензина не хватит. Что будем делать?

— Мы все равно не можем лететь ночью через горы — напомнил Саймон. — Полетим опять в ту церковь. А потом что? Там бензина нет. Так и будем сидеть, пока этот чертов Принц нас не заберет.

— Тогда полетим в Сала, — предложил Ричард. — Фон Тумм с остальными покинул поселок, и мы не встретим сопротивления. Там мы найдем горючее.

— Хорошо, — и Рекс включил мотор.

— Быстрее! — завопил Саймон. Он увидел, что из хижины к ним бегут трое мужчин. Один из них был с автоматом. — Это за нами! Быстрее!

Самолет взлетел, увертываясь от пуль. Пролетев в опасной близости от залитых лунном светом вершин, они приземлились в Сала. Ричард с Саймоном осторожно свели вниз стонущего де Ришло.

Внезапно они увидели темный силуэт у полосы.

— Не волнуйтесь, — шепнул Ричард. — Скажем ему, что Принц послал нас сюда. Протянем время.

Тут лицо человека осветилось луной, и все они вздрогнули. Это был сам Принц.

— Так вы думали обмануть меня? — осведомился он. Потом поднял руки: — На колени, черви! Ниц! — В тот же страшный миг ноги у них подкосились и невидимая стальная рука притянула их к земле.

Загрузка...