Глава 27

Обведя всех собравшихся в малой приёмной тяжёлым взглядом, я подвёл неутешительный итог:

— Итак, мы терпим поражение по всем фронтам. Третья — уже третья! — уральская экспедиция обернулась полным провалом! О том, как мы к этому пришли, ещё состоится серьёзный разговор. Пока только огласим результаты — ноль!

— Но, Ваше Величество… — князь Салтыков вскинулся, но напоролся на мой взгляд, и сник. А я ухмыльнулся:

— О, да, вы правы, князь! Я несколько поторопился… Ноль — это громко сказано… Скорее, вышли в минус! Это же надо — упустить и артефакт, и тело этой непонятной особы… В том, что она представляет собой некую ценность, я, конечно, не слишком уверен. Но вот артефакт…

Я откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, не желая ни с кем встречаться взглядом. А что я мог там увидеть? Страх? Сожаление? Стремление что-то исправить? Всё это меня не интересовало.

— Надеюсь, виновный предстанет передо мной и сам объяснит, как так вышло, что он столь бездарно провёл эту кампанию? Почему сейчас его нет здесь?

Откашлявшись, Салтыков заметил:

— За военную поддержку отвечал генерал Голицын. Посему, думаю, о деталях поведает он сам, когда вернётся из поездки к границе с Польшей. А пока могу только сообщить, что капитан Терентьев, идя по следу предполагаемого вора, обнаружил лишь труп печально известного башкира… — князь заглянул в бумаги, лежащие перед ним и уточнил, — … Бикбая. При нём не было найдено контейнера, хотя наши маги в один голос твердят, что он держал его в руках. Далее тщательное прочесывание местности не дало никаких зацепок. Вернувшись в лагерь, капитан написал прощальное письмо, в котором взял всю вину на себя, и покончил с собой…

В приёмной воцарилась мёртвая тишина, в которой шёпот одного из советников показался оглушительно громким:

— Поступок, достойный аристократа…

Я приподнялся и холодно посмотрел на замерших в ожидании моей реакции советников.

— Достойный? Не могу разделить вашего восхищения. Будучи живым, он мог бы попытаться решить возникшую проблему, а так он всего лишь малодушно переложил её на других. По моему, это трусость. Честнее и отважнее было бы самому предстать перед моим судом и принять заслуженную кару! А он испугался плахи… Кстати, какой способ он избрал?

Салтыков вгляделся в лист бумаги перед ним и побледнел:

— Ваше Величество, он использовал родовой кинжал, каким-то причудливым манером вскрыл себе живот…

Я усмехнулся:

— Самурайские игры… Как пафосно. Кстати, насчёт самураев… Иван, что по нашей японской миссии?

Нарышкин-младший поднялся со своего места и негромко сказал:

— Не буду вдаваться в подробности, если Вашему Величеству будет интересно, готов предоставить письменный доклад. Пока же могу сказать — ваше поручение выполнено, копия свитка у нашего агента в Японии. Правда, писалась она по памяти, так что могут быть пробелы, но и такого результата было достичь невероятно трудно.

— Отлично, меня радует, что хоть у кого-то есть хорошие новости. Сергей Иванович… — обратился я к Долгорукому, — … Думаю, необходимо ускорить возвращение ваших детей из Поднебесной!

Заметив, как он протестующе вскинулся, я добавил холода в голос:

— Я прекрасно помню, что ваш сын должен был покинуть Японию гораздо позже. Но интересы империи требуют сократить этот срок. Надеюсь, вы понимаете ценность этого свитка? Да и потом, пора завершить ещё одно дело. После того, как ваш сын сдаст все дела, нам предстоит обговорить все детали моей будущей помолвки.

После этих слов в приёмной прошелестела волна взволнованных шепотков. Я повысил голос, обращаясь ко всём, но глядя исключительно на князя Долгорукого:

— Тянуть далее не имеет смысла, хотя я и осознаю, что приличествующий срок траура ещё не миновал. Тем не менее, положение в империи требует как можно больше позитивных событий. Дав народу императрицу из уважаемого русского рода, мы поднимем дух патриотизма среди простого люда, укрепим веру в незыблемость престола. Имя моей избранницы будет оглашено после возвращения наших дипломатов из Японии.

Внимательно изучающий меня Долгорукий медленно, едва заметно кивнул, дав понять, что услышал больше остальных и принял моё решение.

***

Покидая малую приёмную, Сергей Иванович Долгорукий продолжал прокручивать в голове речь императора о предстоящей помолвке, что явно была обращена лично к нему. Эк он сумел вывернуться! Из просителя, которым молодой правитель предстал на приснопамятном приёме, едва ли не уговаривая князя отдать в жены дочь, он вдруг превратился в оказывающего милость. Вспомнил он и обезличенное «девушка из древнего и уважаемого рода», что проскользнуло в речи Алексея на прошлом заседании Совета — явный намёк на то, что всё может измениться, и избранницей императора может стать вовсе и не Анна Долгорукая. Подобная продуманность и изворотливость Алексея одновременно и злила Долгорукого, и восхищала. Если раньше он относился с некоторым брезгливым презрением к новообретенному цесаревичу, что весьма скоропостижно и неожиданно для всех весомых политических фигур стал императором, то потом… Потом он понял, что этот зарвавшийся щенок — вовсе не беспородный, оголодавший пёс, забывающий обо всём при виде сахарной косточки. Скорее, это волчонок, обещающий вырасти в мощного, сильного хищника. И кажется, что этап взросления уже позади, во главе государства стоит молодой зверь в полном расцвете сил, с оскаленными клыками, готовый рвать врагов, не жалея ни их, ни себя. И укротить его можно только исподволь, войдя в его ближайшее окружение, став для него близким человеком. А значит, особого выбора у министра уже нет — судьба ясно дала ему понять, на чьей стороне нужно выступать, чтобы не потерять завоёванного долгими усилиями, годами напряжённой работы.

Хмыкнув, он покачал недоверчиво головой, удивляясь тому, как переменчива бывает жизнь, объединяя бывших недругов, делая недавних союзников врагами… И кстати, о врагах! Вопрос с императрицей — бывшей императрицей — поправил себя будущий тесть российского императора, уже разрешился. Хотя, произошло всё не так, как полагал наивный Алексей. Пусть он и обрёл силы и некоторый опыт в делах государственных, но в хитросплетениях политических игр ему ещё только предстоит разобраться, потеряв при этом немалую долю своего идеализма.

Да, он использовал лакомую, слишком лакомую приманку и считает, что поймал князя на крючок. Но он не понимает, что своим неожиданным предложением фактически развязал руки Долгорукому. И там, где умудрённый, а местами и битый жизнью политик не стал бы марать руки ради возвышенных понятий о благе государства, во имя своего рода он пойдёт на многое, не побоясь отяготить свою душу очередным жёстким, возможно, даже жестоким поступком.

И после того, как устранена эта досадная помеха в лице незадачливой англичанки, ухитрившейся из-за своего склочного характера и непомерных амбиций упустить все подаренные судьбой возможности, ограниченные только скудостью её умишка, пришел черёд разобраться и с другими потенциальными источниками проблем. Первоочередной задачей теперь становится необходимость тщательно изучить все связи горе — заговорщиков, чьи тела сейчас болтаются на виселице.

Опытный политик нутром чуял, что главные зачинщики остались в тени и готовят новые каверзы. Недовольные Алексеем аристократы, обратившиеся не так давно к Долгорукому в поисках поддержки, и не подозревают, что вместо сочувствующего их заговору соратника обрели серьезного врага, подписав себе приговор. Змее, пригретой на могучей груди Российской империи и замершей в предвкушении смертельного броска, нужно безжалостно отрубить голову. Рисковать жизнью Алексея, по крайней мере, до той поры, пока его дочь не станет императрицей и не родит сына, князь не был намерен, но был уверен: после удачного покушения на Маргарет Йоркскую именно император станет следующей мишенью неведомого врага.

***

Удар! Ещё удар! Звон моего меча, отбившего атаку противника, звучит в ушах сладчайшей музыкой. Не противясь инерции, кручусь на месте, обрушивая сверху вниз рубящий удар, вкладывая в него всю силу — но передо мной уже никого нет! Интуиция вопит об опасности, всё тело покрывается мурашками, ни секунды не сомневаясь, я откидываюсь назад, практически встав на мостик — и надо мной проносится сверкающая сталью молния, появившись словно из ниоткуда. Тут же бросаю тело вперёд, чувствую, как протестуют против непомерной нагрузки мышцы, перехватываю меч из правой руки в левую и делаю резкий выпад… В воздух! Отскакиваю и быстро оглядываюсь. Вот он — замер в оборонительной стойке, взявшись за рукоять своего клинка обеими руками, с холодным прищуром ждёт моей атаки. Но и я выжидаю, переводя дух. Нарочно расслабляю тело, изгоняя из головы все мысли и позволяя инстинктам взять верх над разумом — и не зря! Скорее чувствую, чем успеваю увидеть стремительное движение противника. Слегка поворачиваю корпус, пропуская мимо себя хищно блеснувшую сталь, короткий замах…

Сейчас я поставлю победную точку в этой схватке! Но вместо этого разжимаю ладонь, позволяя своему оружию с негодующим звоном упасть на пол… У моего левого бока, прямо там, где остался шрам, напоминающий мне о горячей братской любви Владимира, предупреждающе кольнув, застыло острие кинжала.

— Неплохо, Ваше Величество… Сегодня вы продержались на пару минут дольше, чем в прошлом бою. Довести бы этот результат до пяти минут — и в случае чего, глядишь, успеет к вам на выручку вся королевская конница, вся королевская рать…

В ответ на плохо скрываемую насмешку в голосе Черкасского я лишь злобно оскалился, раздражённо смахнув со взмокшего лба прилипшую прядь волос. Волна адреналина, захлестнувшая меня с головой во время нашего тренировочного боя, схлынула, оставив после себя противную слабость. Мышцы подрагивали мелкой дрожью, ноги слегка подкашивались. Меч, которым я только что размахивал с таким азартом, вдруг показался непомерно тяжёлым.

— Ладно, ладно, Олег Гаврилович, я понимаю, боец из меня никудышный. Увы, мне гораздо чаще приходится держать в руках перо, чем холодное оружие…

— Отговорки, Алексей, отговорки. Вы забываете о моём главном принципе…

Он шёл рядом со мной привычной лёгкой походкой, из его аккуратной причёски не выбился ни единый волосок. Сейчас по сравнению с элегантным Черкасским я был похож на страдающего одышкой, престарелого, едва ковыляющего пса, пережившего Всемирный потоп и неоднократно сбитого стадом мамонтов. Невольно позавидовав архимагу, я огрызнулся:

— Помню, помню… В здоровом теле здоровый дух — и всё такое прочее!

— Именно! Знаете, а следовать ему не желаете. — укоризненно посмотрел он на меня.

Я только вздохнул, понимая, что мой наставник прав. Подзапустил я себя в последнее время, что уж тут говорить. Но бить себя пятками в грудь и клясться, что прямо вот с завтрашнего дня начну новую жизнь, я благоразумно не стал и из чувства противоречия возразил ему:

— В конце концов, это даже нечестно — лишать меня возможности применять магию! В чем тогда смысл обучать меня тонкостям владения эфиром, чтобы потом нацепить подавители… — я с неприязнью покосился на массивные браслеты из тёмного металла, не лишённые, впрочем, доли этакой брутальной красоты, — … и махать мечами, опираясь лишь на банальную физическую подготовку? Если бы не эта бижутерия, я мог бы…

— Если бы не она… — Олег Гаврилович выразительно помахал перед моим носом своей рукой, на которой красовался точно такой же браслет, — … вы бы, Ваше Величество, не продержались и пары минут! Кстати, снимайте сие украшение, не стоит носить его дольше разумного… — и сам щелкнул потайным замком, отбрасывая вещицу в сторону.

— Всё равно, — упрямился я, возясь со своими подавителями, — владению мечом меня мог бы обучить любой гвардеец из моей стражи. А вот магическим приёмам высшего уровня — только вы. Нерациональное использование ресурсов, как мне кажется!

Черкасский усмехнулся и возразил, отстраняя мою руку и снимая с меня браслеты:

— Допустим, любому гвардейцу вряд ли удастся продержаться против мастера меча хоть сколько-нибудь значимое время.

Он через плечо бросил взгляд на неотступно следующих за мной парней. Те ухитрились изобразить на лицах сложную гамму чувств, что должна была донести до нахала, посмевшего усомниться в их профпригодности, что только осознание важности их миссии по охране первого лица государства не позволяет им прямо сейчас как следует его проучить. Черкасский хмыкнул, задумчиво положив ладонь на рукоять меча. Бравые служивые синхронно попятились в сторону выхода из тренировочного зала. А я позволил себе немножко погордиться своей бесшабашной удалью, с которой я вступал в бой с тем, кого явно опасаются профессиональные воины. Голос Олега Гавриловича вернул меня с небес на землю:

— Без ложной скромности отмечу, что мой уровень подготовки гораздо выше, чем у вашей охраны. И это очень прискорбный факт, и именно поэтому я настаиваю на том, чтобы вы уделяли должное внимание занятиям со мной. Спасение утопающих, как вы сами изволили как-то упомянуть, дело рук самих утопающих. А магия… Несомненно, она весьма важна, и её развитию будет посвящена изрядная доля наших с вами занятий. Но вы должны быть готовы к любому развитию событий, в том числе и к такому, когда на вас, уже без вашего согласия, наденут вот такие игрушки! — и он выразительно постучал по подавителям. Я опустил голову и со вздохом поражения, полученного уже в ходе риторического поединка, произнёс:

— Понял, осознал, исправлюсь. Ну что, Олег Гаврилович, на том же месте в тот же час?

Он коротко кивнул мне:

— Жду вас, Алексей Александрович, послезавтра.

Добравшись без приключений до своей спальни, я велел набрать ванну, скинул пропотевший насквозь костюм и с наслаждением залез в горячую воду. Откинув голову на край, я закрыл глаза и отдался ощущению покоя и умиротворенности. Спустя некоторое время на мои плечи мягко опустились руки, нежными, но сильными движениями начавшие разминать уставшие мышцы. Тэйни всегда чувствовала, когда была нужна мне…

— Вот скажи… — не раскрывая глаз, задал я вопрос, который мучил меня на протяжении последних дней, — Отчего всех так интересует моя личная жизнь? Неужели настолько важно, есть ли у меня жена, и на каком расстоянии от меня она находится? Помнится, некогда от меня требовали наследника. Пожалуйста, получите — распишитесь. И опять не так, и опять я кому-то что-то должен… Неужели сам по себе, как самостоятельная личность, я ничего не значу? И за моей спиной должна стоять жена, а желательно, и не одна, и орава детишек?

Дождавшись паузы в моих вопросах, Тэйни спокойно ответила:

— Равновесие. Мужское и женское начало должны уравновешивать друг друга. Только тогда будет гармония — как внутри… — она мягко приложила ладонь к моей груди, — … так и снаружи… — другой рукой она очертила круг в воздухе.

Я заинтересованно приподнялся и спросил:

— Как же с этой концепцией соотносится традиция заводить несколько жён? Какая же тут гармония, какое равновесие?

Она внимательно посмотрела на меня, словно собираясь с мыслями. Потом задумчиво сказала, устремив взгляд куда-то вдаль:

— Иногда в мужчине бывает слабый дух. И горы золота, и обширные земли — ничто не поможет ему удержать рядом даже одну женщину, дух которой сильнее… А тот, чья внутренняя сила велика, привлекает многих женщин, ибо мощь его духа может уравновеситься лишь большим количеством жён. И пойти против природы, против этого негласного правила не может никто. Великая Мать всё расставит по местам…

Только я открыл рот, намереваясь задать ещё пару коварных вопросов, как нас отвлёк барабанный стук в дверь. Пока я вылезал из воды, чертыхаясь, натягивал халат, Тэйни уже встречала моего секретаря.

— Ваше Величество! — юноша, будучи невысокого росточка, привстал на цыпочки и выглядывал из-за плеча меднокожей. — Прибыл вестовой от генерала Голицына! Срочное донесение!

Я внутренне подобрался, предчувствуя очередные проблемы. Просто так не стали бы меня беспокоить в неурочный час.

Загрузка...