Глава 5

Маддар, день второй


Когда ты хорошо поел, то и жизнь не кажется уже такой беспросветной. Даже мысли о погибшем друге немного отошли на второй план. Конечно, у меня теплилась надежда, что Женька выжил, но прошедшее с момента катастрофы время и окружающая действительность были большим аргументом против таких мыслей. В любом случае, если я доберусь до «Вояджера», то первым же делом попытаюсь просканировать планету. Почему если? Доберусь.

В этот раз преодоление котловины далось мне не в пример легче. Спускался так вообще чуть ли не бегом. Менах Самерх мою радость от обретения сил разделять не спешил и шёл медленно. Что, впрочем, вполне объяснялось и другой причиной: возраст. Хотя если брать абсолютные величины, то капитан был не сильно меня и старше. Но что поделать, в среднем мадрибцы живут намного меньше людей, арайцев и уж тем более корфу.

Взобравшись на противоположный край, мы присели передохнуть. Особой нужды бежать сломя голову не было. Никто за нами не гнался: ни зловещие роботы из подземелий Арраи, ни корфу, ни заражённые соплеменники капитана. Да и бомбить с орбиты нас не спешили. Другое дело, если бы мы нашли закопанный корабль и попытались на нём улететь. Тогда жди удара с небес — Зевс быстро покарает ослушавшихся. Кто был там наверху заместо греческого бога, Самерх не знал. Для нас, ползающих по поверхности букашек, нет никакой разницы, корфу это или оставшиеся без метрополии мадрибцы.

Я выпил немного воды, капитан тоже приложился к своей бутылке. Жаль, но среди запасов не было ничего подобного питательным шоколадным батончикам. Лишь дегидратированные продукты и консервы. Мне бы быстрые углеводы пригодились. Не столько для утоления голода, сколько для поднятия настроения, хотя оно и так уже было не таким плохим.

— А зачем устроили бомбардировки? — спросил я у Самерха, когда мы двинулись в путь. — Какой в них смысл? Одно дело уничтожение кораблей в портах или при попытках взлёта, но тупо кидать бомбы на города?

— Мне кажется, они просто испугались, — ответил капитан. — Думаю, что никто не ожидал такого драматического развития событий.

— Похоже на зомби-апокалипсис, — мне вспомнился один из популярных фантастических сюжетов.

— На что?

— Это из наших легенд, — начал объяснять я, — когда заражённые особи умирают, а через некоторое время воскресают. Зомби полностью теряют рассудок, их действия направлены только на дальнейшее распространение вируса через физический контакт. А по-простому — укус. И так пока не останется ни одного незаражённого арайца.

— У нас таких легенд не было, — произнёс Самерх. — И год назад не потребовалось никаких укусов. Всё распространилось воздушно-капельным путём, если понимаешь, о чём я.

— Понимаю, — на этом наш разговор на какое-то время прервался.

Мы шли уже часа два. Периодически останавливались отдыхать, и тогда после глотка воды, капитан рассказывал какую-нибудь небольшую смешную историю из своей прежней жизни. В основном они сводились к обману тупых корфу и гулянкам в различных кабаках известного сектора галактики. Самерх и меня спрашивал, но я предпочитал отнекиваться и объяснять про обычную, ничем не примечательную жизнь на орбитальной станции. Капитан всё хотел выведать, как мы оказались на Аррае, однако эту тайну я рассказывать точно не собирался. Ограничился ответом про найм. Будто корфу зачем-то понадобились арайцы, поэтому и предложили нам с Евгением неплохие деньги за работу. В итоге всё закончилось аварией, все погибли. Выжили только мы. Мадрибец на это предположил, что целью корфу и был корабль. Я не стал разубеждать Самерха.

— Бам-бам, — послышался знакомый звук.

— Готовь свою железную палку, — тихо произнёс остановившийся Самерх. — Тут кто-то есть. Будешь меня защищать, раз разрядил пистолет.

— Ты о чём? — сначала не понял я.

Через несколько секунд «бам-бам» повторилось.

— А, забыл предупредить. Это ветер гуляет и колышет незаваренные ворота у карантинного морга. Мы, собственно, пришли. Ящик там внутри.

— Ты здесь пришёл в себя? — уже обычным голосом спросил мадрибец.

— Нет, в другом, — ответил я. — Но сюда заглянул по причине схожести конструкций. И на звук в том числе.

— Да уж какая это конструкция? — заявил Самерх. — Смех один.

Я подобрал с земли камень и, прежде чем войти, подпёр им дверь. Мадрибец же немного задержался, чтобы снять свою маску, превращающую его в земного чумного доктора.

— У нас проблемы, — сказал я, когда Менах Самерх вошёл внутрь.

— Сейчас вся жизнь одна сплошная проблема, — заметил мадрибец. — Что случилось?

— Ящика нет, — ответил я.

— Может, это не то место?

— То, то, не сомневайся, — я подошёл к отметине на полу в виде квадрата. — Вот тут стоял ящик. Видишь след?

— Вижу, — мадрибец присел на корточки и зачем-то провёл рукой по полу. — Тут кто-то был.

— Но ты же говорил, что на всём Маддаре нет ни одной живой души.

— Значит, ошибался, — задумчиво ответил Самерх. — Я не специалист, в разведке не служил, но здесь побывало несколько маддарцев. Вот посмотри на отпечатки ботинок — они все разные.

Я последовал примеру капитана и тоже присел на корточки.

— Вот, вот и вот, — Самерх указал мне на свои находки. — Разный рисунок протектора на подошве, да и размеры отличаются.

— Этот мой, — указал я мадрибцу на след.

— Тогда двое, — вынес окончательное решение бывший капитан «Гончей».

— А там и третий, и четвёртый обязательно появятся, — заявил я вставая. — Пришли из другого города?

— Возможно, — согласился Менах Самерх. — И целью был именно ящик. Очень подозрительно.

— Что именно?

— Представь себе, я уже полгода живу один. Выживаю, если быть точным. И вдруг сначала появляешься ты, а затем ещё двое.

— Уверен, что это мадрибцы, а не корфу? Может, это та самая экспедиция?

— Следы по размеру и форме не подходят ящерам, — уверенно заявил капитан.

— Если ты думаешь, что я специально кем-то заслан, то, во-первых, какая у меня цель? Во-вторых, можно дойти до места моего пробуждения. И в-третьих, кто же будет отправлять агента на враждебную планету без экипировки и запасов продовольствия?

— Верю-верю, не надо объяснять, — согласился мадрибец. — Меня сейчас больше занимают эти неизвестные. Не мог же я месяцами бродить по Фирузу и никого не встретить? Ну, хотя бы случайно!

— Так давай узнаем, куда ведут следы, — предложил я.

— Ты меня с кем-то путаешь, — покачал головой Самерх. — Я не ищейка, нюхать землю не умею. Здесь на полу слой пыли и песка, несмотря на гуляющий ветер, отпечатки ног видны отчётливо. А на улице?

— Это проблема, — произнёс я, а потом без особой надежды спросил: — В твоей маске только солнечный светофильтр стоит?

— Да если бы и любой другой, она всё равно сломана и без скафандра работать не будет.

— Жаль, — ответил я. — Возвращаемся? Или у тебя есть ещё идеи, где лежат ящики?

— Я спрятал несколько, но там нужного нам оборудования нет, — сказал Самерх. — Дай мне несколько минут, может, вспомню что.

Мадрибец отошёл к наваленным коконам с мёртвыми телами. Отличное место для раздумий! «И поднимал он тяжёлые камни. И говорил с ними, вспоминая их имена…», — всплыло в памяти одно из преданий о Тамерлане, древнем военачальнике. Внезапно возникшая идея заставила меня начать осматривать место около отпечатка корфинянского ящика. Я потихоньку продвигался в сторону выхода, пока совсем не вышел наружу. И, побродив немного в радиусе десяти метров от двери, вернулся к Самерху, до сих пор погружённому в мысли.

— Кончай насиловать мозг, — заявил я мадрибцу. — Пойдём, кое-что покажу.

Капитан несколько секунд не мог понять, что от него хотят. Как будто и вправду ушёл в транс.

— А? Что? — наконец ответил Самерх.

— Пойдём, говорю, — пришлось повторить просьбу. — Кажется, я понял, куда делись наши похитители.

Для начала мы подошли к месту, где я обнаружил ящик. Капитан вопросительно уставился на меня, ожидая объяснений.

— Смотри, вот здесь стоял ящик, — начал я. — Как мы выяснили, пришельцев было двое. Вот их следы по обеим сторонам отпечатка. Видишь?

— Вижу.

— Эти двое, по всей видимости, взяли ящик за ручки и понесли к выходу. Но! Пройдя всего пять метров, устали и положили ношу обратно на пол. Вот тут виден нечёткий отпечаток. Затем они снова подняли ящик и вынесли его наружу. Идём, — я махнул рукой и вышел из карантинного морга. — Кажется, что здесь следов нет. Тут ты почти прав.

— И не сомневался, — усмехнулся мадрибец.

— Почему-то мы с тобой решили искать отпечатки ботинок, а надо не их, а ящика! Пока ты там медитировал, я тут побродил чуть-чуть. И знаешь, что обнаружил?

— Следы от посадки флаера?

— Нет, всё гораздо приземлённее, — ответил я. — У незнакомцев не было никаких вспомогательных средств, поэтому похитители нашей радиостанции не стали напрягаться и нести ящик в руках, а привязали к нему верёвку или ещё что и просто стали тащить по земле! Вот и начало дорожки. Как видишь, след довольно отчётливый, даже мы с тобой не потеряем.

— Мне понадобится пистолет, — серьёзно заявил Самерх. — Я действительно никого не встречал в городе уже много месяцев. Эти незнакомцы очень подозрительны. Особенно если они пришли за корфинянским ящиком.

Я забрал у мадрибца оружие, вставил заряды и снова активировал пистолет. А заодно с грустью вспомнил потерянные, а точнее, спёртые, винтовки с Арраи. Уж очень замечательно они интегрировались со скафандром, который забирал на себя все предварительные расчёты: не нужно ничего думать, просто наводи перекрестие на цель и стреляй. Почти как компьютерной игре, где для играбельности за бортом оказываются законы физики. А почти — потому что здесь реальность, и от выстрела погибает не набор нулей и единиц, а настоящий корфу или мадрибец.

— Держи, — я протянул пистолет обратно. — Идём осторожно. Я впереди, ты сзади прикрываешь. И постарайся в меня не попасть.

— Эффект от «Золотого фарха» давно прошёл, — уверил Самерх. — Стреляю без промаха.

Мой боевой опыт ограничивался пробежками по «Аресте» и Луне. Мадрибец тоже не был профессиональным военным — он был профессиональным контрабандистом. Поэтому предъявлять к нашей маленькой компании особых требований не стоит. Да, мы постарались идти как можно тише, да, мы вертели головами из стороны в сторону не только при любом подозрительном шорохе, но и просто в качестве предосторожности. И всё же, если кто-то захочет устроить нам ловушку, то шансы на успех довольно велики.

Как же мне не хватает скафандра и тактического модуля с «Вояджера»! С другой стороны, если бы они у меня были, то вряд ли бы я здесь сейчас находился. Вызываем на помощь тяжёлую кавалерию и одним махом решаем все проблемы.

Из «боевого» оружия у меня в руках только та самая железная палка, подобранная ещё в самом начале. Выставлять её вперёд при движении словно шпагу — глупо, поэтому просто держу в руке. Плюс десять к уверенности в себе. На этом достоинства более современного аналога древней дубинки заканчиваются. Если будут стрелять, то палка бесполезна.

Ребята, что стащили ящик, оказались упёртыми. Мы прошли уже несколько километров, а след не прерывался. Иногда неизвестные останавливались отдохнуть: на этом месте появлялся отпечаток нижней грани. Но затем снова продолжали свой путь.

— Знаешь, что, Сергей, — негромко произнёс Менах Самерх, когда мы удалились достаточно далеко от карантинного морга, — мы зря ожидаем засады или открытого нападения.

— Почему?

— Потому что похитители сами не прячутся, — объяснил мадрибец. — Они идут, не таясь, и тащат довольно тяжёлый ящик. Это шум, особенно вечером и ночью. Ты сам сказал, что ещё вчера днём ящик был на месте.

— Логично, — согласился я, — но лучше не забывать об осторожности. Мы видели следы только двоих. Но там, куда незнакомцы идут, может быть что угодно. Вдруг их встречают?

— Это меня тоже беспокоит, — признался Самерх.

— Вот и будем бдительными, — произнёс я. — Идём дальше.

Ещё несколько километров остались позади. Лиара поднялась уже довольно высоко, и начало сильно припекать. Деревья, создававшие когда-то тень, давно сожжены, а высокие здания в большинстве случаев разрушены — спрятаться от палящих лучей было негде. Да ещё и вездесущая пыль лезла в нос. Сегодня гораздо жарче, чем вчера, но в этот раз у меня с собой есть запас воды. Аж две бутылки. Только она и спасала ситуацию. Самерху немного легче в своей маске с солнцезащитными стёклами, но и ему такая жара была не по душе.

— Всё, — произнёс я.

— Что? — спросил подошедший ко мне мадрибец.

— След от ящика кончился, — объяснил я. — Возможно, здесь к нашим незнакомцам пришла помощь.

— А отпечатки ног?

— Ничего, — я походил туда-сюда, чтобы в этом удостовериться. — Тут довольно чисто. Ветер дует, чувствуешь?

Мадрибец кивнул в ответ.

— Он-то нам всё и испортил, — с сожалением вздохнул я. — Кстати, что это за место?

— Не знаю, — развёл руками Самерх. — Город большой, а раньше я в нём бывал нечасто. Без карты не понять. Да и какая сейчас разница?

— Возможно, мы что-то упускаем, — в задумчивости произнёс я и принялся разглядывать разрушенную улицу.

Обрушившийся дом, ещё один, листы металла и пластика на мостовой, мусор непонятного содержания, знакомые обгоревшие деревья, пожухлая трава, голые кустарники. А не применялось ли при бомбардировке химическое или другое «неконвенционное» оружие? Иначе, отчего умерла вся органика? По словам Самерха, прошёл год, а растения так и не восстановились. Мне пришло в голову сравнение с легендой о посыпании морской солью Карфагена после взятия его Сципионом Африканским. Вполне себе вариант, если ты хочешь уничтожить заразу на корню. Но неужели всё объясняется только испугом, как считает бывший капитан «Гончей»?

— У вас был общественный подземный транспорт? — спросил я Самерха.

— Нет, — ответил мадрибец. — Мы не очень-то жалуем замкнутые пространства. Это на чужих станциях мы готовы смириться с узкими коридорами и маленькими комнатами, но дома-то зачем?

— А как же твой подвал?

— Я космонавт, мне не привыкать, — пожал плечами Самерх. — Но поверь, мне это не нравится.

— Верю, — согласился я. — Однако, если у вас не было подземного транспорта…

— Я не сказал, что его не было, — возразил капитан, — я сказал — не было общественного. Грузовые системы у нас, конечно, присутствовали. И да, я тоже заметил терминал. И да, я тоже предполагаю, что наши похитители ушли туда. Другой вопрос, идём ли туда мы?

— Почему бы и нет?

— Ловушки, засады, — объяснил Самерх и язвительно продолжил: — У меня с собой нет любимого красного скафандра. Забыл на «Гончей Фарии».

— Как видишь, я тоже отнюдь не в легендарной броне из подземелий Арраи.

— А она там была? — капитан резко сменил тему. — Вы нашли её?

— Это шутка, — сказал я. — Но сейчас военный скафандр арраяр мне бы пригодился. А то приходится довольствоваться робой техника-мадрибца.

— Жаль, туда не вернуться, — посетовал Самерх. — Я тогда неплохо наварился даже с того, что удалось вынести на руках. Ну и на вас с Евгением тоже.

Я опять не стал напоминать мадрибцу об «Аресте», а то ещё снова проснётся желание отоварить капитана по затылку железным прутком.

— Так ты идёшь или нет? Мой ответ ты слышал.

— Неплохо бы подготовиться, — возразил мадрибец.

— Например? Сам же сказал, что скафандр остался лежать на корабле.

— Да и фарх с ним, — выругался Самерх. — Тебе понадобится оружие. Держи.

И мадрибец протянул мне… второй пистолет. Наверное, удивление на моём лице было слишком заметно. Капитан еле сдерживал смех.

— Всегда надо иметь вариант про запас, — сказал Самерх. — Вдруг потеряешь основное оружие?

— А если и этот пистолет у тебя отнимут?

— На такой случай у меня имеется граната, — мадрибец сунул руку куда-то под плащ и вытащил небольшой чёрный кругляш.

— А если и её того… пролюбишь, — ввернул я земное словечко.

— Тогда остаётся надеяться на него, — Самерх задрал правую штанину: на ноге с помощью креплений был пристёгнут нож.

— Только не говори мне, если отнимут и его, то вдруг окажется, что вместо левой ноги у тебя протез со встроенной винтовкой.

— Было бы неплохо, — согласился мадрибец, — но пока все конечности у меня свои. Да ты не расстраивайся, поболтаешься в космосе с моё, тоже будешь думать, что лишнего оружия не бывает.

— Кое-что припоминаю, — улыбнулся я. — Как вы на Аррае нагрузили себя барахлом, словно собрались на маленькую войну.

Кажется, эти слова всё же задели за живое мадрибца. Позорное бегство на глазах у арайцев — это не то, чем можно гордиться. Самерх молча отдал мне пистолет, развернулся и направился ко входу в подземный терминал. Как бы не обиделся. Ну да ладно, главное, чтобы в спину не стрелял. А на обиженных вроде воду возят.

Я быстро проверил оружие: и хотя модель мне была незнакома, по виду она сильно напоминала корфинянские творения. А те, в свою очередь, несли отпечаток древней Арраи. Пистолет точно не мадрибского производства. Ну да, и надпись о месте изготовления свидетельствовала.

Закончив с оружием, я последовал за Менахом Самерхом. Бывший капитан «Гончей Фарии» в это время терпеливо дожидался меня сбоку от входа в тёмный зев транспортного терминала. Маску мадрибец предусмотрительно снял. Теперь старый птицелюд напоминал не чумного доктора, а злобного пришельца из дешёвой фантастики. Оборванца-пришельца, так как его одежда давно поистрепалась.

— Фонарики пока не включаем, — предупредил я Самерха, а затем спросил: — На какую глубину идёт спуск?

— Про этот не знаю, но обычно не сильно. Света должно хватить.

В лучшие времена вниз можно было спуститься двумя способами: по обычной лестнице и на эскалаторе. Никаких отличий с Землёй. Грузы же перемещались по широкой транспортной ленте. Снаружи всё это богатство выбора разглядеть было невозможно из-за частичного обрушения входа.

Нам предстояла самая опасная часть пути. Снизу отлично просматривается, кто спускается. Мы же пока видели только темноту. И спрятаться негде: ни на транспортной ленте, ни на лестнице, ни на эскалаторе не было ни одного предмета, подходящего для укрытия. Даже если какие-то грузы и застряли тут в самом начале, то их давно утащили. Возможно, что и наши неизвестные похитители корфинянского ящика. Не похоже на действия сумасшедших луддитов: те ломали любые мало-мальски напоминающие технику вещи прямо на месте.

Выставив оружие по направлению движения, мы осторожно начали спускаться вниз, стараясь не делать шума. Я по лестнице, Самерх по замершему эскалатору. Не очень приятно думать, что ты сейчас находишься на прицеле. Но ступенька за ступенькой, шаг за шагом, а никто не кричит слова предупреждения и не палит по нам из всех стволов. Через минуту мы уже были внизу.

— Облом, — охарактеризовал я увиденное.

— Ещё какой, — подтвердил мои слова Самерх.

Дальше не пройти. Обрушившийся потолок полностью перегородил путь. Из обломков плит во все стороны торчала гнутая арматура, а сверху, словно лианы, свисали оборванные провода. На полу валялись осколки разноцветного стекла и различный мусор. Ничего необычного.

Я подошёл к упавшим плитам и оценил возможность подняться по ним в помещение наверху. Бессмысленно: проще вернуться обратно на улицу и зайти в здание, построенное над входом в транспортную систему Фируза, обычным способом через дверь.

— Похоже, мы ошиблись в предположениях, — объявил я и обернулся к Менаху Самерху, чтобы увидеть, как тот падает на пол. — Какого…

Договорить не успел: тело внезапно парализовало, и я подобно бывшему капитану «Гончей» повторил падение, угодив лицом на один из осколков стекла. Больно не было. «Станнер?» — последняя мысль посетила моё сознание, прежде чем я отключился.

Загрузка...