Глава одиннадцатая. На борту «Весёлого Роджера»

Спустя три часа.

Через поднебесье в облаках, как в пучинах морских плывёт огромный корабль – чудо из чудес ушедшей эпохи, возрождённое из обломков прошлого благодаря Империи и поставленное ей на службу. Отчасти он напоминает авианосец, только борт по краям усилен пузатыми двигателями, как и его корма, с которых линию чертит голубое пламя, несущее посудину вдаль. Его чёрный корпус блестит и переливается бликами, отражёнными от солнца, под которым тихо плывёт весь воздушный флот Рейха. Его палуба схожа с теми, что на авианосце, толь с неё могут стартовать и уместиться едва ли больше пяти десятков истребителей, а вот рубка намного больше и величественнее, чем-то напоминания готическое строение, с устремлёнными к небу крышами и такой же гротескной отделкой. Практически у грани бортов уставлены в небо чёрные стволы, способные залить неприятеля зенитным и ракетным огнём.

Корабль продолжает свой безмятежный путь, давно покинув зону боевых действий, тихо и мирно пробираясь над земной твердью.

В каюте слишком безмолвно и молчаливо, только небольшое шипение и бурление устройства, схожего на капельницу, прерывает дух безмятежности, от потолка до пола накрывший комнату. На одноместной кровати, укрытой зелёной толстой простынёй, уложен парень, к правой руке которого тянутся прозрачные трубки и, завиваясь у конечности, впиваются под кожу острыми иглами. Из окна, которое у его головы, на измученное, покрытое царапинами и подтёками лицо, но отмытое от сажи льётся свет, и смотрят густые белоснежные облака. Его тело покрыто обычными одеждами, которые сменили разбитую броню, лёгкими, чтобы не нести больше страшной боли – алая туника и невесомые штаны из фланели белой расцветки.

- А-а-ргх, - слабо, практически эфемерным шёпотом сорвались слова пробуждения с уст парня, который поспешил открыть свинцовые веки, обратно стремящиеся захлопнуться.

Но сила воли сильнее желания продолжить сон и утонуть в объятиях Морфея. Первое, что смог различить парень, это как на него смотрит большое коричневое пятно через пелену на глазах. Со временем оно обрело все присущие ему образы и контуры и стало видно, что это стенка, облицованная тёмно-коричневым дубом. Больной слегка приподнялся, и тупая отдалённая боль пронеслась по телу, проникла в каждую его часть, заставляя снова рухнуть на простыню и смять постель под собой, но, всё же попытавшись снова, подтаскивая себя локтями, он смог чуть приподняться и осмотреться. В его поле зрения попал большой шкаф, набитый снизу доверху книгу, поставленный у другой стенки, а после взгляд скользнул у окна и заприметил большой стол, на котором тень отбрасывает внушительный глобус и перо в чернильнице. Внезапно парень перевёл внимание от просмотра комнаты и уставился на скрипнувшую резную светлую дверь, которая резко распахнулась.

- Давай, усиль мощность на двигатели! – крикнул куда-то вдаль вошедший человек и обратился к лежачему высоким мужским голосом. – Ох, я смотрю, ты очнулся, лейтенант-коммандер.

Данте прищурился, чтобы разглядеть его. Это высокий стройный чисто выбритый мужчина, со светлым волосом, подстриженным под каре, разглядывающий гостя янтарными глазами, на белки которых легло напряжение, и они покрылись сетью алых капилляров. Он одет в тёмно-синий китель с золотыми пуговицами, который накрывает такого же цвета брюки, прячущиеся под высокие сапоги, на которых можно увидеть отражение комнаты.

- Неплохо же тебя потрепало, коммандер.

- А вы…

- Да, - перебил мужчина парня, - я Деций Аристофан, но это официально, если. Так я просто Андреас. Капитан этого корабля и руковожу отдельной эскадрильей.

- Где…

- А ты на борту корабля «Весёлый Роджер». Понимаю, что это его не официальное название, но оно мне кажется более приемлемым для корабля, который молниеносно совершает разорительные набеги и так же стремительно скрывается. И прежде чем ты спросишь – да, тебя перевили из лазарета ко мне, когда более-менее подлатали.

- А…

- С девушкой и твоим братом всё в порядке, - прерывая вопрос, скорой речью ответил капитан и проследовал к кровати, на которую и присел рядом с парнем. – Мы их вытащили, как и тебя. Яго, вроде так его, сейчас пишет рапорт, а Сериль, да вроде её имя, отогрелась и отдыхает.

- Ох, - бедственно выдохнул Данте и рухнул на кровать, ощутив, как боль под действием препаратов сильно отступила, - сколько я здесь пролежал? Которое число?

- Да не долго, - капитан поднялся и проследовал к столу, и, отодвинув кресло с высокой спинкой, достал ручку в стиле пера и стал выводить латиницей буквы на бумаге. – Всего пару часов. Ещё немного и будем на оперативной базе в Балеарах, так что можешь отдыхать.

- Не могу…

- Почему? Это всё из-за той девушки?

- А откуда вы так решили?

- Первое впечатление, которое возникло у десанта, который вас спас это либо, что ты ей должен огромную сумму, либо, что у вас есть очень тесная связь, - при ответе Андреас слегка улыбнулся. – Так или иначе, они еле как её отцепили от тебя, когда твоё тело тащили в лазарет.

- Может и должен, - сквозь боль усмехнулся Данте, - а что вас привело в Град? Не думал вас увидеть здесь.

- «Весёлый Роджер» отправлен для выполнения задачи подавления авиационных сил противника и проведение превентивного авиаудара. Мы зачистили Град от всякой защиты с неба и подняли тебя.

- К чему это?

- А ты сам-то не знаешь? Тяжёлая авиация нанесёт удар по Граду, после чего начнётся полномасштабное вторжение, - капитан, дописав, уцепился за край листа и положил его во внутрь стола, после чего Андреас обратился к коммандеру. – Данте, это всё, что я могу сказать тебе сейчас.

- Будем там строить «Новый Рейх»?

- А как же ещё, без него там совсем никак. Ещё пара десятков дней и горный массив станет нашим, а затем и весь полуостров. Нечестивые приходы и капища язычников сменятся церквями Господа нашего, а их прогнившие элиты будут скинуты и их место займут слуги Имперор Магистратос.

- Как-то это не слишком похоже на изменения, - подметил Данте, - по крайней мере, народу там так не покажется.

- Не пойму тебя, а в чём схожесть? Капища ложных божеств, где лилась кровь обычных людей, которых приносили в жертву, будут поменяны на великолепные храмы, где человек будет защищён духовной бронёй. Владельцы старого порядка – духовные гуру и магнаты, сэры и новая аристократия, растлители и насильники – их место заменит стальная рука Империи, её молот, который размозжит всю нечисть.

- Методами, - приподнялся Данте, пытаясь занять сидячее положение, - фанатичная вера и сильное тоталитарное правление и спайка вокруг единой идеи. Нет, не поймите не правильно, я не против этого, если это делается Рейхом, но ведь люди… они могут принять это как смену равного на равное.

- А что нам люди? Коммандер, ты не глупый человек и знаешь, что если дать полную волю народу и вечно прислушиваться к людским страстям и желаниям, то мы построим новый Содом, как было в эпоху прошлого, - затараторил капитан. – А методы? Они уже вкраплены в души людей, и без них не обойтись. Только Теократия использовала эту методу для ублажения кучки буржуев, а мы силой веры и тотальным подчинением построим новый мир, выкуем его в горниле войны.

- Вас бы в проповедники, - посмеялся Данте. – Конвунгар, если бы был, оценил ваши речи. Кстати, что с ним?

- Я думаю, ты и сам понимаешь. Не думаю, что из того гнилого дворца ещё выбрался кто-то, кроме вас.

- Он…

- Да, погиб, скорее всего. Единственное, что мы можем для него, так это помянуть в корабельной часовне. Да, он пошёл по сути на самоубийство, впрочем, это едва был его выбор.

- То есть? Он сам решился идти в эту мясорубку.

- Так, то оно возможно и так, но всё же ему это посоветовал сам Император, а его мотивы, как сказано – заранее благородны.

- Но как так? Что бы одного из великих людей Рейха бросили как одного из рядовых агентов?

- Данте, мы – «Крестоносцы», не просто полководцы Канцлера. Мы хоть и сражаемся за него, являемся символами старого мира, прошлого, которому нет благой в будущем. Мы лишь те немногие, единицы из сотен себе подобных, которые смогли подняться против гнилого бытия, но на этом наша миссия оканчивается.

- То есть, вы хотите сказать, что…

- Именно, Данте, мы уходим, один за другим и каждый по своей причине, как и было у Конвунгара.

- И почему же решился уйти господин Чжоу? – с давлением спросил Данте.

- Он потерял друга при битве за Флоренцию, вместе со всеми своими братьями по оружию и войсками. Как думаешь, что чувствует полководец, растерявший почти всех солдат? – Данте чуть припустил взгляд и Андреас договорил. – Вот именно. А Канцлер лишь подтолкнул его к исходу.

- И что мы тогда можем?

- Последнее, что мы можем, что сделают «Крестоносцы», так это принять участь и угаснуть, став историей, но прежде, когда наступит этот момент, мы сами будем творить историю. – И заметив укоризненный взгляд коммандера, капитан напористо продолжил. – И не нужно так смотреть, парень. Канцлер – мудрейший человек и он знает, что будущее творится только тогда, когда его отпустило прошлое, в тот момент, когда моменты прошлого выпустили человека для пути вперёд, и для этого нужно избавиться от всех обременяющих прогресс вещей, даже если эта «ненужная вещь» ты сам.

Данте примолк, смотря на капитана. В его взгляде нет страха или боли, только верность делу и беззаветная преданность Канцлеру. Он готов хоть сейчас уйти в безвестность, только чтобы будущее человечества вершилось дальше без тормозов и ненужной архаики. Он стирает с лёгкой руки такой анахронизм прошлого, как Теократия, но и сам считает себя пережитком прошлых дней. Такой человек вызывает странные ощущения у Валерона, с одной стороны им охота восхищаться, а с другой накатывают волны негодования, от того, что он готов без вопросов уйти с лица истории.

- Что теперь будет с городом?

- Он сгорит в огне, как Содом, как Гоморра, дождь из раскалённой серы падёт на него.

- Правильно, - грузно отчеканил италиец, - это единственно верное решение насчёт того проклятого места. Он не заслуживает снисхождения.

- А ведь Град изменил тебя, Данте Валерон, - с усмешкой подметил Андреас. – Теперь ты не тот, кем был до него, не юноша из Сиракузы-Сан-Флорен, чающий наступления благого мира для всех, - капитан поднялся и переместился к стеклянной дверце шкафа. – Теперь ты воин, истинный паладин Императора, который не болеет от излишнего милосердствования и стремления спасти каждого.

- То есть? – строго нахмурился Данте, прижав ладонями простынь. – Я был… как…

- Нет, - капитан достал какую-то книгу, обтянутой синей обложкой и занял место рядом с Данте, - ты был привлечён к операции, потому что у нас очень мало агентов, а стремление Канцлера тебя… перековать… это удачное обстоятельство.

- Ничего не понимаю, - растерянно твердит Данте и видит, как ему капитан протянул книгу и спросил. – Что это?

- «Учение Императора о милосердии». Прочитай это, и ты поймёшь, что от тебя теперь требуется. Что касается Канцлера и тебя, не секрет, что после того, как ты пленил Князя Сицилии, а затем спас его в ложе, у него появились на тебя планы. Какие, никто не знает, но отправить тебя в тот Град, было его идеей.

- Но почему? Если я, то к чему было моё участие?

- Главное, что ты должен был понять – излишнее милосердие, когда строится новый, лучший мир, губительно, - командир корабля отошёл и занял место за креслом. – Власть после великого разброда не строится на сострадании или жалости, к этой власти восходят силой оружия и огня, но не слезливыми мольбами и жалостливым сочувствием.

Эти слова только заставили обратиться Данте к неоднозначным мыслям. Он до сих пор не может понять, зачем его кидали в самое пекло, но он больше не чувствует сострадания к тем людям, против кого воевал. Нет, его душа ещё плачет по тем, кто страдает в жестокой агонии умирающего мира и готов его низвергнуть, но вот того сочувствия, что пылало в нём раньше, больше не горит. Раньше Валерон стремился поскорее закончить боевые действия, чтобы выжило побольше обычных людей, но теперь он согласен с той возможностью, что огонь войны сожжёт всех кого нужно, чтобы спасти горсть праведников.

А тем временем Андреас достал какую-то бумагу и стал читать с листа:

- Сардиния – отклонился от выполнения задачи, чтобы устранить угрозу для гражданских лиц и подставил фланг для атаки. На Корсике – высказывался против отравления пунктов питания, чем едва не сорвал операцию по подрыву обороноспособности противника, - капитан с частичкой осуждения взглянул на Данте. – Мне продолжить? Не думаю. Скажи, Данте, ты сейчас увидел людей до того, как к ним пришла война, до того, как у них появился шанс предать свою родину. В тебе возникает к ним сострадание? Они стремятся свергнуть кровососов, которые ими питаются?

В ответ парень только молчит. Он безгласно соглашается с тем, что излишне стремился опекать людей, которых не знает, что его милосердие и жалость над обычным народом в войне за новое будущее это не то что бы плохо, сколько нежелательно. Сначала – боевая задача, а затем остальные. И тем более, для офицера стало ясно, что в глазах обычных людей они не более чем слуги нового режима, выступая за которых можно спастись от грядущих чисток или даже возвысится.

- Вот именно. Они будут молчать, и подчиняться до тех пор, пока не придут слуги Императора с новым законом и новой верой, но они должны увидеть, как старый мир сгорает в огне, как он ложится под лезвие секиры палача. Каждый должен зреть, что Империя строится не для них, а для общего блага и для грядущих поколений, которые не будут помнить кризисных времён, а до тех пор у нас единственная миссия – поддерживать стальной порядок самыми жестокими, самыми безжалостными методами. А проявляя благости сострадания, Данте, ты ставишь под угрозу не только сами операции, но и принципы строительства Рейха. Только вера, только железо, только огонь.

- А Канцлер и его планы на меня, каким образом с этим связаны? – быстро сменил тему имперец.

- Если тебе суждено занять место подле Императора или у святого престола, то ты должен отбросить всю мягкость, ибо она ослепляет. Для Рейха главное верность ему. Пристрастие к остальному только вредит отечеству, и когда ты будешь возведён в высшие ранги, должен запомнить, что только кнутом можно удержать страну от распада. А чтобы взяться за кнут, нужно откинуть всякую жалость к людям. Знаешь, - философски затянул Андреас, – я ловлю себя на мысли, что если «крестоносцы» - прошлое, то вы будущее Империи.

Командир корабля договорил, и только тишина норовила опуститься на сие место, как дверь, чуть скрипнув, отворилась, и человек в тёмно-синей форме вошёл в кабинет:

- Докладывайте.

- Господин…

Поднявшейся в знак протеста рукой Андреас остановил служивого человека и сам стал говорить:

- Не нужно, давай без господ.

- Товарищ капитан, наши силы авиации сообщают, что тактическая группа «Солнце» практически вышла на позицию, и они ждут только подтверждение для нанесения удара. Так же есть хорошая новость – возвращаются наши три тактических звена из Прованса. Республика уничтожена силами Императора и теперь нам на пиренейский фронт добросят новые подразделения.

- Вот это славно, - обрадовался капитан, - есть плохие новости?

- К сожалению, да. На юге наши агенты не смогли выполнить приказ, и Южный Халифат не удастся подвергнуть бомбардировке.

- Не хорошо…

- И, - стал заминаться воин, - не знаю, как сказать.

- Да говори уже.

- Там какая-то девушка просит доступ в вашу каюту, мотивируя это тем, что здесь присутствует знакомое ей лицо.

- При ней нет ничего запрещённого?

- Нет.

- Хорошо, пропусти её, - скрипя, согласился капитан и обратился к Данте. – Ну, вот, что это такое? Где дисциплина и подчинение, где уважение к слугам Рейха? Выкинул бы с парашютом из корабля.

Дверь опять распахнулась и в каюту прошла стройная фигура, облачённая в чёрные облегающие одежды из кожи, мягко ступая по ковру, она подошла к человеку, в руку которого впивается игла и присела рядышком с ним. С её уст трепетно сошёл один-единственный вопрос:

- Как ты себя чувствуешь, Данте?

Как только прекрасная особа с коротко подстриженным под каре, но пышным волосом, приблизилась к парню, его душа неожиданно для него самого окатилась приливом необычного чувства возвышенности и радости, а сердце наполнилось ощущением приятного содрогания. Он неподдельно рад её видеть целой и невредимой, во здравии и это после длительного пребывания на морозе, но больше всего счастья в нём воспылало от того, что Сериль здесь, рядом, пришла к нему. И только Данте собрался говорить, как его ответ прервался голосом Андреаса, взявшим оттенки грубости и строгости:

- Уважаемая Сериль Гарсиа, я попрошу вас быть короткой, мне с лейтенант-коммандером предстоит ещё много работы. А вы нас задерживаете.

- Хор-хорошо, - с ропотом ответила девушка, зная, что не нужно перечить капитану корабля и могущественному человеку Империи.

Парень чуть поправил алую тунику и сам с небольшой дрожью в голосе обратил к девушке речь:

- Со мной всё в порядке, жить буду. Ты как? И почему ты оказалась у него? Как тебя угораздило попасть в лапы к Кумиру?

Лицо девушки одномоментно сделалось мрачнее грозовой тучи, а низкий, но не грубый, голос обременился тяжестью и оттенками горечи:

- Даже не знаю, как сказать, - начав говорить, печально опустила лик к полу Сериль, - когда мы ушли из дома, постарались уехать на машине, дороги оказались перекрыты, и нам пришлось идти пешком из него, туда, куда сказал ваш Юлий. Я… я… только на шаг отстала от них и вот уже мешок на голове и тряпка вонючая под носом. А когда я очнулась, уже была связана и прикована к плите. Это, так… страшно было. Меня мо-могли там убить, и он соб-бирался это сд-сделать.

Сериль не выдерживает эмоционального напора и её светло-голубые глаза блеснули горячими слезами, вмиг расчертившими побагровевшие щёки. Она приложила два пальца, чтобы зажать их.

Эта картина отозвалась в душе Валерона уколом боли. Решаясь успокоить девушку, Данте её обнимает левой рукой, и прижимает к себе, но на этот раз она не собирается выскальзывать, как тогда на рынке, Сериль в ответ на такой жест следует душевному устремлению и позволяет себе прижаться к парню, ощутить его тепло, мирно ползущее по душе.

- Как твой отец? – роняет вопрос коммандер. – С ним всё нормально? Он выбрался из Града?

- Да, - на этот раз ответ доносится с большими оттенками радости в голосе. – Они покинули город. Я с ними только вот созванивалась, и он благодарит тебя, говорит, что по гроб жизни обязан тебе. И… я тоже, Данте, тоже тебя безмерно благодарю за сделанное. Без тебя… я бы…

- Ну, не вспоминай. Теперь всё будет хорошо… всё будет хорошо. Мы теперь вместе. И знаешь, что я тебе хотьел сказать? – слабость волнения пронеслась по телу юноши.

- Так что же? – на щеках дамы заиграл приятный багрянец.

- Сериль… ты мне… я…, - стал язык парнишки заплетаться.

Андреас поднялся с места и устремил взгляд далеко в окно, точно бы выискивая в облаках нечто интересное, но мгновенно уставился на двух человек, которые прижались друг к другу, и решил разогнать излишне «тёплую» обстановку:

- Данте, слышал последние новости?

- Какие?

- На Большой Конференции, собраний всех глав стран бывшей Испании провозгласили о создании Испанской Федерации. Теперь в неё войдут все страны, которые раньше составляли единое государство. Только жалко, что они вспомнили о единстве перед самой смертью.

- Хм, они?

- Да, объединились перед неминуемой гибелью. Но это их не спасёт, ибо уже сейчас имперские войска несут знамёна Рейха в сердце полуострова, - и, приостановившись, мужчина посмотрел с тенью неодобрения на даму, выставив руку ладонью к потолку в сторону девушки, капитан затребовал. – Уважаемая Сериль Гарсиа, покиньте, пожалуйста, мою каюту. Не в обиду вам, но мы затронем тему на которую…

- Я поняла, - хладно прервала она Андреаса, - государственная тайна. Конечно, без вопросов.

Сериль поднялась и лёгкой походкой миновала порог каюты и бросив мимолётный взгляд на парня, вышла из комнаты, оставив коммандера и капитана один на один.

- И что вы же хотели со мной обсудить? – недовольство вопроса так и слышится в каждой букве.

- Данте, я не буду учить тебя личной жизни, я не стану читать лекции, но скажи, готов ли ты расплатиться сердцем и душой за моменты счастья?

- Не понял, - нахмурился парень. – О чём вы говорите?

- Да всё ты понял, - недовольно фыркнул мужчина. – Запомни, у тебя будут враги, которые захотят воспользоваться твоей слабостью, они пожелают, чтобы ты всё отдал за ту, что тебе люба. И я думаю, что смотришь сквозь время и понимаешь, что такая перспектива вероятна, - внезапно его речь сделалась пылкой, а всякое слово преисполнилось силой и вызовом, а взгляд воспылал. – Так ответь, мне, Данте, коммандер ордена «Палачей» готов ли ты в одном из вариантов развития судьбы отдать сердце и душу за мгновение мнимого счастья?

- Не понимаю, у чему подобный фатализм, но… я готов, - без колебаний отвечает Данте. – Но и надеюсь, что Рейх, Канцлер и… Господь не доведут до такого.

- Тоже надеюсь, но наш мир таков, что на облаках чьих-то мечтаний, на осколках чужих грёз, может произойти многое, практически всё что угодно.

- Я это понимаю, капитан и мне остаётся только молить Всевышнего и верно послужить Императору, чтобы искоренить угрозу, уничтожить тех, кто несёт опасность.

- Хорошо. Помни о своём выборе и знай, что ты становишься на очень болезненный путь, который тебя либо возвысит к небу, либо бросит в самые пучины ада.

«К чему же такой фатализм… фанатизм в вопросе?» - спросил себя Дане, прежде чем лечь и расслабиться. Теперь у него времени, чтобы отдохнуть, чтобы подумать… или чтобы его посвятить Сериль.

Загрузка...