Глава 7

Больше недели я избегаю его, торчу в своей комнате и в подземном саду, читаю, вяжу и упражняюсь в стежках, пока кожа не становится исполотой и перешитой, а салфетки и плохие шарфы не покрывают каждую поверхность моей комнаты.

Думаю, он может вызвать практически все, что ему захочется, используя свои силы. Сомневаюсь, он приложил много усилий, чтобы достать этот комплект. Не то что достать Пан.

Не понимаю. Зачем делать для меня все это?

По общему признанию, я настоящий монстр.

Очень странный, вдумчивый монстр.

Так откуда же взялись эти слухи?

Если только он не умеет лгать, и все это — часть какой-то сложной игры, чтобы заставить меня полюбить его. Это кажется более вероятным объяснением.

Но я не хочу, чтобы это было правдой.

К концу второй недели мне становится скучно. Моя комната завалена брошенными рисунками и бумажными цветами. Я никогда раньше ни с кем так долго не не разговаривала, и тишина начинает действовать мне на нервы. Аида нигде нет, и я не знаю, что бы я ему, в случае чего, скажу. Я обнаружила, что его нет большую часть дня. Он уходит рано и возвращается поздно, почти нигде, кроме своей комнаты, не проводя время.

Интересно, пытается ли он избегать меня, или просто устает после своих дел.

Что он там делает?

Знаю, он предупреждал меня не выходить наружу, но он не запрещал этого прямо, да и путь открыт. Мои пальцы опускаются на блестящие черные ручки прежде, чем я успеваю сдержать их. Двери невероятно высокие и зловещие, с вырезанными костями и вороньими перьями.

Но не заперты.

Только взгляну, говорю я себе. Лишь один взгляд. Просто посмотрю, что там.

Я вздыхаю. Папе следовало меня назвать Пандорой.

Я распахиваю двери и оказываюсь в колоссальной подземной пещере, освещенной теми же кристаллами, что и дворец, и жуткой люминесцентной рекой, заросшей тростником. Вокруг темно и холодно. Пещера, как кусок пчелиных сот, выдолблена десятками, сотнями проходов, ведущих неизвестно куда, из некоторых течет вода. По туннелям разносится странный звук, похожий на вой ветра и вопль человека. Этот звук отдается у меня мурашками по спине.

Я медленно продвигаюсь вперед. Осторожно. Я не одна в этом месте. Проходы кто-то патрулирует наверху.

Нет, не кто-то. Что-то. Стражи — ожившие скелеты. И вода…

В ней нет тростника. Предметы, дрейфующие по течению имеют грубые очертания людей, но так, словно кто-то оторвал их от бумаги. Только лица выглядят настоящими.

Настоящими и напуганными.

Мой желудок сжимается, тело охватывает холодный, болезненный озноб.

— Человек, — произносит холодный голос позади меня, — что ты делаешь в этом месте?

Я поворачиваюсь на него, настолько пораженная, что сама чуть не сваливаюсь в реку. Это высокое, худое существо, одетое в длинные серые одежды, с лицом, похожим на гниющий воздушный шар, натянутый на череп. Он почти полностью состоит из костей, скрепленными лишь тонкими полосками кожи, пустые глазницы смотрят на меня с чем-то похожим на безумие.

Он наклоняет голову, когда я проглатываю свой крик.

— Прости, — говорит он холодным, хриплым шепотом, — я забыл надеть чары…

Он щелкает своими костлявыми пальцами, и на его месте появляется молодой мужчина в накрахмаленном костюме. Он выглядит почти красивым, но что-то в его лице все так же напряжено, словно чары знают, что это лишь маска.

— Кто… кто ты?

— Я Перевозчик, — говорит он. — Кто ты?

— Персефона, — я думаю о том, чтобы сказать ему, что я гостья Аида, но так ли это? Полагаю, это лучше, чем «ухоженная пленница на свободе».

Перевозчик внимательно смотрит на меня своими льдисто-голубыми глазами. Интересно, он Перевозчик, Харон, из древних легенд, или это тоже титул, передаваемый из поколения в поколение? Он не похож на фейри и все же способен использовать чары.

— Неужели мир прожил так долго, что теперь время движется вспять, а не вперед? — спрашивает он.

Я хмурюсь.

— Что?

— Персефона, — говорит он. — Я знал ее.

— Я… я не она.

— Нет, — говорит он, втягивая воздух вокруг меня, ты пахнешь смертной, а Персефона была богиней.

— Аид… Аид сказал мне, что богов не существует.

— Аид существует не так долго, как я. Возможно, Древние не были богами, какими вы, смертные, видите их, но с таким же успехом они могут и быть ими.

— А ты? — спрашиваю я, надеясь, что голос не дрожит. — Кто ты?

— Такой же древний, как они, но не один из фэйцев. Что-то другое. Камень, обретший плоть. Сущность земли. Не фэец. Не человек.

— Это, должно быть, одиноко.

— Одиноко, — повторяет он, словно никогда раньше не слышал этого слова. — Полагаю, так и есть. Я не знаю.

— Тебе никогда не было одиноко?

— Земля не умеет чувствовать.

— Ничего? Никаких… вообще никаких эмоций? Никакой боли?

— Никаких эмоций, — медленно произносит он, — и никакой боли.

Для меня это не похоже на существование.

— Что ты здесь делаешь, смертное дитя?

— Я искала Аида, — ложь. Но он, конечно же, принимает ее, так как привык, к тем, кто может говорить только правду.

— Сегодня он продвинулся довольно далеко, — говорит Перевозчик. — Иди по центральной тропинке, и, возможно, найдешь его.

— Что он делает здесь весь день?

— Почему ты не спрашиваешь?

Хорошее замечание. Мне в голову приходит внезапная мысль.

— Что ты знаешь о других девушках, с которыми он, э, развлекался здесь?

Мгновение он смотрит на меня.

— Они не были похожи на тебя.

— В каком смысле?

— Их глаза были пусты.

Я подавляю дрожь.

— Он причинял им боль?

— Так они говорили.

— Но, по-твоему, он делал это?

— Какая у него может быть причина для обмана?

Не знаю, но чувствую, что она должна быть.

— Зачем ему тащить их сюда, если он не хотел причинить им вреда? Что еще он мог от них получить?

Долгое время Перевозчик молчит.

— Что любой человек получает от общества другого?

— Он не человек.

— Он таков в тех отношениях, которые имеют значение, — говорит Перевозчик. — Большинство из них такие. Они забывают об этом, когда живут слишком долго, но большинство из них по сути своей люди или были ими когда-то давным-давно.

Я не знаю, что на это сказать, поэтому благодарю Перевозчика и продолжаю идти по предложенному им пути, внимательно вглядываясь в реку. Скелеты-стражи не обращают на меня никакого внимания, словно чувствуют, что я не представляю угрозы. Что они защищают? Души, кружащиеся в воде? Похоже, те никуда не денутся.

Я с трудом понимаю, что делаю, и почему я это делаю.

Может, мне скучно, может, я просто рада оказаться за стенами дворца. Может, я думаю о словах Либби, когда она сказала, что я никогда ничего не делаю, и хочу доказать, что она ошибается. Может, я ищу опасности, доказательства того, что я все еще жива и способна бояться, хотя худшее уже случилось.

Или, может, это из-за того, что сказал Перевозчик о людях, желающих компании другого.

Или что-то очень близкое ко всему этому.

Не знаю, как долго я блуждаю. Я стараюсь держаться прямой тропинки, не желая сбиться с пути. Пробираюсь через пещеры, низкие и высокие, большие, как горы, маленькие, как коттеджи. Одни густо поросли мхом, другие высохли и опустели. Некоторые даже сродни красивым, хотя там нет ничего и близко похожего на нетронутую тишь садов.

Низкий вой сменяется чем-то другим, похожим на влажный визг, звук, который могла бы издавать рыба, если бы умела говорить. Я пробираюсь по темным коридорам на этот звук и оказываюсь в чудовищной пещере. Она такая яркая, что на секунду мне кажется, что я отыскала солнечный свет, но свет исходит от пульсирующей сферы над головой, которая извергает тысячи скользких душ в глубокий водоем внизу. Одна из них вырывается из общего потока и барахтается на каменистом берегу, кидаясь на темную фигуру рядом.

Аид.

Три скелета-стражника направляют на нее свои копья, но Аид поднимает руки, одну вк ним, другую и визжащему духу.

— Не бойся, — говорит он ему, — никто здесь не причинит тебе вреда. Теперь ты избавился от боли, мой друг. Не бойся.

Что-то в его голосе, кажется, находит отклик, и дух перестает бушевать. Он открывает рот, и из него льется тихий, печальный звук. Слов нет, но, тем не менее, я, кажется, понимаю его.

Но куда я иду?

Я наблюдаю, как Аид напрягается, как мне кажется, в поисках чего-то, что не будет ложью. Или, может, он не понял.

— Плыви по течению реки, — говорит он вместо этого. — Оно приведет тебя туда, где тебе нужно быть.

Его слова такие успокаивающие, такие мягкие, что я почти испытываю искушение броситься в воду и посмотреть, куда она меня приведет. Дух тянется к нему, но прежде, чем он успевает схватить его за руку, раздается странный сосущий звук, и его оттаскивают, запихивая в бутылку неуклюжего гоблина, стоящего на берегу позади.

Аид рычит. Гоблин замирает, осознав свою ошибку. Глаза Аиды вспыхивают красным, он бросается к нему. Воины-скелеты бросаются на помощь, но их сбивают с ног полдюжины толстых, бесформенных существ, выбегающих из туннелей. Один из них перепрыгивает черепа и кости воины, кидаясь на Аида.

— Сзади! — кричу я.

Аид разворачивается и хватает его за горло. Он поднимает к его шее другую руку и разрывает тело надвое.

Раздается взрыв чего-то черного, зеленого и мерзкого. Кровь, кровь и плоть, повсюду. Покрывает камни, стекая в поток вод, скользит по щеке Аида.

В этот момент становится ясно, почему его называют монстром.

Краем глаза я замечаю мельтешение, серокожего гоблина с желтой кривой ухмылкой.

— Человек? — шипит он. — Вкусный человек.

Он кидается на меня, но я отскакиваю назад, пытаясь отбить нож в его руке. Он цепляется за мои юбки. Я пытаюсь дернуться, но земля уходит у меня из-под ног.

Я ныряю в реку.

Кто-то выкрикивает мое имя, но оно теряется в вое. Я погружаюсь в жидкую зелень, лица воют в мою сторону. Я закрываю глаза, но чувствую, как они царапают мою кожу, глаза своими ужасными, бестелесными голосами. Отсутствие зрения — еще хуже.

И я не могу дышать.

Что-то твердое и осязаемое сжимается вокруг моих конечностей, и меня дергает вверх. Я все еще не позволяю себе вдохнуть или даже открыть глаза. Держусь и стараюсь не кричать, потерявшись в ощущении, похожем на падение или полет. Я не чувствую ничего и все сразу.

Сефона. Сефона!

Однажды, в детстве, я случайно отошла от папы и попала под машину. Я ничего не помню о машине, вообще мало что помню о том дне, но мне хорошо запомнился крик моего отца.

Этот еще хуже.

Кажется, я потеряла сознание. Должна было. Потому что ничего не помню о возвращении во дворец. Возникает головокружение, которое поглощает все остальное, пока я не заворачивают в одеяла и не возвращают в мою комнату.

Кто-то зовет меня по имени, грубо трясет.

Я открываю глаза.

Аид, весь в прожилках зеленой крови, его глаза снова стали золотистыми, но совершенно дикими.

— Не кричи, — выдавливаю я.

Он испускает глубокий, судорожный вздох и отстраняется от меня. Я плотнее прижимаю к себе одеяла, и долгое время никто из нас не произносит ни слова.

— С тобой все в порядке? — наконец спрашивает он, сидя на полу, закрыв лицо руками.

Я киваю, потому нет сил говорить. Жду, что он накричит на меня за то, что сбежала, но в его голосе звучит та же мягкость, с которой он обращался к духу.

— Ты дрожишь, — говорит он.

— Мне холодно.

— Возможно, у тебя шок. Смертные могут от этого умереть?

— Не знаю.

— Ты не знаешь?

— Смертных много убивает. Я не все запомнила.

Он моргает, глядя на меня со странным, отсутствующим выражением лица, словно не знает, как реагировать.

— Мне принести что-нибудь? — беспокоится он.

— Я упала в Реку Стикс, да? — справляюсь я.

— Да.

— Могу я… Это как-то влияет на смертных?

— Насколько я знаю, нет, и ты пробыла там недолго.

— Я должна… мне нужно снять мокрую одежду.

— Конечно, — говорит он, резко поворачиваясь спиной. Никаких грубых комментариев, чего я не ожидала.

Я бросаю мокрую одежду на пол и натягиваю халат. Аид щелчком пальцев убирает мокрое месиво.

— Что это были за серо-зеленые шишковидные штуковины? — спрашиваю я его. — И что они делали?

— Гоблины из Неблагого Двора, крали души.

— Зачем они им?

— Цена души довольно высока; их можно использовать в темной магии.

— Это твоя работа? Пресекать воров?

— Ее часть. Я должен следить за тем, чтобы души достигли Врат, и что любой, кто их украдет, будет устранен. Одни дни выдаются тихими, другие… менее.

— Что происходит, когда души достигают Врат?

— Понятия не имею, — говорит он. — Они поступают в Ядро, которое ты сегодня видела, и стекают к Вратам. Я не знаю, как они туда попадают, и что происходит после. Мы не боги.

Сегодня он казался почти богом, убив то существо и спасши меня секундой позже. Интересно, потерял ли он из-за этого душу?

— Та душа, что вырвалась сегодня из реки, — спрашиваю я, — что случилось, если бы она не вернулась обратно, или ее схватили бы?

Он вздыхает.

— Если духи не возвращаются в Стикс, они становятся призраками, которые могут проскользнуть через барьеры в мир смертных, представляя угрозу. Призраков в реку не вернуть, и убить их можно только божественной сталью или прикосновением Аида.

— И… что с ними тогда происходит? С человеком, которым призрак когда-то был? — я почти боюсь ответа.

— Ничего, — говорит Аид. — Если после смерти есть мир, то они изгнаны из него. Ни мира, ни отпущения грехов. Они исчезают из мироздания так же верно, как потухает свеча. Судьба хуже смерти.

И тот, от кого от стремился уберечь это бедное создание, хотя оно было незнакомо ему.

Для монстра у него странная мораль.

И я все еще жду, что он накричит на меня.

— Мне не следовало выходить наружу, — говорю я ему. — Это было глупостью…

— Да, — соглашается он, — но также и человеческой природой. Я должен был объяснить все раньше, показать тебе опасности…

— Объясни сейчас, — убеждаю я его. — Расскажи мне о дворах фейри. В чем разница между Благими и Неблагими? Зачем им ежегодное жертвоприношение?

Аид вздыхает, поднимаясь с пола. Он отодвигает стул от стола в углу комнаты и щелкает пальцами, вызывая графин вина и пару бокалов. Наливает себе щедрую порцию и протягивает мне пустой.

— Эм, нет, спасибо.

Он пожимает плечами, потягивая свое.

— Тебе нужно вино, чтобы рассказать эту историю?

— Я вообще считаю, что вино большинство ситуаций делает лучше. Ты нет?

— Эм…

— Твое дело, — он делает еще глоток. — Итак, есть два основных дрова Фейри: Благой и Неблагой Двор. Неблагой двор возглавляет король Валериан. Он состоит в основном из гоблинов и упырей, троллей, огров, некоторых пикси… традиционно вызывающий проблемы вида.

— А Благой двор?

Он вытягивает руки.

— Состоит из хорошеньких.

Мои щеки покалывает, и я ищу что-нибудь, что не прозвучит как согласие.

— Уверена, за этим кроется нечто большее.

— Конечно. Мы более могущественные, прямые потомки Титанов и Двенадцати Олимпийцев. Неблагой Двор — потомки монстров, которых они создали. Почти тысячелетие назад между ними произошла великая война. Благой Двор был счастлив уйти в тень человеческого общества, чтобы ему больше не поклонялись. Неблагой Двор хотел поохотиться. В конце концов было достигнуто соглашение. Первоначально он включал в себя большую охоту каждый Самайн, но столетием позже сменился одним подготовленным жертвоприношением.

— Так вот какую цену требует этот Король Валериан?

Аид пожимает плечами.

— Да, полагаю.

— Как думаешь, он предпочел бы еще одну войну?

— Валериан не был ответственен за первоначальное восстание, и он странно разумен, но сомневаюсь, что ему нравится быть под каблуком у Зеры. Скорее всего, он ищет любой предлог, чтобы разорвать перемирие.

Я делаю паузу, обдумывая это. Традиция, культура, опасность.

— Ты многим рисковал, забирая меня оттуда.

— Ну, я же дьявол, по крайней мере, так они говорят, — ухмыляется он, делая еще один глоток. — И разве это не моя работа — создавать проблемы?

— Почему ты это сделал?

Он снова наполняет свой бокал.

— Возможно, я люблю неприятности.

Возможно — отличное слово для лжецов.

— Не думаю, что причина в этом.

Его молчание оглушает, но когда он говорит, его голос тих.

— Какая еще у меня может быть причина?

Я думаю над словами Перевозчика о том, что большинство фейри — люди, в том, что имеет значение, если только они не прожили слишком долго. И я не думаю, что он прожил. Он, несомненно, старше меня, но не старый.

Я думаю, ты можешь желать моей компании, что делает твое избегание меня с тех пор, как я пришла, еще более сбивающим с толку. Сбивающим с толку и вызывающим сострадание.

Определенно сбивающим с толку.

— Не знаю, — признаюсь я. Но я это выясню. — На Самайне ты сказал, что, если я не пойду с тобой, моя подруга умрет. Ты убил бы ее?

Аид бледнее, словно стыдясь своих слов.

— Нет. Но подозревал, что это сделает кто-то другой, если вы обе не успокоитесь.

Внутренний узел с облегчением распускается, и я радуюсь, что часть тьмы вокруг него рассеялась.

Он поднимается со своего места.

— Если ты уверена, что с тобой все в порядке и у тебя больше нет вопросов, я тебя покидаю, — он отвешивает поклон.

— Конечно.

Он направляется к двери.

— Аид?

— Да?

— Спасибо, что не дал мне утонуть в Реке Стикс.

Он ухмыляется.

— Пожалуйста.

— И за то, что… не позволил им убить меня в качестве ритуальной жертвы.

— Наконец-то признаешь, что я спас тебя, а?

— Я…

— Все в порядке. Я понимаю нежелание испытывать благодарность за ситуацию, в которую ты с самого начала не должна была попасть. И это… ты расплачиваешься за это, — он опускает глаза вниз. — Я сожалею о поцелуе. Все не так, как… мне очень жаль.

— Все в порядке, — говорю я. — У тебя не было других вариантов.

— Ты невыносимо понимающая.

— Невыносимо? — хмурюсь я. — В каком смысле?

Он качает головой.

— Спокойной ночи, Персефона.

Мягкость моего имени на его губах ошеломляет меня, и я обретаю дар речи только после его ухода.

— Спокойной ночи, Аид.



Загрузка...