Глава XIII

Кисточка, порхающая над огромным, в полтора человеческих роста, холстом, знакомо замерла. Художник прищурил левый глаз, отступил на шаг и качнул головой.

— Правое плечо чуть повыше, ваше высочество!

Наследный принц Геона, безрадостно вздохнув про себя, исполнил просьбу, больше похожую на приказ — только из опасения, что противном случае дотошный маэстро провозится на час дольше. С художником спорить бесполезно, а с талантливым бесполезно вдвойне! «И к чему этот портрет? — думал Рауль, стеклянными глазами уставясь в стену позади вдохновенно суетящегося у холста маэстро. — Через несколько лет нас коронуют, тогда бы и увековечили — при всех регалиях, как положено…» Воспользовавшись тем, что художник полностью ушел в работу, его высочество кинул быстрый взгляд на супругу. Амбер, в прошлом эль Моури, а теперь Норт-Ларрмайн, герцогиня Янтарного берега, сидела в креслице чуть впереди него, облаченная в пышное свадебное платье. Парадный портрет новоявленных супругов требовал соответствующего антуража, и если Раулю его мундир с эполетами плеч не оттягивал, то Амбер, скорее всего, приходилось непросто. Бесчисленные складки тяжелого атласа, жесткий корсет, необходимость сидеть неподвижно несколько часов кряду… «Все-таки, Даккарай кует лучшую сталь, — с невольным восхищением подумал принц. — Мне бы такую стойкость» Он с трудом подавил желание размять ставшую совсем деревянной спину и осторожно переступил с одной затекшей ноги на другую. Да когда же кончится это мучение?

— Ваше высочество! Плечо!

Недреманное око творца, на мгновение показавшись из-за края рамы, прожгло принца укоризненным взглядом. Тот поспешил выпрямиться. И дождавшись, когда художник опять сосредоточится на работе, тихо шепнул:

— Как вы себя чувствуете, дорогая? Не слишком устали? Если хотите, я рискну намекнуть неутомимому маэстро, что пора на сегодня заканчивать.

— Как пожелаете, — еще тише отозвалась Амбер. — Но я, право же, в полном порядке.

Рауль кисло улыбнулся. Ну что ж, значит, придется стоять до победного. А придворного художника, как на грех, сегодня явно посетила муза. Демон бы побрал традиции и этот проклятый портрет!

— Ваше высочество! — требовательно донеслось от холста, и принц мысленно заскрежетал зубами. — Голову левее! Еще немного… Да, вот так замечательно, просто прекрасно!..

Энтузиазм в голосе живописца не предвещал ничего хорошего. «Торчать нам тут еще часа полтора, не меньше», — обреченно констатировал Рауль. Он вновь переступил с одной ноги на другую и бросил тоскующий взгляд на запертые двери мастерской. Помощи ждать было неоткуда. Ну что за беда? А ведь, казалось бы, только вздохнули спокойно!

На лбу его высочества проступила предательская морщина — и тут же разгладилась, памятуя о глазастом художнике. Да, свадебные волнения наконец-то остались позади. Но о «спокойствии», увы, на самом деле не шло и речи…

* * *

Торжество в честь бракосочетания наследного принца Геона прошло ровно так, как планировалось, и без неприятных сюрпризов. Главный храм Танора, торжественная речь первосвященника, лично проводившего церемонию, верховная жрица Сейлан и верховный жрец Антара, замершие по обе стороны от алтаря, сдержанная улыбка королевы, удовлетворение в глазах правителя свободного герцогства Лилии… Окутанная светло-зеленым атласом Амбер со склоненной головой, ее негромкий голос, произносящий слова священного обета, золотое кольцо, скользнувшее вверх по его пальцу, собственная ответная клятва, узкая теплая ладонь в его ладони, поднятое кружевное покрывало, спокойные серые глаза, мягкие губы, подставленные для поцелуя… Никаких волнений, никакой пустой суеты. Каждый шаг каждого из присутствующих был заранее утвержден, согласован и рассчитан поминутно — впрочем, как и всегда. Пока длинный свадебный кортеж торжественно плыл по улицам назад ко дворцу, Рауль поймал себя на мысли, что видел всё это бессчетное множество раз: в Ивовый день, на праздник урожая, на параде Победы… Разве что теперь рядом с ним была Амбер, уже не невеста, но законная супруга, которая отныне принадлежала ему одному — и вместе с тем ни на шаг не стала ближе. Впрочем, к этому печальному факту его высочество, похоже, начинал привыкать.

Потом была короткая передышка, а после торжественный ужин, поздравления, многочисленные дары, цветистые речи посланников и бал до самого утра, окончания которого молодожены, согласно традиции, дожидаться не стали. Поблагодарив гостей и склонившись в глубоком поклоне перед ее величеством, они покинули сияющую огнями залу, чтобы сразу за дверьми разойтись в стороны: Амбер увели, чтобы снять с нее подвенечное платье, облачить в брачный убор и торжественно препроводить в покои супруга, где оный супруг уже должен был в нетерпении ее ожидать. Рауль в одиночестве добрался до своих апартаментов, окинул взглядом двух плечистых гвардейцев у дверей — увы, отослать их куда-нибудь подальше он не мог, пришлось смириться — и, оказавшись в спальне, с облегчением скинул парадный мундир. Следом стянул невесомую паутину небесного железа, подумав, сбросил и сапоги, мельком взглянул на кровать, окруженную хороводом пылающих канделябров и с тихим благодарным вздохом опустился в кресло, вытянув ноги. Он бесконечно устал за этот долгий и шумный день, а ведь самое главное было еще впереди… Покосившись на круглый столик по правую руку, где было приготовлено вино, фрукты и сладости, его высочество мимолетно поморщился. Что за нелепый обычай пичкать молодоженов сплошным сахаром! Сытости от этого всего никакой, одна тошнота — ведь жениху с невестой даже за праздничным столом ни кусочка проглотить не дадут, то поздравления выслушивай, то благодари, а на собственную тарелку и взглянуть не смей, ты не есть сюда явился. Так и постись до утра, надеясь, что в самый ответственный момент желудок не взбунтуется и не споет в тиши спальни твоей супруге свою победную песнь!.. В красках представив себе такое развитие событий, его высочество оглянулся на двери, прислушался и, выбрав из вазы яблоко покрупнее, торопливо впился в него зубами. Срамиться перед Амбер, которая от него и без того не в большом восторге, принц не собирался.

Правда, своей участи все-таки не миновал.

Сборы невесты на брачное ложе обычно много времени не занимали. Увлеченно догрызающий вслед за яблоком уже вторую сочную грушу, Рауль едва успел проглотить последний кусок и подняться с кресла, прежде чем двери в его спальню распахнулись, и через порог шагнула одинокая фигура в складках серебристого шелка. Амбер вошла, створки дверей за ее спиной тихо закрылись, а проклятый огрызок, который его высочество не успел бросить обратно в вазу, остался при нем — зажатый в липких от сладкого сока, поспешно спрятанных за спину руках, коими ему надлежало трепетно снимать с невесты ее брачный убор. «Молодец, — мрачно поздравил себя Рауль, глядя на опущенные ресницы Амбер. — С самого начала отличился! Тайники эль Гроува, уж верно, сейчас все до одного хохотом давятся, глядя на этот праздник» Он стиснул в пальцах печальные останки груши. Пауза затягивалась. Очевидно, устав ждать от мужа инициативы, Амбер подняла голову.

«Что-то не так, ваше высочество?» — спросила она, оценив выражение его лица. Рауль мысленно плюнул. И тяжело вздохнув, капитулировал.

«Да, — сказал он. — Всё. Нет-нет, вы здесь совершенно ни при чем. Это она!»

«Кто?..»

Вместо ответа принц протянул ей раскрытую ладонь. Амбер растерянно моргнула: «Что это, ваше высочество?»

«Груша, — честно признался Рауль. — Точнее, была. Там еще остались в вазе, хотите? А то мне уже терять нечего, могу не сдержаться, я в голоде страшен…» Свободной рукой он неопределенно махнул в сторону столика, избегая смотреть на жену. В спальне на мгновение воцарилась тишина.

«Хочу», — вдруг сказала Амбер. Он поднял голову и увидел, что она улыбается.

И они сидели в креслах друг напротив друга и ели сладкие желтые груши, запивая их таким же сладким густым вином, и Рауль болтал без умолку, стараясь хоть как-то сгладить неловкость, а Амбер молчала, изредка улыбаясь ему своей спокойной, тихой улыбкой. Потом груши кончились, фонтан красноречия его высочества иссяк и над столиком вновь повисло молчание.

«Вы, наверное, устали», — сделав над собой усилие, нарушил его принц. Амбер, опустив глаза, чуть качнула головой: «Не особенно, ваше высочество» Ну да, подумал Рауль, вспомнив их давешний разговор, неженкам в Даккарае не место! Что ей та свадьба, после пяти лет ежедневной муштры? Его высочество без энтузиазма покосился в сторону кровати. Тянуть с этим дальше смысла нет никакого, все равно результат должен быть и будет один… Он собрал волю в кулак и встал. Амбер как по команде поднялась следом за ним — все так же глядя в пол и не проронив ни слова. Опущенная голова, рассыпавшиеся по плечам длинные светлые волосы — наверное, именно так выглядели в стародавние времена невинные девы, которых приносили в жертву богам. Хотя много ли на самом деле разницы? Жертва она жертва и есть… Рауль невесело улыбнулся своим мыслям.

«Если хотите, я могу погасить свечи», — сказал он.

Дочь герцога эль Моури подняла голову. И вновь, как когда-то на стене Даккарая, ее серебристые глаза на мгновение потемнели. «Пусть их, — сказала она. — Это неважно, ваше высочество».

Свечи остались гореть. Брак наследного принца был закреплен как подобает еще до рассвета, о чем, надо думать, верховному магу доложили без промедления. Правитель свободного герцогства Лилии покинул Мидлхейм спустя несколько дней, вскоре следом за ним и его свитой разъехались многочисленные гости, и потихоньку всё вернулось на круги своя. Как хорошее, так и плохое.

Правитель Данзара на свадьбу Рауля Норт-Ларрмайна не приехал. Прислал вместо себя младшего брата, тринадцатилетнего простодушного юнца, который, разумеется, о планах Мэйнарда Второго не имел ни малейшего представления — тайники герцога эль Гроува и подручные графа Бервика, как ни старались, не вытянули из мальчишки ровным счетом ничего. Окружению его, состоящему из трех десятков молчаливых гвардейцев, десятка молодых дворян, камердинера и воспитателя преклонных лет, было известно еще меньше господина — и судя по всему, юный принц до приезда в Геон из них из всех хорошо знал только своего наставника. Старший брат позаботился о том, чтобы младший просто не имел возможности хоть чем-то ему навредить…

Остров Берс, чья верхушка тоже была звана на торжество, своего представителя прислал, но разговорить наемника, да к тому же еще и правителя — всего у берсийцев их было два — дело изначально провальное. Не помогло даже вмешательство Первого маршала, с которым вторую длань Берса роднило совместное, пусть уже и далекое, боевое прошлое. Увы, маршал был отнюдь не верховный маг, а последний, в свою очередь, не имел возможности и полномочий прямо проинструктировать первого, как следует вести беседу — и для чего. Поэтому высокого гостя пришлось обхаживать тем, кто знал в этом толк, но хитрый берсиец, человек недоверчивый и умный, ни на одну удочку не клюнул. Не первый год власть держал, пусть даже одной рукой, знал, куда едет…

Архимаг Бар-Шаббы по здоровью приехать не смог — да никто этого и не ждал — так что в Мидлхейм прибыл его первый помощник и заместитель, Хьюго Норвиль. К родине он относился с прохладцей, однако возложенную на него миссию исполнил безупречно, заодно оставив с носом всю тайную канцелярию. Добиться от Норвиля того, что не входило в его собственные планы, оказалось не под силу даже Птицелову. Впрочем, похоже, эль Гроув на этот раз даже не старался. Понимал, что без толку? Или, напротив, уже достаточно знал?..

Алмару, которую представлял один из ее старших принцев, он же супруг принцессы Иделлы, урожденной Норт-Ларрмайн, никто ни в чем особенно не подозревал, но это был не повод терять бдительность. И принца Юсуфа, и его супругу (в очередной раз беременную, чему Рауль нисколько не удивился), и свиты обоих участь остальных гостей не миновала. О каждом их шаге было известно, любое их слово практически в тот же момент достигало ушей верховного мага Геона.

Правда, уши имелись не у него одного.

«Бессмысленно, ваше высочество, — говорил Бервик, хмурясь и качая головой. — Не дети собрались — ну, исключая младшего Норт-Прентайса, конечно, хотя его наставник, печенкой чую, не так прост, как может показаться. Само собой, у них у всех рыльце в пушку! И Берс стопроцентно Данзар покрывает — так наемники во всем ищут выгоду, что еще от них ждать?.. Лессин, как всегда, и нашим и вашим, причем отнюдь не за грош, надо думать: эль Гроуву купцы что-то продали, а по возвращении в родные палестины и Мэйнарду Второму найдут, что предложить, руку даю на отсечение».

«А тебе хоть малая толика от их щедрот перепала?» — приподнял бровь принц. Бервик откинулся на стуле и обвел тихий темный архив задумчивым взглядом.

«Я в торгах не участвовал, — пожав плечами, отозвался он. — Хотя в нашу сторону, конечно, подвижки были… Спустил на тормозах. Верховный маг и так меня не слишком жалует, только высовываться зря. К тому же, в Лессине у вас, ваше высочество, есть свои сторонники! Старший Байнс по гроб жизни вам благодарен за сына — и кстати говоря, не он один. Насколько мне известно, наш неприступный казначей молодым Терреном доволен» Его высочество улыбнулся. Бедняга Террен, едва не ставший жертвой отцовских амбиций!.. С драконами в одной упряжке он бы долго не протянул, а здесь и сам уцелеет, и семье чести добудет, и будущему королю, милостью богов, послужить успеет. Рауль вспомнил выражение лица главы Даккарая, там, в Большом загоне, когда решалась судьба молодого Байнса, и довольно сощурился.

«Эль Виатор мне это надолго запомнит, — весело проговорил он. — Ведь такую золотую жилу буквально на подлете прикрыли… Жаль только, его самого прижать не вышло».

Граф согласно качнулся на стуле. «Старого угря так просто в сеть не заманишь, — отозвался он. — Уж слишком скользкий. Он, пожалуй, и эль Гроуву не по зубам!.. Ведь уже за самые жабры взяли — ан нет, вывернулся как всегда. И как ему только удалось заполучить Д'Алваро? Они ведь друг друга на дух не переносят».

«Ну, — неопределенно обронил Рауль, — сердцу не прикажешь».

«Сердцу? Боги с вами, ваше высочество! Маркиз уже давно не пылкий юнец, да и его нынешняя супруга, мягко говоря, не из тех женщин, от которых голову теряют… Я, конечно, не последняя инстанция, утверждать не берусь, но что-то там все же нечисто. Эль Виаторы заложили свое лучшее поместье за двадцать пять тысяч ларов, золотом — как раз в преддверии вашего приезда на Даккарайскую пустошь. И что хотите со мной делайте, но я в жизни не поверю, что такая прорва денег вся ушла на приданое их дочери. Двадцать пять тысяч!.. Да Герхард и за две удавился бы. И все эти песни о том, что, дескать, любимой дочурке в южном захолустье без папенькиной заботы не избежать нужды, а ее муж так горд и помощи не примет, ложь от начала до конца. Не удивлюсь, если эль Виатор молодым даже лошадей до Алваро своих не дал».

«Думаешь, деньги пошли на Даккарай?»

«Уверен в этом, ваше высочество. Вы с казначеем здорово напугали Герхарда, и он постарался подобрать все хвосты до того, как ему прищемят собственный… Однако, так или иначе, правды мы теперь не узнаем. Даже если поместье в Разнотравье уже завтра вернется к эль Виаторам, с его ушлой светлости станется придумать новую байку, еще краше прежней».

Принц невесело усмехнулся. Что есть, то есть. Редкий талант поворачивать любую, даже самую худшую ситуацию в свою пользу… Его бы на благое дело — цены б предприимчивому герцогу не было!

«Ну, боги с ним, — помолчав, махнул рукой Рауль. — Пока придется признать свое поражение, а дальше время покажет. Ты говорил О Лессине — так купцы что-то знают?..»

«Знают, но, к счастью, мировой монополии на торговлю у них нет, — Бервик, перестав раскачиваться на стуле, нахмурился. — Ландри говорит, что цены на железо растут день ото дня. А кузены его супруги в Лессине здорово приподнялись в последний год на сыромятных кожах и корабельной сосне Смоляных островов. Точные цифры мне неизвестны, но даже навскидку, зная примерный расклад, это много — учитывая, что мы таких прибыльных заказов не давали, а караваны идут посуху».

«Значит, не в Алмару, — хмуря брови, обронил принц. И после паузы задумчиво посмотрел на друга:- Но если железо с кожей еще можно пережить, то корабельная сосна меня беспокоит, Натан. С каких пор Мэйнард Второй озаботился флотом? К чему тратить на это силы и средства, когда есть перевалы Туманного хребта? Морем идти на Геон — глупость!»

«Это если с востока, — помолчав, сказал Бервик. — Там и расстояние, и соседи, которым парад парусов может не понравиться. А вот запад? Во-первых, крюк гораздо меньше, во-вторых, рабовладельцы Эйсера всегда стояли за Норт-Прентайсов, ну и, в-третьих…»

«Бар-Шабба, — мрачнея, закончил за его сиятельство Рауль. — Да, пожалуй, ты прав. Памятуя о нездоровой активности Данзара на землях магов, можно не сомневаться, что Хонза — или его преемник — флот Мэйнарда через пролив пропустит. И хорошо, если только этим ограничится… Кстати говоря, что там Норвиль?»

Граф поморщился, вспомнив доверенное лицо архимага. Хьюго Норвиль был тем еще крепким орешком.

«Стоит как скала. И уже вовсю готовится в скором времени принять мантию архимага. Жаль только, зря! И вдвойне жаль, что до эль Гроува это дошло только сейчас».

Принц выпрямился. Так вот почему верховный маг Геона, опутавший сетью каждого гостя, столь мало внимания уделил одному из важнейших?..

«Значит, — Рауль, прищурившись, взглянул в лицо другу. — Птицелов наконец понял, что ищет не там… А мы?»

«А мы, похоже, все-таки нашли, ваше высочество»

* * *

— Ваше высочество! Плечо!

Рауль, очнувшись от своих дум, раздраженно сдвинул брови. Опять? Да сколько можно?

— Маэстро, — с любезной улыбкой проговорил он отнюдь не любезным тоном, — поверьте, мы ценим и ваш несомненный талант, и вашу самоотверженность, однако герцогиня устала, а у меня сегодня еще очень много дел.

Амбер хотела что-то сказать, но, бросив взгляд на мужа, промолчала. Придворный художник покорно склонил голову.

— Как будет угодно вашему высочеству, — не без разочарования в голосе отозвался он. — Прошу прощения, ваша светлость. Виноват, совсем позабыл о времени…

— Ничего страшного, — за них обоих ответил принц, помогая супруге подняться. — Завтра продолжим.

— Благодарю, ваше высочество, — художник, отложив измазанную краской палитру, согнулся в глубоком прощальном поклоне и протянул руку к колокольчику. Двери пропахшей маслом и олифой мастерской распахнулись перед Раулем, как врата в чертоги Пятого неба. Принц, улыбнувшись, наклонился к уху жены:

— Надеюсь, вы простите мне эту маленькую ложь, дорогая. Но, увы, у меня и впрямь весь день расписан по минутам.

— Я понимаю, ваше высочество, — кивнула она. — И вы меня простите, что не поняла сразу… Если пожелаете, завтра я могу «устать» еще раньше, все равно маэстро планирует закончить портрет самое лучшее к марту.

— Честно говоря, это было бы замечательно, — прижав ладонь к сердцу, шепнул Рауль. — Вы истинное сокровище, моя дорогая!

Он склонился над ее рукой, затянутой в тонкую белую лайку, препоручил супругу заботам уже обступивших их фрейлин, кивнул гвардейцам ближнего круга, скучающим у окна, и поспешно ретировался. Если его высочество где и солгал, так только не в отношении своего расписания, которое на самом деле было весьма плотным — и это только официальная его часть. А ведь была еще другая, причем никак не меньшая по значимости…

— Честер, — через плечо бросил Рауль адъютанту, — граф Бервик не возвращался?

— Вернулся, ваше высочество. Еще с час назад заходил справиться, не закончился ли сеанс. Я хотел доложить, да побоялся, что помешаю.

Принц бросил на него пасмурный взгляд. Так вот кто виновник всех его мучений! И Натан тоже хорош, нашел время церемонии разводить. «Друг, называется, — сердито подумал Рауль. — Ведь знает же прекрасно, как мне опостылело это позирование» Его высочество передернул плечами и сухо сказал:

— В следующий раз будь смелее, Честер. Где сейчас его сиятельство?

— Ожидает вас в кабинете, — виновато отозвался адъютант. Рауль кивнул, сворачивая в правую западную галерею. Гвардейцы, предводительствуемые пришибленным Честером, в ногу шагали следом. «Что-то он слишком быстро обернулся, — подумал о Бервике его высочество. — Хотя, с другой стороны, принес бы дурные вести — не стал бы с художником миндальничать» Набежавшие было на лоб принца морщины разгладились.

Вернувшись в свои апартаменты, Рауль отослал сопровождение и, велев адъютанту подать им с графом крепкого горячего чаю, шагнул через порог рабочего кабинета. Сидящий в кресле у стола Бервик, обернувшись, поднялся.

— Совести у тебя нет, — вместо приветствия проговорил Рауль, закрывая за собой дверь. Товарищ тихонько фыркнул.

— Простите, ваше высочество, — склонил голову он, впрочем, без особенного раскаяния. — Но отрывать маэстро от работы чревато, с него станется в нарушителя священнодействия и палитрой запустить! Бывали прецеденты. Как все прошло?

— Догадайся, — проскрипел принц, подходя к столу. Лицо у него было сердитое, но карие глаза смеялись вместе с другом. — Еще пара недель — и я сам в него чем-нибудь запущу. То плечо ему низко, то голова высоко, то взгляд, понимаешь ли, недостаточно одухотворенный…

Граф хохотнул.

— Тебе смешно, — недовольно проговорил Рауль, усаживаясь на угол письменного стола. — А я стой как истукан два часа кряду! Все тело к демонам задеревенело.

Бервик, вместо положенных слов сочувствия, широко улыбнулся. И покосившись на вновь открывшуюся дверь — явился адъютант с подносом — весело проговорил:

— В таком случае, ваше высочество, вам просто необходимо хорошенько размяться. Погода дивная, ни облачка, да и свежий воздух тоже не помешает… Честер, старина! А к чаю хоть каких-нибудь бисквитов ты захватить не догадался?..

Адъютант, просияв, с готовностью протянул его сиятельству поднос. Помимо чайного набора там обнаружился кувшинчик со сливками, корзинка печенья и целая гора бутербродов, заботливо укрытых салфеткой. Бервик сунул туда любопытный нос.

— Сыр, ветчина и чесночное масло, — едва ли не облизываясь, доложил он принцу. — Знатно попируем, ваше высочество! Ах, Честер!.. Где бы мне взять такого хозяйственного адъютанта?

— Смотри, твой услышит — без единственного останешься, — со смешком обронил Рауль. Несколько смущенный таким вниманием Честер поставил поднос на стол и застыл в ожидании дальнейших приказаний. — Так что ты там о свежем воздухе говорил, Натан? Прогуляться я не прочь, однако это, сдается мне, не самая лучшая идея на полный желудок.

— Не беспокойтесь, ваше высочество, — деятельный граф, что уже хлопотал у стола, разливая чай, на миг поднял голову, — месить ногами снег не придется. А зимний Мидлхейм с высоты птичьего полета — дивное зрелище, доложу я вам!..

В глубине черных смешливых глаз на какую-то долю секунды мелькнула знакомая тень. Рауль все понял.

— Твоя правда, — беря в руки протянутую другом чашечку, сказал он, — давненько мы выше дворцового парка не поднимались, Натан. Да и звери, наверное, за этот сумасшедший месяц извелись на мыло от безделья. Честер! Распорядись взнуздать Желтогрива и дракона графа Бервика. Думаю, с чаем мы быстро управимся.

Адъютант с готовностью щелкнул каблуками.

— Будет исполнено, ваше высочество!

* * *

Маленькие заснеженные островки, тут и там разбросанные вдоль берегов Синей бухты, сверкали в лучах зимнего солнца россыпью драгоценных алмазов. Большинство из них были лишены всякой растительности, лишь летом зеленея жиденьким пухом кустарника, однако пара-тройка могла похвастаться даже деревьями. Карликовые сосенки, клонящиеся к стылой воде голые ветви плакучей ивы — тоже не бог весть какое изобилие, но все познается в сравнении… Самый большой остров, почти правильной круглой формы, за что местные рыбаки прозвали его Монетой, в диаметре был почти полмили. И сосны на нем водились не только карликовые. Кустарник же — крепкий, своевольный, высокий — рос лишь по берегу, живой изгородью опоясывая остров, что невысоким холмом поднимался над водами. Снег, сосны и ничего больше. Лучшего места для приватной беседы не найти!

Сделав пару кругов над королевским дворцом и вдоволь налюбовавшись на крыши, купола и шпили столицы, принц со свитой повернули драконов к бухте. Море, у берега уже давно скованное льдом, дальше было сине-серое, медленное, сонное. В отличие от Мидлхейма, что и впрямь сверху являл собой дивное зрелище, застывшая бухта взгляд не очень-то радовала. Другое дело, что его высочеству, как и его сиятельству, требовалось от нее нечто иное, и вполне определенное… Посадив разгоряченных драконов на вершину заснеженного холма, принц и его правая рука в голос восхитились видом, погодой, самой прогулкой — а после, велев немногочисленному сопровождению его высочества рассредоточиться по периметру, сбагрили своих зверей адъютантам и отправились «слегка разогнать кровь». Что отчасти было правдой. Свита осталась покорно мерзнуть внизу холма, а принц и граф, не без удовольствия пошвырявшись друг в дружку снежками, присели отдохнуть на поваленную сосну.

— Идея была хорошая, Натан, — щурясь под неярким солнцем, негромко сказал Рауль, — спорить не буду. Но к чему такие предосторожности? Не лето, все-таки. Чем тебе архив не угодил? Или дело до вечера никак бы не дотерпело?

— Дело не срочное, — отозвался тот, — а вот с архивом, похоже, всё, ваше высочество. Пришлось импровизировать на ходу.

— А! Эль Гроув?

— Кто же еще. Отошел от тягот внешней политики и, как следовало ожидать, обратил пристальное внимание на внутреннюю. Архив, прямо скажем, еще долго продержался… А нового места я пока не нашел, так что, увы, придется померзнуть!

Принц философски качнул головой. Таланты верховного мага, помноженные на слаженную работу его тайной канцелярии, шансов никому не оставляли. «Все равно он нас накрыл бы рано или поздно», — подумал Рауль. А вслух спросил:

— Кто прокололся, ты или я?

— Сложно сказать наверное, ваше высочество. Но то, что наш заботливый Честер уже давно сидит на двойном довольствии, не оставляет сомнений.

Наследный принц досадливо поморщился:

— Боги, опять адъютант? Это уже четвертый на моей памяти и, похоже, эль Гроуву начала изменять фантазия… Гвардейцы ближнего круга, надо думать, тоже все купленные?

Его сиятельство бросил задумчивый взгляд вниз, на опутанный колючим кустарником берег.

— Все не все, но половина точно. И добрых две трети фрейлин вашей супруги, само собой. О прислуге, как вы понимаете, можно даже не упоминать.

Рауль Норт-Ларрмайн издал тяжкий вздох. На что-то иное он, в общем-то, не рассчитывал. И Честер туда же — ну кто бы подумать мог?.. «Хотя мне как раз следовало, — запоздало укорил себя принц. — Ведь он не первый и даже не второй… Порочный круг какой-то, еще ни один адъютант больше года не продержался. Любопытно, на что их эль Гроув так резво берет?..»

Его высочество, наклонившись, зачерпнул полную перчатку снега, скатал из него увесистый шар и от души запустил в ствол ближайшей сосны.

— Я надеюсь, — кисло сказал он, — хотя бы здесь нам незапланированных перебежчиков можно не опасаться?

— Не беспокойтесь, ваше высочество. В этом главный плюс импровизации… Но что касается ближнего круга — советую присмотреться к Франко Д'Ориану. Звезд с неба не хватает, однако боец отменный и для сигнального гонца всегда был слишком прямолинеен — его еще в Даккарае за это многие не любили. Сейчас, конечно, менять адъютанта рано, однако…

Рауль улыбнулся краем губ.

— Буду иметь в виду, — ответил он. И наклоняясь за новой порцией снега, добавил:- Так ты только за этим вытащил меня околевать на морозе?

Бервик, по примеру принца целясь снежком в сосну, фыркнул:

— Обижаете, ваше высочество. На всех соглядатаев достопочтенного мэтра у нас обоих никакого здоровья не хватит! Боги с ним, с Честером, он нам еще послужит… Есть новости с севера.

Рауль, не глядя на друга, прищурил правый глаз, хорошенько прицелился и послал многострадальной сосне еще один снаряд. Правда, на этот раз обидно промазал.

— Новости, — пробормотал он, — готов спорить, что снова плохие. Надеюсь, мой новоявленный тесть в них не фигурирует?

Бервик, скатывая в ладонях холодный белый шар, задумчиво изучал взглядом заиндевевший ствол.

— Хотелось бы думать, что нет, — помедлив, проговорил он. — Хотя чего только не бывает на свете… Железо, ваше высочество. Наши шахты в Северных горах — кто-то очень жадный и очень бесстрашный продает оружейную сталь целыми караванами дельцам из Лессина.

Рауль чуть приподнял брови.

— Вот как? И это несмотря на временный запрет на вывоз и торговлю? Неужели указ государыни о перевооружении армии так обеспокоил наших соседей?

Снежок, пущенный твердой рукой одного из первых наездников Геона, поразил цель и рассыпался победным фонтаном сверкающей пыли. Бервик с сомнением качнул головой:

— Этого я тоже не исключаю. Хотя вполне возможно, что у каждой из сторон тут свои интересы. Вы знаете, ваше высочество, как железо выросло в цене за последний год, а лучшую руду на континенте добывают в штольнях Северных гор. Только за минувший месяц мы перехватили два каравана, причем отнюдь не с сырцом: готовые отлитые бруски первосортной стали едва не ушли прямо у нас из-под носа — а сколько все-таки ушло?

— И сколько еще уйдет, — нахмурился принц. — Я так понимаю, те, кто вез, случайные люди и поставщика, разумеется, знать не знают?

Его сиятельство невесело усмехнулся. Рауль, приставив ладонь к глазам, взглянул на солнце.

— Понятно, — протянул он. — И ни печатей, ни клейм, конечно же…

— О, вот тут вы ошибаетесь, ваше высочество. Клейма литейщика как раз в наличии, — в ответ на изумленный взгляд принца, Бервик сердито раздул ноздри. — Причем одного из лучших на севере!..

Рауль прищурился.

— Подделка? — помолчав, без энтузиазма уточнил он. Граф коротко кивнул.

— Очень качественная. Литейщик сам не с первого раза подлог распознал. Но непричастность свою доказать сумел, хотя подтверждает, что руда для контрабандной стали была добыта именно в Северных горах. Это уже кое-что. Шахт там, конечно, более чем достаточно, однако и шансы немалые.

Наследный принц, задумчиво кивнув, поднялся.

— Пора, Натан, — мельком взглянув на гвардейцев внизу, сказал он. — Как бы нас не хватились. Не стоит дарить Пауку новую пищу для размышлений. А что до контрабанды и севера… Тесть мой, конечно, даже если и чист, тут не помощник, но, слава богам, у нас есть кое-кто понадежнее!

По губам Бервика, поднявшегося с дерева следом за другом и повелителем, скользнула понимающая улыбка.

— Виджел?

— Он самый. Кому как не хранителю северной заставы знать местные порядки? Мы для них чужаки, а Виджел — он свой.

— И ваш, ваше высочество.

Принц посмотрел на зажатый в ладони снежок, хмыкнул и швырнул его куда-то за спину.

— Хотелось бы на это надеяться, Натан, — обронил он, запахивая плащ. — Очень хотелось бы.

Загрузка...