Часть четвертая КНИГА ВОЗМЕЗДИЯ

1

Никто не имел ни малейшего представления, чего хотел лорд Сангамор, приказав три с половиной тысячи лет назад выстроить те туннели, которые с тех пор носили его имя. Они были расположены на западной стороне Горы в среднем уровне Замка, там, где от главной горы отходил высокий скальный пик, который в любом другом месте сам по себе именовался бы горой. Грани этого треугольного пика, также названного в честь Сангамора, были настолько крутыми и острыми, что делали его фактически неприступным. Этому пику за многие тысячи лет никто не нашел никакого применения, и лишь лорду Сангамору пришло в голову прорыть в его основании множество связанных друг с другом помещений с низкими потолками. Эти галереи, начинаясь под Замком, доходили до пика Сангамора и замыкали вокруг него кольцо.

Материал, из которого эти катакомбы были построены, был столь же загадочным, как и их предназначение. Стены и потолки были облицованы плитками из какого-то искусственного камня, который сам по себе испускал яркие цветные блики. В одном помещении постоянно пульсировал мощный бордовый свет, другое сверкало изумрудной зеленью, еще одно — шафраном; была комната ярко-рыжая, комната серовато-желтого, серного, цвета, слепяще оранжевая, и так далее, и так далее.

Тайна не ослабевшего за столько тысячелетий свечения этих материалов входила в число тех бесчисленных умений, которые были давно утрачены ремесленниками Маджипура. Свет и цвета туннелей лорда Сангамора были очень красивы. Но так как свет никогда не мерк даже на мгновение, ни днем, ни ночью, то мощное пульсирующее свечение стен очень быстро начинало утомлять и даже нервировать. Негаснущий свет был настолько силен, что спастись от него было невозможно, даже закрыв глаза: цветная пульсация била по зрачкам и сквозь сомкнутые веки. Для человека выносить на протяжении долгого времени бесконечное — час за часом, день за днем — сияние было фактически разновидностью пытки.

Туннели никак не сообщались с другими частями Замка, не предназначались для какой-то особой цели, были лишены комфорта, и потому спустя несколько столетий после создания их приспособили для более или менее продолжительного содержания тех персон, коих коронали либо считали чрезмерно беспокойными, либо по каким-то иным причинам находили полезным убрать на некоторое время подальше от глаз народа. Как известно, заключенным приходится мириться с отсутствием удобств в предоставленном им жилище, так что подземные постройки лорда Сангамора пришлись для них как нельзя кстати.

Престимион уже видел туннели Сангамора: это было очень давно, в детстве, когда он в обществе своего давно почившего отца изучал различные любопытные уголки Замка. Тогда в них не было ни одного заключенного, как, впрочем, и на протяжении примерно двух-трех сотен лет со времени короналя лорда Аминтилира. Но на него глубокое впечатление произвели и красивое, хотя и несколько подавляющее ровное пульсирующее свечение стен, и многочисленные кандалы, вмурованные в стены. Отец рассказал ему тогда захватывающую легенду о мятежном принце и горячем молодом герцоге, которые были прикованы здесь во времена некоего древнего короналя, не терпевшего нарушений придворного этикета.

Но Престимиону никогда не могло прийти в голову, что в один прекрасный день он сам окажется здесь в мертвой хватке древних кандалов. Ведь это место было всего лишь напоминанием о дикости средневековья, а не чем-то, предназначенным для реального использования. И все же он висел, почти распятый, у стены, которая излучала изумительный ярко-рубиновый свет, его руки были широко разведены в стороны, а запястья и лодыжки туго схвачены обручами оков. Все происходившее было настолько диким, что он то и дело ловил себя на том, что готов расхохотаться. Корсибар, раздираемый яростью, заточил его в темницу! (Н-да, хороша темница!) А что дальше? Плаха палача?

Но на самом деле ничего забавного во всем этом не было. Он находился в полной власти Корсибара. Никто не знал о том, что здесь происходило. В любой момент кто-нибудь из прихвостней короналя мог явиться сюда, перерезать ему горло, а он не в состоянии даже заслониться рукой. Его притащили сюда, предположил он, часов шесть, а то и восемь тому назад и оставили в полном одиночестве. Может быть, его намеревались просто-напросто уморить голодом? Или дождаться, пока размеренные волны красного света, бесконечно пробегающие по всем окружавшим его поверхностям, сделают из него визжащего, пускающего пузыри безумца?

Это было вполне возможно. А пока что проходили часы, и никто не появлялся.

И вдруг откуда-то неподалеку, из моря взбесившегося света донесся негромкий слабый и какой-то пушистый голосок:

— Принц Престимион, вы случайно не захватили с собой ваш коримбор?

— Что? — в первый момент его собственный голос прозвучал хрипло и невнятно. — Кто это сказал? Где вы?

— Прямо напротив вас. Я Талнап Зелифор. Вы помните меня, ваше превосходительство?

— А, волшебник-вруун. Да, я хорошо помню вас. — Престимион несколько раз мигнул, вглядываясь в безжалостный свет, потом еще и прищурил глаза. Но не увидел ничего, кроме светящегося рубинового марева. — Если вы там, то, значит, каким-то образом сделали себя невидимым.

— О, нет. Вы сможете увидеть меня, если постараетесь. Закройте глаза на какое-то время, а потом очень быстро откройте их, ваше превосходительство, и разглядите меня. Видите ли, я тоже заключенный. Я был бесконечно поражен, когда вас привели сюда, — продолжал говорить голос из холодного алого горнила. — Я знал, что расположение ваших звезд неблагоприятно, но и понятия не имел, что оно настолько неблагоприятно. Ну как, вы видите меня?

— Нет, — ответил Престимион. Он закрыл глаза, сосчитал до десяти, открыл их и увидел лишь алые волны. Тогда он снова зажмурился, досчитал до двадцати, а потом еще раз до двадцати. Быстро раскрыв глаза, он смог ухватить взглядом прямо перед собой неясные очертания маленького многоногого существа, прикованного к стене за два самых больших своих щупальца. И все же Талнап Зелифор висел на высоте не менее трех или четырех футов от пола, так как был очень мал даже для своей расы, а оковы были сделаны из расчета на размеры обычного человеческого существа.

Мгновение спустя все снова заволоклось краснотой.

— Я все же секунду-другую видел вас, — сказал Престимион., мрачно глядя в пульсирующий слепящий светлый сумрак. — Да, это вы. Вы приходили ко мне в Лабиринте, чтобы сообщить, что у меня нет прямой дороги к трону, что знамения указали вам на то, что со всех сторон укрылись могущественные враги, которые втайне дожидаются момента, чтобы свергнуть меня. Вам тогда удалось узнать — я не осмелюсь строить предположения, каким образом — о том, что должно было произойти. И, видимо, тюрьма явилась самым подходящим местом для нашей следующей встречи. Но как же вы смогли предсказать мое крушение и проглядели свое собственное, а? — Он прищурился, безуспешно пытаясь разглядеть крохотное существо у противоположной стены. — И сколько времени вы уже находитесь здесь?

— Думаю, три дня. А может быть, и четыре.

— Вам давали есть?

— Случалось, — ответил вруун, — правда, не слишком часто. Но я первым начал расспрашивать вас, принц: коримбор у вас с собой? Тот маленький зеленый амулет, который я дал вам.

— Да. Как ни странно, он висит на цепи у меня на шее.

— Когда стражники принесут еду, они должны будут освободить вам руки, чтобы вы смогли поесть. Постарайтесь погладить коримбор и умоляйте силу, которая им управляет, оказать вам содействие. Это должно помочь расположить охранников к вам более благосклонно, и, возможно, они станут кормить вас почаще или даже приносить что-нибудь получше обычных помоев. Я должен сообщить вам, что пища здесь омерзительная, а надзиратели отъявленные грубияны.

— Ваш коримбор немногим помог мне, когда я совсем недавно в тронном зале разговаривал с Корсибаром. Я разок прикоснулся к нему, когда спор только-только начался, но все равно дела с каждой минутой становились все хуже и хуже.

— А как вы прикоснулись к нему? У вас было намерение использовать его силу? Вы поручили себя этой силе, сообщили ей о том, что вам требуется?

— Ничего этого я не делал. Это просто не могло прийти мне в голову. Я просто притронулся к нему, потому что он попался мне под руку, когда меня раздирало желание высказать все, что было на сердце.

— А-а, вот как… — протянул Талнап Зелифор, словно желал показать, что ошибка Престимиона была ему совершенно ясна. Некоторое время оба молчали.

— А почему вы попали сюда? — спросил наконец Престимион.

— Мне самому непонятно. Это, я уверен, какая-то печальная несправедливость. Но мне не сказали, кто приказал меня арестовать.

Единственное, что я знаю, что ни в чем не виновен, какое бы обвинение мне ни предъявили.

— Несомненно, — согласился Престимион.

— Я был, — продолжал вруун, — хотя и совсем недолго, советником леди Тизмет. Возможно, что-то из того, о чем я рекомендовал ей поговорить с братом, оскорбило или обеспокоило его, и он решил убрать меня, чтобы лишить ее в дальнейшем моих советов. Это вполне резонная причина. С другой стороны, дело может быть и в задолженности. Я должен изрядную сумму принцу Гониволу, который финансировал некоторые мои исследования. Вы же знаете, как Гонивол относится к деньгам. Не исключено, что он попросил короналя посадить меня сюда за то, что я не смог вовремя вернуть ему ссуду. Но я совершенно не представляю, каким образом смогу вернуть долг, находясь здесь, тогда как на свободе я все же мог что-то сделать для этого.

— Похоже, — не без язвительности заметил Престимион, — что вам очень многое представляется неясным. Для знатока вашей профессии это не слишком хорошая рекомендация. Я-то считал, что для вас, волшебников, все бытие представляет собой открытую книгу. А вы даже не можете понять, за что вас подвесили на стену.

— Это не столь точная наука, ваше превосходительство, — грустно ответил Талнап Зелифор.

— Вы сказали, наука?

— Да, это, несомненно, наука. Несведущий может называть ее колдовством или заклинанием демонов, но для нас это способ осознания и попыток использования фундаментальных законов вселенной, которые базируются на совершенно рациональных основах.

— Ага. На рациональных основах, вы говорите. Вы должны объяснить мне все это, если мы пробудем здесь достаточно долго. Осмелюсь предположить, что вы предпочли бы называть себя скорее инженером, нежели волшебником.

— По моему мнению, уважаемый принц, это почти одно и то же. Я не сомневаюсь в том, что еще сотни три лет назад я был бы именно инженером. Да и то исследование, которое я проводил для Великого адмирала Гонивола, было по природе своей именно инженерным: изобретение механического устройства и создание его действующего образца.

— Механическое устройство, которое выполняло бы колдовские действия?

— Устройство, которое позволило бы одному сознанию устанавливать прямой контакт с другим. При помощи научных знаний, а не какого-то колдовства или прирученных демонов я был бы способен изучить ваше сознание, принц, прочесть ваши мысли и поместить среди них знание о моем собственном изобретении.

Престимиона слегка передернуло. Возможно, сказал он себе, то, что Талнап Зелифор скован и висит на этой стене, даже чем-то хорошо.

— И вы на самом деле создали такое устройство?

— Боюсь, что исследование еще не совсем закончено, ваше превосходительство. Требуется еще немного поработать, но, видите ли, нехватка средств… Принц Гонивол отказался дать мне еще несколько реалов, которые были мне необходимы…

— Да. Видимо, это было для вас тяжелым ударом. А не согласитесь ли вы сообщить мне, какое применение Великий адмирал Гонивол собирался найти для этого устройства, после того как вы закончили бы работу над ним?

— Думаю, что об этом вам было бы лучше спросить самого принца Гонивола.

— Или воспользоваться вашей машиной для чтения мыслей, что дало бы больше проку, — заметил Престимион. — Гонивол не из тех, кто с готовностью раскрывает кому-либо свои тайны. — Он немного помолчал. — А нет ли, случайно, среди ваших заклинаний какого-нибудь средства, которое могло бы сделать, чтобы этот омерзительный красный свет не так сильно бил по глазам?

— Я уверен, что такой эффект мог бы дать коримбор.

— Но в данный момент мои руки находятся в несколько скованном — извините за каламбур — положении, и я не могу дотянуться до коримбора.

— Очень жаль, — отозвался Талнап Зелифор. — Но, внимание: идут надзиратели. — Действительно, Престимион услышал отдаленные шаги, скрипнула отворяемая дверь. — Сейчас вам дадут поесть, и, по крайней мере, ненадолго ваши руки будут свободны. У вас появится шанс.

В камеру вошли трое бряцающих оружием стражников. Один встал у двери и, скрестив руки на груди, мрачно уставился в пространство, второй разомкнул наручники на запястьях Престимиона и поставил перед ним миску с противной холодной кашей и мятую кружку с водой, третий принес тарелку с пищей врууну, который нетерпеливо потянулся к ней одним из свободных щупалец. Пока Престимион ел, — а протолкнуть в себя это безвкусное колючее месиво оказалось непросто — он, слегка извернувшись, засунул руку под тунику и, ощущая себя не только дураком, но и презренным предателем всех своих убеждений, пару раз небрежно стукнул по коримбору пальцем, а затем, чуть подумав, еще пару раз.

— Неужели это лучшее, что вы смогли найти для меня? — обратился он к стражнику. — Нельзя ли было найти что-нибудь такое, что не склеивало бы кишки?

Единственным ответом ему был холодный суровый взгляд.

Когда миска опустела, охранник забрал ее у Престимиона, вновь надел на него наручники, и все трое покинули камеру. Ни один из них за это время не промолвил ни слова.

— Свет все так же ярок, — сказал Престимион. — И настроение стражников, как мне показались, было совершенно не дружественным.

— Вы коснулись коримбора, принц?

— Да, несколько раз.

— И попросили заключенную в нем силу отнестись с благосклонностью к вашим пожеланиям?

— Я просто погладил его, — признался Престимион. — Сделать что-то еще сверх того было просто свыше моих сил. Должен сознаться, что обращение к воображаемым силам для меня далеко не простое дело.

— А-а, вот как… — снова пробормотал Талнап Зелифор.

Когда Свор уже под вечер вернулся домой после приятного свидания с любвеобильной Хейсс Ванэйл, дворянкой из Байлемуны, все его хорошее настроение как рукой сняло, как только он узнал — а это произошло очень быстро — о том, что Престимион заточен в подземельях Сангамора, а Гиялориса и Септаха Мелайна безуспешно разыскивают по всему Замку.

Акбалик, сероглазый племянник принца. Сирифорна, сообщивший все эти новости, предположил, что для здоровья герцога Свора тоже было бы полезно без промедления бежать из Замка.

— А был ли оглашен какой-нибудь декрет, объявляющий Престимиона и его окружение вне закона? — осведомился Свор.

— Насколько мне известно, нет, — ответил Акбалик, очень спокойный и здравомыслящий человек. — Между короналем и принцем Престимионом во время аудиенции в тронном зале произошел какой-то спор, и лорд Корсибар приказал заключить принца в тюрьму; вот и все, что могу вам сказать с полной определенностью. А что случилось с остальными двумя, могу только предполагать. Говорят, что несколько гвардейцев получили тяжелые ранения в какой-то стычке около одних из второстепенных ворот. Есть основания полагать, что они неосторожно преградили путь вашим друзьям, когда те выходили из Замка, а судя по тому, что раны нанесены холодным оружием, там побывал Септах Мелайн.

— Никакого сомнения. Значит, они ушли, и остался здесь один…

— Вам тоже неблагоразумно оставаться здесь, — произнес Акбалик.

Свор кивнул. Некоторое время он сидел молча, перебирая в уме имевшиеся у него возможности. Ни одна из них не казалась ему заманчивой, а большая часть была весьма рискованной. То, что встреча Престимиона с Корсибаром закончилась несчастьем, его не удивляло. Свор приходил в уныние, видя, как Престимион снова и снова настойчиво засовывает голову в логово демонов, невзирая на все его бесчисленные предупреждения. Но Престимион был не из тех людей, кто готов принимать на веру знамения или предсказания будущего, а вот стремление к поискам гнезд демонов, в которые можно было бы сунуть нос, было, казалось, неотъемлемой частью его существа. Свор мыслил совсем по-другому, и понять Престимиона ему далеко не всегда было просто.

Ну, а теперь — Свор знал это — он должен проникнуть взглядом в свое собственное будущее и понять то, что увидит. Если он ошибется, то пропадет. Предзнаменования были неоднозначными.

После напряженных раздумий он принял решение.

— Я попрошу у Корсибара немедленной аудиенции, — сказал он Акбалику.

— Вы считаете, что это разумно?

— Во всяком случае, разумнее, чем любое другое решение. Я не могу проложить себе путь из Замка мечом, как Септах Мелайн, или посбивать всех гвардейцев одним махом, словно кегли, как это любит делать Гиялорис. Если Корсибар захочет заключить меня в тюрьму — так тому и быть. Но я думаю, что смогу отговорить его от этого. А никакого иного выхода для себя я просто не вижу.

Свор явился в покои короналя и неожиданно для себя немедленно был приглашен в кабинет Корсибара. По сторонам палисандрового стола короналя стояли два вооруженных скандара, словно опрометчивые речи Гиялориса о покушении на Корсибара донеслись по коридорам замка до этого кабинета. Свор почувствовал себя совсем крошкой рядом с этими массивными существами и крупной фигурой Корсибара между ними. Но для него было не в новинку находиться среди больших и гораздо более сильных, чем он, людей. Стройный, худой и жилистый, он уже давно ощущал себя в их обществе вполне уверенно.

Сам Корсибар казался измученным, кожа на лице имела какой-то желтовато-землистый цвет, а взгляд казался затравленным и даже порой остекленевшим. В левой руке он держал янтарные четки и со странным увлечением возбужденно играл ими, перебирая по одной длинными мощными пальцами. Корона лежала на краю стола, как забытая игрушка.

— Ты тоже решил бросить мне вызов, старый друг? — спросил он необычным для себя покорным голосом, когда Свор остановился перед столом.

— Так вот что случилось? Престимион бросил вам вызов?

— Я предложил ему место в совете. Он отверг мое предложение и сказал мне в лицо, что я незаконный самозваный корональ. Как я мог стерпеть это? Прошу тебя, Свор, приветствуй меня должным образом. Я король, не забывай об этом.

Меня от этого не убудет, подумал Свор. Он поднял руки вверх и тщательно исполнил полагающийся по этикету жест — знак Горящей Звезды.

Строгое и напряженное выражение, застывшее на лице Корсибара, заметно смягчилось.

— Благодарю. Мне не хотелось бы сажать в тюрьму еще и тебя.

— Так, значит, дошедшие до меня слухи верны? Престимион сидит в оковах?

— Ненадолго, в воспитательных целях. Я дам ему день-другой подумать, а потом снова поговорю с ним. Я хочу, чтобы он наконец понял, Свор: мир приветствует меня как короля. И мой отец тоже признает мое право на трон. И если он теперь будет пытаться отодвинуть меня от власти, то ничего не выиграет, зато наживет большие неприятности. Ты согласен со мной?

— Да, неприятности, конечно, будут, я в этом не сомневаюсь. А, кстати, где Гиялорис и Септах Мелайн? В подземелье вместе с Престимионом?

— Думаю, что они сбежали, — ответил Корсибар. — Во всяком случае, Септах Мелайн сбежал, порубив в колбасный фарш четырех гвардейцев, а Гиялориса никто не видел с полудня. Я не держу сердца ни на одного из них. Я лишь попросил бы их, чтобы они приветствовали меня знаком Горящей Звезды раз-другой, признали меня короналем и обращались бы ко мне «мой лорд». Свор, ты тоже должен так говорить: «мой лорд».

— Как вам будет угодно, мой лорд.

— Не потому, что мне так угодно, а потому что это обращение положено мне по рангу. Эти слова должен употреблять каждый, обращаясь к короналю.

— Да, мой лорд.

Корсибар слабо улыбнулся.

— О, Свор, Свор, ты наименее заслуживающий доверия человек из всех, кто когда-либо гулял по этой планете, но я люблю тебя даже несмотря на это! Знаешь, как мне тебя не хватает? Мы же были настоящими друзьями; пили из одного бокала, обнимали одних и тех же женщин, просиживали ночи напролет, рассказывая друг другу множество невероятных историй, и бежали на рассвете на реку купаться. А потом ты переметнулся к Престимиону. Почему ты променял меня на него, Свор?

— Я никогда не покидал вас, мой лорд. Вам, как и прежде, принадлежит главное место в моем сердце. Но общество Престимиона доставляет мне большое удовольствие. А также Гиялориса и Септаха Мелайна, к которым я испытываю нежную дружескую привязанность и глубокий интеллектуальный интерес, хотя у меня очень мало общего как с одним, так и с другим. И при этом они очень не похожи один на другого. Это два совершенно разных человека.

— Но у них есть и кое-что общее: чувство, что Престимион должен быть короналем. И, догадываюсь, ты тоже так думаешь.

— Я сделал перед вами знак Горящей Звезды, мой лорд.

— Ты сделал бы его и перед этими скандарами, если бы счел, что это выгодно тебе. Ну, Свор, и что ты будешь делать теперь, когда Престимион сидит в подземелье?

— Вы сказали, что выпустите его через день или два, мой лорд…

— А может быть, через три или четыре. Я хочу, чтобы он сначала приветствовал меня знаком Горящей Звезды и сделал это если не от всего сердца, то хотя бы согласившись с положением вещей.

— В таком случае, он может долго просидеть под землей, — сказал Свор.

— Значит, просидит долго, — сказал Корсибар. — В мире может быть только один корональ.

— Если, мой лорд, вы не намерены в ближайшее время освободить Престимиона, — сказал Свор после короткой паузы, — а я подозреваю, что это так, то я прошу у вашего высочества разрешения покинуть Замок.

— И куда же ты отправишься? Ведь, по-моему, у тебя нет никакого поместья, Свор. Только квартира, которую я предоставил тебе здесь в дни нашей дружбы; или я не прав?

— Мне также отвели небольшую квартирку в замке Малдемар. И, полагаю, я отправился бы туда.

— Чтобы присоединиться к Септаху Мелайну с Гиялорисом и строить против меня заговоры в пользу Престимиона?

— Я понятия не имею, куда могли деться Септах Мелайн и Гиялорис, мой лорд. Я сейчас ощущаю себя неловко в Замке, зная, что Престимион сидит в цепях где-то у меня под ногами, да и сам я нахожусь на свободе по вашей милости, которая в любой момент может смениться гневом. Вы говорите, что любите меня, мой лорд; вот и хорошо, позвольте мне удалиться. Малдемар тихое приятное место, вино там лучше всяких похвал, а принцесса Терисса примет меня как родного.

Если вы соизволите отпустить меня, мой лорд, я отправился бы в Малдемар. Я не собираюсь устраивать заговоры против вас.

— Но все равно будешь. Я знаю.

— Это ваши слова, мой лорд, а я же ничего не говорил об этом.

Корсибар отбросил четки и жестом, исполненным удивительной теплоты и доверчивости, через стол протянул руки к Свору. В его усталых глазах на миг мелькнула вспышка энергии.

— Послушай, — сказал он, — отправляйся в Малдемар, если тебе так хочется. Я даю тебе свое разрешение, а Фаркванор, если сочтешь нужным, добавит к нему охранное свидетельство. Я никогда не стал бы причинять тебе вред, понимаешь, Свор? Мы некогда были друзьями, и во имя той дружбы я говорю тебе сейчас, что никогда не причиню тебе вреда. Но не вреди и ты мне. Корональ я, а не Престимион. Это уже решено окончательно. Не совершай измены, Свор. Не участвуй в заговорах против меня. А если каким-то образом узнаешь о мятеже, то прошу тебя, Свор, сообщи мне о нем. Если не из памяти о дружеской привязанности, которая когда-то существовала между нами, то из лояльности, которой ты обязан придерживаться ко мне, как к своему королю, из любви к нашему миру, к Маджипуру. Потому что если Престимион развяжет против меня войну за обладание троном, то всему миру будет нанесен непоправимый ущерб, кому бы из нас в результате ни досталась корона.

— Я нисколько не сомневаюсь в этом, мой лорд, — отозвался Свор и снова, на сей раз по собственной инициативе, сделал знак Горящей Звезды. — Я преисполнен благодарности за ваши бесчисленные милости ко мне, как прошлые, так и нынешние. Я могу идти?

Корсибар вяло взмахнул рукой, и Свор, ни на мгновение не задержавшись, избавил короналя от своего присутствия.

2

После долгого и утомительного пешего похода вниз по склону Горы Септах Мелайн, грязный, со сбитыми ногами, добрался до замка Малдемар, где уже знали об аресте Престимиона. Его сразу же препроводили в одну из квартир, предназначенных для гостей. Там он искупался, перекусил, выпил немного вина и переоделся в новый камзол и рейтузы, принадлежавшие Абриганту, второму брату Престимиона, который был почти так же высок ростом, как и знаменитый фехтовальщик. После этого его проводили в большой зал с задернутыми на всех окнах тяжелыми красными шторами. Там Септах Мелайн рассказал матери Престимиона и его братьям все, что знал. Хотя знал он не так уж и много:

только то, что принц и Корсибар во время частной аудиенции наговорили друг другу много горячих слов и Корсибар отправил своего собеседника прямиком в туннели Сангамора. Обо всем этом родственники Престимиона уже знали.

— Если бы мы остались там, — добавил он, — от этого было бы немного пользы. Нас Корсибар тоже приказал арестовать.

— Вы приняли единственное верное решение, сбежав оттуда, пока для этого еще была возможность, — согласилась принцесса Терисса. — Но это чрезвычайно опрометчиво со стороны Корсибара: обращаться так с одним из великих принцев — просто позор. Разве он не соображает, что такое беззаконие насторожит всех остальных вельмож Замка?

— Полагаю, что, отдавая приказание, он вовсе не думал об этом. Свор, как это с ним часто бывает, ясно представлял себе весь ход этой встречи: слабость в душе Корсибара, сказал он, заставит его нанести внезапный удар в ситуации, где в этом нет никакой необходимости, из одного лишь страха, что угнездился в нем. И потому он был заранее готов поддаться на первую же провокацию, которую мог бы устроить ему Престимион. А я думаю, что Престимион подал ему повод, и даже не один.

— И какого же рода они могли быть? — поинтересовалась Терисса.

— Во время этой встречи в тронном зале Корсибар предложил Престимиону место в совете или какой-то другой из высших постов, это все, что известно наверняка. И, готов биться об заклад, Престимион отшвырнул эту подачку с таким омерзением, как если бы ему подсунули тухлую рыбину.

— Да, Престимион должен был поступить именно так! — сверкнув глазами, воскликнул воинственный Абригант.

— Увы, это было неосторожно, учитывая, что Корсибар забрался очень высоко, и чрезвычайно боится Престимиона, — ответил Септах Мелайн. — Но Престимион в последнее время стал гораздо импульсивнее, чем прежде, и порой бывает слишком горяч, что дорого обошлось ему.

— В нем всегда пылал огонь, — сказала принцесса Терисса, — и ему стоило больших усилий сдерживать его. Но, видимо, зрелище Корсибара, сидящего на троне лорда Конфалюма и предлагающего место рядового советника ему, который по праву должен был сам сидеть на этом троне, оказалось слишком сильным испытанием для него, и он не смог совладать с собой.

Септах Мелайн кивнул.

— Вы совершенно правы, госпожа. Мы советовали Престимиону вообще не ходить на эту встречу, поскольку она может лишь скомпрометировать его и подвергнуть опасности, или же, раз уж он так решил, отказаться от немедленного ответа на любое предложение, которое могло быть ему сделано, сказать что он намерен вернуться домой, чтобы посоветоваться с родными и друзьями. Это дало бы ему небольшую отсрочку. Но, я думаю, Престимион не смог сдержаться. Его должна была глубоко уязвить необходимость приветствовать Корсибара знаком Горящей Звезды или преклонить колено, назвать его властелином и обращаться к нему «мой лорд». Да, именно здесь с самых первых секунд все планы и должны были пойти насмарку: он не мог разговаривать с Корсибаром как подданный с королем.

— Согласен. Он никогда добровольно не стал бы на колени перед Корсибаром, — сказал брат Престимиона Тарадат.

— Да, — откликнулся Септах Мелайн. — Он не мог этого сделать. В нем слишком сильны гнев и боль.

— Боль? — переспросила принцесса Терисса.

— О да, госпожа. Престимион терзается ужасной болью из-за потери короны. Вы никогда в разговоре с ним не догадались бы об этом: он всегда держится так спокойно и уравновешенно, так философски подходит ко всему. Но он весь исполнен гнева, его душа горит в огне. — Септах Мелайн чуть подвинул вперед свой бокал, и Тарадат до краев наполнил его вином. — Думаю, что Корсибар не станет причинять Престимиону никакого реального вреда. Внезапно оказавшись королем — кем он никогда, ни при каких обстоятельствах не рассчитывал стать — Корсибар пребывает в полной растерянности и представления не имеет, что и как ему надо делать. Он прислушивается к советам одного, к советам другого, но не имеет никакой собственной линии поведения. Но, мне кажется, в его сердце, несмотря ни на что, еще сохранились остатки теплого чувства к Престимиону, и он пока что не даст легко убедить себя сделать еще более решительный шаг. Спустя несколько дней он увидит, что держать Престимиона в тюрьме нет никакого смысла, и отпустит его на свободу.

— Да услышит Божество ваши слова, — негромко произнесла принцесса Терисса.

— Корсибар и так уже принес ему страшный вред, захватив не предназначенный ему трон, — сказал Абригант. — Я тоже не смог бы сдержаться, если бы от меня потребовали встать перед Корсибаром и сделать перед ним знак Горящей Звезды.

— Престимиону следовало взять с собой нож, — вмешался Теотас, самый младший из братьев, — подняться по ступеням трона и перерезать глотку этому наглому вору Корсибару!

— Вы не первый предлагаете такое решение, — улыбнувшись, сказал Септах Мелайн. — Ваши слова вернули меня к действительности: вы ничего не знаете о Гиялорисе? Мы разделились, выбираясь из Замка, и договорились встретиться здесь.

— Ничего, — ответила принцесса Терисса.

— А Свор? Может быть, слышали что-нибудь о нем? Она снова покачала головой.

— Вы, наверно, просто не знаете, матушка, — вмешался принц Тарадат. — С час назад я получил известие от герцога Свора. Он в безопасности, получил от лорда Корсибара разрешение покинуть Замок и вскоре прибудет в замок Малдемар. Он сообщил также, что не знает ничего нового о Престимионе, но имеет веские основания надеяться, что Корсибар не намеревается лишить его жизни.

Септах Мелайн с довольным видом забарабанил пальцами по столешнице из темного обсидиана.

— Свор в безопасности! Значит, Корсибар не забыл своей былой привязанности к непостоянному маленькому другу прежних дней. Это хорошая новость; и не исключено, что Корсибар смягчился после вспышки гнева и освобождения Престимиона не придется ждать слишком долго. Но я все равно волнуюсь за Гиялориса. Он без труда находит повод ввязаться в бой, и, боюсь, у него по пути к воротам Замка могло оказаться больше чем достаточно таких…

Его прервали на полуслове: в дверь постучал слуга и сообщил, что в замок Малдемар прибыл еще один гость. Это оказался Гиялорис. Вид у него был даже более растерзанный, чем у Септаха Мелайна, а левую щеку украшал большой лиловый рубец. Тем не менее он казался веселым, насколько веселым мог быть такой меланхоличный и задумчивый человек. Он радостно обнял Септаха Мелайна — было слышно, как захрустели кости — и залпом выпил один за другим три полных бокала рубинового вина.

Септах Мелайн сразу же сообщил Гиялорису о послании от Свора и спросил, как ему удалось спастись из Замка. Это оказалось в общем-то несложно, рассказал Гиялорис, за исключением того, что, подойдя к Госсифским вратам, он обнаружил, что там кишмя кишат гвардейцы, и свернул оттуда к Халанкскому выходу, куда, впрочем, тоже успела подтянуться стража. Произошла ссора, и он опасается, что вернул нескольких гвардейцев к Источнику, о чем, конечно, сожалел, но они сами не захотели пропустить его, так что у него не оставалось иного выбора.

— Вы знаете длинноносого лейтенанта стражи, кажется, его зовут Химбергаз? — спросил Гиялорис. — Я сбросил его с бастиона Канабы, он с сильным шумом свалился вниз, и, думаю, в охране от него теперь будет немного проку. Тогда я и заработал этот сувенир, — он показал на рубец на щеке.

— Неужели он ударил вас по лицу? — удивился Септах Мелайн.

Гиялорис захихикал.

— Нет, вышло немного по-другому. Я боднул его головой, когда он подошел слишком близко и сказал, что хочет схватить меня. Подошел, а потом отлетел, очень изумленный, и не заметил парапета за спиной. Жаль, что я не сделал так с Фархольтом, когда мы боролись с ним на Играх в Лабиринте… — он поднялся и принялся с горестным видом рассматривать лохмотья, оставшиеся от его одежды. — По дороге вниз я очутился в Квиквисском лесу, и мне пришлось продираться сквозь колючие заросли. И посмотрите на меня теперь!

— На мне костюм принца Абриганта, — ответил Септах Мелайн, окинув взглядом стройных братьев Престимиона. — Я хотя и не заплутал в лесу, но тоже изорвал одежду в клочья. Но боюсь, мой друг, что здесь не найдется достаточно просторной для вас одежды. Хотя, возможно, в кладовых найдется лишняя палатка, из которой швеи госпожи смогут соорудить для вас брюки.

— Похоже, вам ничто не может испортить настроение, — неодобрительно проворчал Гиялорис.

Но принцесса Терисса поспешила утешить его, сказав, что ему не придется долго ждать нового костюма. Одежды для обоих гостей действительно были готовы уже рано утром. Тогда же, рано утром, к воротам замка Малдемар прибыл герцог Свор во главе каравана из пяти вьючных животных. Среди их поклажи оказалась и изрядная часть гардеробов из квартир Гиялориса и Септаха Мелайна.

Не теряя времени, он рассказал друзьям о своем разговоре с Корсибаром и поделился надеждой на скорое освобождение Престимиона.

— А что говорят в Замке по поводу этого поступка Корсибара? — спросил Септах Мелайн. — Что говорят Сирифорн, Олджеббин?

— Не слишком много, — ответил Свор. — Понимаете, я не стал тратить много времени на подготовку к отъезду и не ходил по Замку, обсуждая случившееся с каждым, кто мог попасться мне по пути. Но, судя по тому, что я все же слышал, большинство слишком изумлены для того, чтобы высказываться, и делают вид, будто все идет своим чередом, ожидая, как Корсибар поступит дальше.

— Они так ведут себя с самого начала, — мрачно заметил Гиялорис. — Корсибар хватает корону, и никто не возражает, даже сам Конфалюм: все ожидают, что же случится дальше. А дальше Корсибар приезжает в замок и без всякого сопротивления получает власть. Теперь Корсибар бросает Престимиона в темницу, и вновь то же самое. Неужели все они такие трусы? Почему ни Олджеббин, ни Гонивол, никто другой не поднимется и не заявит протест против этих незаконных безумных поступков?

— Вы же были здесь, в этом самом доме, — ответил Септах Мелайн, — и собственными ушами слышали пламенные речи храброго Олджеббина, и бесстрашного Гонивола, и неустрашимого Сирифорна. Ведь они один за другим сообщали нам, что будут выжидать, внимательно смотреть, очень тщательно оценивать действия Корсибара, перед тем как занять какую-либо определенную позицию, и не станут предпринимать никаких шагов, направленных против него, пока не сочтут, что настало подходящее время. «Мы не станем делать ничего опрометчивого или поспешного», — кажется, так сказал Сирифорн. А может быть, Гонивол? Я запамятовал, кто из них. Да это и неважно: все они говорили одно и то же.

— Они же обещали поддержать Престимиона, если он выступит против Корсибара, — сказал Гиялорис.

— Не поддержать, а лишь подумать о такой возможности, — возразил Свор. — Все, что они говорили на эту тему, сводилось к «если», «но» и «может быть», зато ни слова не было сказано о поддержке, в случае если Корсибар выступит против Престимиона. А вы что подумали, Гиялорис? Что слабодушные, привыкшие к покою, превыше всего ценящие свои удобства старики встанут с мест и начнут бушевать и протестовать против ареста Престимиона, притом что Корсибару достаточно всего лишь щелкнуть пальцами — и спустя несколько минут они сами окажутся в туннелях Сангамора? Корсибар занимает абсолютно выигрышную позицию. Высшие вельможи боятся его и не доверяют друг другу. Во всем мире есть лишь один человек, кроме Престимиона, кто может осмелиться противостоять Корсибару и кто мог бы помочь нам вырвать Престимиона из подземелий Замка. Но, конечно, этот человек далеко не ангел.

— Вы говорите о прокураторе? — уточнил Септах Мелайн.

— А о ком же еще? Если мы намерены создать оппозицию Корсибару, то сможем это сделать лишь при помощи Дантирии Самбайла. Он, в конце концов, родственник Престимиона, и у него больше, чем у кого бы то ни было, оснований потребовать освобождения своего кузена. Это могущественный человек, имеющий мощную армию, богатство и решительность. К тому же он самое меньшее в пять раз умнее Корсибара.

— И еще он отличается редким личным обаянием и благородством души, — добавил Септах Мелайн. — Не говоря уже о большой красоте и любви к маленьким животным. Да, Свор, каким он был бы прекрасным союзником!

— Но в любом случае Дантирия Самбайл сейчас находится далеко в море и направляется в Зимроэль, — заметил Гиялорис. — Даже если он повернет назад сразу же после прибытия в Пилиплок, пройдет несколько месяцев, прежде чем он сможет добраться сюда. Если, конечно, он захочет вернуться.

— А вот и нет, — заявил Свор с видом фокусника, вынимающего из коробочки из-под перстня живого билантуна. — Он не выходил в море вообще. Как мне удалось узнать, он успел проделать не более половины пути до порта Алаизор, когда узнал об аресте Престимиона. Он сразу же отменил свое отплытие и повернул обратно в замок.

— Вы знаете это наверняка? — спросил Септах Мелайн.

— Наверняка я не знаю ничего, кроме количества пальцев на моих руках и ногах, — огрызнулся Свор, — а бывают дни, когда я сомневаюсь даже и в этом, но это я услышал от надежных людей в Малдемаре, когда проезжал через него этим утром. Дантирия Самбайл со всей ордой сопровождающих направляется сюда. Так ли это на самом деле? Я мог бы начертать кое-какие руны, чтобы узнать об этом, но ведь вы же не поверите таким сведениям, а, Септах Мелайн? Так что нам остается только одно: ждать. Будем сидеть здесь, а Дантирия Самбайл то ли придет, то ли не придет. Я рассказал вам все, что мне было известно.

— А как вы думаете, какую цену он может потребовать за освобождение Престимиона из темницы? — спросил Гиялорис — Он ведь никогда ничего не делает без хорошего запроса.

— Очень верное замечание, — сказал Септах Мелайн. — Престимион окажется у него в долгу, а счет будет выставлен весьма внушительный. Если Престимион когда-нибудь станет править миром, то Дантирия Самбайл будет по правую руку от него. Ну что ж, придется смириться с этим, раз уж мы не в состоянии вытащить Престимиона из тюрьмы волшебным способом и можем рассчитывать лишь на помощь прокуратора. Поэтому нам, как сказал Свор, остается только одно; ждать и смотреть, как сложатся обстоятельства.

— По крайней мере, здесь прекрасное место для ожидания, — заметил Свор. — Ну, а вино — просто выше всяких похвал.

Прошло несколько дней, и каждый день в замок Малдемар поступали различные более или менее достоверные новости. Принц Престимион, сообщали им, будет освобожден в Первый день, следом приходило известие, что это случится во Второй день; в следующем известии речь шла уже о Третьем дне. Но Престимиона не освободили ни в Третий, ни в Четвертый день. Акбалик оповестил их, что принц Сирифорн посетил Престимиона в тюрьме, и тот показался ему вполне здоровым, хотя и продолжал поражаться безрассудству Корсибара, поступившего с ним подобным образом, и жаловался на скудное и отвратительное питание — его держали впроголодь, из-за чего он был бледен и измучен на вид. Что касается лорда Корсибара, то в последнее время он очень мало показывался на людях, пребывая в основном в своих личных покоях. Его часто посещали Навигорн, Фаркванор и Мандрикарн, но в целом жизнь при дворе во время этого странного кризиса, казалось, замерла. Леди Тизмет тоже мало кто видел. От одной фрейлины к другой по Замку расползся слух о том, что Тизмет из-за чего-то поссорилась со своим братом лордом Корсибаром и что размолвка оказалась очень глубокой и серьезной.

— Я получил письмо от моего друга леди Хейсс Ванэйл Байлемунской. В нем говорится, что ссора произошла из-за Престимиона, — сообщил Свор. — Кое-кто считает, пишет она, что леди Тизмет слезно просила об освобождении Престимиона, утверждая, что Престимион очень дорог ее сердцу и она не потерпит такого обращения с ним. А корональ пришел от этого в такое бешенство, что пригрозил запереть и ее, только в другой части туннелей.

— Если так будет продолжаться, — усмехнулся Септах Мелайн, — то постепенно в туннели Сангамора перекочуют все обитатели Замка. — Он вопросительно взглянул на Свора. — А вы, знаток женщин, можете что-нибудь сказать по этому поводу? Я имею в виду внезапно возникшую у Тизмет привязанность к Престимиону? Я всегда был убежден, что она и на дух его не переносит.

— Там, где дело касается мужчины и женщины, нет ничего невозможного, — ответил Свор. — Я пересказал вам только то, что сообщила мне Хейсс Ванэйл.

— А она заслуживает доверия, эта ваша потаскушка? — спросил Септах Мелайн.

Свор прищурился на него снизу вверх.

— Вы очень несправедливы к ней. Она прекрасная женщина и принадлежит к одному из лучших семейств Байлемуны. Но я сообщил вам еще не все новости, так что позвольте мне продолжить. Понтифекс Конфалюм покинул Замок, чтобы возвратиться к исполнению своих обязанностей в Лабиринте.

— Все так же закрывая глаза на преступления своего сына, — добавил Септах Мелайн.

— На него наложено какое-то сильное заклятие, — мрачно сказал Гиялорис, — я имею в виду понтифекса. Иначе никак не объяснишь его поведение в эти дни. Он совершенно не похож на себя прежнего; и такое безразличие ко всему ему ни в коей мере не присуще. Санибак-Тастимун или какой-то другой, еще более зловредный колдун из окружения Корсибара навел на него чары. Я знаю это наверняка.

— Очень может быть, что вы правы, — сказал Свор. — Далее. Леди Роксивейл также уехала. Она отправилась в Алаизор, чтобы оттуда переправиться на корабле на Остров Сна и вступить в права Хозяйки Острова.

— А леди Кунигарда вполне может встретить ее градом стрел, — вставил Септах Мелайн.

— Есть новости, — продолжал Свор, — и о прокураторе Дантирии Самбайле. То сообщение, с которым я приехал к вам, подтвердилось: он и впрямь повернул обратно, не доезжая Алаизора, и со всей своей свитой направляется к Горе. Его видели в Корагеме, Тедеске, Клатре и Бланде. Полагают, что уже на следующей неделе он доберется до Пиврарча или Лонтано, начнет оттуда подъем на Гору и завернет сюда, в Малдемар, чтобы обсудить с нами — ему известно, что мы спаслись, — дальнейшие действия, перед тем как идти прямо в замок и предстать перед лордом Корсибаром. Леди Хейсс Ванэйл, ссылаясь на Акбалика, говорит, что он уже отправил Корсибару послание, в котором выражает свое неудовольствие арестом Престимиона.

— Если это верно, — сказал Септах Мелайн, — то он мог бы отправить послание и нам, чтобы хоть намеком сообщить о своих дальнейших планах.

Но никакого послания они не получили. Вместо него в замок Малдемар без предупреждения, словно мрачная туча в теплый солнечный полдень, прибыл собственной персоной Дантирия Самбайл в сопровождении всей орды своих охранников и прислуги и потребовал еды, вина и жилье для всех.

Прокуратор был как всегда великолепен в своем петушином стиле: на сей раз на нем был желтый камзол с высоким воротником, широчайшими рукавами и кружевными манжетами, темно-синие бархатные бриджи и высокие башмаки бирюзового цвета, украшенные желтыми шелковыми бантами.

Он встретился с Септахом Мелайном, Свором, Гиялорисом и братьями Престимиона в длинном зале, который обычно именовали оружейным кабинетом: там была собрана сотня богато изукрашенных старинных луков, которые коллекционировал Престимион, а белые гранитные стены украшало множество разнообразных стрел. За левым плечом прокуратора как всегда виднелось длинное лицо дегустатора яда Мандралиски.

Лакеи налили всем одного из лучших малдемарских вин. Дантирия Самбайл, дождавшись, пока слуга подтвердит, что питье безопасно, с жадностью осушил бокал.

— Что вы слышали в последнее время о моем кузене Престимионе? — заговорил он, переведя дух. — С ним хорошо обращаются? Есть ли у вас планы его освобождения?

— Никаких достоверных сведений у нас нет, — ответил Септах Мелайн, — только рассказы из вторых и третьих рук. Нам сообщили, что он в удовлетворительном состоянии, но этим, с позволения сказать, новостям уже несколько недель. В последнее время к нему никого не допускали.

Прокуратор тяжело облокотился на стол, подпирая кулаком свой розовый пухлый подбородок, а другой рукой медленно погладил свой высокий выпуклый сверкающий лоб. Затем он знаком попросил еще вина. Ему сразу же налили бокал до краев. Мандралиска отпил небольшой глоток; Дантирия Самбайл одним жадным большим глотком влил в себя остальное. На лицах братьев Престимиона без особого усилия можно было разглядеть неудовольствие и даже отвращение.

Наконец он все же соизволил заговорить.

— Вы трое — любимые из его приближенных, а вы трое, — он обвел кислым взглядом Тарадата, Абриганта и Теотаса, — его братья. И вы, все шестеро, сидите здесь, в замке Малдемар, ничего не предпринимая. Почему? Почему вы не отправились в Замок, чтобы наполнить его протестами по поводу отвратительных условий, в которых содержат принца Престимиона? Септах Мелайн, я никогда не слышал, чтобы кто-то обвинил вас в недостатке храбрости. Или хитрости, герцог Свор.

— Мы дожидались вас, — ответил Септах Мелайн. — Вы — недостающий кусок в нашей мозаике. Если бы мы отправились туда сами, то были бы закованы в кандалы быстрее, чем вы успели бы выпить бокал малдемарского вина, так как все мы, как вы верно заметили, лишь более или менее заметная часть окружения Престимиона. Но вы не входите в ничье окружение. Дело здесь не в храбрости и не в хитрости, Дантирия Самбайл, а в одной только силе. Лишь вы один обладаете силой, которая заставит Корсибара смягчиться. Я говорю о преданной вам армии в Зимроэле.

— Ах! — без выражения воскликнул прокуратор. — Так, значит, это моя задача? В общем-то я подозревал это. Но, по крайней мере, вы пойдете со мной?

— Если вы находите, что так будет лучше, то, конечно, пойдем, — ответил Септах Мелайн.

— Ну тогда собирайтесь, вы, трое, — скомандовал Дантирия Самбайл, указывая на Септаха Мелайна, Свора и Гиялориса.

— А мы? — с затаенной обидой в голосе спросил Абригант.

— Думаю, что это ни к чему. Ваше дело оберегать замок Малдемар и готовить его к возвращению вашего брата. Начинайте собирать людей вашего города и настраивайтесь на возможное сражение.

— Сражение? — в один голос возбужденно переспросили Септах Мелайн и Гиялорис. Свор промолчал, но его глаза под густыми бровями на мгновение подернулись задумчивой пеленой.

— Да, сражение. Если Корсибар не выдаст нам Престимиона добровольно, то мы заберем его силой. Вы же знаете, что масло, в которое попадет искра, легко может загореться. — Прокуратор хищно усмехнулся. — Мне нужно тридцать сильных мужчин, умеющих держать оружие, из числа ваших людей, — сказал он Тарадату и Абриганту, — и я хочу, чтобы они оделись в те же ливреи, что и моя свита.

— Люди Малдемара в цветах Ни-мойи? — возмущенно ощетинился обычно задумчивый Тарадат. — Как мы можем допустить такое?

Рослый пылкий молодой Абригант тоже разгневанно вскочил с места.

Дантирия Самбайл махнул своей широкой, похожей на лопату рукой.

— Успокойтесь, кузены, успокойтесь. Я не собираюсь посягать на чьи-либо права. Я хочу всего лишь добиться освобождения вашего брата. Выслушайте меня: здесь со мной семьдесят шесть моих собственных людей. Вы даете мне еще тридцать, и отряд уже начинает производить впечатление внушительной силы, во всяком случае, становится таким, чтобы Корсибар не мог не заметить его. Но в моих цветах они будут просто моей свитой, той самой, которая сопровождала меня в Лабиринт на похороны Понтифекса. Это вполне невинно, так ведь? А если я появлюсь сейчас в Замке в сопровождении второго отряда, люди которого будут одеты в цвета Малдемара, то будет больше похоже, что мы собираем армию против короналя, причем в его собственном доме. А это такая угроза, с которой никогда не станет мириться ни один корональ. Вы понимаете меня, не так ли? Дополнительные люди будут полезны, но мы немного замаскируем их, чтобы избежать преждевременного начала военных действий. Но братья все еще, казалось, не были убеждены.

— Послушайте его, — обратился к ним Свор, — это хороший план. — И спросил, повернувшись к Дантирии Самбайлу; — Может быть, лучше будет взять пятьдесят, а не тридцать человек?

— Тридцати должно хватить, — ответил прокуратор, — во всяком случае, на первое время.

Свор не рассчитывал так скоро возвратиться в Замок. Но о споре с Дантирией Самбайлом не могло быть и речи, и потому он стоял сейчас рядом с прокуратором перед Корсибаром в старом тронном зале Стиамота, который новый корональ, похоже, начал в последнее время использовать для аудиенций вместо гораздо более внушительного помещения, выстроенного его отцом. Это был скромный небольшой зал, где стоял строгих очертаний невысокий лишенный каких-либо украшений трон из белого мрамора, перед ним располагались скамьи для министров короналя, а выложенный треугольными каменными плитками пол покрывал фиолетово-серый ковер макропросопосской работы, с узором, копировавшим старинные орнаменты.

По правую руку от Корсибара находился граф Фаркванор, а по левую — Санибак-Тастимун. Вторую группy образовывали Свор и Септах Мелайн, стоявшие справа от прокуратора, и дегустатор яда Мандралиска — слева. Гиялориса с ними не было; он заранее объявил, что ни в коем случае не согласится поклониться Корсибару и сделать перед ним знак Горящей Звезды, и потому остался с сотней людей в ливреях Дантирии Самбайла, сопровождавших дворян в Замок.

За те несколько недель, пока Свор отсутствовал в Замке, Корсибар как-то странно усох. Его, казалось, покинула часть неизменно присущей ему прежде всепобеждающей жизненной силы, он побледнел, кожа приобрела сероватый оттенок вместо привычного здорового загара. Его плечи заметно ссутулились, скулы резко выдавались. Нет, тому, кто его плохо знал, Корсибар мог показаться таким же крепким и сильным человеком, но он все время стискивал челюсти так, что на скулах играли желваки, окруженные иссиня-серыми тенями глаза часто останавливались, упирая отсутствующий взгляд в одну точку, словно он последнее время слишком щедро расходовал свою силу, чтобы снести бремя, непосильное даже для него. Свор подумал, что его, возможно, постоянно одолевают какие-то тяжелые мысли.

Именно на герцога Свора была возложена задача защитить пришедших к короналю от одурманивающего заклинания, при помощи которого Санибак-Тастимун в Лабиринте лишил разума всех присутствовавших, пока Корсибар похищал корону. Ибо, как заметил Дантирия Самбайл, пусть Свор и слабо владел магическим искусством, но все же знал достаточно для того, чтобы распознать колдовство; а кто предупрежден — тот защищен, усмехнулся прокуратор. И вот теперь Свор то и дело поднимал на су-сухириса мрачный взгляд, как бы предупреждая: «Я знаю о твоих уловках, так что не вздумай сегодня пустить их в ход! Если ты затеешь предательство, то меч Септаха Мелайна в любой момент лишит тебя обеих голов».

Дантирия Самбайл в своей излюбленной позе — ноги широко расставлены, массивный подбородок агрессивно выпячен вперед — остановился перед Корсибаром и сразу же заговорил:

— Мой лорд, надеюсь, вы получили мое послание, касающееся ареста моего кузена Престимиона?

— Да, послание было нами получено, — холодно, но высокомерно ответил Корсибар.

— Я отправил его уже несколько недель тому назад. Но я информирован, мой лорд, что принц Престимион все еще находится под стражей.

— Принц пребывает в состоянии восстания против нашей власти. Когда его позиции изменятся, он будет освобожден, Дантирия Самбайл. Но не раньше того.

— Ах, — произнес прокуратор. — А как он сможет сообщить об этом, мой лорд?

— Когда вы предстали перед нами, то сделали знак Горящей Звезды, преклонили колено и, обращаясь к нам, именовали нас «лорд». То же самое любезно сделал герцог Свор и даже граф Септах Мелайн. Принц Престимион должен почтить нас таким же образом, и после этого он снова станет свободным человеком.

— Это значит, что он отказался исполнять предписываемые этикетом правила обращения к короналю, — уточнил Дантирия Самбайл. — Я вас правильно понял?

— Да, он отказался. Я сидел на троне Конфалюма и просил его — именно просил, а не приказывал, как следует королю — чтобы он отнесся ко мне с полагающимся моему рангу уважением. — Глаза Корсибара полыхнули гневом. Но Свор заметил, что, разгорячившись, он забыл именовать себя во множественном числе. — Я обращался к нему как один старый друг к другому, я сказал, что это следует сделать лишь потому, что я король. А он ответил мне, что я не король.

— Как, неужели он сказал такое?

— Прямо мне в лицо. Он сказал, что мое правление незаконно. Что в мире сейчас нет законного короналя.

— Ах. Сказать такое…

— Он это сделал, и я посоветовал ему взять свои слова назад. Он отказался и поэтому сейчас находится в подземелье, где и останется до тех пор, пока не скажет мне, что признает меня как истинного короналя.

— Ах! Ах!! Могу ли я получить позволение побеседовать с ним, мой лорд? — немного покудахтав, спросил Дантирия Самбайл.

— Нет, не можете.

— Не исключено, — сказал Дантирия Самбайл, — что я мог бы убедить его уступить в этом вопросе.

— На первых порах я дозволил кое-кому посетить его. Но за последние девятнадцать дней он не имел никакого общества, если не считать чрезвычайно неприятного врууна, прикованного в одной камере с ним. Я предпочитаю держать его в этом почти полном одиночестве, пока его решение бросить мне вызов не растает полностью.

— Я мог бы ускорить этот процесс, мой лорд, — сказал прокуратор. — Указать ему причины и поводы…

— Нет, Дантирия Самбайл. Нет, нет и нет. Может быть, я должен еще раз повторить это слово? Тогда слушайте: нет! — Корсибар решительно выплюнул последний слог и поджал губы.

Свору, наблюдавшему за этим обменом репликами, показалось, что Корсибар был готов пригрозить арестом и прокуратору, если тот будет продолжать настаивать на своем требовании, но сдержался в самый последний момент. Свору показалось также, что Дантирия Самбайл понимал возможность такой угрозы и был готов к ней. Но слова остались невысказанными, хотя предыдущую фразу корональ произнес в такой запальчивости, что Дантирия Самбайл застыл, ожидая продолжения.

Немного выждав, прокуратор, неподвижно, словно каменная глыба, стоявший перед Корсибаром, повернулся и что-то прошептал на ухо Мандралиске; даже в воцарившейся в тронном зале полной тишине никто не услышал ни звука из того, что было сказано. Слуга кивнул торопливо, но четко, сделал перед короналем знак Горящей Звезды и вышел из зала. А Дантирия Самбайл сказал приятным легким тоном, как будто несколько минут назад они с короналем не обменялись резкими выпадами:

— В таком случае, мой лорд, умоляю, скажите, здоров ли мой любимый кузен после этих недель, проведенных в подземельях? Он мне очень дорог, и я беспокоюсь о его благополучии.

— Мы не морим его голодом, Дантирия Самбайл. Не подвергаем пыткам, не причиняем ему никакого вреда. Мы всего лишь лишили его возможности входить и выходить, когда ему заблагорассудится. Но мы с готовностью вернем ему свободу; пусть лишь преклонит перед нами колени и сделает знак Горящей Звезды.

— Я хотел бы иметь гарантии, мой лорд, что его здоровье не расстроилось из-за того морального ущерба, который он понес, оказавшись в заключении.

Граф Фаркванор сделал несколько шагов и что-то прошептал Санибак-Тастимуну. Су-сухирис кивнул обеими головами, повернулся и склонился к Корсибару. Но тот отмахнулся от волшебника.

— Вы только что получили такие гарантии, прокуратор, — резко сказал он Дантирии Самбайлу.

— Мой лорд, вы лишь сообщили мне, чего с ним не делают, но ничего не сказали о его состоянии.

— Похоже, что вы поставили себе цель оскорбить короналя, Дантирия Самбайл, — холодным резким голосом произнес Фаркванор. — Ваш драгоценный родственник Престимион — очень дальний родственник, не так ли? — цел и невредим. Удовлетворитесь этим, и закроем тему. Даже прокуратор Ни-мойи не имеет права досаждать короналю подобным допросом.

— И вообще, почему вы здесь, Дантирия Самбайл? — снова заговорил Корсибар. — Вы сказали мне, что решили вернуться в Зимроэль, по которому ужасно соскучились, и сообщить людям, находящимся под вашей опекой, о вступлении на престол лорда Корсибара. И вместо этого мы видим вас в Замке спустя всего лишь несколько месяцев после того, как вы получили от нас разрешение на отъезд. Что это значит?

— Вы знаете, что это значит, — совершенно спокойно ответил Дантирия Самбайл. — А если я начну снова все объяснять, то буду досаждать короналю и тем самым нарушу постановление графа Фаркванора, которым он запрещает досаждать короналю.

— Могу ли попросить разрешения говорить, ваше высочество? — произнес Септах Мелайн, до сих пор хранивший молчание. — Очевидно, что мы оказались в тупике. Но я хотел бы предложить компромисс.

— Тогда говорите, — приказал Корсибар.

— Насколько я понимаю, Престимион вызвал ваш гнев, отказавшись отдать вам надлежащие почести. Это легко понять. Вы рассчитываете силой склонить его к выполнению вашего требования, мой лорд. Но вы, конечно же, достаточно хорошо знаете Престимиона, чтобы понимать, что он никогда не согласится сделать что-либо по принуждению.

— Да, он упрямый человек, — согласился Корсибар.

— Ну что ж. Он вызвал ваш гнев, вы обвинили его в мятеже и приговорили к заключению до тех пор, пока он не раскается, а так как он не раскается, то будет томиться в подземелье до тех пор, пока не умрет. А это может случиться скорее раньше, нежели позже, если, конечно, слухи о нездоровом климате туннелей верны. После этого повсюду разойдется слух о том, что корональ лорд Корсибар до смерти уморил своего бывшего конкурента принца Престимиона Малдемарского за попытку мятежа, и какое впечатление это произведет в мире, учитывая, что Престимиона хорошо знают и уважают во всем Маджипуре? Прошу прощения, мой лорд, но должен сказать вам, что это будет рассматриваться как гнусное деяние, которое может лишь повредить той любви, которую народ испытывает к вам с самых первых дней вашего правления.

— Достаточно. Я хочу услышать вывод из ваших рассуждений. Какой компромисс вы собираетесь предложить, Септах Мелайн? — срывающимся от напряжения голосом спросил Корсибар.

— Мы не станем высказывать открытого протеста против того обращения, которому подвергся Престимион, а вы, мой лорд, сегодня же выдадите его нам и позволите нам вернуться с ним в Малдемар. Вполне возможно, что там его почтенная мать, его братья и мы. его друзья, сможем убедить его в ошибочности выбранного им пути. Вы никогда не сможете добиться этого, держа его в тюрьме, мой лорд, никогда, но нам это, возможно, удастся при помощи спокойных и убедитель…

— Так вот что вы называете компромиссом! — взорвался Корсибар. — Вы, должно быть, считаете меня дураком. Это полностью исключено, потому что… потому что это совершенно невозможно, и…

— Ваше высочество! — перебил его хриплый незнакомый голос. Дверь резко распахнулась, и в тронный зал вбежали два запыхавшихся растрепанных гвардейца. — Заключенный… Ворвались в тюрьму…

Корсибар замер с раскрытым ртом, как будто его ударили. Фаркванор вскочил на ноги и что-то невнятно завопил. Даже на непроницаемых лицах Санибак-Тастимуна появилось выражение растерянности и тревоги. Спустя еще несколько секунд в зал влетел Мандралиска и что-то прошептал на ухо Дантирии Самбайлу. Тот выслушал, сначала нахмурился, а потом лучезарно улыбнулся и поднял безмятежный взгляд на Корсибара.

— Похоже, мой лорд, что мои люди и несколько ваших гвардейцев поссорились между собой. Это, по несчастливой случайности, произошло возле входа в туннели лорда Сангамора, и во время дурацкой драки запертые ворота в туннели получили некоторые повреждения и раскрылись. Вынужден с прискорбием сообщить, что при этом имело место несколько несчастных случаев. А также лучник-скандар, находящийся у меня на службе, очевидно, решил воспользоваться представившейся возможностью, чтобы узнать, хорошо ли заботятся о его сопернике на недавних Играх лучнике принце Престимионе. Ему показалось, что принц не совсем здоров, и поэтому он не нашел ничего лучшего, как вынести его из подземелья, чтобы тот мог получить надлежащее медицинское обслуживание, в котором, по его слабому солдатскому разумению, нуждался.

Спокойный и даже шутливый тон, которым он объявил все это, вызвал у Свора восхищенное удивление. Довольное спокойствие Дантирии Самбайла, казалось, подействовало на Корсибара как заклинание и, похоже, заставило смириться с неслыханным происшествием в подземной тюрьме. Корсибар открыл было рот, снова закрыл, но не смог выдавить из себя ни единого слова. Его лицо исказилось смятением, он сердито сдвинул брови, но тем не менее никак не мог найти в себе силы вслух возмутиться поразительной новостью, означавшей на самом деле реальное восстание против его власти.

Видя, что его повелитель молчит, Фаркванор встал, намереваясь что-то сказать, но Корсибар резким властным жестом велел ему сесть на место.

Воспользовавшись растерянностью Корсибара, Дантирия Самбайл вновь заговорил.

— Сложилось деликатное положение, ваше высочество. — Его речь лилась плавно и спокойно, как будто он желал обсудить меню обеда. — И поэтому я предлагаю согласиться с компромиссом, который только что предложил граф Септах Мелайн. Мир между партиями короналя и принца Престимиона, и никаких взаимных обвинений с обеих сторон по поводу того, что произошло. Я сразу же возьму принца Престимиона под свое поручительство и буду нести личную ответственность за его хорошее поведение.

Санибак-Тастимун зашевелился, как будто намеревался предпринять какие-то действия. Свор, не сводивший с него глаз, сделал в воздухе указательным и большим пальцами угрожающий колдовской жест. Су-сухирис сразу же замер, как статуя. Фаркванор, весь вид которого говорил о крайней степени негодования, также сдерживал себя. Все взгляды обратились к Корсибару.

А Корсибар все так же сидел с застывшим лицом и остекленевшим взглядом. Вид у него был такой, словно перед ним находится смертельно ядовитая змея, изготовившаяся к гибельному броску, или же что он попал во власть ночного кошмара и не в состоянии ни защититься от призрачной угрозы, ни убежать от нее.

Ведь Дантирия Самбайл самым жестоким образом высмеял и оскорбил его в его же собственном тронном зале. И все же он, судя по всему, не осмеливался показать, что оскорблен. Свор пытался понять, в чем тут дело. Вероятно, в том, что Корсибар все еще не был уверен в том, что похищенная корона крепко держится на его голове, и не решался пока пойти против воли наглого, грубого и опасного прокуратора Ни-мойи, обладавшего колоссальной мощью и способного, если его спровоцировать, на любые совершенно непредсказуемые действия. Но независимо от причины Корсибар казался парализованным перед этой чудовищной демонстрацией полного презрения к его власти.

От изумления Свор даже затаил дыхание. Нет, он решительно не мог заставить себя поверить во все это, хотя всего какой-нибудь час назад, перед тем как отправиться в покои короналя, Дантирия Самбайл рассказал о своих намерениях.

Ну, а прокуратор все так же спокойно и плавно, убаюкивающим тоном продолжал свои речи:

— Мой лорд, я намереваюсь сразу же покинуть эти места и все же довести до конца свою совершаемую от вашего имени поездку в Зимроэль и поэтому предлагаю такой план: поручить графу Септаху Мелайну и герцогу Свору безотлагательно забрать принца Престимиона из Замка и доставить его в Малдемар, где он на покое сможет восстановить свои силы после перенесенных лишений. После чего — я непоколебимо уверен в этом — будут приложены все усилия для того, чтобы убедить принца принести присягу вашему высочеству и действовать в дальнейшем, как подобает законопослушному подданному вашего высочества, и наверняка эти усилия окажутся успешными.

Дантирия Самбайл подчеркнуто широким жестом сделал перед Корсибаром знак Горящей Звезды и низко поклонился.

— Желаю вам доброго дня, мой лорд, и непрекращающихся успехов всему вашему царствованию. — С этими словами он повернулся к выходу.

Корсибар, к которому все еще не вернулся дар речи, слабым жестом подал знак, означавший окончание аудиенции, и, обмякнув, откинулся на спинку трона, Свор, испытывающий искреннее восхищение Дантирией Самбайлом, — тот только что продемонстрировал бесшабашную смелость такого рода, которую маленькому герцогу крайне редко доводилось видеть — смотрел на прокуратора с изумлением и опаской.

А после этого они вышли, оставив на троне полураздавленного происшедшим Корсибара, — Свор, Септах Мелайн и Дантирия Самбайл — и никто не сделал попытки задержать их, и Престимион получил свободу в дар от своего жестокосердного родственника прокуратора. Но все до одного участники действа знали, что за этот «подарок» придется заплатить хорошую цену.

Когда они так же благополучно миновали ворота Замка и повернули в сторону Малдемара, прокуратор сказал бледному и измученному Престимиону:

— Вам не кажется, кузен, что мы теперь находимся в состоянии войны с Корсибаром? Ведь, конечно же, он не смирится с тем, что я только что сделал. Собирайте свою армию, и я займусь тем же.

3

Все время, которое прокуратор провел в замке Малдемар, он сам и его многочисленная свита ели и пили подобно стаду жадных сопящих хаббагогов, вторгшихся в поле сочных молодых посевов. А через неделю Дантирия Самбайл отправился на западное побережье Алханроэля встречать войска, которым заблаговременно отправил с курьерами приказ готовиться к отплытию со своего континента.

— Я клятвенно обещаю вам огромное войско, подобного которому еще не знал этот мир, — высокопарно заявил прокуратор Престимиону. — Вашими генералами станут мои родные братья Гавиад и Гавиундар, а лейтенанты, которые прибудут с ними, не имеют себе равных по воинской доблести.

Престимион был рад его отъезду. Он испытывал сдержанную, смешанную с любопытством привязанность к своему странному и безжалостному родственнику и, конечно, был благодарен ему за свое спасение, но вовсе не стремился к его обществу; тем более сейчас, когда чувствовал себя изможденным и слабым. А ведь ему предстояла тяжелая работа по составлению планов на будущее. В такое время общение с прокуратором потребовало бы от него лишь бесполезной траты столь скудных запасов энергии.

За время заточения лицо принца до неузнаваемости осунулось, глаза глубоко ввалились, кожа стала серой, волосы свалялись и потеряли блеск. Руки у него все время тряслись, и он не решался попробовать выстрелить из лука, так как всерьез опасался, что лишился своего умения в подземельях лорда Сангамора. В первые дни он, словно больной старик, по большей части находился в своей спальне. Тяжелые бархатные голубые занавеси были раздвинуты, и он мог любоваться красотой зеленого холма за изогнутыми фасетчатыми окнами из прозрачнейшего кварца, а благотворные солнечные лучи, наводнявшие комнату, помогали ему восстанавливать утраченные силы.

Когда его принесли из подземелья, друзья были ошеломлены его видом. Гиялорис был вне себя от ярости. Свор до крови впился ногтями в ладони. Но теперь они находились в Малдемаре, и Септах Мелайн, как обычно исполненный оптимизма, то и дело повторял;

— Немного хорошей еды, несколько глотков вина каждый день, свежий воздух, река, солнце… Престимион, вы совсем недавно вернулись на свободу, а уже начинаете походить на человека. Они там что, морили вас голодом?

Престимион криво улыбнулся.

— Думаю, голод был бы не хуже, чем та еда, которую мне давали. От таких помоев отказался бы и бродячий минтун, копающийся в мусорных кучах! Обычно это был жидкий прокисший суп из гнилой капусты да крохотные кусочки мяса — одно Божество знает какого — непонятного цвета, плавающего в… фу! И свет, этот ужасный пульсирующий свет, Септах Мелайн. Я, казалось, всем телом ощущал, как он лупит по мне со стен, каждый час и каждую минуту каждого дня и каждой ночи! Это было хуже всего, куда хуже несъедобной пищи. Наверно, пройдет не меньше сотни лет, прежде чем я снова смогу спокойно смотреть на красное.

— Говорят, что негаснущий свет был вложен в камни, которыми облицованы туннели, каким-то древним, теперь позабытым волшебством, — заметил Свор. — И волшебство, которое может заставить их погаснуть, теперь тоже утрачено.

Престимион пожал плечами.

— Волшебство, наука… Кто знает, где находится различие между ними? Это нечто ужасное, этот свет. Он поражает, как удар кулака. От него невозможно никак укрыться. Закрываешь глаза и все равно видишь его сквозь веки и чувствуешь его день и ночь. Я наверняка сошел бы с ума, если бы не маленький зеленый амулет Талнапа Зелифора, который немного защищал меня. — Престимион смущенно взглянул на друзей. — Он рассказал мне, как его использовать. Я гладил эту штучку кончиком пальца, вот так, каждый раз, когда они приносили еду и освобождали мои руки. И в это время я молча просил, словно молился Божеству: «Дай покой моим глазам, позволь мне хоть немного отдохнуть». И, знаете, каким-то образом это действовало. Как бы худо не было мое положение, думаю, что, если бы не это, оно оказалось бы еще хуже. Хотя даже не могу предположить, кому или чему я молился; во всяком случае, не Божеству. Что с ним теперь сталось, с этим маленьким врууном?..

— Он здесь, в замке Малдемар, — сообщил Септах Мелайн.

— Здесь? Каким же образом?

— Его освободили вместе с вами, он под шумок пристал к нам, выбрался из Замка и прибыл сюда.

— Ну и хорошо, — улыбнулся Престимион, — думаю, от этого не будет вреда. Я, пожалуй, успел полюбить его за то время, пока мы были прикованы к стенам нашего туннеля друг против друга.

— Вы очень терпимый и доброжелательный человек, — серьезно заметил Свор, — Вы находите достойные любви качества у самых неожиданных персон.

— Даже у мерзавца Корсибара, — со злобной гримасой добавил Гиялорис. — Вы находили для него добрые слова даже после того, как он спихнул вас с трона. Но теперь-то, надеюсь, этому пришел конец?

— Да. — Глаза Престимиона полыхнули гневом. Было заметно, что в тюрьме в его мыслях произошел серьезный перелом. — Я долго думал о нем как о простом нормальном человеке, которого злодеи и чудовища подтолкнули на дурное дело, но теперь вижу, что человек, следующий советам чудовищ, неизбежно сам превращается в чудовище. Корсибар не пожелал сжалиться надо мной лишь потому, что я не согласился унижаться перед ним, сидевшим на захваченном обманом троне. И я тоже не пожалею его, когда положение изменится. Настало время возмездия — и сурового возмездия — за все, что было сделано.

— Ну, наконец-то! Отлично! Значит, милый доброжелательный Престимион, которого мы все любили, превратился в яростного мстительного Престимиона, который устроит битву и отвоюет обратно свое законное место в Замке, — сказал Септах Мелайн. — Для меня это лучшая из новостей. Поистине Корсибар совершил бесчисленное множество дурацких поступков, но самым черным днем для него стал тот, когда он бросил вас в тюрьму. Потому что с этого дня началась война.

— Да, война уже идет, — подтвердил Престимион. Он взял со стоявшего возле кровати столика свиток и развернул его на коленях. Это была карта Алханроэля, выполненная во множестве ярких цветов, украшенная затейливыми орнаментами и виньетками. Престимион ткнул пальцем в место, где сгущающееся к середине фиолетовое пятно изображало Замковую гору, царственно возносящуюся над равнинами и горами континента.

— Прежде чем мы нападем на самозваного короналя, нам необходимо изолировать Замок. Это мы будем делать как словами, так и делами. Прежде всего будет сделано воззвание от моего имени и от имени нынешней Хозяйки Острова Сна, где будет говориться, что Корсибар завладел Замком в нарушение всех законов и исторических прецедентов, при помощи колдовства обманул своего отца лорда Конфалюма в час смерти Пранкипина и что он является самозванцем, узурпатором и нарушителем воли Божества и оно со своих высот не замедлит повергнуть в прах то величие, которое он незаконно присвоил.

— Нынешняя Хозяйка Острова? — вопросительно произнес Свор. — Предполагаю, что вы имеете в виду Кунигарду, а не Роксивейл. Но согласится ли она реально поддерживать вас, Престимион?

— Уже согласилась. Она три раза за минувшие четыре недели посещала мои сны и говорила об этом. Я отправлю ей срочное послание о том, что нахожусь на свободе и намереваюсь бросить вызов претензиям Корсибара на трон короналя. Я попрошу ее сделать публичное заявление о том, что она признает меня лордом короналем, что она сама никогда не уступит собственное место на Острове незаконно назначенной Роксивейл и что ее сменит на ее посту только моя собственная мать, после того как я начну законно править Маджипуром. Думаю, что она согласится.

— А уверения насчет того, что Корсибар, когда захватил корону, применил против Конфалюма волшебство… Вы верите этому, Престимион? Или же просто добавили сюда эту фразу, чтобы впечатлить суеверных? — спросил Септах Мелайн.

— Совершенно неважно, во что я верю в глубине души. Вы знаете, что множество людей по-настоящему верят в колдовство. И утверждение, что Конфалюм был зачарован, поможет мне повернуть их против Корсибара, к чему я и стремлюсь. Никто не захочет себе в правители короналя, который обманным способом, при помощи колдовства завладел короной.

— Но это было именно волшебство, — вмешался Гиялорис. — О, Престимион. Когда же вы начнете верить тем доказательствам, которые, словно горы, окружают вас со всех сторон?

Престимион улыбнулся в ответ. Но улыбка вышла очень слабой.

— Вы находились там, когда все произошло, — упрямо сказал Гиялорис, повернувшись к Септаху Мелайну. — Ваш собственный разум был помрачен заклятием. И вы станете отрицать, что это было действие волшебства?

— Да, конечно, я признаю, что мое сознание было каким-то образом затуманено. Но я не могу утверждать, было ли это результатом колдовства или еще какого-то воздействия. — В глазах Септаха Мелайна сверкнули злые искры. — Мое сознание было затуманено, Гиялорис. Так откуда же я могу знать, что именно его затуманило?

Престимион нетерпеливо забарабанил пальцами по карте.

— Давайте продолжим. Мы заявляем о незаконности власти Корсибара и спускаемся с Горы, чтобы приступить к ее окружению. Я провозглашу себя короналем в Амблеморне, возле черного мраморного памятника, отмечающего черту, с которой в древности началось освоение Горы: ведь повторное завоевание Горы мы тоже начнем с того же самого места. В Амблеморне я призову добровольцев вступать в мою армию. С нами будет отряд хорошо вооруженных людей из Малдемара на случай каких-нибудь неприятностей с местным гарнизоном, хотя я думаю, что Амблеморн примет нас достаточно спокойно. От Амблеморна двинемся вниз к истокам Глэйдж, а оттуда повернем направо, на запад, и пойдем вокруг подножья Горы, посещая по очереди все находящиеся там большие города: Вилимонг, Эстотилоп, Симбильфант, Грэв и так далее, пока не замкнем полный круг. — Он тыкал пальцем в карту, громко произнося названия: — Аркилон, Пруйц, Пиврарч, Лонтано, Да. А затем мы придем в Хазен, Мегенторп, Бевел, Салиморген, Демигон-Глэйд и наконец в Матрисиан, где добрый герцог Фенгираз примет нас с распростертыми объятиями. Оттуда мы вернемся к истокам Глэйдж, ниже Амблеморна, и перед нами откроется дорога к Замку. Сколько людей живет в городах предгорья? Пятьдесят миллионов? Я думаю, что даже больше. Они станут стекаться под наши знамена: я это точно знаю. Тем временем с Зимроэля прибудет Дантирия Самбайл со своими армиями, со своими воинственными братьями Гавиадом и Гавиундаром и присоединится к нашим силам близ западного склона Горы. Ну, а те, на вершине Горы, будут узнавать о происходящем, и неужели они встанут вместе с Корсибаром против меня? Я думаю, нет. Они начнут говорить друг другу, что лорд Престимион имеет благословение Божества, а лорд Корсибар является ложным короналем, а потом целыми стадами побегут вниз. И тогда мы поднимемся на Гору.

Внезапно он зашелся в приступе кашля и принялся на ощупь искать стоявший у изголовья стакан. Гиялорис подал ему питье. Престимион не отрываясь несколькими большими глотками выпил до дна, глубоко вдохнул и на мгновение закрыл глаза, чтобы прийти в себя.

— Ну вот, полегчало. Что вы скажете, друзья?

— Я думаю, что вам нужно как следует отдохнуть, — проворчал Свор.

— Конечно, ну а потом? Как вам план?

— Он не может сорваться, — заявил Септах Мелайн. — Согласен, — откликнулся Гиялорис. — Божество на нашей стороне.

— Наверняка, — поддержал его Свор, когда взгляды обратились к нему. Однако в его голосе угадывалась нотка неуверенности. И продолжил: — Сначала вы должны отдохнуть, Престимион, и поправиться. А потом мы двинемся вперед и увидим, как сложится для нас эта война.

Все пошло успешно с самых первых шагов. В Амблеморне, где род Малдемаров всегда находился в почете, где любили самого Престимиона, его горячо встретила на дороге из Дундлимира многочисленная делегация.

— Престимион! — кричали люди, воздевая руки в знаке Горящей Звезды. — Лорд Престимион! Да здравствует лорд Престимион!

Еще никогда в жизни народ не называл его лордом и не приветствовал знаками Горящей Звезды, и он улыбаясь, скромно, но уверенно принимал эти свидетельства всеобщего признания.

Знамена Корсибара, которыми был увешан весь Амблеморн, когда Престимион посетил город по пути из Лабиринта, были убраны, и теперь город украшали знамена тех же самых королевских цветов — зеленого и золотого — но с портретами Престимиона. Без сомнения, они были заранее приготовлены к моменту смерти Пранкипина, ну, а когда трон всем на удивление перешел к Корсибару, их поспешили убрать подальше. Престимион встал рядом с черным каменным обелиском, отмечавшим место, откуда началось освоение Горы, и торжественно объявил, что явился, дабы восстановить в мире надлежащий порядок, а жители города скандировали его имя и клялись поддерживать его. И когда он в сопровождении малдемарского ополчения и примкнувших к нему жителей Амблеморна спустился ниже, в предгорья, повернул на запад и подошел к городу Вилимонгу, все повторилось. Вилимонг с готовностью приветствовал его как законного короналя, а его армия пополнилась новым полком.

Первые затруднения произошли в Эстотилопе, следующем городе у подножья Горы.

Эстотилоп был наследственным городом Конфалюма, и его жители, глубоко гордившиеся своим знаменитым земляком, перенесли свои чувства и на его сына Корсибара. Это был город высоких стройных белых башен с острыми шпилями, покрытыми красной черепицей, с мощной стеной и несколькими огромными высокими черными железными воротами, защищенными невысокими барбаканами.8 Когда Престимион подошел к городу, ворота были чуть приоткрыты, а путь к ним преграждали полсотни людей в одеяниях муниципальных чиновников, стоявшие, скрестив руки на груди. Но позади, в барбакане, виднелась толпа мрачных вооруженных людей.

Вперед выступил герцог Свор.

— Корональ лорд Престимион желает войти в ваш город и встретиться с вашим мэром, — объявил он.

— Короналя зовут лорд Корсибар, — ответил предводитель чиновников, мрачно глядя поверх головы Свора на толпу вооруженных людей на равнине. — Мы знаем Престимиона только как принца одного из городов Горы. Если он прибыл сюда, чтобы захватить трон, то не будет допущен в город.

Свор передал эти слова Престимиону, который ответил, что они в своем праве не признать его в качестве короналя, но даже в этом случае у них нет оснований отказаться впустить в свой город принца Малдемарского.

— Сообщите им об этом, — сказал он герцогу.

— И дайте понять, что если они откажутся впустить нас, то мы заставим их это сделать, — с непривычным жаром добавил Септах Мелайн.

Он поднял руку, намереваясь дать передовому отряду войска Престимиона сигнал, по которому они должны были подойти поближе к воротам. Но Престимион поймал его за руку и дернул вниз.

— Нет, — резко сказал он. — Силой мы здесь ничего не добьемся, по крайней мере сегодня. Еще придется проливать кровь, если нас вынудят к этому, но я не желаю воевать с этими ни в чем не повинными, сбитыми с толку людьми у врат Эстотилопа.

— Это глупость, мой лорд, — ответил Септах Мелайн.

— Вы величаете меня лордом, а в следующий миг — дураком?

— Именно так. Вы мой корональ, и я предан вам до могилы, — нимало не смутившись, ответил длинноногий фехтовальщик. — Но, несмотря на это, вы, вероятно, все-таки глупец, если считаете, что можете уклониться от столкновения здесь и пойти на него в иной день, когда сочтете это удобным. Покажите обывателям Эстотилопа здесь и сейчас, что вы их король, перед которым нельзя закрывать ворота.

— Я согласен с Септахом Мелайном, — сказал Гиялорис.

— Вы оба решили ссориться со мной?

— Да, когда вы неправы, — ответил Гиялорис. — А сейчас вы глубоко заблуждаетесь.

— Ну что ж, — рассмеялся Престимион. — Если мое царствование начинается с того, что двое моих ближайших сподвижников обзывают меня дураком и готовы оттаскать за бороду, то, похоже, это будет непростое царствование. — И, повернувшись к Свору, продолжал уже совершенно серьезным тоном: — Передайте им, что мы войдем в город, и не стоит пытаться воспрепятствовать нам.

Септаху Мелайну он приказал встать за спиной Свора с отрядом в две сотни человек, но воздерживаться от каких-либо враждебных действий, если только горожане не решат напасть первыми.

Двое друзей Престимиона удалились, а сам он приготовился ждать исхода переговоров.

Что произошло потом, не смогли объяснить даже те, кто находился в самой гуще событий. Престимион видел издалека, как Свор на повышенных тонах объясняется с предводителем муниципальных чиновников, как они трясут головами и горячо жестикулируют, а затем всех внезапно охватило яростное возбуждение, хотя никто так и не смог сказать, что послужило его причиной. Из ворот высыпали вооруженные стражники, оттеснившие городских старшин, и в ту же самую минуту им навстречу бросился отряд Септаха Мелайна. Блеснули мечи, тут и там засверкали острия копий, а кое-где замелькали ярко-красные лучи энергометов — ненадежного, но смертоносного оружия.

Престимион видел возвышавшегося над всеми головами Септаха Мелайна. Он находился в самой гуще схватки и орудовал своей шпагой с такой скоростью, что глаз не мог уследить за движениями неотразимого клинка, обагрявшегося свежей кровью при каждом выпаде. Вот он одной рукой выхватил из побоища маленького герцога Свора. Несколько солдат, одетых в различные цвета, уже валялись на поле, заливаясь кровью. Из схватки выскочил воин Эстотилопа, разглядывавший, ничего не понимая, красный обрубок руки.

Престимион решительно направился к воротам. Но не успел он сделать и трех шагов, как Гиялорис обхватил его за плечи и остановил.

— Мой лорд, куда вы идете?

— Гиялорис, это следует немедленно прекратить.

— Ну так прикажите мне, и я все сделаю. Вы не должны подвергать свою жизнь опасности, лорд Престимион. — Он выпустил Престимиона, тяжело побежал к воротам, пробился сквозь беспорядочную толпу дерущихся людей и добрался до Септаха Мелайна. Престимион видел, как они о чем-то совещались, казалось, не замечая происходившего вокруг сражения. А через несколько минут оно закончилось. Приказ об отступлении очень быстро пробежал по цепочке людей Престимиона, и звон оружия и крики стихли. Жители Эстотилопа помчались назад и захлопнули за собой ворота, Гиялорис и Септах Мелайн вернулись во главе своего отряда. Между ними шел бледный перепуганный Свор; малый рост и хрупкое телосложение бедняги не позволяли ему уверенно чувствовать себя среди сражающихся рыцарей, к тому же он никогда не испытывал пристрастия к кровопролитию.

— Они не впустят нас, разве что мы ворвемся силой, — сообщил Свор. — В этом они непоколебимы. Несколько их людей уже расстались с жизнью, чтобы преградить нам путь. Думаю, что если мы все же попытаемся завладеть городом, то жертв с обеих сторон окажется намного больше.

— Тогда пока что откажемся от этого намерения, — сказал Престимион, в упор взглянув на Септаха Мелайна, который, похоже, собирался возразить. — Когда мы подойдем сюда в следующий раз, они расстелят передо мной драгоценный ковер из Макропросопоса. Но пока я не хочу воевать против моих собственных подданных; всем ясно? Мы завоюем их признание только силой нашей справедливости, и никаким иным путем. — И он приказал отступить и двинуться в сторону Симбильфанта, следующего города на их маршруте вокруг Горы. В его войске погибли два человека — один из Малдемара и один из Амблеморна — и четверо были ранены. Из защитников Эстотилопа на поле остались по меньшей мере пятеро мертвых или умирающих воинов.

— Меня это тревожит, — негромко сказал Гиялорис Септаху Мелайну, когда они заняли свои места в парящих экипажах. — Что если у него не хватает боевого духа? — А Септах Мелайн нахмурился и кивнул: его снедало то же самое беспокойство.

Но Свор услышал этот краткий разговор.

— У него? — рассмеялся он. — Он боец, и в этом не может быть ни малейшего сомнения! И будет рубить и колоть наравне с вами, когда для этого придет время. Но сейчас, он считает, это время еще не наступило. В душе он еще не пришел к уверенности в том, что сможет достичь трона, лишь преодолев целые реки крови.

— Вот об этом я и говорю, — ответил Шялорис. — Он не стремится к бою.

— Да, он не стремится к бою, но готов вступить в него, если у него не останется лучшего выбора, — возразил Свор. — Погодите и вы сами это увидите. Когда сражение будет неизбежно, даже я возьму меч.

— Вы?! — воскликнул Септах Мелайн и громко расхохотался.

— Вы научите меня им пользоваться, — торжественно сказал Свор.

В Симбильфанте, знаменитом своим исчезающим озером, все сложилось как нельзя лучше. Это был большой торговый город, через который на протяжении веков вывозили большую часть малдемарского вина, и Престимион пользовался там большой популярностью. Там уже знали о том, что Престимион провозгласил себя короналем, и гегемон города — так там называли мэра — приготовил, поджидая его, большой банкет, развесил повсюду зелено-золотые знамена, набрал две тысячи воинов-добровольцев и пообещал в будущем представить гораздо больше. А также, как будто город принимал короналя, совершавшего увеселительную поездку, для него организовали исчезновение озера. Огромные валуны, загораживавшие вулканические каналы, откатили в сторону, и вода озера прямо на глазах с громким журчанием ушла в недра планеты, оставив пустой зияющий кратер в серовато-желтых сернистых скалах, окруженных гребнями белого горного гранита, чтобы через час со страшным ревом вернуться назад.

— Такое впечатление, что я совершаю великое паломничество, — сказал Престимион, — а ведь я еще даже не коронован.

Их достаточно дружественно приняли и в расположенном поблизости Грэве, хотя там и не было такой искренней сердечности, как в Симбильфанте. Мэр этого города ощущал себя зерном, попавшим между двумя каменными жерновами — Престимионом и Корсибаром — и испытывал вполне естественный страх за свое будущее. Но все же он держался достаточно гостеприимно и обиняком, хотя и не слишком громко, высказывал сочувствие намерениям Престимиона. Затем они направились к Аркилону; в этом городе, уютно устроившемся в широкой зеленой долине между невысокими поросшими лесом холмами, обитали четыре миллиона человек. Там имелся известный университет, обитель утонувших в высоких раздумьях ученых, архивариусов и издателей, и у Престимиона не было никаких оснований ожидать там серьезного противодействия. Но, когда войско, освещенное яркими лучами горячего осеннего солнца, уже приближалось к городу, зоркий Септах Мелайн указал на один из холмов, ближайший к Горе. Весь холм и возвышавшийся за ним склон были усеян воинами в форме короналя; они, как муравьи, кишели повсюду, сколько хватал глаз.

— Боюсь, что их здесь по десять против каждого из наших людей, — сказал Септах Мелайн. — Сюда собрали весь западный гарнизон и, похоже, привели народ и из других мест. Они заняли высоты. А готовы ли мы к такой встрече?

— А Корсибар готов? — спросил Гиялорис. — Он замахивается на нас этой армией, как кулаком. А вот сможет ли он сделать что-нибудь помимо замаха?

— Вышлите вперед парламентера, — сказал Престимион, мрачно глядя на огромное войско, расположившееся на холме. — Мы будем вести переговоры.

Парламентер поскакал в гору, и через некоторое время, когда уже начали сгущаться сумерки, с холма спустились двое всадников, чтобы, согласно предложению, встретиться с Престимионом на полпути между двумя армиями. Но Корсибара среди них не было. Главнокомандующими оказались Навигорн Гоикмарский в роскошном боевом одеянии из плотной глянцевой черной кожи и шлеме с алым плюмажем и Кантеверел Байлемунский. У него был куда менее воинственный вид, и одет он был в свободную полосатую тунику оранжевого и желтого цветов, схваченную на поясе красивой золотой цепью. Престимион был удивлен и расстроен, увидев веселого и добродушного Кантеверела здесь, во главе армии Корсибара. Круглое лицо герцога Байлемунского было странно холодным, и на нем не было и следа от обычной улыбки.

— Где Корсибар? — сразу же спросил Престимион.

— Лорд Корсибар пребывает в принадлежащем ему Замке, — с каменным выражением лица ответил Навигорн, глядя на Престимиона сверху вниз с высоты своего недюжинного роста. — Он поручил нам доставить вас туда с собой, чтобы вы могли попытаться оправдать перед ним свои последние действия.

— Умоляю вас, скажите, о каких действиях идет речь?

На этот раз ему ответил Кантеверел. Он говорил, как всегда, спокойно, но даже без намека на ту легкую теплую улыбку, которая всегда была его отличительной чертой.

— Вы сами это знаете, Престимион. Не можете же вы не понимать, что нельзя бегать по предгорьям, объявляя себя короналем и набирая войско, и при этом остаться не замеченным Корсибаром. Чего вы, собственно, хотите?

— Корсибар это отлично знает. Я не признаю его короналем и заявляю себя перед всем миром в качестве законного владельца трона.

— Ради Повелительницы Снов, Престимион, постарайтесь быть разумным человеком! — воскликнул Кантеверел, и на его лице мелькнула тень прежней улыбки. — Ваша позиция просто абсурдна. Никто и никогда не называл вас королем. А вот Корсибар владеет короной, и в этом нет никаких сомнений, Теперь он является короналем, и это признает весь мир.

— Престимион, вы принц Малдемарский, — Навигорн надменным скрипучим голосом перебил Кантеверела, — и ничего больше, и никогда не станете ничем большим. Лорд Корсибар имеет благословение понтифекса Конфалюма, который в Лабиринте утвердил его власть, согласно всем древним законам.

— Конфалюм его отец. Как это соответствует древним законам? Да и в любом случае Конфалюм просто не понимал того, что делает. Корсибар устроил так, чтобы его фокусники запутали сознание Конфалюма в куче заклинаний, превративших его собственного отца в трясущегося старого маразматика.

Кантеверел расхохотался.

— И вы, Престимион, говорите нам о том, что все это было сделано при помощи колдовства? Неужели нам предстоит услышать, что вы взяли себе на службу мага?

— Хватит тянуть время. У меня есть дела в Аркилоне, — холодно сказал Престимион. Он обвел взглядом большую армию, расположившуюся на холме. — Вы намереваетесь помешать мне?

— У вас есть дела в Замке, — ответил Навигорн. Он говорил достаточно твердо, хотя облик его показался Престимиону тревожным, как если бы он был очень недоволен сложившейся ситуацией и сожалел о столкновении, которое, как знали все трое участников переговоров, было неизбежно. — Когда вы были освобождены по просьбе Дантирии Самбайла, это было сделано под его личную ответственность. Он поручился за ваше поведение. Теперь прокуратор, насколько нам известно, уехал в Ни-мойю, а ваше хорошее поведение, похоже, состоит в том, что вы собираете армию и намереваетесь ввергнуть мир в гражданскую войну. Ваше освобождение отменяется, Престимион. Я приказываю вам именем лорда Корсибара немедленно отправиться с нами.

Наступила напряженная пауза. Престимиона сопровождали на переговоры только Септах Мелайн, Свор, Гиялорис и пятеро солдат. С Навигорном и Кантеверелом были лорды Сибеллор Банглкодский, Маларих Мерободский и тоже пятеро охранников.

Люди обеих групп держались крайне настороженно. Не могли ли эти переговоры закончиться немедленным вооруженным столкновением? Прежде всех дворян связывала между собой если не дружба, то приятельские отношения, но осталось ли от них сегодня хоть что-нибудь? Престимион пристально взглянул на Навигорна, чье хмурое лицо застыло, превратившись в каменную маску, затем бросил быстрый взгляд на Септаха Мелайна, который улыбнулся в ответ и положил руку на рукоять шпаги.

А не могла ли у Навигорна и впрямь возникнуть дикая мысль захватить его здесь, на переговорах, подумал Престимион. Если так, то это было бы дурацким поступком. Его спутники были более сильными бойцами, да и его войско находилось неподалеку, и оттуда всегда могла прийти помощь.

— Я не намерен сдаться вам, — наконец нарушил молчание Престимион. — Вы прекрасно знали об этом еще до того, как пришли сюда. Давайте не будем больше впустую тратить слова на эти формальности, Навигорн. Пусть будет то, чему следует быть.

— И что это? — спросил Навигорн.

— Откуда я могу это знать? Я лишь повторяю вам, что для меня лорд Корсибар вовсе не лорд Корсибар, а всего лишь принц Корсибар, и я не признаю его власти надо мною. А теперь я хотел бы закончить эту встречу.

— Как вам будет угодно, — без выражения ответил Навигорн. Он не предпринял никакой попытки помешать Престимиону вернуться в расположение его войска.

— Все же дела идут не совсем так, как положено во время великого паломничества, — сказал Престимион Септаху Мелайну. — Похоже, что нам предстоит вступить в войну прежде, чем мы смогли подготовиться к ней.

— Но и прежде, чем к ней успел подготовиться Корсибар, — откликнулся Гиялорис. — Если Навигорн и Кантеверел лучшие генералы, каких он смог наскоро найти, то мы сегодня же разорвем его армию в клочки.

— Кантеверел здесь только для того, чтобы немного смягчить обстановку. — заметил Свор. — Командует всем Навигорн, и он один будет распоряжаться, если сегодня произойдет битва.

— И какой же у нас будет план? — спросил Септах Мелайн.

— Мы идем в Аркилон, — ответил Престимион. — Они должны будут спуститься с холма, чтобы остановить нас. А если они это сделают, то мы заставим их пожалеть об этом.

4

Лорд Корсибар в наполненном теплой пузырящейся водой алебастровом, отделанном халцедоном бассейне забавлялся с камеристкой своей сестры, рыжеволосой, с молочно-белой кожей Ализивой. В дверь постучали, и приглушенный голос камердинера сообщил, что его ожидает граф Фаркванор с важными новостями. Под Аркилоном, похоже, произошло военное столкновение, и Фаркванор получил оттуда известия.

— Я скоро вернусь, — пообещал Корсибар девушке. Он накинул халат и вышел в вестибюль, белые стены которого были украшены прекрасными мозаиками из синего, зеленого и красного стекла, изображавшими морских драконов, и сразу же заметил выражение самодовольства на костлявом хищном лице Фаркванора. Это означало, что он принес хорошие новости.

— Ну? — бросил он, едва переступив порог. — Престимион схвачен?

— Удрал в необитаемые места, мой лорд. Думаю, Навигорн был слишком милосерден. Но силы мятежника понесли большие потери и находятся в полном расстройстве.

— Но по крайней мере с Септахом Мелайном удалось разделаться? Или с Гиялорисом?

— Ни с тем, ни с другим, ваше высочество, — ответил Фаркванор извиняющимся голосом, — и даже Свор ускользнул. Но погибло много народу. Мне сообщили несколько имен, но единственный, кого я знаю, это Гардомир из Амблеморна. Хребет мятежа сломлен. Похоже, что война завершилась в первом же столкновении.

— Расскажите! — потребовал Корсибар. Фаркванор погладил ладонью свой длинный, тонкий нос, который, как лезвие кинжала, выдавался на его лице.

— Вот долина Аркилона, — сказал он, проведя рукой в воздухе. — Вот город. Тут холм Вормисдас, на котором расположились наши отряды. Здесь, на равнине, Престимион с разношерстной армией, которую он набрал в Амблеморне, Вилимонге и некоторых других местах; в центре его позиции кучка виноделов из Малдемара. Прошли переговоры. Навигорн выдвинул ультиматум, но Престимион, как мы и ожидали, отказался сдаться. А потом…

Престимион, рассказал он, после переговоров попытался двинуться по равнине дальше к Аркилону. Навигорн быстро двинул свою армию вниз, с ее позиции на вершине. На острие атаки он расположил батальон маленьких парящих машин, оборудованных энергометами малого калибра, по бокам шли два эскадрона верховых копейщиков, а следом двигалась масса пехоты. У Престимиона вообще не оказалось конницы, а его отряды представляли собой в основном случайный сброд, а не обученную армию. Единственное, что он смог сделать, это приказать рассеяться, чтобы ударный клин парящих машин Навигорна лишился четкой цели атаки, и попытаться привести людей Навигорна в замешательство, навалившись на них сразу со всех сторон. Но это не дало никакого результата. Свирепость атаки Престимиона имела успех лишь в первые минуты. Но люди Навигорна были лучше вооружены и подготовлены, их было намного больше, и после непродолжительной растерянности они с большим успехом контратаковали силы мятежников. Парящие машины сохранили свой строй, копейщики без труда отбили навалившихся на них мятежников, и, прежде чем королевские пехотинцы успели вступить в бой, его исход стал ясен. Люди Престимиона ударились в паническое бегство; некоторые бросились к Аркилону, кое-кто в сторону Грэва, а большинство просто разбежались, куда глаза глядят.

— Но Престимион со своими тремя приспешниками благополучно удрал? — спросил Корсибар, когда Фаркванор умолк, чтобы перевести дух.

— Увы, да. Навигорн приказал не убивать их, а захватить живьем. Он оказался слишком мягкосердечным, ваше высочество. Если бы командование было поручено кому-нибудь наподобие моего брата Фархольта, то, думаю, результат оказался бы иным. Конечно, Фархольт…

— Избавьте меня от восхваления достоинств вашего брата, — улыбнулся Корсибар. — Захватить их живьем было бы вполне достаточно. Но они не смогли сделать даже этого.

— Они чуть не схватили Септаха Мелайна в самом центре боя. Его атаковал Хосмар Варанг, капитан копейщиков, и граф Алексид Стрэйвский, пеший, с двумя своими людьми.

— Но все же он ушел от них?

— Он сбил Хосмара Баранга со скакуна и нанес ему глубокую рану возле подмышки — ее придется лечить не меньше года — убил Алексида, а остальных покалечил так, что они теперь не насчитают на руках и десяти пальцев на двоих. И, совершенно невредимый, вскочил на скакуна Хосмара Варанга, подхватил этого мерзкого маленького ублюдка герцога Свора, которого любит так, словно сам позаботился о его появлении на свет, и, видя, что сражение проиграно и продолжать бой нет смысла, умчался в лес.

— Четверо против одного, и он все равно ушел! Этот человек в союзе с демонами. Нет, он сам демон. А Алексид мертв? — Корсибар помрачнел. Он много охотился вместе с Алексидом Стрэйвским в джунглях юга и на пустынных бурых склонах северных гор. Это был худощавый подвижный человек, быстрый и ловкий в обращении с копьем. Его гибель больно задела Корсибара. — А кто еще погиб из тех людей, которых я мог бы знать? — спросил он, но, увидев, как Фаркванор разворачивает список, который показался ему довольно длинным, торопливо махнул рукой. — Так вы говорите, Престимион укрылся в Аркилоне?

— В лесу, к западу от города. Думаю, они там все четверо, вместе с другими уцелевшими, и, полагаю, они все же намерены двинуться дальше на запад.

— Сегодня же, ближе к вечеру, — сказал Корсибар, — я выпущу воззвание, в котором объявлю Престимиона мятежником против власти и назначу награду в три тысячи реалов любому, кто приведет его живым.

— Живым или мертвым, — мгновенно поправил Фаркванор; в его холодных серых глазах полыхнул свирепый огонь.

— Неужели дело дошло уже до этого? — пробормотал Корсибар. Он на секунду задумался. — Да. Да, вижу, что дошло. Ну что ж. Пять тысяч серебряных реалов за живого или мертвого Престимиона и три тысячи за любого из тех троих. Пошлите Навигорну мой приказ, что он должен не откладывая двинуться в погоню. А Фархольт получит вторую армию, чтобы преследовать Престимиона, если понадобится, на другом конце света. Так что мы возьмем его в клещи и раздавим. Надеюсь, что на это хватит десяти дней.

— Божество на нашей стороне, ваше высочество, — елейным тоном ответил Фаркванор. Он сделал знак Горящей Звезды и вышел, а Корсибар вернулся в ванную.

— Приятные новости? — спросила рыжеволосая Ализива; она, соблазнительно раскинувшись, сидела у противоположной стороны бассейна.

— Могли бы быть и получше, — сказал Корсибар. — Впрочем, да. Да. Приятные новости.

Из королевских покоев граф Фаркванор сразу же направился в апартаменты леди Тизмет. Та не так давно попросила его безотлагательно сообщать ей, как проходит борьба с мятежниками, и известие о первой победе должно было послужить прекрасной прелюдией другим темам, которые Фаркванор рассчитывал обсудить с сестрой короналя.

Леди Мелитирра пригласила его войти. Тизмет находилась в своей девятигранной гостиной с льдисто-зелеными нефритовыми стенами. На низеньком столике перед нею было разложено множество золотых колец с различными драгоценными камнями, как будто она выбирала себе украшения на вечер. Одета она была в роскошное платье темно-зеленого бархата, забранного тяжелыми складками, с лифом, закрытым по самую шею, и широкими длинными рукавами. Но ее прекрасное лицо было напряженным и мрачным — в последние дни на нем часто видели такое выражение, — изящные челюсти были крепко стиснуты. Фаркванор заметил в ее глазах яростный гневный огонь. Что могло ее так рассердить? — подумал он.

— Навигорн и Кантеверел встретили Престимиона близ Аркилона, — сказал он, поклонившись. — Силы Престимиона практически уничтожены, войска вашего брата одержали триумфальную победу.

Ноздри Тизмет на мгновение раздулись от волнения, лицо залилось краской.

— А Престимион? Что с ним? — быстро, нервно спросила она.

— Именно этот вопрос задал мне и ваш венценосный брат, когда я сообщил ему новость. И ответ будет тот же самый, который я дал ему: он, к сожалению, убежал. Укрылся в лесу — вместе с Септахом Мелайном и частью своей вооруженной толпы. Но его армия рассеяна, и восстание, думаю, нашло свой конец, не успев даже толком начаться.

Интерес, появившийся было на лице принцессы, почти сразу же исчез, губы скептически искривились, румянец сменился обычной бледностью.

— Вот как, — совершенно равнодушно заметила она, окинула посетителя безучастным взглядом и вновь обратила свое внимание к кольцам, как будто ее совершенно не интересовал этот разговор.

Но она ничем не показала, что разговор окончен, так что Фаркванор остался стоять перед нею.

— Я думал, что известие о нашей победе обрадует вас, госпожа, — сказал он после короткой паузы.

— Так оно и есть. — Голос вновь прозвучал совершенно невыразительно, как будто принцесса говорила во сне. — Полагаю, что много людей погибло, и поле было достаточно густо залито кровью. Да, это очень радует меня, Фаркванор. Я очень люблю слушать о кровопролитиях.

Это были очень странные для нее слова. Но она вообще казалась очень странной на протяжении уже нескольких недель, с тех пор как на нее навалилось это мрачное настроение. Ладно, подумал Фаркванор, хватит батальных новостей. У него была наготове еще одна тема, гораздо важнее первой.

Он мысленно сосчитал до пяти, глубоко вздохнул и начал:

— Тизмет, могу ли я поговорить с вами как друг? Ведь мы, кажется, были друзьями, вы и я.

Она подняла на него изумленный взгляд.

— Вы назвали меня Тизмет? Я сестра короналя!

— Вы были дочерью другого короналя, но я порой называл вас так.

— Возможно — когда мы были детьми. Что это значит, Фаркванор? Вы как-то неожиданно осмелели.

— Я нисколько не желал оскорбить вас, госпожа. Я хочу лишь помочь вам, если смогу.

— Помочь мне?

Плечи Фаркванора напряглись. Сейчас он должен сделать решительный шаг, или ему придется всю жизнь потом презирать себя.

— Мне кажется, — начал он, тщательно взвешивая каждое слово и со всем своим хитроумием рассчитывая возможную реакцию собеседницы, — что за последние месяцы лорд Корсибар, ваш брат, стал относиться к вам заметно прохладнее. Прошу простить меня, если я ошибаюсь, но я достаточно внимательно слежу за всем, что происходит в Замке, и вижу, что в последнее время между вами и им возникло некоторое отчуждение.

Тизмет искоса взглянула на него.

— А если и возникло? — спросила она. — Я не говорю, что оно есть, но даже если и так, то что тогда?

— Разногласия между коронованным братом и его высокочтимой сестрой вызовут у всех глубокое сожаление, — проговорил Фаркванор своим медоточивым, елейным тоном. — И простите меня, госпожа, если я скажу нечто такое, что могло бы задеть вас — я думаю, что нечто подобное имеет место, поскольку я больше не вижу вас рядом с короналем во время различных официальных событий, он не улыбается, когда говорит с вами. И вы в последние дни тоже не улыбаетесь, а держитесь напряженно и мрачно. И это происходит с вами уже достаточно давно, Тизмет уже снова смотрела в сторону и задумчиво перебирала кольца.

— Ну а если даже между короналем и мною возникли какие-то мелкие разногласия, — сказала она ничего не выражающим голосом, — то что вам за дело до этого, Фаркванор?

— Вы знаете, как я старался, поддерживая вас в том деле, благодаря которому лорд Корсибар стал тем, кем он является сегодня. Благодаря этому я за то время, когда, повинуясь вашей воле, уточнял ваши планы возведения его на трон, почувствовал большую близость к вам обоим. Если результатом всей моей интриги явился лишь клин, вбитый между братом и сестрой, то это глубоко печалит меня. Но я хочу предложить вам выход из положения, госпожа.

— Вы? — также ровно и, казалось, без всякого интереса произнесла Тизмет.

Настало время предпринять генеральную атаку. Фаркванор сам не смог бы сказать, сколько раз он репетировал в уме свою речь. Но теперь слова сами приходили ему на язык.

— Если вы выйдете за меня замуж, госпожа, то это наверняка поможет устранить разрыв, возникший между вами и лордом Корсибаром.

Тизмет держала на ладони пять колец: с рубином, с изумрудом, с сапфиром, с великолепно ограненным алмазом и еще одно — с золотисто-зеленым хризопразом. Слова Фаркванора так поразили ее, что она судорожно содрогнулась всем телом, и сверкающие перстни, звеня и подпрыгивая, рассыпались по полу.

— Выйти замуж за вас?

Путь к отступлению был отрезан, и Фаркванор решил твердо держаться избранного курса.

— У вас нет супруга. В Замке все очень сожалеют об этом, учитывая вашу красоту, блестящий ум и высокое происхождение. И говорят также, что в последнее время вы плывете по течению без руля и без ветрил, без всякой цели — теперь, когда ваш брат овладел всей властью на Маджипуре, а вы сами остались ни при чем. Но как может незамужняя женщина, даже сестра корона-ля, занять надлежащее место при дворе? Ответ на это один — при помощи брака. Я предлагаю вам себя.

Она, казалось, была ошеломлена. Но он ожидал этого и сознательно высказал ей все сразу, без малейшей подготовки. Не улыбаясь, не хмурясь он выжидал, наблюдая за игрой бурных эмоций на ее лице, за румянцем, залившим щеки, за искрами, мелькавшими в глазах.

— Вы действительно такого высокого мнения о себе, Фаркванор? — спросила она после продолжительной паузы. — Вы на самом деле считаете, что, выйдя за вас замуж, я подняла бы свой статус при дворе?

— Оставим в стороне мою древнюю родословную, в которой были короли. Но вы так редко разговариваете с вашим братом в эти дни и, возможно, не знаете о том, что я скоро должен стать Верховным канцлером. Ведь старый Олджеббин наконец-то смирился с отставкой, которая поначалу воспринималась им как удар.

— Примите мои самые теплые поздравления.

— Верховный канцлер и его жена занимают второе место в Замке после самого короналя. Кроме того, я, как ближайший советник вашего брата, имею наилучшее положение для того, чтобы выступить посредником в споре, разрушившем вашу привязанность друг к другу. Но этим дело не ограничивается: Верховный канцлер входит в число самых вероятных кандидатов на унаследование трона. В случае смерти Конфалюма Корсибар должен будет переселиться в Лабиринт, а меня вполне могут провозгласить короналем. Это, в свою очередь, укрепило бы и ваше собственное положение — в таком случае вы будете не просто сестрой короналя, а женой короналя…

Тизмет смерила его долгим взглядом, как будто не верила своим ушам.

— Это зашло уже слишком далеко, — сказала она и, легко нагнувшись, одним сердитым взмахом руки собрала упавшие кольца. — Преемник моего брата? Я отказалась бы выйти за вас, даже если бы вас объявили преемником Божества.

Фаркванор задохнулся, как от удара.

— Госпожа… — произнес он, — госпожа… — и его голос сменился невнятным бормотанием.

— Ничто так не изумляло меня с тех пор, — издевательским тоном сказала Тизмет, — как я ребенком узнала о том, как получаются дети. Выйти за вас? За вас? Как вы могли хотя бы подумать об этом?! И как я могла бы согласиться на это? Неужели мы каким-то образом подходим друг другу? И вы на самом деле считаете себя выгодной для меня партией? Вы такой мелкий человек, Фаркванор!

Фаркванор изо всех сил вытянулся.

— Конечно, я не такого роста, как ваш брат или, скажем, Навигорн, или Мандрикарн. Но при том я вовсе не карлик, госпожа, и мы прекрасно смотрелись бы рядом. Позвольте также напомнить, что и вы тоже не слишком высокого роста. Должен заметить, что вы выше меня, пожалуй, на какие-нибудь полголовы.

— Вы думаете, я говорю о росте? — саркастически спросила Тизмет. — Ладно, тогда добавлю, что вы еще и идиот. — Она резко махнула на него рукой. — Уходите. Я прошу вас, уходите. И побыстрее. Повторяю: уходите. Прежде чем вынудите меня сказать вам что-нибудь по-настоящему жестокое.

Час спустя леди Тизмет посетила Корсибара в его личном кабинете. Это была их первая встреча наедине за долгое время, с тех самых пор, как принцесса рассказала брату о гороскопе, который рассчитал для нее Талнап Зелифор. Потом они уже не возвращались к этой теме. Было совершенно очевидно, что для того, чтобы добиться своего, ей пришлось бы выиграть великую битву, и, конечно, сейчас, когда Престимион вырвался на свободу и поднял восстание, она не решалась вновь заводить этот разговор. Но не это в данный момент занимало ее мысли.

Когда она вошла, на лице Корсибара появилось выражение болезненной неуверенности, словно он боялся, что сестра явилась для того, чтобы вновь потребовать себе собственный трон. Тизмет подозревала, что он с удовольствием запретил бы впускать ее в свои покои, но не решается подвергнуть сестру такому неслыханному унижению. Во всяком случае, сегодня она намеревалась доставить ему волнение совсем иного сорта.

Перед Корсибаром на столе лежало несколько карт и стопка бумаг.

— Новости с поля битвы? — спросила она. — Подробности великой победы?

— Значит, ты уже слышала?

— Граф Фаркванор был так добр, что кое-что рассказал мне.

— Полагаю, что Престимион будет доставлен сюда в цепях к следующему Морскому дню. А затем для него начнется курс обучения правилам хорошего тона, и этот курс он будет проходить до самого конца его жизни. — Он возвратился к изучению карт. Тизмет несколько секунд следила за ним.

— Обрати на меня внимание, Корсибар, — наконец сказала она с оттенком неудовольствия в голосе.

— В чем дело, сестра? — откликнулся он, не поднимая глаз. — Надеюсь, ты не выбрала этот момент для того, чтобы возобновить свои притязания на…

— Нет, нет, не волнуйся. Я всего лишь хочу, чтобы ты уволил Фаркванора и выслал его из Замка.

При этих словах Корсибар все же оторвался от карты и в совершенном изумлении посмотрел на нее.

— Ты всегда найдешь чем удивить, сестра. Ты хочешь, чтобы я уволил…

— Фаркванора. Да. Именно это я и сказала: уволить его. Он не заслуживает никакого места при этом дворе.

Корсибар, казалось, пытался подыскать слова.

— Не заслуживает? — переспросил он в конце концов. — Напротив, Тизмет.

Фаркванор непривлекательный человек, зато очень полезный, и я намерен использовать его. Олджеббин все-таки согласился уйти в конце года в отставку, и Фаркванор станет Верховным канцлером. Я очень многим обязан ему и не стану вырывать у него из рук игрушку, о которой он так давно мечтал.

— Как раз вырвать игрушку у него и стоит, — сказала Тизмет. — Он только что приходил ко мне, Корсибар. И предлагал мне выйти за него замуж.

— Что? — Корсибар заморгал и улыбнулся, словно сестра пересказала ему какой-то невинный анекдот. Затем он, видимо, повторил услышанное про себя, улыбка сменилась приступом смеха. Он громко хохотал, брызгая слюной, хлопая себя ладонями по ляжкам, пока не смог в конце концов овладеть собою и успокоиться. — Он захотел жениться на тебе? — проговорил он, отдуваясь. — Ну, ну, ну, ай да храбрый крошка Фаркванор! Кто бы мог подумать, что он способен на это?

— Это не человек, а змея. Я хочу никогда больше не видеть его костлявого личика. Ты во многом отказываешь мне, Корсибар, но не откажи на этот раз: прогони его из Замка.

— Ах нет, сестра, нет, нет! Я не сделаю этого.

— Нет? — переспросила она.

— Фаркванор очень полезен мне. Возможно, что здесь он перехитрил сам себя; он должен был, по крайней мере, обсудить все со мной, прежде чем отправиться вынюхивать к тебе. Это наглая претензия, я согласен. Пожалуй, он действительно вознамерился прыгнуть выше головы. Но он проницательный и искусный советник. Я не могу обойтись без него, особенно сейчас, когда Престимион, сбежав от Навигорна, прячется в лесах с частью своих людей и, возможно, планирует какие-то новые шаги. Мне нужен такой человек, как Фаркванор, полный злости и подлости, который мог бы разрабатывать для меня планы: разве ты не понимаешь, что король не может иметь рядом с собой одних только прекраснодушных благородных дворян? В любом случае, выйти за него замуж — это не худшее из того, что ты могла бы придумать.

— Я скорее выйду за какого-нибудь лиимена, который катает по улицам тележку с дешевыми сосисками.

— О! О!! Горящие глаза, Тизмет! Оскаленные зубы! Ну что ж, сестра, если ты так относишься к нему, то откажи. Я ни в коем случае не стал бы принуждать тебя.

— А ты думаешь, что я еще не сделала этого? Но я хочу, чтобы ты навсегда убрал его с моих глаз.

Корсибар приложил кончики пальцев к вискам.

— Я уже объяснил тебе, что он мне очень нужен. Если хочешь, я отругаю его, да, прикажу ему навсегда выкинуть эту мысль из головы, отправлю его к тебе, чтобы он на коленях, рыдая, вымолил прощение за свою наглость. Но я не стану прогонять его. А тебе так или иначе придется выйти замуж. Время для этого уже пришло, и, пожалуй, уже давно. Выходи, ну, например, за Навигорна. Красивый, благородный и достойный человек.

— Я не намерена выходить замуж ни за кого, — Тизмет сменила тон; она сказала это твердо, подчеркивая, что желает покончить с этой темой. — Тебе известно, чего я хочу, Корсибар.

Она заметила, что он испугался. Но все равно решила продолжать. Если он не уступил ей в одном вопросе, то она нажмет на него во втором.

— Дай мне корону, — сказала она. — Сделай меня короналем, и будем править вместе.

— Ты начинаешь сначала? — Он крепко сжал губы, его лицо сразу потемнело от гнева. — Ты же знаешь, что это невозможно ни при каких условиях.

— Ты мог бы сделать это одним декретом, так же легко, как забрал себе корону в день смерти Пранкипина…

— Нет. Никогда, Тизмет. Никогда. Никогда! — Корсибар пронзил ее долгим смертельно разъяренным взглядом, а затем вскочил с места и взволнованно прошелся по кабинету. Он весь кипел от гнева. — Заклинаю тебя Божеством, сестра, не досаждай мне дольше этой безумной идеей о разделе власти, или же я лично прикажу тебе выйти замуж за маленького Фаркванора! Я вложу твою руку в его и перед всем миром объявлю вас мужем и женой, и если ему придется связывать тебя, чтобы овладеть тобою, то это будет его личное дело. Я клятвенно заверяю тебя в этом, Тизмет. Еще одно слово об этом безумном сне, в котором ты сидела на троне, и ты станешь невестой Фаркванора!

Она глядела на него, оцепенев от неожиданности и испуга.

Некоторое время Корсибар молчал. Тизмет видела, как его гнев постепенно стихал, но его лицо теперь стало каменным.

— Слушай меня внимательно, — наконец сказал он уже почти спокойным голосом. — В мире происходит восстание против моей власти. Я должен уничтожить Престимиона, и я это сделаю; фактически я уже близок к этому. Когда с ним будет покончено, я стану бесспорным короналем Маджипура, а после того, как власть станет непоколебимой, она будет моей, и только моей. Ты можешь понять это, Тизмет? Я никогда не заявлю миру, что строю в этом Замке второй трон, который как равная мне займет женщина. Для тебя просить о том, чтобы стать вторым равноправным короналем, такая же глупость, как для Фаркванора просить твоей руки. Он не станет твоим мужем, если ты сама своим упрямством не заставишь меня отдать тебя ему, а ты никогда, ни при каких обстоятельствах, не станешь короналем. Это мое последнее слово на эту тему. Последнее. А теперь извини меня, сестра, за дверью ждет мой добрый Санибак-Тастимун. У него дело чрезвычайной важности, и я не хотел бы заставлять его терять лишнее время.

5

В час разгрома на Аркилонской равнине небеса над Престимионом разверзлись и обрушили на него один из обычных для этих мест тяжелых осенних дождей. Ему пришлось глубокой ночью долго ехать по размокшей дороге под разверзшимися хлябями в сопровождении всего лишь нескольких дюжин своих людей. Когда он добрался до Мурватского леса, раскинувшегося к западу от Аркилона, то успел промокнуть до костей и пребывал в полностью сокрушенном состоянии духа. Это место они с Септахом Мелайном выбрали в качестве сборного пункта на случай неудачного для них исхода сражения при Аркилоне. В том оптимистическом настроении, которое владело им перед боем, он никак не предполагал, что ему придется провести эту ночь среди высоких могучих стволов вакумбы, деревьев, образовывавших Мурватский лес. И вот он находится в непроглядно темном лесу, хромающий, мокрый и донельзя усталый.

— Я вижу, что в войне приходится не только объяснять справедливость своих притязаний, — печально сказал он своему преданному помощнику Нилгиру Сумананду, — но и делать еще кое-что.

— Это была лишь первая стычка, мой лорд, — тихо и почтительно ответил Нилгир Сумананд. — Прежде чем мы достигнем цели, предстоит еще много боевых столкновений, у которых будет более счастливый исход.

— Но посмотрите, ведь мы уже полностью разбиты! — мрачно продолжал Престимион. — Где Гиялорис? Где Септах Мелайн? Я мельком видел его в гуще боя, окруженного врагами. О Божество, если Септах Мелайн погиб…

— Он, целый и невредимый, блуждает в лесу где-нибудь неподалеку и вскоре нас разыщет. Мой лорд, еще не родился тот человек, который смог бы одолеть его в бою.

Хотя Престимион и ждал подсознательно такого утешения, но все же отмел его даже с большим гневом, чем хотел бы показать.

— Хватит называть меня лордом! Это слово бесит меня. Хорош корональ — сидит здесь и прячется от дождя под вакумбой! — И быстро, более мягким тоном добавил, не желая обижать этого доброго, всецело преданного ему человека незаслуженной резкостью: — Нилгир Сумананд, наверно, мне придется проглотить еще много горечи, прежде чем удача все же повернется ко мне лицом. Но я не предусмотрел этого в своем плане овладения миром.

Дождь, казалось, начал стихать. Сквозь огромные, тяжелые, серые, кожистые сверху и пушистые снизу листья он видел слабые белые проблески лунного света. Но ночь была холодна, земля промокла, а его бедро жестоко ныло: в случайной стычке с несколькими внезапно наскочившими людьми Навигорна один из них сильно ударил его хлыстом. Вероятно, враги не узнали его, потому что, не ввязываясь в бой, прогалопировали мимо. Это, конечно, лучше, чем лезвие меча, сказал себе Престимион; тем не менее боль была сильной, и он до сих пор прихрамывал.

— У нас есть светящиеся шары? — спросил он Нилгира Сумананда. — Привяжите их к этим деревьям. Если поблизости бродят наши люди, то они увидят их и придут сюда.

— А если вместо них к нам явятся люди Навигорна, ваше превосходительство?

— Только очень опрометчивый генерал решился бы ночью послать отряды в такую чащу, не имея представления о том, какие там могут быть подготовлены засады. Нет, у Навигорна и его людей сейчас в Аркилоне идет грандиозная попойка. Поднимите несколько светящихся шаров, Нилгир Сумананд.

Через несколько минут на нижних ветвях близлежащих деревьев повисли шары, испускавшие неяркий красноватый свет, и вскоре, как и надеялся Престимион, на эти огни начали собираться остатки его разбитой армии. Люди подходили по двое, по трое, а то и десятками.

Около полуночи появился Гиялорис. Он был один. Сквозь изодранный рукав виднелась кровоточащая рана. Настроение у него было настолько мрачным, что даже Престимион не решился разговаривать с ним. Пожав плечами в ответ на предложение перевязать рану, Гиялорис сел в стороне, достал из-за пазухи рваного камзола зеленый плод вакумбы, который, вероятно, сорвал с нижней ветки дерева, а может быть, и вовсе подобрал с земли, и словно дикое изголодавшееся животное принялся, страшно рыча, рвать его зубами и набивать рот жесткой мякотью.

Через некоторое время после него прибыл Каймуин Реттра из Амблеморна с небольшим отрядом своих земляков — скандаров и людей, а затем Немерон Далк из Вилимонга привел еще полсотни бойцов. Буквально по пятам за ними пришел граф Офмар Грэвский в сопровождении изрядной группы своих людей и нескольких бойцов из симбильфантского ополчения. Трое сыновей смотрителя виноградников Руфиела Кисимира прибыли во главе многочисленного отряда людей из Малдемара, которые с громкими радостными возгласами окружили Престимиона. На шум лагеря, неожиданно образовавшегося под густыми кронами вакумбовых деревьев, начали собираться и другие соратники Престимиона, заблудившиеся в темном лесу. Нет, армия не была полностью разбита, как того боялся Престимион, и у него сразу же немного отлегло от сердца. Почти все были ранены в сражении, и некоторые серьезно. Но все они, даже раненые, подходили к Престимиону и от всей души клялись сражаться за его дело до победного конца.

Но ни о Септахе Мелайне, ни о Своре никто ничего не знал.

К утру Престимиону удалось ненадолго забыться сном. Рассвет в этих местах наступал поздно, поскольку Замковая гора возвышалась здесь прямо на востоке, и восходящему солнцу приходилось, прежде чем озарить лес, преодолеть тридцатимильную стену. Наконец Престимион почувствовал, что солнечные лучи согрели ему лицо. Он открыл глаза и первое, что увидел, это гордо торчащий нос и оскаленные в дьявольской усмешке зубы герцога Свора. Над ним возвышался Септах Мелайн, спокойный и изящный, как будто намеревался отправиться на какой-нибудь банкет в Замке. Его золотые волосы были аккуратнейшим образом причесаны, а одежда казалась свежевыглаженной. На левом плече Септаха Мелайна удобно устроился волшебник-вруун Талнап Зелифор.

Фехтовальщик улыбнулся сверху вниз Престимиону.

— Хорошо ли вы почивали, о несравненный принц?

— Не так хорошо, как вы, — ответил Престимион. Он со стоном принял сидячее положение и начал соскребать с себя грязь. — Этот постоялый двор содержится не в столь хорошем состоянии, как та роскошная гостиница, где вы, судя по всему, провели ночь.

— Она действительно была роскошной: сплошной розовый мрамор и черный оникс, — ответил Септах Мелайн, — а также множество хорошеньких горничных, которые подавали языки билантунов, вымоченные в драконьем молоке. Я не скоро забуду об этом, — Он опустился на корточки рядом с Престимионом, помог врууну спрыгнуть на землю и спросил уже более серьезным тоном:

— Вы не пострадали в сражении, Престимион?

— Только моя гордость. Да еще бедро: ушиб будет болеть день-другой. А вы?

— У меня мозоль на большом пальце: кожа стала слишком нежной оттого, что давно уже не приходилось так долго размахивать оружием, — подмигнул Септах Мелайн. — А меня занесло в самую гущу драки, когда я заколол Алексида Стрэйвского. А больше ничего.

— Алексид мертв?

— И многие другие, с обеих сторон. И еще многие умрут потом.

— Вы не спрашиваете о моих ранах, Престимион, — вмешался Свор.

— Неужели и вы тоже отважно сражались, мой друг?

— Я решил, что мне следует испытать себя в качестве воина, и полез в бой. И в самый разгар сражения, в горячке и суматохе я лицом к лицу столкнулся с герцогом Кантеверелом.

— И отрубили ему нос? — шутливо поинтересовался Престимион.

— Вы несправедливы. Я бросился на него — я никогда еще не нападал ни на кого в такой ярости — а он посмотрел на меня и сказал: «Свор, вы намерены убить меня? Меня, который познакомил вас с прекрасной Хейсс Ванэйл? Я потерял свое оружие и нахожусь в вашей власти!» А я никак не мог найти в своем сердце ненависть к нему, так что я взял его за плечо, развернул, со всей силы толкнул его, и он, шатаясь, побежал на свою сторону поля. Я очень подвел вас Престимион? Ведь я же мог тогда убить его. Но, видимо, я не убийца по натуре.

Престимион покачал головой.

— А что бы нам дала смерть Кантеверела? Он не лучший боец, чем вы. Но в нашем следующем сражении, Свор, лучше оставайтесь в тылу. Там вы будете чувствовать себя более счастливым. Как, полагаю, и все мы, — Престимион взглянул на Талнапа Зелифора. — А вы, мой товарищ по тюремной камере? Вам тоже удалось своим мечом совершить великие подвиги?

— Я мог бы сражаться сразу пятью. — ответил вруун, помахав в доказательство множеством щупалец, — но каждый из них будет не больше иглы, и все, что я смогу сделать ими, это пощекотать икры противникам. Нет, я не проливал вчера кровь, Престимион. Единственное, что я сделал — перед сражением изучил предзнаменования. И, по моим расчетам, результат должен был оказаться еще хуже.

— Еще хуже? — переспросил Престимион и нервно хихикнул. — Что ж, в таком случае примите мою благодарность.

— Благодарить меня следует не за это. Я проанализировал также предзнаменования вашей следующей битвы. И получил благоприятный результат. Вы одержите большую победу над сильно превосходящим противником.

— Слушайте, слушайте! — воскликнул Септах Мелайн.

— Мой друг, — сказал Престимион, — если мои маги постоянно будут предсказывать мне такое будущее, то я всей душой уверую в колдовство.

Наступление яркого теплого утра и, главное, возвращение дорогих друзей сняли значительную часть тяжести с души Престимиона; он постарался отодвинуть бесславное сражение при Аркилоне в прошлое. Весь день на поляну в глубине леса подходили отставшие, и в конце концов он вновь собрал какое-то подобие армии, пусть даже состоявшей из побитых, утомленных, грязных и зачастую раненых людей.

Престимион знал, что им следует как можно скорее убраться из леса. Было просто глупо предполагать, что Навигорн даст им много времени на зализывание ран. Но куда идти? У них не было с собой никаких карт, никто из них не знал как следует огромные равнины, лежавшие к западу от Аркилона, если не считать прославленного гигантского туликапского фонтана (он находился буквально у кромки леса), который был известен всем.

Кое-что рассказал Немерон Далк из Вилимонга, немолодой уже человек, которому некогда довелось путешествовать по этим местам. Он знал названия рек и холмов и примерно представлял себе их расположение. Элимотис Ган, волонтер из Симбильфанта, тоже имел некоторое представление об этой области. А Талнап Зелифор уверял, что знает заклинание, позволяющее разглядеть предстоящий путь. И поздним утром эти трое, а также Престимион, Септах Мелайн и Свор собрались, чтобы выработать дальнейший маршрут.

Вруун взял несколько маленьких коричневых кубиков, похожих на окрашенные кусочки сахара, — это были, сказал он, волшебные благовония — поджег их и, отступив на несколько шагов, принялся вглядываться в дым. При этом он что-то негромко бормотал и шевелил щупальцами. Закончив обряд, он принялся описывать то, что открылось ему в видении. Элимотис Ган и Немерон Далк уточняли детали по памяти, а Септах Мелайн с их слов чертил острием шпаги грубую схему на влажной земле, стирая неточности носком башмака.

— Вот эти холмы — это действительно холмы? Или горы? Как они называются? — спросил Престимион, указав на карте Септаха Мелайна извилистую линию, которая тянулась с севера на юг, смело рассекая карту пополам.

— Это Триккалы, — объяснил Элимотис Ган. — Пожалуй, скорее горы, чем холмы. Да, несомненно, это горная гряда.

— Сможем ли мы без большого труда пересечь их, если пойдем отсюда на запад?

Элимотис Ган, невысокий жилистый очень энергичный человек переглянулся с крупным коренастым Немероном Далком. Престимиону показалось, что взгляды обоих были довольно скептическими.

— Сайсивондэйлская дорога проходит вот тут, — сказал Немерон Далк, указывая на южный конец линии, где горы были пониже, — а здесь, на севере — Синталмондская дорога. В середине, там, где вы хотите пройти, горы самые высокие и крутые. Единственный известный здесь проход называется Экеста, что в переводе с местного диалекта означает «Проклятый».

— Милое имя, — безмятежно отозвался Септах Мелайн.

— Малоприятная дорога, — добавил Элимотис Ган. — Насколько мне известно понаслышке, почти нехоженая и очень крутая. Пищу там добыть негде, зато по ночам путешественников тревожат голодные ворзаки; их там просто пропасть.

— Зато этот путь прямой, — сказал Престимион, — и он должен привести нас туда, куда я считаю необходимым добраться как можно скорее; к этой вот широкой реке за горным хребтом. Ведь это Джелум, не так ли?

— Да, это Джелум, — подтвердил Немерон Далк.

— Вот и прекрасно, — сказал Престимион. — Мы идем на запад, переваливаем Триккалы по вашему Проклятому проходу, кидаемся камнями в ворзаков, если те будут слишком уж громко выть, а преодолев горы, переправимся через реку. Ну а там путь должен оказаться гораздо легче. И в завершение всего мы удобно располагаемся вот тут, неподалеку от западного берега Джелума; думаю, что это равнина Марраитис, где выращивают и обучают лучших боевых скакунов. Ну и где вы тут видите ошибку?

— Если мы намерены продолжить борьбу, — сказал Септах Мелайн, — то нам понадобится кавалерия.

— Обязательно. Мы реквизируем табун скакунов у жителей Марраитиса, направим во все города, где можно будет ожидать благосклонного отношения к нашему делу, гонцов с просьбой прислать добровольцев и создадим настоящую армию вместо той беспорядочной сбродной орды, которую Навигорн вчера разбил в пух и прах. Рано или поздно Корсибар узнает, где мы засели, и пошлет против нас армию. Но он, конечно, пошлет ее не через горный проход, тем более если это и впрямь такое неприятное место, как утверждают эти господа. Они обойдут горы с юга или с севера, что займет несколько месяцев. Итак, преодолев проход Экеста, мы попадем на свободную дорогу, которая выведет нас в западные земли, далеко от противника, и у нас будет время для подготовки. И потребует это от нас всего лишь некоторых дополнительных усилий, чтобы пройти самым трудным маршрутом.

— Бы можете разглядеть этот проход? — спросил Свор, обращаясь к Талнапу Зелифору. — Как, по вашему, его можно будет преодолеть?

Вруун снова воздел щупальца и сделал несколько магических пассов.

— Это будет трудно, но не невозможно, — ответил он после небольшой паузы.

— Трудно, но не невозможно; это именно то, что нам требуется, — улыбнулся Престимион. — Я склонен считать, что вы обладаете истинным даром, и принимаю ваши результаты как точные и заслуживающие доверия. — Он посмотрел на остальных. — Значит, договорились? По проходу Экеста до Джелума, там находим способ переправиться через реку — об этом будем беспокоиться, когда придет время — и располагаемся на зимние квартиры на равнине Марраитис. И к тому времени, когда нам придется снова сражаться, у нас, с помощью Божества, будет уже настоящая сильная армия, с которой мы сможем сбросить узурпатора.

— Не говоря уже о подкреплении, которое Дантирия Самбайл, несомненно, к тому времени пришлет нам из Зимроэля, — добавил Свор.

— У вас был какой-то ехидный вид, когда вы это говорили, — заметил Септах Мелайн. — Вы сомневаетесь в том, что прокуратор сдержит слово?

— У меня всегда ехидный вид, — ответил Свор. — Я в этом не виноват, таким меня родили.

— Я бы попросил вас избавить нас всех от этой пикировки, — решительно заявил Престимион. — Если Божеству будет угодно, прокуратор выполнит свое обещание. А наша задача теперь состоит в том, чтобы добраться до Марраитиса и научиться воевать лучше, чем вчера. А о том, что будет, мы позаботимся в должное время.

В полдень в лес в полном порядке, будто никакого сражения не было вовсе, вошел их обоз с оружием и различным оснащением, направленным им вслед из городов предгорий. Всех чрезвычайно обрадовала свежая одежда и множество других вещей, которых им так не хватало этой ночью в лесу. Затем подтянулись еще несколько сотен бойцов, а по прошествии некоторого времени, когда стало ясно, что вряд ли к армии сможет вскоре присоединиться еще кто-нибудь из отставших, Престимион отдал приказ отправляться в путь на запад, к Триккальским горам и протекавшей за ними реке Джелум.

Выйдя из леса, они попали в обычную сельскохозяйственную местность, Но вскоре вид окрестностей стал меняться: армия приближалась к знаменитому ликапскому фонтану. Сначала появились бурлящие горячие источники; вода в них была настолько горяча, что на изрядном расстоянии от них ничего не росло, так что они находились среди просторных буро-коричневых проплешин полужидкой грязи. Затем показались гейзеры, метавшие в небо высокие струи, и меловые террасы, похожие на множество огромных ванн; в них плескалась вода, окрашенная, благодаря бесчисленным водорослям, во множество разных цветов — разнообразнейшие оттенки красного, зеленого, синего-и всевозможные их смеси.

Престимион застыл на месте от удивления, увидев струю иссиня-черного дыма, вырывающуюся на сотни футов вверх из конусообразной фумаролы. Затем они пересекли мертвое лавовое плато, далеко обходя дыры в почве, из которых выделялись отвратительно смердящие газы.

— Без сомнения, если бы я жил в подобном месте, то вполне мог бы поверить в демонов, — почти серьезно сказал Престимион. — Мы оказались словно в части какого-то иного мира, возникшего здесь по прихоти недоброго чародея.

Свор, которому уже довелось побывать здесь, только улыбнулся в ответ и посоветовал приготовиться увидеть кое-что еще более интересное.

Они проходили теперь через бесчисленное множество прудов, прудиков и лужиц, в которых клокотали, пузырились, стонали и, казалось, стремились выплеснуться на дерзких пришельцев горячие воды, поднявшиеся из глубин земли. Небо здесь даже в полдень было серо-синим от дыма, а воздух имел резкий химический запах. Сквозь испарения не было видно солнца. Кожа у всех очень скоро покрылась темным грязным налетом; Престимион видел, как Септах Мелайн, желая, видимо, почесать щеку, провел по ней пальцем, оставив на темном фоне светлую полосу. И все же это ужасное место не было совсем безжизненным. Тут и там мелькали какие-то многоногие создания, покрытые светло-розовой не то грубой кожей, не то мелкой чешуей. Они прижимались к земле и осторожно разглядывали пришельцев множеством черных глаз, которые, словно агатовые бусинки, опоясывали верхнюю часть их туловищ (хотя, возможно, это были головы).

Далее долину гейзеров и горячих источников перегораживала большая скальная плита, тянувшаяся почти точно с севера на юг. Они быстро взобрались на нее, не обращая внимания на бесчисленные мелкие камушки, которые то и дело старались выскользнуть из-под ног, и спустились по западному склону утеса в место настолько необычное, что Престимион понял: они находятся на подступах к самому Фонтану.

В сумрачном свете закрытого дымом солнца он видел совершенно голую пустыню. Тут не было ни деревьев, ни чахлых кустов, ни колючих горных трав, а лишь совершенно ровная кирпично-красная земля, тянувшаяся справа налево, насколько хватал глаз, и уходившая от непрошеных гостей, скрываясь за изгибом шара планеты. И прямо перед ними на равнине из земли вырывалась совершенно гладкая, похожая на обелиск из полированного мрамора огромная светящаяся колонна, верхний конец которой исчезал где-то в необозримой выси, сливаясь с облаками. Толщина колонны была не меньше полумили, прикинул Престимион.

— Вот, смотрите, — сказал Свор у него за спиной, — это Гуликап.

Нет, это не камень, понял Престимион; это, скорее, истечение чистой энергии. Можно было ясно разглядеть в глубине гигантского столба движение: там перемещались, сталкивались, сливались и разъединялись огромные куски невесть чего. Беспорядочно менялись цвета: то преобладал красный, то синий, то зеленый, то коричневый. Отдельные области колонны казались со стороны более плотными по составу, чем другие; с поверхности ежесекундно срывались искры и трепетали, угасая. В воздухе стояло неумолчное шипение и потрескивание, как от электрических разрядов.

Это зрелище — один-единственный столп, искрившийся бриллиантовым блеском посреди печальной голой равнины — подавляло Престимиона своим величием. Это был скипетр власти, это было средоточие творения и перемены, это была ось, на которой могла бы вращаться вся гигантская планета.

— Как вы думаете, что случится, если я вдруг прикоснусь к нему? — спросил он Свора.

— Вы исчезнете в мгновение ока, а мельчайшие частицы вашего тела будут вечно танцевать, этой колонне света.

Они подошли поближе, насколько посмели. Отсюда можно было разглядеть широченное, белое, как кость, гладкое, как фарфор, кольцо, опоясывавшее Фонтан. Сквозь это кольцо из какой-то огромной темной пропасти с неистовой силой вырывались ревущие немыслимые волны многоцветного света. Престимион не мог даже заставить себя подумать, какие силы играют в этом спектакле и зачем. Зато, с любопытством глядя на неведомый феномен несравненной мощи, он был поражен, словно впервые ощутил величественный блеск своего родного мира, его потрясающую красоту и великолепие, бесконечность разнообразия чудес Маджипура. И почувствовал глубокую печаль из-за того, что часть этой красоты и великолепия должна, будет теперь пострадать из-за войны. Но у него не было выбора. В мире нарушилась гармония, это необходимо было исправить, и война была единственным средством для этого.

Он долго глядел на фонтан. Затем отдал приказ обойти его кругом на почтительном расстоянии и двигаться дальше на запад.

6

Проход Экеста они преодолели за тринадцать дней. Немерон Далк сказал, что ему никогда еще не приходилось слышать, чтобы хоть кто-нибудь проходил этим путем настолько быстро. Они шли днем и ночью, устраивая лишь короткие привалы, за время которых солдаты успевали лишь поесть и немного поспать, как будто отряды Навигорна гнались за ними по пятам. Это было трудное испытание, но, как и предсказал Талнап Зелифор, не непреодолимое; очень трудное, но и только.

Триккалы оказались крутыми горами, ощетинившимися острыми пиками, как гребень на спине ящерицы, а проход представлял собой всего лишь чуть намеченный давними путниками след; кое-где и его не было видно. В тех местах было очень трудно с продовольствием, причем то немногое, что удавалось найти, с большим трудом можно было отнести к съедобным предметам, а то, что удавалось из них приготовить, съесть можно было лишь под угрозой голодной смерти — то есть в нынешнем состоянии Престимиона и всей его армии. Воздух здесь был сухим, холодным и разреженным, так что порой от него ломило грудь и резало в горле. Но они шли стремительно, без единой жалобы и миновали проход без происшествий. Даже страшные ворзаки держались от них на расстоянии, ограничиваясь жалобным воем и яростным лаем из безопасных глубин своих спрятанных в поднебесной выси пещер. Наконец путешественники с радостью и облегчением начали спускаться по западной стороне гор.

Они вновь оказались в равнинной стране. Лесов здесь было немного, редкие города разбежались на далекие расстояния один от другого, воздух был мягким, и повсюду протекали реки, речушки и ручьи: они попали в долину Джелума.

Сам Джелум оказался широкой и быстрой рекой, слишком широкой для того, чтобы строить где-то здесь мост. Но никакие опасности мятежникам не угрожали, причин для спешки не было, и они приступили к постройке лодок и плотов из деревьев, которые во множестве росли по берегам. На то, чтобы переправить на противоположный берег всех людей и снаряжение, потребовалось всего три дня.

Единственным тревожным моментом оказалось появление гаппапаспа не более чем в двадцати ярдах от лодки Гиялориса. Прямо перед носом из воды вдруг показалась большая, похожая на обрубок, блестящая голова, сидящая на длинной толстой шее. Гигантское создание поднялось над водой, загородив полнеба, и кое-кто из людей чуть не впал в панику, в полной уверенности, что чудовище сейчас сожрет их. Но оно всего лишь посмотрело на проплывающих. Гаппапаспы были безобидными пожирателями водорослей и копались в придонном иле, так что единственная опасность, которая могла от них исходить, заключалась в том, что огромный зверь мог захотеть показаться на поверхности прямо из-под плота или лодки, отчего те разлетелись бы, словно детские игрушки под копытами скакуна, а люди оказались бы в воде, где в изобилии водились различные менее безопасные существа. Но из этих в поле зрения попал лишь одинокий бехемоф, который первое время безмятежно грелся на отмели, но потом встревожился, скользнул в воду и исчез в буро-коричневых глубинах.

Оказавшись на западном берегу реки, они вновь попали в обитаемый мир.

Здесь располагались шумные города среднего размера, окруженные сельскохозяйственными районами. Как только Престимион сообщил местным жителям, кто он такой и чего хочет, они дружно приветствовали его как освободителя и своего короналя. Обитатели этих мест плохо знали Корсибара, и в их головах с трудом укладывалось, что сын короналя, который по всем правилам никак не мог наследовать своему отцу, все же завладел троном. Эти добрые консервативные селяне с радостью провозгласили Престимиона законным королем и с готовностью сходились под его знамена.

Войско расположилось лагерем именно там, где и предполагал Престимион: на огромной луговой равнине Марраитис, где уже на протяжении нескольких тысяч лет выращивали самых лучших скакунов и вьючных животных Маджипура. Лучшие селекционеры пригнали к нему свои стада сильных боевых скакунов и с готовностью сами отобрали лучших из лучших для его кавалерии.

Весть о том, что Престимион собирает армию для похода на Замковую гору и ниспровержения ложного короналя, разносилась все дальше и шире и встречала восторженные отклики. Редкий день проходил без появления в лагере отрядов из какого-нибудь города.

— Я готов погибнуть вместе с вами, но не потерплю, чтобы в Замке беззаконно и безнаказанно правил самозванец, — такие слова Престимион слышал снова и снова.

И Престимион радостно приветствовал в своем лагере таких людей, как седобородый герцог Миоль, правитель Ближнего Миоля с пятью сотнями одетых в зеленые куртки воинов, опытных в обращении со скакунами, и Турм из Сиринкса с тысячью с лишним добровольцев в униформе, расцвеченной бирюзовыми полосами — цветом своего города, и сияющий блеском молодости златовласый Спалирайсис, сын Спалирайсиса Тумбраксского, во главе большой армии, и Гиним Тапилпилский с отрядом пращников в фиолетовых безрукавках, и смелый Абантес Питойский, и Талауус Найбилийский, и еще множество подобных им благородных людей, а также отряды из Таннарда, Заранга, Абисоэйна и еще двух дюжин других городов, о которых он не слышал никогда в жизни, но чью помощь все равно с благодарностью принимал. Выражения поддержки очень сильно радовали его и укрепляли его дух. Прибыли в лагерь и его братья, Абригант и Тарадат, и привели с собой, казалось, половину здоровых мужчин из Малдемара.

Они рассказали, что Теотаст, самый младший из братьев, тоже стремился присоединиться к ним, но их мать, принцесса Терисса, отказалась отпустить его.

И наконец подоспело известие, которого Престимион ожидал с особым нетерпением, даже не смея при этом надеяться на то, что это случится: огромная армия под командой Гавиада и Гавиундара, братьев Дантирии Самбайла, несколько недель назад выгрузилась с кораблей в Алаизоре и быстро шла теперь сушей к Марраитису, чтобы присоединиться к возрастающим силам мятежников. Самого Дантирию Самбайла, говорилось в сообщении, задержали в Ни-мойе его обязанности прокуратора, но он намерен как можно скорее покинуть Зимроэль и прибыть в армию Престимиона. Можно ли было этому верить? Да. Да! Буквально следом за сообщением появились передовые отряды зимроэльского войска, а затем прибыли и основные его силы, возглавляемые двумя братьями прокуратора.

— Да, никто не усомнится в том, что они братья Дантирии Самбайла, эта парочка, — шепнул. Гиялорис Септаху Мелайну, глядя на прибывших. — Они из той же породы красавчиков, что и их старший брат, скажете, нет?

— Даже еще прекраснее, куда прекраснее, — отозвался Септах Мелайн. — Они истинные образцы красоты.

У Гавиада и Гавиундара были такие же, как и у Дантирии Самбайла, оранжево-рыжие волосы и веснушчатые лица, они были столь же поразительно уродливы, как и он, хотя отличались и от старшего брата, и друг от друга. Гавиад, старший из двоих, был коротеньким и толстым, с водянистыми глазами, пухлым лицом, с большой красной каплей носа, под которым, как два пучка медной проволоки, торчали жесткие рыжие усы, прикрывавшие поразительно пухлые губы. У него была огромная, похожая на барабан, грудная клетка и раздутый, как набитый мешок, живот. Он отличался необыкновенной прожорливостью.

Его брат Гавиундар был намного выше ростом — почти такой же, как Септах Мелайн. С широкого багрового лица смотрели маленькие жестокие сине-зеленые глазки. Уши у него были, пожалуй, самыми большими и толстыми из всех, какие когда либо были даны человеку; они походили на тележные колеса. Он облысел еще в ранней молодости, и от шевелюры у него на голове остались лишь два странных щетинистых пучка волос, торчавших в стороны над ушами. Но словно для того, чтобы компенсировать эту потерю, он отрастил густую желто-рыжую бороду, доходившую до середины груди; в ее запутанной чащобе свободно могла бы спрятаться небольшая птица. Он, как и Гавиад, был прожорливым едоком и обладал способностью вливать в себя колоссальные количества спиртного, правда Гавиундар хорошо переносил выпивку, тогда как малорослый Гавиад, как это вскоре стало всем ясно, при первой возможности напивался до полного бесчувствия.

С этим можно смириться, решил Престимион, пока человек мог сражаться. И в любом случае, братья пришли с большим войском, собранным на восточном побережье Зимроэля, главным образом в Пилишюке и Ни-мойе, хотя в нем были отряды и из двадцати других городов.

Всю осень, зиму и весну Престимион работал над тем, чтобы сплотить этих собранных из множества разных мест добровольцев в единую боевую силу. Теперь остался лишь один вопрос: когда и как двигаться против Корсибара.

Престимион склонялся к возвращению к своей первоначальной стратегии похода по предгорьям Замковой горы, к повторному кольцевому маршу от Симбильфанта к Грэву, Аркилону и Пруйцу и далее мимо Лонтано и Да обратно к Вилимонгу. Только на сей раз за ним будет большая и постоянно увеличивающаяся армия, во главе которой он в конечном счете поднимется по склону Замковой горы и потребует от Корсибара отречения. Но у Гиялориса было иное мнение.

— Давайте подождем здесь, в сердце Алханроэля, пока Корсибар спустится, чтобы разделаться с нами, — сказал он. — Мы полностью разобьем его армию здесь, вдали от Горы, а затем, когда и как нам заблагорассудится, двинемся к Замку, принимая по пути капитуляцию всех отрядов и гарнизонов, которые нам подвернутся.

У обоих планов имелись свои достоинства, Престимион не смог принять никакого решения сразу. А затем к нему явился герцог Свор.

— Прибыли достоверные донесения с той стороны Джелума. К нам приближаются две большие армии, каждая гораздо больше, чем наша собственная. Одна, под командованием Фархольта, идет южным путем в обход Триккал, а вторая, во главе с Навигорном, движется по северной дороге. Фархольт ведет с собой огромный табун боевых моллиторов. Они намерены переправиться через реку — одна армия выше по течению, а вторая ниже — обойти нас, зажать в клещи и уничтожить.

— Значит, стратегический план принят, — сказал Гиялорис. — Мы встретим их здесь, в Марраитисе, как я и предлагал.

— Нет, — возразил Престимион. — Если мы станем дожидаться на месте, пока они объединят свои силы, то неминуемо погибнем. Если верить донесениям, они намного превосходят нас численностью. У них будет выбор: или разбить нас здесь, в луговине, или оттеснять нас на восток, чтобы в конце концов утопить в реке.

— Что вы в таком случае предлагаете? — спросил Септах Мелайн.

Престимион вместо ответа повернулся к Свору.

— Кто из них может раньше подойти к Джелуму?

— Полагаю, что Фархольт. Южный маршрут короче.

— Ну и прекрасно. Пусть приходит. Мы скормим его войско его же собственным моллиторам. Вот что я предлагаю: мы переправляемся через Джелум первыми, пока он еще стоит лагерем на восточном берегу, готовя переправу, и обойдем его позиции. Чего Фархольт будет ожидать от нас меньше всего, так это нападения на его восточный фланг.

— А мы сможем вовремя добраться туда? — спросил Септах Мелайн.

— Мы доберемся туда вовремя, — поправил Престимион.

Той ночью Престимион в одиночку обошел лагерь, останавливаясь, чтобы поговорить с Валирадом Висто, которому было поручено командование кавалерией, с герцогом Миолем Миольским, Турмом Сиринкским и Дестином Джавадом из Глаунта, и даже зашел в расположение зимроэльского войска к Гавиаду и Гавиундару. Гавиад к тому времени уже успел напиться, зато длиннобородый Гавиундар приветствовал Престимиона, заключив гостя в мощные объятия, словно они были не просто дальними родственниками, а родными братьями.

— Мы слишком поздно познакомились, — ревел Гавиундар, обдавая Престимиона густым запахом чеснока и сушеного мяса морского дракона, — зато теперь, после того как вы обоснуетесь в Замке, станем добрыми близкими друзьями, а, Престимион? — Похоже, он тоже был сильно пьян. — Мой брат, прокуратор, считает вас лучшим человеком во всем мире, да, самым лучшим. Он так переживает, ждет, когда вы взойдете на трон, словно это он должен стать короналем, а не вы.

— Я глубоко благодарен ему за неоценимую помощь, — ответил Престимион. — И, конечно, вам и вашему брату, — добавил он, кинув искоса взгляд на Гавиада, который сидел за столом в полном вооружении, уронив лицо в тарелку, и храпел с такой силой, что какой-нибудь истосковавшийся по любви гаппапасп вполне мог примчаться на этот зов от отдаленной реки.

И потом, вернувшись в свой лагерь, Престимион все ходил от палатки к палатке. Он был охвачен волнением и, несмотря на позднее время, совершенно не хотел спать, Он немного поговорил со своим братом Тарадатом и с Септахом Мелайном, и с молодым Спалирайсисом, который с трудом сдерживал нетерпение в ожидании предстоящего боя.

В палатке Талнапа Зелифора еще горел свет. Заглянув туда, Престимион обнаружил волшебника-врууна за столом. Он, низко нагнувшись, внимательно изучал нечто похожее на рохилью — странный предмет из перепутанных блестящих золотых проволочек и мелких кристаллов. Эта штука была слишком велика для того, чтобы оказаться каким-нибудь амулетом — раз в десять больше рохильи — и скорее походила на корону.

— Что это у вас? — поинтересовался Престимион. — Какое-нибудь новое магическое устройство? Колдуете, чтобы обеспечить нам успех в нападении на Фархольта?

— Здесь нет никакого колдовства, о Престимион. Помните, я рассказывал вам, когда мы были прикованы рядом в туннеле, что я пытался построить механизм, при помощи которого мог бы усиливать волны, исходящие из мозга, читать мысли людей и помещать мои собственные мысли в их сознание?

— Та штука, которую заказал вам Гонивол? Неужели это она?

— Я пытаюсь восстановить ее, — ответил вруун. — Когда мы после внезапного освобождения так поспешно покидали Замок, я оставил там наполовину готовую модель и все свои записи. Но я принялся за нее снова и занимался этим делом все время, пока мы находились здесь.

— С какой же целью?

— Ну конечно же для того, чтобы дотянуться через Джелум до сознания наших врагов, пока они еще не добрались до нас, и заранее узнать их стратегию и ближайшие намерения.

— Ах! — воскликнул Престимион. — Какая полезная вещь! И вы в состоянии это сделать?

— Пока еще нет, — печально сказал вруун. — Многие необходимые части остались в моих комнатах в Замке вместе со всеми моими другими машинами — и готовыми, и недоделанными, и я пока что не смог придумать, как воспроизвести их в этих условиях. Но я продолжаю работать. О Престимион, я искренне надеюсь вскоре предоставить вам это невиданное устройство в благодарность за то, что вы спасли мне жизнь в Замке.

— Вашу жизнь спас Дантирия Самбайл, а не я, — усмехнувшись, ответил Престимион, — да и то, полагаю, случайно. Это он отвел руку Корсибара, и вы были освобождены тем же самым ударом, который вышиб меня из подземелья. Но это неважно: заканчивайте свое устройство, и вы будете хорошо вознаграждены за это. Мы здесь не настолько многочисленны и сильны, чтобы отказываться от возможности читать мысли своих врагов. — Он пожелал Талнапу Зелифору доброй ночи и оставил многоногого волшебника разбираться в золотых проволоках.

Вернувшись в свою палатку, Престимион некоторое время сидел, раздумывая о предстоящем, и наконец незаметно погрузился в сон.

Со сном пришли и сновидения.

Он увидел во сне, что держит планету — это был Маджипур — в ладони, как шарик, смотрит на мир в своей руке и воспринимает его как большой искусно вышитый гобелен, висящий в каком-то тускло освещенном мерцающим огнем каменном зале. Несмотря на мрачный полумрак, он с изумительной ясностью видит все детали этого гобелена. В мерцающем свете он видит на нем вышитых эльфов и демонов, странных животных и птиц, скрывающихся в темных лесах и густых тернистых кустарниках, и прекрасные цветущие поляны. В вышивке он видит сияние солнца и звезд, и яркий блеск золота, и сверкание невиданных драгоценных камней, и волосы людей, и змеиную чешую. И все немыслимо прекрасно и окружено аурой высшей красоты.

Когда он проснулся, сновидение осталось в нем ощущением некоего суеверного страха. Но, выглянув из палатки, он не увидел снаружи ничего волшебного Небо над головой было серым; шел дождь. И не просто дождь — ливень. Потоп.

Непрекращающиеся дожди преследовали их все время, пока они шли к Джелуму. Мир, казалось, превратился в океан скользкой грязи.

— Я предпочел бы десять раз бегом пересечь этот проклятый проход Экеста, чем вот так брести, — ругаясь, говорил Гиялорис. Но армия все же шла вперед по ужасным вязким болотам, которые почти год назад, когда потрепанные отряды Престимиона двигались на запад, были прекрасными зелеными лугами. В течение одной ночи в долину Джелума пришла зима, а зима, похоже, была здесь сезоном непрерывных дождей.

Когда войска подошли к Джелуму, то обнаружили вместо реки бешеный поток Широко разлившаяся вода поднялась намного выше прежнего уровня, а там, где раньше было просто быстрое течение, образовалась ужасающая стремнина.

Те лодки и плоты, на которых они переправлялись осенью, давно унесло наводнением. Но их все равно требовалось гораздо больше, чем раньше, так как армия выросла в несколько раз, и поэтому воины и командиры вновь принялись рубить деревья, вязать из них плоты и строить лодки. Но была ли у них вообще возможность пересечь реку до окончания дождей? Это казалось сомнительным, тем более что уровень воды поднимался с каждым днем.

Престимион вызвал добровольцев. Нужно было переправиться и провести разведку на том берегу. Вперед выступила тысяча человек. Он выбрал шестерых и с тревогой смотрел, как взбесившаяся вода швыряла небольшой крепкий плот. Река настолько разлилась, что сквозь бесконечный дождь было почти невозможно разглядеть противоположный берег, но остроглазый Септах Мелайн, поднявшийся на наблюдательную вышку, долго всматривался в туманное марево и наконец радостно крикнул:

— Готово! Они высадились!

Разведчиков не было шесть дней. Затем они благополучно возвратились и сообщили, что армия Фархольта тоже добралась до Джелума, встала лагерем на берегу в тридцати милях ниже по реке и дожидается улучшения погоды.

— Сколько там людей? — спросил Престимион.

— Чтобы всех сосчитать, потребуется целая неделя.

— А моллиторы?

— Их сотни, — сказал один из разведчиков. — Может быть, тысяча.

Это была пугающая новость. Моллиторы были грозными боевыми животными.

Эти огромные, покрытые крепким, как броня, панцирем существа искусственного происхождения, как и скакуны, были созданы в глубокой древности (тогда же появились энергометы, парящие повозки и многое другое), когда обитатели Маджипура еще не утратили больших научных знаний, и с тех пор размножались естественным путем, наподобие всех остальных животных. Приземистые коротконогие создания с лиловой, крепкой, как железо, кожей были вооружены мощными кривыми когтями, которыми могли валить деревья с такой же легкостью, как дети рвут цветы; их массивные головы были снабжены огромными челюстями с несокрушимо прочными зубами, предназначенными для того, чтобы разрывать и крушить все, что попадется на пути. Хотя они обладали невеликим разумом, их сила была настолько велика, что противостоять им было почти невозможно. И Фархольт привел сотни этих чудовищ на берега Джелума. «Может быть, тысяча…»

— Возьмите четыре батальона, — сказал Престимион Септаху Мелайну — нет, возьмите пять, и пехоту, и кавалерию, табун наших лучших скакунов и отправляйтесь вдоль берега реки вниз, на юг. Устройте укрепленный лагерь прямо напротив позиций Фархольта, как можно активнее перемещайте свои отряды, убедитесь в том, что противник хорошо видит вас и слышит, как вы выкрикиваете команды. Устраивайте днем и ночью как можно больше шума. Стройте лодки и как можно громче стучите при этом топорами. Трубите в трубы, бейте в барабаны, маршируйте взад-вперед по берегу. Заставьте своих людей с жаром петь боевые песни, если удастся что-нибудь вспомнить или сочинить. По ночам посылайте к реке наблюдателей следить за лагерем Фархольта. Короче говоря, делайте все, чтобы убедить Фархольта, что вы готовитесь переправиться через реку и атаковать его. Все, за исключением реальной атаки.

— Мы устроим много шума, — пообещал Септах Мелайн.

— Когда пройдет три дня, ночью садитесь в лодки и плывите в сторону Фархольта. Предпочтительно, чтобы это было под дождем, если, конечно, он случайно не прекратится. И никакой осторожности, никакой тишины. Но сделайте сотню ударов веслами и поворачивайте обратно. На следующую ночь отплывайте от берега на сто пятьдесят гребков и снова возвращайтесь. И следующей ночью повторите то же самое. Только на этот раз нападение не будет ложным.

— Понимаю, — серьезно сказал Септах Мелайн.

А Престимион тем временем собирал штурмовую группу: семь батальонов своих лучших пехотинцев и лучников, а также оставшихся кавалеристов. На подготовку потребовалось два дня, после чего он повел свой отряд на семнадцать миль вверх по течению, туда, где его разведка обнаружила большой густо поросший лесом остров посреди реки. Это облегчало переправу, так как ее можно было осуществить в два приема. И при этом становилось крайне маловероятным, что маневр будет обнаружен разведчиками Фархольта, даже если те станут исследовать реку на таком большом расстоянии. Поздно вечером Престимион на лодках и плотах переправил на остров все свое войско, дал людям там немного отдохнуть, а затем, за два часа до полуночи, перебрался вместе со своими людьми на восточный берег Джелума.

Ночь была безлунной; не было никакого света, кроме поминутно вспыхивавших молний. Дождь превратился в ливень; ветер безжалостно хлестал воинов струями воды. Но ветер дул с запада и стремительно нес небольшие лодки поперек реки. Престимион переправился на тот берег в одной из самых маленьких лодок, сопровождаемый лишь Гиялорисом и своим братом Тарадатом; они говорили только о предстоящем сражении.

Теперь им нужно было преодолеть до лагеря Фархольта сорок семь миль по размытому глинистому берегу реки.

— Ну что ж, — просто сказал Престимион, — вперед.

Все время, пока они шли на юг, дождь не прекращался ни на минуту.

Сорок семь миль воинам приходилось непрерывно вытаскивать ноги из полужидкой грязи, и все же они дошли. Привал был устроен прямо в этой отвратительной мокрой жиже, а дальше пришлось вновь брести, скользя, под яростными струями дождя. И все же все пребывали в приподнятом настроении.

Септах Мелайн уже должен был добраться до условленного места и предпринять свою первую вылазку поперек реки. Фархольт, если он хоть что-то соображал, должен был выстроить свои главные силы вдоль берега реки напротив лагеря противника и изготовиться отбить безумную атаку с запада в любой момент, когда Септах Мелайн соизволит произвести ее на самом деле.

Но прежде… прежде…

Под покровом темноты и бури Престимион неуклонно двигался вдоль восточного берега, пока не оказался на расстоянии полета стрелы от лагеря Фархольта. Это была опасная игра. Будет ли Септах Мелайн достаточно безумным для того, чтобы правильно сыграть в нее? И сможет ли он, начав переправу, благополучно добраться до противоположного берега? А остальная часть армии — окажется ли она в нужное время в нужном месте, чтобы нанести решающий удар? Сейчас Престимион мог лишь произвести в назначенное время свою собственную атаку и положиться на лучшее.

Он сам вел отряд лучников; рядом с ним находился Тарадат. Гиялорис на правом фланге командовал воинами, вооруженными дротиками, на левом фланге шли копейщики под командованием Турма и златовласого Спалирайсиса. Герцог Миоль, командовавший кавалерией, замыкал строй. До тех пор, пока не удастся нейтрализовать моллиторов, вводить верховых в дело не имело никакого смысла: скакуны страшно боялись бронированных чудовищ, и поэтому против моллиторов была бы бессильна самая мощная и многочисленная кавалерия.

— Вперед! — воскликнул Престимион и лично возглавил атаку на войско Фархольта.

Нападение оказалось для противника почти полной неожиданностью.

Фархольт действительно сосредоточил свои силы на берегу реки, ожидая Септаха Мелайна. Ложные переправы, предпринимавшиеся две ночи подряд, совершенно измотали нервы солдат Фархольта, а так как ни одна из вылазок не имела завершения, то в роялистском войске были уверены, что и сегодня Септах Мелайн зачем-то устраивает очередную демонстрацию. Вследствие этого в армии Фархольта, естественно, немного ослабла бдительность; тем не менее оборонительная линия вдоль реки оставалась на месте. Туда же собрали и большую часть моллиторов, которые должны были смести мятежников обратно в реку, если они все же попытаются высадиться на берег.

Но как раз в ту ночь вылазка Септаха Мелайна оказалась настоящей. И в то время пока он вел свои лодки через речную стремнину, навстречу поджидавшим его роялистам, кучка лучников Престимиона ворвалась в лагерь Фархольта с другой стороны. Если бы внезапность удалось сохранить до самого конца, то сражение можно было выиграть прямо с ходу, в первые же несколько минут. Но несколько человек из войска Фархольта, которые гнали в лежавший на севере от лагеря лес табун скакунов, случайно заметили в свете молнии спускавшийся с холма отряд Престимиона и, опрометью помчавшись в лагерь, подняли тревогу. И все равно Фархольту не хватило времени для того, чтобы выдвинуть навстречу неожиданному нападению с тыла достаточно сильный заслон.

— Смотри, брат, — сказал Престимион Тарадату между двумя оглушительными раскатами грома. — Они бегут навстречу своей смерти. — Он натянул лук и пустил меткую стрелу в одного из капитанов Фархольта, а Тарадат, прицелившись у него через плечо, свалил другого.

То, что произошло потом, нельзя было назвать битвой, это было скорее избиение. На ошарашенных неожиданностью людей Фархольта, бежавших в гору, посыпался целый град стрел. А моллиторов видно не было; вероятно, все они находились возле реки, ожидая Септаха Мелайна. Поэтому у Престимиона появилась возможность ввести в дело кавалерию, и он послал к Миолю гонца с приказанием двигаться вперед.

Фархольт, которого уже оповестили о неожиданной серьезной атаке с тыла, теперь отчаянно старался развернуть часть своего войска; он посылал батальон за батальоном навстречу людям Престимиона. Было очевидно, что он недооценил величину армии мятежника и уж конечно не ожидал, что на него навалятся сразу с двух сторон. К тому же большая часть его солдат настроились на спокойный ночлег, и теперь они с трудом соображали, что происходит. Престимион приказал Турму и Спалирайсису ввести в бой копейщиков, а люди Гиялориса с другой стороны уже забрасывали роялистов дротиками.

— Они готовы! — во всю мочь крикнул Гиялорис Престимиону, и этот крик разнесся по всему полю битвы. — Престимион! Престимион! Да здравствует лорд Престимион!

Теперь люди Фархольта уже отступали — нет, бежали — под яростным натиском лучников Престимиона, а пехотинцы с обоих флангов направляли роялистов к центру лагеря. Септах Мелайн уже высадился. Это было совершенно очевидно: очень уж громко трубили моллиторы в отдалении. Престимион, сражавшийся в самой гуще боя, вдруг поймал себя на том, что обдумывает, нельзя ли вот так, с ходу, полностью разгромить роялистскую армию в самом начале боя, если одновременно нажать на нее с двух сторон — он с одной стороны, а Септах Мелайн с другой — и раздавить войско противника, как орех в тисках.

Но это было бы слишком просто. Такие мысли нельзя было допускать, чтобы не впасть в излишнюю эйфорию. Он поскорее выкинул их из головы и сосредоточился на своем луке. Вновь полетели стрелы, и почти каждая нашла свою цель.

Престимион старался не вглядываться в лица поражаемых его стрелами людей, но все же узнавал кое-кого. Он заметил, какое ошеломленное выражение появилось на лицах Хиля Эспледонского и еще одного, очень похожего на Травина Гиноисского, в тот момент, когда смертоносные наконечники вонзались в их тела. Но сейчас было некогда предаваться сожалениям. Он снова прицелился, на сей раз в человека, державшего в руках энергомет. Таких устройств в армии Фархольта было немного, они были очень опасны, но, к счастью для мятежников, находились не в лучшем состоянии. Знания, при помощи которых их некогда создали, были утрачены уже несколько тысяч лет назад, а руки тех, кто недавно восстанавливал это оружие, оказались не слишком искусными. Человек направил свое оружие на Престимиона с расстояния всего лишь около пятидесяти ярдов. Но Престимион успел всадить стрелу ему в горло, пока противник разбирался с кнопками и ручками, которые управляли лучом.

Слева послышались крики. Престимион поглядел туда и увидел, что ход сражения, который до сих пор полностью определяли его воины, начал изменяться. Люди Фархольта пытались если не перехватить инициативу, то, по крайней мере, удержать свои позиции.

Отряду Престимиона уже не удавалось врезаться в глубину лагеря Фархольта с той же легкостью, как горячий нож входит в брусок масла, Слишком уж велика оказалась численность противника. Его людям, зажатым между высадившейся на берегу группой Септаха Мелайна и наступавшим с тылу Престимионом, было некуда отступать, и сейчас они укрепились между лесом и рекой. Внезапность двойного нападения обратила их в толпу, но это была вооруженная и все же сплоченная толпа; к тому же каждый, входивший в нее, боялся за свою жизнь. И поэтому они держались, ожесточенно отбиваясь от нападавших, и отказывались уступить хотя бы дюйм. Противники замерли лицом к лицу, не в силах сдвинуть один другого, как было когда-то — казалось, давным-давно — в Лабиринте, в поединке между Фархольтом и Гиялорисом.

В сложившемся положении от лучников было уже не так много проку. Главная роль перешла к пехотинцам, возглавляемым Гиялорисом, Спалирайсисом и Турмом — им не нужен был простор, они могли сходиться с противником вплотную. Они пронзали врагов своими копьями, а кавалеристы Миоля раз за разом заезжали с флангов и рубили солдат Фархольта мечами и топорами.

Престимион подбежал к Гиялорису.

— Расчистите для меня проход к берегу, — сказал он. — Там от моих лучников будет больше пользы.

Гиялорис, насквозь промокший от дождя и собственного пота, широко усмехнулся, кивнул и взмахом руки отозвал из боя один взвод. Престимион увидел поблизости Тарадата и потянул брата за рукав.

— Для нас есть работа возле реки, — сказал он.

И отряд лучников под прикрытием взвода копейщиков бросился в обход лагеря противника на его левый фланг — пологий глинистый речной берег.

Там творилось чистое безумие. Септах Мелайн, как ему было приказано, высадился на берег с одними лишь пехотинцами; кавалерия в его отряде была предназначена только для того, чтобы ввести Фархольта в заблуждение. Но десант, уставший после форсирования бурной разлившейся реки, столкнулся с непреодолимым заграждением — ревущими моллиторами. Могучие боевые животные были рассредоточены по всему берегу и кусали, давили, рвали атакующих. Люди Септаха Мелайна отбивались от чудовищ копьями и дротиками, целясь вверх в надежде попасть в какое-нибудь более или менее уязвимое место на бронированных телах. Но им мешала глина, ставшая еще более скользкой от крови, и бивший в глаза дождь. Престимион повсюду видел тела своих погибших солдат.

— Цельтесь в погонщиков моллиторов, — крикнул он своим людям.

На спине у каждого из бронированных чудовищ в седле — естественном изгибе хребта — сидел погонщик, который ударами специального молотка на длинной ручке указывал своему страшному зверю направление движения. Те, как правило, слушались этих сигналов. И теперь лучники Престимиона начали сбивать погонщиков, и они один за другим посыпались в грязь, под когтистые копыта своих собственных животных. Без погонщиков моллиторы начали сталкиваться друг с другом, пугаться, их раздражало ограниченное пространство, на котором им приходилось толпиться, и они принялись метаться из стороны в сторону, топча тех, кого должны были защищать. Не способные без погонщика отличать друга от врага, они ринулись прочь от берега, прямо на кавалерию Фархольта, которая скакала к реке, стремясь скинуть десант в воду.

А Престимион прорывался все дальше и дальше к реке, пока не оказался рядом с Септахом Мелайном. Длинноногий фехтовальщик сражался с ужасающим воодушевлением; его шпага мелькала с той же неуловимой скоростью, как и молнии, и поражала с той же убийственной неотвратимостью.

— Я и не ожидал, что все пойдет так хорошо, — крикнул он, смеясь — С ними покончено, Престимион! Покончено!

Да. Сражение было выиграно. Настала пора для решающего удара. Зимроэльские полки все это время оставались в резерве. Теперь же они в бесчисленных лодках переправлялись через реку и поднимались на берег, уже не охранявшийся моллиторами. Их вели Гавиад и Гавиундар. С горящими глазами, с пылающими от жажды боя уродливыми лицами два ужасных брата, командовавшие высадкой, казалось, были переполнены счастьем.

На этом битва закончилась и началась бойня.

После появления в самой середине своих позиций нового и неожиданного врага роялистская армия пустилась в неудержимое беспорядочное бегство. Поле битвы превратилось в кашу из убитых скакунов, раненых людей, беснующихся неуправляемых моллиторов, а воины мятежников со всех сторон стискивали этот ужасный котел. Солдаты Фархольта бешено метались в нем, пытаясь вырваться на простор, а враги вновь и вновь сгоняли их в кучу и стискивали все сильнее.

Война оказалась жестокой, никто из роялистов не ожидал такой свирепости и не был готов стойко защищаться против отчаянного натиска готового на все противника. Когда же на востоке в кольце окружения появился разрыв, побежденная армия ринулась в него; сначала по десять и двадцать человек, а затем и сотнями она ринулась прочь из окружения и рассеялась в спасительной дождливой тьме.

Престимион заметил и самого Фархольта: гигантскую фигуру, яростно размахивавшую огромным мечом. Гиялорис тоже увидел его и бросился к своему врагу. Его глаза зажглись жаждой убийства. Престимион окликнул друга, желая остановить его, но безуспешно, поскольку уже почти полностью сорвал голос, и Гиялорис не мог его услышать.

Но в тот же миг Фархольт канул в водоворот общей паники. Престимион увидел, что Гиялорис стоит один, озираясь в поисках своего единственного личного смертельного врага, и не может его найти.

В небе показались проблески рассвета. Первые лучи солнца озарили грязное поле, покрасневшее от крови, заваленное телами павших, и гордую армию Фархольта, беспорядочной толпой бегущую на восток, бросив своих скакунов, моллиторов и оружие.

— Дело сделано, — хрипло проговорил Престимион. — И сделано отлично.

7

Сражение на берегу Джелума закончилось полной победой мятежников, но она досталась им дорогой ценой. Наступившее утро приветствовало победителей переменой погоды: дождь почти прекратился, и победители считали свои потери под теплыми лучами солнца. Погибли Каймуин Реттра Амблеморнский и граф Офмар Грэвский. Один из сыновей Руфиела Кисимира был мертв, а другой серьезно ранен. Погиб бесценный проводник Элимотис Ган из Симбильфанта, и великолепный лучник Телсиб Форст, и многие, многие другие.

Не меньшую скорбь испытывал Престимион, видя погибших на стороне противника. Ведь хотя они и выступали против его дела, защищая узурпатора Корсибара, однако многих из этих людей он знал на протяжении долгих лет, некоторых даже с детства, а кое с кем они считались хорошими друзьями. Среди них были младший брат графа Ирама Ламиран Норморкский, Тивид Карсп Стиский, близкий родственник графа Файзиоло, а также такие знатные люди, как Белдитан Гимкандэйлский, виконт Эдган Гуандский и Синиджиан Степпилорский. Но Фархольту и большей части командиров, похоже, удалось спастись, и сейчас они стремительно мчались обратно в сторону Замковой горы.

— Какие тяжелые потери и у нас, и у них, — сказал он Свору, после того как над всеми погибшими были совершены погребальные обряды, — и я оплакиваю их всех. Меня приводит в бешенство то, что эти потери не станут последними! Как вы думаете, сколько людей еще должно погибнуть, прежде чем Корсибар опомнится и сдастся?

— Прежде всего сам Корсибар, — сказал Септах Мелайн. — Престимион, вы что, всерьез думаете, что он сложит оружие и сдастся на милость победителя после первого же проигранного сражения? Разве вы сами отреклись от своих упований, после того как он разбил нас при Аркилоне?

Престимион, ничего не ответив, уставился невидящим взглядом куда-то в пространство. Что эта война могла закончиться лишь со смертью Корсибара или его самого, было ему ясно с самого начала, и все же он не мог заставить себя легко смириться с этим.

Это было жутко: осознавать, что ради восстановления мира Корсибар должен умереть. А когда он думал о неимоверном множестве других вещей, которые он должен был для этого совершить, задача казалась ему такой же невыполнимой, как и пеший подъем на Замковую гору.

— А ведь в верхнем течении нас ждет армия Навигорна, — Гиялорис указал на север. — Нам придется вступить в бой прежде, чем мы успеем перевязать раны, и тогда дело может закончиться для нас не так удачно.

Однако, судя по последним новостям, время для того, чтобы перевязать раны, у них было. Вскоре с востока пришло известие о том, что Корсибар приказал армии Навигорна отступить, а ему самому вернуться в Замок, чтобы обсудить новую стратегию кампании против мятежников. Тем более что зимние дожди были серьезной помехой для военных действий. Так что им была предоставлена отсрочка, и к следующему сражению армия Престимиона должна была подойти отдохнувшей и подготовленной.

Престимион вновь приступил к пополнению своей армии и укреплению поддержки со стороны населения внутренних районов материка.

Дантирия Самбайл не приехал, как было обещано. Это тревожило. Прокуратор ограничился лишь сообщением о том, что дела дома оказались сложнее, чем он ожидал, но тем не менее он надеялся вскоре разобраться с ними и присоединиться к повстанцам не позднее весны. А пока что он горячо поздравлял Престимиона с большой победой у Джелума, о которой его во всех подробностях известили братья, и выражал твердое убеждение в том, что дорога Престимиона к Замку и трону будет отмечена постоянными успехами. Все это было очень мило, однако отсутствие Дантирии Самбайла сильно беспокоило Престимиона: его кузен был способен вести игру одновременно на нескольких сторонах.

Переждав дождливый сезон у Джелума, накопив провизию, получив еще скакунов у селекционеров Марраитиса, Престимион двинул свою армию на север, в направлении Салинаккского плато. Эта возвышенность находилась в центральном Алханроэле и отличалась сухостью и умеренными ветрами. Ландшафт ее представлял бесконечные гряды невысоких песчаных холмов. Целью Престимиона был густонаселенный город Тасмин-Корту, столица провинции Кенна-Корту, лежавшей за Салинакком. Управлявший Тасмин-Корту герцог Кефтия, жена которого была связана родственными узами с принцессой Териссой, прислал Престимиону в джелумский лагерь уже несколько писем, в которых заявлял о полной поддержке требований Престимиона и предлагал ему использовать свой город в качестве базы в дальнейшей кампании против узурпатора.

Однако между Джелумом и Тасмин-Корту лежало много больших и малых городов Салинакка, многие из которых были лояльны к Корсибару. Разведчики, высланные Престимионом вперед, видели там множество знамен Корсибара.

Правда, на первых порах здесь никто не пытался открыто противодействовать движению армии Престимиона. Скорее всего, одной из причин тому послужило наличие в ней стада моллиторов, прежде принадлежавших Фархольту. Было неразумно оставлять ужасающих боевых животных свободно разгуливать по берегу Джелума, когда им можно было найти применение. Поэтому Престимион приказал согнать их вместе и уговорил уцелевших погонщиков присоединиться к его армии.

Обитатели Салинакка, видя огромное войско, оказывали Престимиону довольно приветливый прием. В местечке под названием Телга его с кажущейся искренностью приветствовали как короналя и показали ему более легкий маршрут через Салинакк, чем тот, который он выбрал сам — через Хургоз и Дисхему, мимо тоскливых солончаков озера Гуурдуур.

На всем пути произошло лишь одно достойное упоминания вооруженное столкновение: с армейским гарнизоном форта, расположенного на вершине холма Магалисса. Престимион отправил им грамоту, в которой говорилось, что он является короналем и они должны повиноваться ему. Ответом послужил град стрел.

— Мы не должны поощрять такое поведение, — радостно сказал Септах Мелайн и, взяв пятьсот человек, отправился призвать непокорных к порядку. Это было непростое дело: штурм укрепленной позиции, расположенной на вершине крутого холма, где нельзя применять кавалерию. К счастью, оказалось, что гарнизон Магалиссы на самом деле не слишком желал сражаться и вскоре сдался.

После этого мятежники быстро двинулись к северу по песчаному плато, голая желтовато-коричневая почва которого была тут и там прорезана маленькими мутными ручейками, а крошечные деревни загораживались от степи полосами густо насаженных врибиновых деревьев, Спустя некоторое время они добрались до Гуурдуура, мрачного мертвого озера, сплошь покрытого беловатой пеной соли. Там обитали лишь какие-то мрачные красноглазые мелкие существа со множеством членистых ножек и хвостами, как у скорпиона. Они неторопливо ползали по почти полностью лишенной растительности почве и сердито щелкали клешнями, бросая вызов непрошеным пришельцам. Но Престимион не собирался требовать у обитателей солончаков присяги на верность и поспешил оставить их в покое. И спустя еще пять дней армия подошла к городу Келениссе, охранявшему перекресток, одна из дорог которого вела на север, в Кенна-Корту и ее столицу, город герцога Кефтии.

Здесь брали начало две реки, Кваринтис и Квариотис; они обе вытекали из огромной известняковой пещеры, зиявшей в большом песчаном холме, словно разинутый белозубый рот, и сразу же расходились — одна на восток, а другая на запад. А выше пещеры, где располагалась Келенисса, все было зеленым, пышным и цветущим — долгожданное зрелище после грязи долины Джелума и бесплодного Салинаккского плато.

Здесь они нашли древний каменный дворец какого-то короналя, жившего задолго до Стиамота. Здание было почти полностью разрушено; его поглотил лес, в котором бродили какие-то странные дикие звери. Случайно встретившийся охотник из Келениссы рассказал Престимиону, что корональ, выстроивший дворец, — его имени охотник не знал — устроил здесь большой парк и поселил в нем этих животных. Парк существовал еще в течение нескольких тысяч лет после смерти своего создателя как заповедник, но теперь животные жили на воле, так как стены парка давно разрушились.

Тот же самый человек, указав пальцем на Септаха Мелайна, который стоял в стороне и старательно прикреплял свой меч к перевязи одному ему известным хитрым способом, обратился к Престимиону:

— Этот очень высокий человек с красивыми золотыми локонами и маленькой острой бородкой: может быть, это и есть принц Престимион, который утверждает, что является короналем? Если это так, то я должен кое-что сообщить ему.

Престимион рассмеялся.

— У него царственный вид, не правда ли? Но, по правде говоря, он второе «я» Престимиона, или даже один из его «я», потому что вот этот маленький темноволосый человечек с курчавой бородой тоже еще одно «я» Престимиона, а тот, широкоплечий, коротко стриженный — еще одно. Но тот, кому это имя было дано от рождения — я, и поэтому скажите мне то, что, по вашему мнению, должен узнать принц Престимион.

Человек из Келениссы, обескураженный таким витиеватым и непонятным ответом, нахмурившись взглянул на Септаха Мелайна, перевел взгляд на Свора, на Гиялориса, а затем сказал Престимиону:

— Ладно, неважно, кто из вас на самом деле принц, но пусть он знает, что прямо сейчас две большие армии другого лорда короналя, которого зовут Корсибар, подходят к этому городу, чтобы взять принца в плен, доставить в Замок и судить там как мятежника, что к нам пришло распоряжение этого лорда оказать наступающим войскам всю возможную помощь и, напротив, не оказывать никакой помощи мятежнику Престимиону. Если хотите, сообщите об этом принцу Престимиону. — С этими словами человек повернулся и устало пошел прочь, оставив Престимиона сожалеть о том, что он так легкомысленно и игриво говорил с ним.

Передышка закончилась. Престимион не откладывая призвал Талнапа Зелифора, который, похоже, и впрямь владел искусством переноситься своим сознанием на расстояние и видеть то, что там реально происходит. Вруун деловито помахал щупальцами, отчего воздух перед ним сгустился в синеватое жаркое марево, несколько секунд с великим напряжением вглядывался в него, а затем сообщил, что к ним действительно приближаются две армии, каждая из которых даже многочисленнее, чем разбитое ими войско Фархольта. Южной армией, идущей через Кастингу, Ниаас и Пурманде, командуют Мандрикарн и Фархольт. Навигорн, возглавляющий вторую армию, как и в прошлый раз, наступает с севера.

— А которая из них ближе к нам? — спросил Престимион.

— Навигорна. Его армия и более многочисленная.

— Мы пойдем ему навстречу, не дожидаясь, пока он доберется сюда, — сразу же воскликнул Престимион; победа при Джелуме еще горячила ему кровь. — Он однажды потрепал нас у Аркилона, но в этот раз мы ему отомстим. И после разберемся с Мандрикарном и Фархольтом.

Септах Мелайн и Гиялорис согласились с ним: нужно нанести быстрый удар, пока две наступающие армии не успели соединиться. Братья Гавиад и Гавиундар на сей раз не так сильно рвались в бой.

— Еще слишком рано вступать в новое сражение, — сказал Гавиад, который, несмотря на утренний час, уже успел как следует выпить (хотя, возможно, так лишь казалось из-за его заплетавшегося языка). — Вскоре нас догонит наш брат прокуратор с новой армией.

— Да, лучше подождать, — поддержал его Гавиундар. — Он окажется большой поддержкой для нашего дела, наш брат.

— А может быть, вы знаете дату его прибытия? — спросил Септах Мелайн несколько раздраженным тоном. — Вам не кажется, что он немного задерживается?

— Терпение, дружище, терпение, — сказал Гавиад, взглянув на Септаха Мелайна налитыми кровью глазами, и подергал свой проволочный ус. — Дантирия Самбайл появится уже скоро, могу поклясться в этом. — С этими словами он извлек из кармана новую флягу вина и сделал добрый глоток.

Аргументы за немедленное нападение не убедили также и Свора.

— Мы сейчас, после сражения у реки и легкой прогулки на север, чувствуем в себе такую силу и воодушевление. Но достаточно ли мы сильны, Престимион? Не будет ли разумнее отступить на запад, возможно даже на побережье, увеличить свои силы и только после этого переходить в наступление?

— А это позволит им тоже нарастить свои силы, — возразил Гиялорис. — Нет. Я за то, чтобы нанести им удар сейчас, растоптать их нашими моллиторами и прогнать остатки назад к Корсибару, как мы поступили с армией Фархольта. Два таких сокрушительных поражения, и народ начнет поговаривать, что Божество не желает победы узурпатора. А если мы будем выжидать, то всего лишь дадим ему время, для того чтобы получше освоиться и вести себя так, словно он законный король.

Наступила пауза, которую вскоре нарушил Свор.

— Мои добрые господа, — сказал он негромким меланхоличным голосом, — Законный… незаконный… ах, мои добрые господа, сколько крови нам предстоит пролить ради этих слов? Сколько будет раненых, сколько погибших? Если бы только Маджипур не был вообще обременен таким дьявольским явлением, как монархия!

— Обременен? — переспросил Септах Мелайн. — Дьявольским? Очень странный выбор слов, Свор. Что вы хотите сказать?

— Давайте предположим, — ответил Свор, — что у нас нет никаких пожизненных королей, а лишь корональ, избираемый собранием высших властителей на определенный срок, скажем, на шесть лет или, допустим, на восемь. А когда срок кончается, он освобождает трон и на его место избирается другой. При такой системе мы могли бы стерпеть захват Корсибаром трона, пусть даже и незаконный, при том условии, что через шесть или восемь лет он освободил бы его, и тогда Престимион получил бы корону. И после Престимиона, еще через шесть или восемь лет, пришел бы следующий. Если бы это было так, мы не имели бы этой войны, на грязных полях не умирали бы прекрасные люди… А ведь вскоре, боюсь, начнут пылать города.

— То, что вы говорите, это сумасшествие, и ничего больше, — резко возразил Гиялорис. — Таким образом можно достигнуть лишь хаоса. Королевская власть должна воплощаться в одном великом человеке, и этот человек должен занимать трон, пока жив, и лишь под конец жизни переселяться в Лабиринт и обретать еще более высокий трон. Это единственный путь, благодаря которому в мире может быть устойчивая власть.

— А еще, — добавил Септах Мелайн, — подумайте вот о чем: согласно вашей схеме, корональ в последние год или два своего правления лишался бы всякой власти, поскольку всем было бы известно, что трон ему занимать осталось недолго, а следовательно, стоит ли бояться того, чьей власти приходит конец? И еще одно: началась бы страшная борьба за престолонаследие. Стоило бы одному короналю устроиться на троне, как пять или шесть человек уже принялись бы грызться за право унаследовать его место по окончании срока. Гиялорис прав, Свор: дурацкая выдумка. И давайте не будем больше говорить о ней.

Престимион поднял руку, призывая всех вернуться к главной теме: следует ли атаковать армию Навигорна. Решили так и поступить, хотя братья Гавиад и Гавиундар не поддержали этого решения. Сразу же во все стороны были высланы разведчики, и вскоре Престимион уже получил от них доклады. Они в целом подтверждали магическую разведку, произведенную Талнапом Зелифором. Навигорн находился на сухой Стимфинорской равнине в пяти днях пути к северо-востоку от них. Он вел, сообщили разведчики, устрашающих размеров армию, в которой, по их докладам, был чуть не целый батальон волшебников и магов.

— Один добрый боец с мечом и еще один с копьем, — презрительно сказал Престимион, — смогут разделаться с дюжиной волшебников зараз. Эти люди в медных шляпах меня нисколько не пугают.

Пусть Навигорн использует любое оружие, которое сочтет нужным, заявил он. Сам он придерживается более обычной тактики: хорошее крепкое оружие из блестящей острой стали, а вовсе не такие штучки, как амматепалалы, вералистии, рохильи и тому подобные волшебные устройства, рассчитанные на то, чтобы затуманивать мозги несведущим и доверчивым.

— Мы ударим всей силой, — сказал он. — Наша главная надежда — неожиданность.

И армия начала поспешную подготовку к сражению.

Они вышли на восток и сколько могли держались русла Кваринтиса, а затем свернули в холмы, к северу от реки. Там проходил путь в Стимфинор, где расположилось лагерем войско Навигорна.

Накануне сражения к Престимиону пришел Талнап Зелифор.

Принц сидел в своей палатке и в обществе Септаха Мелайна разрабатывал план предстоящей битвы.

Не хочет ли принц, спросил маленький волшебник, чтобы он ночью сотворил заклинания в помощь их успеху?

— Нет, — ответил Престимион, — Разве вы не слышали, что я снова и снова повторяю: такие вещи годятся для Навигорна, но не для меня!

— Мне показалось, что за последние недели вы начали видеть пользу в нашем искусстве, — заметил вруун.

— Да, я иногда допускаю немного колдовства, — ответил Престимион, — но лишь потому, что люди, которых я люблю, хотели, чтобы я его разрешил. Я далек от того, чтобы уверовать в ваше волшебство, Талнап Зелифор. Военное умение и простая удача стоят для меня больше, чем целый легион демонов, духов и тому подобных невидимых и несуществующих сил.

Но, к его удивлению, Септах Мелайн занял иную позицию.

— Да позвольте ему поколдовать, Престимион, — сказал он, — Ведь от этого не будет никакого вреда, не так ли? Что мы потеряем от того, что этот вруун немного помашет щупальцами, нагреет воздух, окрасит его в синий цвет и произнесет несколько слов, которые, как он считает, принесут нам удачу в бою?

Престимион удивленно взглянул на друга. Никогда прежде он не слышал от Септаха Мелайна ни единого слова в защиту колдовства. Но Септах Мелайн был прав в том смысле, что магический обряд действительно не стоил для них ничего, кроме небольшого усилия со стороны врууна, и поэтому Престимион согласился. Талнап Зелифор ушел в свою палатку, чтобы творить заклинания, а Престимион и Септах Мелайн вернулись к плану сражения.

Вруун вернулся час спустя. Выражение его больших желтых глаз казалось более торжественным и серьезным, чем обычно, словно он долго и напряженно трудился над своей задачей.

— Ну? — приветствовал его Престимион. — Вы сделали свое дело? Все демоны настроены должным образом?

— Да, я сотворил заклинания, — ответил Талнап Зелифор. — Но сейчас я хочу обратиться к вам по совершенно другому делу.

— Так что ж, говорите.

— Я уже говорил вам, мой лорд, что оставил в Замке незаконченную модель моего устройства для чтения мыслей и много других механизмов, которые вы могли бы использовать в своей борьбе. Я прошу вашего разрешения немедленно возвратиться в Замок. Я хотел бы, если вы мне позволите, выехать этой же ночью и поскорее доставить вам эти вещи.

— Вас снова повесят на цепи в туннелях Сангамора через пять минут после того, как вы попадете в Замок, — засмеялся Септах Мелайн. — Притом это будет лучший вариант. Корсибар знает, что вы на нашей стороне, и обвинит вас в измене, как только увидит.

— Не обвинит, если я поклянусь, что дезертировал от вас, — ответил вруун.

— Дезертировал? — изумленно переспросил Престимион.

— Конечно, только на словах, уверяю вас, — поспешно объяснил вруун. — Я объявлю ему, что не вижу никаких оснований для ваших претензий на трон короналя, и предложу ему свои услуги. Возможно, я даже поделюсь с ним некоторыми вашими стратегическими планами на будущее — я выдумаю их сам. Тогда он не причинит мне вреда. А затем я приду к себе домой, соберу все мои устройства и механизмы, и когда наступит подходящее время, снова убегу и вернусь к вам. Это даст вам — конечно, после того, как я доведу до конца те немногие оставшиеся исследования — возможность проникнуть с моей помощью в сознание Корсибара, Навигорна или любого другого человека и узнать его самые сокровенные тайны.

Престимион тревожно взглянул на Септаха Мелайна.

— Все это слишком уж запутанно для меня. Притвориться дезертиром?

Неужели Корсибар окажется настолько наивен, что поверит этому? А затем сбежать из Замка, из-под самого его носа вернуться сюда с этими вашими колдовскими машинами?..

— Я не раз объяснял вам, — с достоинством ответил Талнап Зелифор, — что в них нет никакого волшебства, а одна лишь наука.

— Пусть идет, если считает, что ему это удастся, — сказал Септах Мелайн. — У нас есть и другие дела этой ночью, Престимион.

— Да. Да. Ладно, Талнап Зелифор, можете отправляться в Замок, — Престимион нетерпеливо махнул рукой. — Вам нужно сопровождение? — спросил он, когда вруун направился к выходу. — Я могу отправить с вами двоих людей из Малдемара, которые были ранены при Джелуме и все равно не смогут завтра сражаться. Поговорите насчет них с Тарадатом. И возвращайтесь со своими машинами как можно скорее.

Талнап Зелифор почтительно сделал знак Горящей Звезды и вышел.

Битва началась вскоре после рассвета. На ясном небе ярко светило ласковое солнце. Обе армии стояли друг против друга на широкой, плоской открытой равнине, облик которой оживляли лишь отдельные тщедушные кустарники да торчавшие кое-где голые скалы. Идеальное место, подумал Престимион, для использования моллиторов. Весь отряд боевых чудовищ был выстроен развернутым строем перед его войском, погонщики были наготове, чтобы по сигналу своего командира послать животных вперед. Сам он со своими лучниками стоял на левом фланге, чуть позади передовой линии; в центре расположились копейщики и пращники под командованием Гиялориса и Септаха Мелайна. Кавалерия, возглавляемая герцогом Миолем, укрылась в уходившем направо овраге.

Престимион рассчитывал провести сражение как можно быстрее и по возможности не разбрасываясь силами; ведь противник сильно превосходил их числом. Поэтому он хотел нанести врагу удар не в его самую слабую, а, напротив, в самую сильную точку, в самый центр.

Он решил вести атаку косым строем. Первыми должны были двинуться моллиторы, чтобы привести в расстройство передовую линию Навигорна, а затем, после образования прорыва, в него для нанесения решающего удара должна была ворваться кавалерия, сопровождаемая сходящимися клиньями пехоты. Подавляющее количественное превосходство в решающем пункте — такой должна была оказаться их стратегия. Зимроэльскую армию под командованием братьев прокуратора, как и в прошлом бою, оставили в тылу. Она должна была подключиться позднее, чтобы обеспечить решающий перелом в битве, а затем гнать разбитых бойцов Навигорна.

Престимион разглядел издали Навигорна, стоявшего во главе своего войска: представительный темноволосый человек, очень похожий внешне на Корсибара, дерзкий и самоуверенный, с гордой осанкой, спокойно усмехаясь, прохаживался перед воинами, развернув плечи, укрытые зеленым плащом. Его спокойно дышащую широкую грудь покрывал сияющий серебром чешуйчатый панцирь, а глаза — это было видно даже на таком расстоянии — сверкали радостью битвы и нетерпением. Достойный противник, подумал Престимион. И тем более жаль, что им приходится быть врагами.

Он отдал приказ. Моллиторы двинулись вперед. Их тяжелые копыта гремели, словно тысячи крепких кузнецов одновременно и не в лад ударяли молотами о наковальни.

И тогда Престимион внезапно увидел дюжину, если не больше, волшебников Навигорна с бронзовыми шлемами на головах, в золотых калаутиках и красно-зеленых лагустриморах. Они стояли бок о бок на одной из скал, возвышавшихся над полем битвы. Каждый держал в левой руке большую витую медную трубу — Престимион никогда прежде не видел таких — и когда моллиторы понеслись в атаку, маги как один приставили мундштуки своих труб к губам. Раздался такой дьявольский визг, что Престимиону на мгновение показалось, что этот острый скрежещущий звук должен прорезать дыру в небе. Похоже было, что при помощи какого-то колдовства звук этих труб усиливался далеко сверх той громкости, которой способны добиться человеческие легкие. Он раз за разом проносился над полем, словно скрежет суставов смерти.

И моллиторы, по крайней мере некоторые из них, почувствовали замешательство.

Несколько передних животных резко остановились, когда ужасный звуковой взрыв ударил их по ушам, развернулись и, не разбирая дороги, кинулись бежать все равно куда, лишь бы подальше от источника этого злобного визга. Часть метнулись налево и ворвались в середину лучников Престимиона, которые в панике разбежались перед ними. Несколько животных свернули направо и, скрытые в облаке пыли, вбежали в овраг, где затаилась кавалерия Престимиона, отчего скакуны, несомненно, должны были удариться в панику. А еще одна часть — более храбрые или, возможно, просто более глупые животные — все же вонзились во фронт армии Навигорна. Но строй роялистов раздался в стороны, и взбешенные моллиторы просто-напросто проскочили все расположение противника насквозь и, не причинив никому вреда, вынеслись в открытое поле.

Престимион, увидев полный крах атаки, которая, по его замыслу, должна была решить исход сражения, на мгновение остолбенел. Затем он поднял лук, усилием, подобного которому не делал ни разу в жизни, натянул его до предела и пустил стрелу в одного из магов Навигорна. Стрела, легко пронзив дорогую парчу калаутики, пробила человека насквозь и вышла со спины на целый фут. Волшебник, убитый наповал, упал без единого звука, а его ярко начищенная медная труба, гремя, покатилась по камням.

Но невероятный выстрел Престимиона оказался единственным успехом мятежников в этот день. Инициатива полностью перешла к роялистам. Сразу же после того, как напуганные моллиторы очистили поле битвы, в атаку двинулись кавалеристы Навигорна. По пятам их сопровождала вооруженная копьями пехота. — Держите строй! — отчаянно крикнул Престимион.

Септах Мелайн далеко на фланге отдал такую же команду. Но линия фронта мятежников сломалась еще до атаки противника. Престимион бессильно смотрел, как его солдаты бежали назад, во вторую линию, и к своему ужасу увидел, что в какой-то момент драка вдруг завязалась среди его собственных людей: воины, стоявшие позади, не смогли в горячке боя отличить своих от чужих и принялись колотить тех, кто мчался на них, не понимая, что это их товарищи, бегущие с поля боя.

Престимион оглянулся в поисках посыльного и заметил своего быстроногого молодого брата Абриганта.

— Беги к Гавиундару, — приказал он. — Скажи ему, что если они сейчас же не вступят в бой, то мы погибнем,

Абригант кивнул и помчался в тыл.

Да, Навигорн был умелым генералом. Теперь Престимион это хорошо понимал. Он полностью контролировал ход сражения. Его кавалерия обратила передовую линию мятежников в бегство, его пехотинцы столкнулись в отчаянной рукопашной схватке со второй линией Престимиона, которая к тому времени успела восстановить порядок и оказывала им сильное сопротивление. Но теперь уже и вторая линия Навигорна двинулась вперед, и не широким фронтом, как предполагал Престимион, а вонзившись острым смертоносным клином в самое сердце позиции мятежников. Сдержать их было невозможно. Солнечный свет затмился от стрел, которые непрерывно выпускал Престимион со своими лучниками, но даже лучшие в мире стрелки не могли помешать этому губительному движению.

Началась резня.

Куда пропали Гавиундар и пьяница Гавиад? Хлещут вино где-нибудь вдали от боя? Престимион мельком увидел Гиялориса, размеренными движениями раз за разом насаживающего на копье вражеских воинов, разглядел далеко в другой стороне блеск неутомимой шпаги Септаха Мелайна, но их героизм уже не мог ничего изменить. Ему показалось, что по руке Септаха Мелайна сбегает струйка крови. Неужели этот несравненный боец, которого никогда еще никому не удавалось достать клинком, ранен? Они терпели поражение.

— Трубите отступление! — приказал Престимион.

Как только прозвучал сигнал, рядом с Престимионом появился Абригант.

— Зимроэльская армия идет! — доложил запыхавшийся юноша.

— Только идет? А где они были все это время?

— Гавиундар ошибся. Он думал, что ты не хочешь, чтобы он вступал в бой до атаки кавалерии. А Гавиад…

Престимион нахмурился и покачал головой.

— Это уже неважно. Я приказал отступать. Беги отсюда, мой мальчик, и постарайся уцелеть. Мы разбиты.

8

В вестибюле служебных покоев Верховного канцлера Фаркванора во дворе Пинитора происходило какое-то непонятное волнение. Верховный канцлер, раздраженный этой помехой своей работе, слышал грохот подкованных башмаков по каменному полу, сердитые крики, с разных сторон доносился топот бегущих ног. А затем общий шум перекрыл удивительно знакомый голос, громкий, хриплый и резкий голос, который он ну никак не ожидал услышать вновь.

— Эй, полегче там, полегче. Уберите от меня свои грязные руки, пока я не поотрубал их и не побросал на пол! Я вам не мешок с калимботами, чтобы так толкать меня!

Фаркванор подбежал к двери, выглянул наружу и раскрыл рот от изумления.

— Дантирия Самбайл? Что вы тут делаете?

— Ах, Верховный канцлер… Ах. Пожалуйста, не сочтите за труд, объясните вашим людям, как следует встречать высших сановников королевства.

Это не укладывалось ни в какие рамки. Из толпы стоявших с ошеломленными лицами гвардейцев Замка — некоторые из них держали обнаженные клинки — ему усмехался своей дьявольской улыбкой прокуратор Ни-мойи, одетый в великолепный дорожный плащ из блестящего зеленого бархата и ярко-желтые бриджи для верховой езды. Однако роскошная, как всегда, одежда прокуратора была запыленной и измятой, как после продолжительной поспешной поездки. Находившиеся неподалеку от господина пять или шесть одетых в пестрые ливреи людей из свиты Дантирии Самбайла тоже явно прибыли после дальней дороги. Они стояли, прижатые к стене плотной цепочкой гвардейцев. Фаркванор узнал среди них вытянутое лицо Мандралиски, дегустатора ядов.

— Что здесь происходит? — требовательно спросил Фаркванор, повернувшись к старшему по званию из гвардейцев, хьорту по имени Кьяргитис. Кьяргитис, и без того отличавшийся вечно мрачным лицом и выпученными глазами — характерный облик существ его расы — казался сейчас даже более несчастным, чем обычно. Его толстый оранжевый язык, пощелкивая, облизывал множество рядов жевательных хрящей, заменявших хьортам зубы.

— Прокуратор и эти его люди вошли в замок через врата Дизимаула… Я тщательно расследую, как им это удалось, клянусь вам, граф Фаркванор, — оправдывался хьорт, пыхтя от огорчения. — И успели дойти до двора Пинитора прежде, чем их заметили. Произошла драка… было необходимо задержать его физически…

Фаркванор, которого тоже изрядно обескуражила и расстроила эта необъяснимая материализация у его дверей последнего из тех людей, которых он мог бы ожидать увидеть сегодня в своей приемной, — появление Дантирии Самбайла в Замке с горсткой людей не могло привести ни к чему, кроме немедленного ареста — пронзил прокуратора острым взглядом.

— Вы пришли, чтобы убить меня?

— Ну зачем я стал бы это делать? — удивился Дантирия Самбайл; теперь он казался олицетворением обаяния и дружелюбия. — Неужели вы думаете, что я мечу на ваш пост? — Невероятные аметистовые глаза прокуратора остановились на лице Фаркванора, обрушив на него такой поток странной нежности, которой обладал этот непостижимый взгляд, что Фаркванор был вынужден напрячься, чтобы не вздрогнуть. — Нет, Фаркванор, у меня дело не к вам, разве что косвенно. Я должен поговорить с короналем по вопросу высочайшей важности. И поскольку протокол требует обращаться к короналю через посредство Верховного канцлера, — кстати, примите мои поздравления; ваше время наконец наступило, не так ли? — я пришел сюда, во двор Пинитора, чтобы увидеться с вами, и вы, к счастью, оказались на месте…

— Протокол? — проговорил Фаркванор, все еще пребывавший в ступоре из-за появления здесь в такое время этого человека. — Ни в каком протоколе не говорится о порядке предоставления аудиенции мятежникам против короны! Вы объявлены вне закона, Дантирия Самбайл; разве вы сами не знаете об этом?

Единственное место, куда вас могут проводить, это туннели Сангамора!

Неужели вы могли вообразить себе что-нибудь иное?

— Передайте лорду Корсибару, что я здесь и должен увидеться с ним, — холодно прервал его прокуратор таким тоном, каким мог бы разговаривать с лакеем.

— Лорд Корсибар в настоящее время занят…

— Передайте ему, я прибыл сюда и доставил ему орудие для подавления происходящего мятежа, — сказал Дантирия Самбайл. В его тоне было еще меньше сердечности, чем мгновение назад. — Передайте ему мои слова в точности. И обещаю вам, Фаркванор, если вы поступите иначе, если вы хоть как-нибудь попытаетесь помешать моей встрече с короналем, если вы задержите меня на лишний удар сердца, я позабочусь о том, чтобы вас не только удалили с вашего нынешнего высокого поста, но вдобавок еще очень медленно содрали кожу с каждого дюйма вашего тела, а потом оборачивали ею вашу голову, пока вы не задохнетесь. Я торжественно обещаю вам это, граф Фаркванор, и абсолютно уверен, что смогу сдержать слово.

Фаркванор несколько секунд смотрел на прокуратора, не в состоянии найти слова для ответа. Ему казалось, что за обычным высокомерием и гневливостью Дантирии Самбайла скрывается какая-то глубокая напряженность и беспокойство. Впрочем, угрозой такого рода со стороны прокуратора не стоило пренебрегать.

Причины этого странного визита, начал понимать граф Фаркванор, касались дел, лежавших вне пределов его компетенции. И было бы самым разумным не претендовать на то, чтобы разобраться в них самостоятельно.

— Я поставлю лорда Корсибара в известность о том, что вы находитесь в Замке, Дантирия Самбайл, а уж он сам решит, принять вас или нет, — официальным холодным тоном сказал он.

— Почему вы оказались здесь? — спросил Корсибар столь же удивленным голосом, как и Фаркванор незадолго до этого. — Я не имел ни малейшего желания вновь увидеть вас после того, как вы извлекли Престимиона из моих застенков. И уж никак не ожидал, что вы с такой вот помпой явитесь сюда — и когда? Разве вы не воевали против меня в Салинакке руками ваших кошмарных братьев?

— Я не враг вам, мой лорд, — сказал Дантирия Самбайл. — Как и они.

— Вы называете меня лордом?

— Да.

Аудиенция проходила не в тронном зале и не в кабинете короналя, а в Великом зале лорда Крифона, длинном, узком и темном помещении, мало соответствовавшем своему громкому названию. Все стены там были увешаны постоянно обновлявшимися картами кампании против Престимиона.

В последние дни Корсибар проводил здесь большую часть времени. Вот и сейчас он сидел ссутулившись в низком старинном кресле с коваными железными подлокотниками в виде ящериц. Он был абсолютно неподвижен, и лишь глубоко запавшие глаза непрерывно двигались. Левой рукой он крепко держался за голову железной ящерицы с разинутой зубастой пастью, которая украшала левый подлокотник, а правой обхватил подбородок, глубоко запустив пальцы в густую бороду. В последнее время Корсибар перестал ее подстригать, чего никогда не позволял себе прежде, хотя Ализива и многие другие придворные дамы говорили ему, что из-за этого он выглядит намного старше своих лет. Действительно, в черной бороде уже можно было заметить нечто новое — несколько ярких белых нитей. Хотя, пожалуй, к этому следовало относиться как к плате за ту жизнь, к которой он не был подготовлен прежними безмятежными годами.

С ним были Санибак-Тастимун, принц Сирифорн, граф Ирам, Вента Хаплиорский и еще несколько ближайших советников. Два стражника-скандара стояли по сторонам и чуть впереди Корсибара на тот случай, если прокуратор замышляет что-нибудь недоброе. Дантирия Самбайл стоял прямо перед короналем в своей обычной дерзкой позе, широко расставив ноги, сложив руки за спиной и выпятив подбородок. Позади него с кислым видом стоял граф Фаркванор.

— Вы называете меня лордом, — медленно (он очень устал сегодня) сказал Корсибар, — и говорите, что вы мне не враг, несмотря на то что ваши армии сражаются против моих. Неужели они не знают, что вы не враг мне, Дантирия Самбайл?

Прокуратор указал на висевшие на стенах карты.

— Много ли вреда нанесли вашим войскам солдаты моих братьев?

— В битве при Джелуме без них не обошлось. Фархольт сообщил мне об этом.

— А в Стимфинорском сражении?

— Это сражение было очень коротким. Навигорн побил Престимиона в первые же полчаса. Мы почти не понесли там потерь.

— Пошлите за Навигорном, мой лорд, и спросите, предпринимали ли зимроэльские отряды при Стимфиноре хоть какие-то действия против него. Скажите ему, что я заявляю: в этом сражении армии под командой моих братьев Гавиада и Гавиундара вообще не вступали в бой и оставались на месте до тех пор, пока Престимион не был окончательно разгромлен, и послушайте, что он на это скажет.

Корсибар обхватил пальцами бороду и слегка подергал ее — полагали, что он унаследовал этот жест от герцога Свора. У него ужасно болела голова, будто во лбу, прямо над глазами, стучали молотки.

— Если ваши солдаты при Стимфиноре стояли под знаменем Престимиона, то почему же они не сражались? — спросил он после небольшой паузы.

— Потому что я приказал им не делать этого, — ответил прокуратор. — Я не стану отрицать, мой лорд, что в первые дни восстания я присоединился к Престимиону. Вы же знаете, что он мой родственник. Меня влекли к нему узы крови. Но я никогда не питал большой симпатии к его цели.

— И все же вы дали ему войско.

— Да, я дал ему войско, потому что ранее пообещал ему это, и при Джелуме я позволил своим солдатам выступить против вашей армии. Но это было всего лишь притворство для того, чтобы опьянить его легкой победой, заставить потерять осторожность и сделать так, чтобы в следующем бою он потерпел сокрушительное поражение. В следующем сражении мои солдаты подошли слишком поздно для того, чтобы вступить в бой, что было специально оговорено в моем приказе.

— Может ли такое быть? — воскликнул Корсибар. — О, вы змея!

— Но ваша змея, мой лорд. Дело Престимиона безнадежно. Это было ясно мне с самого начала, а теперь, кажется, не вызывает вообще никаких сомнений. Он один против всего мира. За вами поддержка народа, и вы возьмете верх. Он может выиграть одно-два сражения, но его гибель неизбежна.

— Вы узнали это от своих предсказателей? — спросил Корсибар, кинув быстрый взгляд на Санибак-Тастимуна.

— Я узнал это отсюда, мой лорд, — ответил Дантирия Самбайл, постучав пальцем по своему широкому сверкающему веснушчатому лбу. — Каждая унция той мудрости, которая находится здесь, — а здесь ее немало, должен заметить — говорит мне о том, что Престимион, пытаясь опрокинуть ваш режим, стремится к невозможному. И потому я забираю обратно свое обещание помогать ему: я не из тех, кто с готовностью хватается за невыполнимые дела. Я прибыл сюда, к вам, — перенеся при этом немалые трудности, что вы, мой лорд, можете заметить по моему неопрятному виду; носиться с такой скоростью взад и вперед по необъятному Алханроэлю да еще два раза подряд пересечь океан нелегкое дело для человека моих лет — ради того, чтобы предложить вам ключ к победе и помочь положить конец разгорающейся войне.

— Ключ к победе, — без выражения повторил Корсибар, — Что вы хотите этим сказать? — Разговор с каждой минутой вызывал у него все более сильное отвращение. Иметь дело с Дантирией Самбайлом все равно что голыми руками бороться с манкулайном: у этого человека со всех сторон торчали смертоносные шипы. Он осмотрелся, ища совета. Санибак-Тастимун. Ирам. Сирифорн. Фаркванор. Но все лица были непроницаемы, как маски, а глаза ничего не выражали.

— Итак, что вы хотите мне предложить, Дантирия Самбайл?

— Прежде всего вам следует лично принять участие в битве.

— Чтобы вы смогли разделаться с нами обоими? — воскликнул Корсибар. — Сначала вы предаете своего кузена, а затем пытаетесь выманить меня из Замка на открытое место, где любой, кому придет в голову нацелить на меня копье, сможет…

Дантирия Самбайл усмехнулся своей хищной улыбкой.

— Отбросьте свои подозрения, мой лорд. Вам не будет угрожать ни малейшая опасность. Позвольте мне объяснить, что я имею в виду. Это карта района боевых действий? Да? Отлично. Вот тут, где-то между Стимфинором и Клорном, находится Престимион. Он движется на северо-запад и, полагаю, намеревается достичь Алаизора, чтобы заняться на побережье вербовкой новых солдат. Где-то возле Пурманде находится армия Мандрикарна и Фархольта, которая подходит к нему снизу. С востока его преследует Навигорн. Не исключено, что Мандрикарн и Фархольт заманят его в ловушку в центральном Алханроэле, а возможно, и нет; более вероятно, что нет, но они тем не менее оттеснят его к северу. Вы согласны со мной?

— Продолжайте, — приказал Корсибар.

— И вот пока он бегает с места на место, стараясь ускользнуть от этих двух армий, наступающих на него отсюда и отсюда, до него доходит известие о том, что вы лично, корональ лорд Корсибар, набрали третью армию и собственной персоной ведете ее в бой. Смотрите, мой лорд, вот река Ийянн. Вот большая Мавестойская дамба, за которой находится озеро Мавестой. Так вот, мой лорд, вы занимаете позицию на холмах выше дамбы, а затем распускаете слух, с тем чтобы он дошел до шпионов Престимиона, что вы разбили там лагерь, чтобы двинуться оттуда на север и уничтожить мятежника. — Лиловые глаза Дантирии Самбайла теперь блестели от волнения, чуть ли не светились. — Его положение отчаянное, но теперь у него появляется одна, последняя надежда! Если ему удастся напасть на ваш лагерь и убить или захватить вас, то он сможет одним ударом закончить войну. В таком случае его могут окружить силы Мандрикарна, Фархольта и Навигорна, но, если вы сойдете со сцены, у них не останется иного выбора, кроме как уступить трон ему.

— То есть вы хотите поставить на него капкан и посадить меня туда в качестве приманки… — пробормотал Корсибар. — И он прибежит к Ийянн, чтобы схватить приманку. Да, но что, если ему удастся схватить ее на самом деле? Дантирия Самбайл, что, если он все же свергнет меня своим отчаянным последним ударом? Я недосягаем для него, пока остаюсь в Замке, но, как только я спущусь на равнину, у него появится шанс. Нет, конечно, я не боюсь его, и вообще никого, однако простое благоразумие подсказывает, что мне, пока все дело не будет сделано, стоит оставаться там, куда он не сможет дотянуться каким-нибудь внезапным отчаянным рывком.

— Ах нет, мой лорд, вам вовсе не стоит беспокоиться об этом. Престимион попадет в западню и погибнет, а вы при этом не подвернетесь ни малейшему риску. Позвольте, мой лорд, показать вам…

9

Войско Престимиона в это время организованно отступало, на ходу зализывая раны.

Потери при Стимфиноре оказались не столь ужасными, как поначалу боялся Престимион, но все же были достаточно серьезными. Из офицеров погибли Абантес Питойский, бесстрашный Матсенор, сын Маттатиса, Туйя Гэбелл, гэйрог Вексинуд Кресц и друг детства принца Кимнан Танайн из Малдемара. Погибли также много солдат, особенно из передовой линии, но ядро его армии все еще сохранялось в целости, хотя поражение, конечно, до некоторой степени деморализовало воинов.

И ко всему прочему, Септах Мелайн получил глубокий порез на правой руке — он обычно держал оружие в правой — выше локтя. Эта рана вызвала большое удивление и тревогу среди людей Престимиона. Они восприняли ее как поругание бога. Никогда еще с тех пор, как Септах Мелайн взял в руки боевое оружие, чужой клинок не касался его тела. Но сражение при Стимфиноре не было спортивным состязанием или даже дуэлью; и теперь Септах Мелайн сидел без рубахи, весь бледный, скорчив гримасу, в то время как один из хирургов зашивал длинный красный рубец глянцевой черной нитью.

Не было ли ранение несравненного Септаха Мелайна предзнаменованием их окончательного поражения? Люди мрачно перешептывались и делали колдовские пассы, чтобы отогнать демонов, которые, как они опасались, решили ополчиться против них.

— Надо мне пройтись среди них, — добродушно сказал Септах Мелайн, — показать, что со мною все в порядке, и сказать, что я, дескать, с радостью узнал: я все же простой смертный. И теперь, при следующей драке, буду меньше петушиться. Скажу им, что всю жизнь считал, будто могу, не прилагая больших усилий, справиться с любым противником.

— Но ведь вы действительно можете, — ответил Престимион. Он в то же утро узнал, что Септах Мелайн получил рану, сражаясь сразу с четырьмя врагами, и, несмотря на то что одному из них удалось задеть его, убил всех четверых. Лишь после этого он с большой неохотой покинул поле боя, чтобы перевязать рану.

Более серьезное беспокойство у Престимиона вызывало поведение зимроэльской армии, которая, совершенно очевидно, не спешила в Стимфиноре на поле боя. Он вызвал к себе Гавиада и Гавиундара, чтобы отругать их за небрежность, но у обоих братьев был настолько покаянный и жалкий вид, что он сдержал свой гнев. Коренастый толстогубый Гавиад с торчащими усами был — пожалуй, впервые — совершенно трезв и беспрестанно повторял, что его отряды были готовы, но он, прежде чем послать их вперед, дожидался известия о кавалерийской атаке, как и было предусмотрено планом. А высокий большеухий самодовольный лысый Гавиундар с огромной нечесаной оранжево-рыжей бородой чуть не плакал, переживая, что его люди не включились своевременно в бой, отчего он закончился так плачевно. И Престимион простил их. Правда, он всегда помнил, чьи братья у него в союзниках, и, опасаясь различных фокусов, которых всегда следовало ожидать, имея дело с людьми, в жилах которых течет та же кровь, что и у прокуратора, предупредил их, что в случае промахов при следующем столкновении с роялистами не примет никаких оправданий.

Про себя он молил Божество, чтобы это случилось нескоро. Его людям было необходимо время, чтобы отдохнуть и набраться сил. Сам Престимион надеялся, что к нему присоединятся новые добровольцы. Ободряющие известия доходили до него из Алаизора. Через этот порт на западном побережье род Мадцемаров уже на протяжении многих веков отправлял свое вино в Зимроэль и имел в городе обширные деловые и родственные связи. Виднейшие жители Алаизора, как сообщили ему, поддержали восстание против Корсибара и начали собирать армию, чтобы присоединиться к Престимиону. Хорошие новости прибывали и из других мест в западном Алханроэле: на всем протяжении побережья — и в Стинорпе, и в Кикиле, и в Клае, и в Кимоизе, и во многих других городах — люди горячо обсуждали достоинства обоих претендентов на трон и все более склонялись на сторону Престимиона. Они уже успели узнать и осознать, к каким методам Корсибар прибег, для того чтобы стать короналем, и это не слишком устраивало их.

Все это было и на самом деле прекрасно, но эти города западных областей находились очень далеко, а армии Мандрикарна с Фархольтом и Навигорна наседали прямо по пятам. И Престимиону было совершенно необходимо совершить стремительный переход на северо-запад, на побережье, в земли его сторонников, и встретиться с ними прежде, чем враги, преследовавшие его, могли навалиться вместе и положить конец всему его восстанию. Он вел свою армию ускоренным маршем через континент, прочь от Замковой горы, и теперь с каждым днем все больше удалялся от трона, к которому стремился.

Они приближались к долине реки Ийянн. Она текла из северных стран и в этом районе поворачивала на запад, к Алаизору, где впадала в море. К Престимиону пришел герцог Свор.

— Я обнаружил несколько человек, — сказал он, — которые, как мне кажется, могут провести для нас разведку. Они утверждают, что у них уже есть кое-какие сведения, которые могли бы оказаться полезными для нас.

— Разве у нас мало разведчиков, Свор, что мы должны привлекать к этому делу незнакомцев?

— Таких у нас нет, — ответил Свор. Он подозвал к себе высоченного — по меньшей мере на голову выше любого из их воинов — человека с длинными руками и ногами. При своем росте тот был настолько худ, что напоминал палочку, которую любым неосторожным движением можно было бы сломать пополам. Его коротко подстриженные волосы были очень темными, почти черными, кожа на костистом лице тоже была очень смуглой, почти как у Свора. Массивный подбородок скрывался в густой неухоженной бороде. Он представился Горнотом Гехайном, жителем близлежащего города Тайпнир, стоявшего на одноименной реке. За спиной у него стояли еще три человека, такие же высокие и худые, но на вид примерно вдвое моложе своего предводителя. Поодаль стояла длинная телега, запряженная парой упряжных животных, а на телеге покоились четыре большие квадратные коробки, завернутые в кожаные полотнища.

— Что это такое? — резко спросил Престимион. Он был встревожен и пребывал в очень дурном настроении, а потому терпения в это время у него было маловато.

— Ваше высочество, — сказал Горнот Гехайн тонким пронзительным голосом, — мы дрессировщики иераксов, мои сыновья и я. Мы заставляем их летать, куда нам нужно, и носить нас на спинах. Это тайное искусство, которым владеет только наша семья; мы долго учились ему. Мы летаем на большие расстояния и видим много странных вещей.

— Иераксов? — в изумлении переспросил Престимион. — Вы летаете на иераксах?

Горнот Гехайн сделал широкий приглашающий жест, и один из его сыновей вскочил на телегу и откинул кожаное покрывало с задней коробки. Коробка оказалась железной клеткой, и в ней сидела огромная птица. Огромные серые крылья прикрывали тело пленницы как плащ; сквозь частые прутья, как рассерженные сапфиры, сверкали большие блестящие голубые глаза.

У Престимиона от удивления перехватило дыхание. Ему уже много раз приходилось прежде видеть иераксов во время путешествий между Замковой горой и Лабиринтом. Это были гигантские хищники, обитатели больших высот, которые, почти не шевеля крыльями, лениво парили на теплых атмосферных потоках высоко над долиной Глэйдж и время от времени быстрыми движениями длинных клювов хватали на лету каких-нибудь неудачливых птиц помельче. С земли они казались очень красивыми и изящными и ничем не напоминали тех костлявых монстров, которые сидели здесь в клетках. Но ему никогда еще не доводилось слышать о том, что иераксов можно содержать в неволе, а мысль о том, что они, как привычные чистокровные скакуны, могут носить людей на спинах, казалась ему просто невероятной.

— Они несколько отличаются от тех иераксов, что обитают на востоке, — объяснил Горнот Гехайн; его сын тем временем поднял переднюю стенку большой клетки. — Наши, чернобрюхие, из долины Ийянн, гораздо крупнее и сильнее, чем розовые, обитающие в районе Глэйдж. К тому же они настолько умны, что их можно научить выполнять команды. Мы забираем яйца из гнезд, выращиваем птенцов и приучаем их повиноваться нашей воле; все ради счастья полетов в небе. Могу ли я показать вам, мой лорд, как мы это делаем?

— Давайте.

По приказу сына Горнота Гехайна огромная птица вперевалку неловко выбралась из клетки. Казалось, она не догадывалась расправить туго прижатые к туловищу огромные крылья, а ее длинные тонкие ноги были явно непривычны к передвижению по земле. Но уже через несколько секунд крылья распахнулись, Престимион удивленно присвистнул при виде того, как огромные полотнища разворачивались все шире и шире, пока не раскинулись по обеим сторонам крепкого продолговатого птичьего тела.

Сын Горнота Гехайна — юноша настолько длинный, тощий и легкий, что он, казалось, мог быть близким родственником птицы, — гибким движением прыгнул вперед. Он деликатно, но крепко схватил иеракса в том месте, где от мускулистых плеч птицы отходили мощные крылья, и лег, вытянувшись на спине птицы, прижавшись головой к голове своего небесного скакуна. В ту же секунду гигантские крылья поднялись вверх, опустились, ударив по земле, еще и еще раз, быстрее, сильнее; поднялась густая пыль, а затем иеракс подпрыгнул невысоко над землей и взмыл в воздух, держа на спине крепко державшегося за его шею человека.

Птица и ее наездник почти вертикально поднялись вверх, сделали круг высоко над лагерем, а затем с невероятной скоростью устремились к северу и вскоре исчезли из виду.

Гиялорис — он подошел к Престимиону и Свору, как только мальчик выпустил птицу из клетки — рассмеялся.

— Неужели вы надеетесь еще раз увидеть кого-нибудь из них? — обратился он к Горноту Гехайну. — Я уверен, что птица унесет его на Великую луну.

— Никакой опасности нет, — ответил тот. — Он летает на наших иераксах с тех пор, как ему исполнилось шесть лет. — Горнот Гехайн вновь указал на телегу. — У нас есть еще три птицы, мой добрый господин, — обратился он к Гиялорису. — Не желаете ли вы сами подняться в небо?

— Благодарю вас за предложение, — ответил Гиялорис с яркой открытой улыбкой; такое выражение крайне редко появлялось на лице обычно сумрачного богатыря. — Я принял бы его с огромной радостью, но боюсь, что я мог бы оказаться несколько тяжеловат для бедной твари. — Он расправил мощные плечи и выпятил грудь. — Здесь нужен человек поменьше, вроде вас, господин мой герцог Свор.

— Да, Свор! — присоединился к нему Престимион. — Поднимитесь-ка вы туда и расскажите потом, что увидели!

— Думаю, как-нибудь в другой раз, — несколько нервным тоном отрезал Свор. — Но смотрите, смотрите! Неужели мальчик возвращается? — Он указал в небо. Там действительно можно было разглядеть в вышине темное пятно, которое с каждой секундой становилось все больше, и вскоре уже можно было различить пару широко распростертых крыльев, между которыми чернело веретенообразное, поросшее черными перьями тело иеракса. Птица начала снижаться, и все увидели на ее спине сына Горнота Техайна. Прошло еще несколько секунд, птица спланировала на землю, резко взмахнув крыльями в последний момент; мальчик, сияющий от удовольствия, еще охваченный счастьем полета, соскользнул вниз.

— Ну, и что ты видел? — спросил у него отец,

— Снова армии. Маршируют туда-сюда и что-то бурят возле озера.

— Армии? — быстро переспросил Престимион. Свор наклонился к нему.

— Я же говорил вам, что у них есть сведения, которые могут нам пригодиться.

Наездники иераксов, как оказалось, летали над долиной Ийянна всю неделю с тех пор, как заметили на севере от города движение войск, и успели многое узнать. Они с радостью сообщили все это Престимиону всего за несколько серебряных реалов. За последнее время, сказали они, парящие машины доставили с востока бесчисленное множество людей с оружием и в броне. Достигнув Ийянна они двинулись вдоль реки на север, пока не достигли Мавестойской дамбы, за которой раскинулось рукотворное озеро, снабжавшее водой значительную часть всей провинции.

И теперь они расположились лагерем на дамбе и по обе стороны озера. Каждый день кто-нибудь из сыновей Горнота Гехайна — сам он больше не поднимался в небо, говоря, что уже слишком стар для этих «игр» — летал туда, чтобы посмотреть, что происходит, и каждый день они обнаруживали, что в лагерь подходили все новые и новые отряды и все время шли какие-то земляные работы.

— Интересная вещь, — сказал Свор. — Три дня назад один из мальчиков пролетел низко над центром лагеря и увидел там высокого темноволосого человека, носившего одежду короналя: зеленый с золотом плащ, отделанный белым мехом. Ему показалось, что он заметил на лбу темноволосого что-то блестящее, что вполне могло оказаться короной.

Престимион на мгновение лишился дара речи.

— Неужели Корсибар? Сам Корсибар здесь?

— Такое складывается впечатление.

— Но разве это возможно? Я был уверен, что он будет сидеть в безопасном укрытии, в Замке, пока у него есть такие люди, как Навигорн и Фархольт, которые будут сражаться за него.

— Похоже, — сказал Свор, — что он прибыл, чтобы лично схватиться с нами. По крайней мере, так докладывает наша воздушная разведка.

— Интересно, — нахмурился Престимион, — почему люди Корсибара позволяют этим птицам лететь низко над лагерем и шпионить на ними, не делая никаких попыток сбить их? Вероятно, они видят с земли одного лишь иеракса и не могут разглядеть наездника, лежащего у него на спине. Ладно, это неважно. Свор, если это правда, то у нас появилась возможность закончить все одним ударом. Вам так не кажется? Нужно послать депешу нашему другу герцогу Хорпидану Алаизорскому, чтобы он поторопился сюда со своими войсками, а потом мы вместе ударим по Корсибару, раз он оказался здесь. Это наш лучший шанс. Захватить его — и войне конец.

— Я сам приведу его к вам, — сказал Септах Мелайн. Его рана быстро заживала, он вновь рвался в бой.

Каждый день иераксы летали на разведку, и каждый день они возвращались с новыми подробностями о событиях у озера Мавестой. Армия там, говорили разведчики, собралась очень внушительная, хотя все трое сыновей Горнота Гехайна считали, что армия Престимиона все же больше. Пришельцы разбили множество палаток и рубили деревья вокруг озера, чтобы строить из них укрепления. Да, человека в одеяниях короналя они видели почти всякий раз, когда пролетали над лагерем; он энергично расхаживал среди солдат, отдавая приказы.

Престимиону очень хотелось прыгнуть на спину одного из иераксов и проверить все собственными глазами, но когда он полушутя сказал об этом Гиялорису и Септаху Мелайну, те дружно закричали на него, что они самолично зарежут птиц Горнота Гехайна, если он хотя бы подойдет к одной из них ближе чем на десять шагов. Престимиону пришлось пообещать, что он не станет этого делать, но тем не менее он мечтал о такой попытке. И не только из-за того, что мог бы сверху разглядеть вражескую армию; прежде всего ему хотелось познать новое невиданное ощущение и восторг полета в поднебесье.

На Маджипуре когда-то, очень давно, имелись воздушные корабли. Лорд Стиамот, как говорилось в древних хрониках, широко применял их в войне против меняющих форму, поджигал с воздуха их деревни, сбрасывая на них горящие факелы, и пугал противника, заставляя его двигаться в приготовленные ловушки. Но секрет их изготовления был утрачен в далеком прошлом, и сейчас для передвижения по огромной планете использовались парящие машины и экипажи (они только назывались парящими, а на самом деле не спеша скользили низко над землей), а также верховые или упряжные скакуны. Никто, кроме этих костлявых парней из долины Ийянн, не знал, что значит воспарить над землей и посмотреть на нее свысока. Престимион испытывал к ним щемящую зависть.

Но полеты на иераксах были не для него. Он понимал, что они требовали навыка, с которым нужно было родиться, а затем с детских лет развивать его. К тому же он, по всей вероятности, был слишком массивен даже для этой могучей птицы. В любом случае, шла война, и ему вскоре предстояло сражаться.

Они решили не ждать подкрепление с запада. Если они будут стоять на месте, ожидая их подхода, то с востока могут подойти другие роялистские армии. Если же Мандрикарн с Фархольтом и Навигорн получат возможность слить свои силы с войском Корсибара, то у Престимиона не останется никакой надежды. Необходимо было ударить сразу, тем более что на сей раз противостоящая армия, похоже, уступала его войску в численности.

— Если бы Талнап Зелифор не покинул нас, — сказал Гиялорис, — мы могли бы воспользоваться его магией, чтобы заглянуть в лагерь Корсибара и подсчитать его людей. А также определить наилучший маршрут для атаки.

— Мы видим лагерь благодаря живым глазам этих мальчиков, — ответил Престимион, — что гораздо лучше, чем вглядываться в колдовской туман. Что же касается маршрута, то мы в родной стране Горнота Гехайна, и он нарисовал для нас хорошие карты. Талнап Зелифор возвратится на днях со своими устройствами для чтения мыслей. Но думаю, что мы разделаемся с Корсибаром и без его помощи.

Они склонились над картами. В лесу по обоим берегам реки имелись дороги, ведущие к дамбе. Выйти в темноте, выбрав ночь, когда в небе не будет ни одной луны, расположить половину кавалерии на восточном берегу, половину — на западном и по сигналу одновременно с обеих сторон ворваться в лагерь Корсибара. Престимион выведет лучников на возвышенность, чтобы оттуда засыпать врагов стрелами. Обстрел из луков сверху должен привести врагов в панику. А затем тяжелая пехота Гавиада ударит с востока, Гавиундара — с запада (да поможет им Божество, если они и на этот раз промедлят!), Септах Мелайн мечом расчистит дорогу в лагерь роялистов, Гиялорис со своими копейщиками…

Да. Да. Что за дикий просчет Корсибара? Узурпатор по собственной воле идет к ним в руки!

— Через две ночи, на третью, в небе не будет ни одной луны, — сообщил Свор, внимательно изучив свои альманахи и звездные атласы.

— Значит, это наша ночь, — заключил Престимион.

Ийянн здесь была узкой и не слишком глубокой рекой, удобной для переправы вброд. Большая часть воды оставалась на севере, за дамбой, которую восемьсот лет назад возвел лорд Мавестой.

Престимиону оказалось совсем несложно развести свои войска по обоим берегам. Сам он с лучниками, посаженными на скакунов, занял позицию на восточном берегу. Позади него расположился Гиялорис с тяжелой пехотой, а тыл прикрывала армия Гавиада. На западном берегу изготовилась регулярная кавалерия, которой, как всегда, командовал герцог Миоль, батальоны Септаха Мелайна и армия Гавиундара, которой предстояло нанести второй, завершающий, удар.

Той ночью единственный свет исходил от звезд, которые в этой части мира отличались каким-то особым блеском. В небе виднелись всем известные большие звезды — Трината на севере, Фасейл на востоке, ее близнец Фасилин на западе и еще Ториус и ярко-красный Ксавиал в центре небосвода. Где-то там находилась и маленькая желтая звезда Старой Земли, хотя никто не знал наверняка, какая именно. И еще там светилась новая звезда, жестокая, бело-голубая, появившаяся над миром в то время, пока Корсибар и Престимион по отдельности поднимались против течения Глэйдж на север, к Замковой горе. Она висела почти в зените, словно яростный глаз небес.

В свете этих звезд, и особенно новой, можно было разглядеть в верховьях долины длинную, узкую белую полосу, соединявшую темные утесы — Мавестойскую дамбу. Именно туда — Престимион точно знал — он и его люди должны были подняться этой ночью, подняться по поросшим лесом берегам, а оттуда обрушиться на ничего не подозревающих роялистов в их лагере. Когда Престимион смотрел вверх, то мог разглядеть даже крошечные фигурки, передвигающиеся по верху дамбы. Конечно, это были часовые. Догадываются ли они о том, что к ним сейчас по обоим берегам реки подкрадываются две армии? Очень может быть, что и нет. В их движениях не было ни намека на тревогу или волнение; просто несколько крошечных, как спички, человечков мерно расхаживали по гребню дамбы.

Престимион проверил свое положение по звездам, Трината, Ториус, Ксавиал — все были на своих местах. Пора выступать. Он поднял руку над головой, с полминуты оставался в таком положении, затем опустил. Двинулся вперед по тропе, проходившей возле самого края воды. На западном берегу пришел в движение отряд герцога Миоля.

Вверх. Вверх.

Божество на нашей стороне, думал Престимион, и этой ночью мы закончим эту войну и вернем мир к здравомыслию…

— Что это? — воскликнул Свор. — Неужели гром?

Престимион удивленно оглянулся. Он тоже услышал глухой гулкий грохот. Но ночь была ясной, на небе ни облачка. Не было ни молнии, ни внезапного шквалистого ветра.

— Брат! Брат!!

По тропе их догонял запыхавшийся Тарадат.

— Не так громко! — резким шепотом отозвался Престимион. — Что случилось?

— Гавиад… Зимроэльцы…

— Ну?

Еще один раскат грома; сильнее первого.

— Я только что узнал… Они ушли. Все войско бегом умчалось прочь от реки.

— Ушли? — растерянно переспросил Престимион. — Но что…

— Посмотрите туда, — прервал его Свор, — Дамба!.. Бум! Бум! Бум!

На гребне дамбы теперь не было ни единого человека. Вместо часовых над ним поднялись красные отблески, похожие на свет угасающих головней костра, и сразу же по белой бетонной стене пробежала темная трещина, похожая на треугольную стружку.

Бум! Еще громче.

— Престимион! Они взрывают дамбу! — срывающимся голосом прокричал

Свор. — Они решили обрушить на нас озеро!

— Но ведь при этом смоет сотню деревень… — начал было Престимион и не закончил фразу, замер с раскрытым ртом при виде рушащейся в феерическом свете взрывов дамбы и невероятной водяной стены, неудержимо устремившейся в темноте вниз по долине — на всех его людей.

Загрузка...