ГЛАВА 7. Опасность в космосе

Курт Ньютон и двое его людей испуганно посмотрели друг на друга, ошеломленные невероятными новостями, которые они только что услышали.

Ото мертв? Их умы просто не могли переварить возможность этого. И когда они стояли в ступоре, прибыл резкий сигнал, отзывающийся эхом лязга звонков на судне.

— Время взлета! — предупредили громкоговорители повсюду в «Персее». — Время взлета!

— Ото не может быть мертвым, — вскричал дико Грэг. Он двинулся к двери. — Мы вернемся и найдем его.

— Подожди, Грэг, теперь очень поздно! — приказал Капитан Фьючер. — Мы стартуем.

Рев килевых ракет заглушил его слова. Большая часть «Персея» резко поднялась в воздух, и затем лайнер прогрохотал через аляповато-красный жар юпитерианской ночи.

— Послушайте! — прошептал Мозг.

Голоса снова донеслись из крошечного приемника. Валдан и его компаньон перестали говорить в течение взлета, но теперь их голоса раздались снова.

— Если ты действительно убил Ризо Тона, то может случиться неприятность, — проговорил Джон Валдан. — Ты испортил все это, Кин Курри.

Голос сатурнианина ответил замкнуто.

— Почему ты тогда не обратились к Су Туару? Если бы у меня все вышло, то я тоже удостоверился бы, что девушка Рэндалл не ушла, — вставил шелковый голос венерианского преступника.

— Су Туар был занят здесь, на судне, транспортируя духовые ружья на борт. Их никто не должен был здесь видеть, — объявил резко Валдан.

— А зачем нужны эти духовые ружья, что мы получили? — спросил Кин Курри. — Чего с их помощью мы достигнем на Стиксе?

Голос Джона Валдана сердито возвысился.

— Ты все еще хочешь узнать, что я планирую, не так ли? Я говорил тебе прежде, и повторяю теперь, я не расскажу деталей моей схемы ни тебе, ни Су Туару, пока мы не достигнем Стикса. Я не дурак. Пока я единственный, кто знает детали плана, и нет никакой опасности, что они просочатся.

— Если Вы беспокоитесь о девчонке Рэнделл… — начал Кин Курри.

— Су Туар позаботится о девчонке прежде, чем мы достигнем Стикса, — прервал Валдан. — Учтите, что если Ризо Тон был шпионом Патруля, то на борту могут быть и другие. Что насчет Чена Карсона, чью каюту разделял Ризо Тон?

— Карсон? — повторил сатурнианин недоверчиво. — Этот робкий, заикающийся дурак? У Вас же нет никаких подозрений на его счет? Ну, хорошо, я могу удостовериться, что Карсон никакой не шпион, если это заставит Вас почувствовать себя немного легче, — проговорил Кин Курри. — Я знаю как.

В следующий момент из приемника раздался звук открывающейся двери. После этого донеслась сердитое распоряжение Валдана.

— Закрой дверь, Су Туар. Ты хочешь, чтобы каждый на судне услышал нас?

— Здесь становится душно, — проворчал венерианец. — Едва можно дышать.

— Должно быть, вентилятор не в порядке, — возразил Валдан. — Проверь его.

Мозг резко посмотрел на Капитана Фьючера.

— Мальчик, если он откроет тот вентилятор…

Когда Саймон Райт это произнес, из приемника донесся громкий резкий звук металла. Затем послышался крик голосом Су Туара.

— Здесь Ухо, подвешенное на этой решетке, — объявил венерианский преступник. — Кто-то подслушал все, что мы обсуждали.

— Я говорил вам, что на этом судне есть и другие шпионы, — вскричал Джона Валдан. — Уничтожь Ухо, болван.

Курт Ньютон и двое его людей услышали сжатый звук разрушения из приемника.

Затем наступила тишина.

— Они нашли Ухо, — воскликнул Ньютон. — Теперь они будут вдвойне настороже.

— Это моя ошибка, мальчик, — пробормотал Мозг. — У меня не было времени, чтобы заменить вентиляторы в вентиляционных трубах, и они заметили его.

Грэг вставил замечание про беспокоящий его вопрос.

— Шеф, а что мы собираемся делать с Ото?

Лицо Курта Ньютона смягчилось.

— Я знаю, что ты чувствуешь Грэг. Я тоже волнуюсь. Но сейчас мы не можем ничего сделать. Я не верю, что Ото действительно мертв. А если он жив, то он позаботиться о себе и сообщит нам.

Капитан Фьючер продолжал хмуриться.

— Все что мы узнали о планах Валдана — это то, что полые деревянные трубы, принесенные на борт, являются родным юпитерианским метательным оружием. Зачем Валдану такое примитивное оружие, как духовые ружья? Есть только один возможный способ постичь тайну его сознания.

Саймон Райт заговорил холодным металлическим способом.

— Я думаю, что понимаю тебя, мальчик. Ты подразумеваешь использование мозгового сканера?

— Это моя идея, — допустил Курт Ньютон. — Что ты думаешь, Саймон? Ты сможешь построить его здесь?

Саймон осмотрел оборудование, инструменты, костюмы и наборы, которые заполняли бутафорскую комнату.

— Я думаю, что смогу изготовить довольно эффективный мозговой сканер из частей телевизионного аппарата. Но позволит ли это постичь нам тайну Валдана? Вы помните, что когда мы изобрели эту вещь, мы обнаружили, что оно воздействует только на подсознание.

— Есть шанс, что мы сможем вырвать то, что хотим из сознания Валдана при помощи мозгового сканера, и мы в состоянии получить это только при его бессознательном состоянии, — сказал Курт Ньютон. — Через несколько дней мы достигнем Нептуна. В то время как там будут сниматься сцены в подводных городах, мы должны будем попробовать осуществить наш план, поскольку это последняя остановка перед тем, как мы достигнем Стикса! Таким образом, Вы должны изготовить сканер, Саймон, чтобы воздействовать им сразу.

— Я приложу все усилия, — пообещал Мозг. — Но ты должен вернуться в твою каюту. Когда они придут, ища «Ризо Тона», ты должен быть там.

Капитан Фьючер быстро проследовал назад, через смутно освещенные коридоры, к своей собственной каюте. «Персей» продвигался через пустоту, его ракеты ревели с монотонной регулярностью, когда они двигались к их следующей цели — покрытый океаном мир Нептуна, в странных подводных городах которого должны были быть сняты следующие сцены телекартины. Курт Ньютон внезапно остановился, когда вошел в проход, который вел к его собственной каюте. Какой-то человек присел у двери его каюты, возясь с замком. Замок щелкнул, и фигура, приседая, украдкой ступила в темную каюту Курта Ньютона, сжимая в руке маленький мерцающий объект.

Капитан Фьючер вытянул свой атомный пистолет изнутри куртки. Он тихо прокрался на цыпочках в низ коридора. Он достиг открытой двери и неопределенно бросил взгляд на темную фигуру тайного гостя в ней.

Курт Ньютон прыгнул внутрь, его оружие поднялось. Выстрел пистолета полоснул снизу в голову темного силуэта. Человек резко упал, отступая в дверном проеме.

Тусклый свет из коридора осветил фигуру, и теперь Курт Ньютон увидел лицо.

— Кин Курри, — воскликнул он, поскольку узнал светло-голубого сатурнианского политического деятеля. — Только какого чёрта…

Затем он заметил, что сатурнианин держит в руке маленькую бутылку. Капитан Фьючер осмотрел ее. Он увидел, что она содержит бесцветную нефть, поскольку нефть имела свойство удалять искусственную косметику.

— Именно поэтому он прокрался сюда, так как думал, что я буду спать, — пробормотал Курт Ньютон.

— Что ты здесь делаешь, над Кином Курри? — внезапно спросил ясный голос.

Капитан Фьючер встревожено обернулся. Это была Джоан Рэнделл. Она пришла из коридора, и остановилась у его открытой двери. Он немедленно осознал, как криминально этого должно выглядеть для нее, когда она застала его склонившимся над бессознательным телом Кина Курри.

— Ты оглушил его, — сообразила она, поскольку увидела ушиб на лбу сатурнианина. Ее карие глаза вспыхнули. — Я вызову капитана для этого разбирательства.

Джоан Рэнделл повернулась, чтобы выполнить свое намерение, но Капитан Фьючер торопливо схватила ее руку.

— Нет, Вы не должны делать этого.

— Почему я не должна, Чен Карсон? — вспыхнула она. — Я знаю, что ты робкий маленький трус, но не думала, что ты достаточно порочен, чтобы совершить нападение на этого безобидного человека.

Курт Ньютон в отчаянии понял, что положение вещей таково, что он не сможет отговорить ее поднять тревогу. Для нее это выглядело как совершение им нападения на Кина Курри.

Но если бы она подняла тревогу, если бы офицеры корабля и компании были разбужены, то это разрушило бы его собственные планы. Он понял, что остался только один путь, которым он может достигнуть молчания Джоан.

— Джоан, послушай, — попросил он искренне. — Ты должна молчать. Это говорит тебе Курт. Я не Чен Карсон, а Курт Ньютон.

Карие глаза Джоан Рэндалл стали горячими от презрения.

— Ты пробуешь обмануть меня неуклюжей уловкой. Это не сработает.

— Это правда, — настаивал Капитан Фьючер. — Я играю роль Чена Карсона. Я нахожусь на выполнении опасной миссии…

Он видел, что она не поверила этим словам, и собирается объявить тревогу.

Мучая свой мозг в поисках средства ее убеждения, Курт внезапно вспомнил кое о чем.

— Послушай, Джоан. Ты была с людьми Фьючера на Ааре, мире Денеба. На мире, который никто больше в Системе не посещал. Если я назову тебе имя лидера Клана Крылатых на Ааре, это убедит тебя, что я Капитан Фьючер?

Джоан Рэндалл выглядела пораженной.

— Как ты можешь что-то знать о нашем полете на Аар?

— Я знаю, потому что я был с тобой, — парировал Курт Ньютон. — Имя предводителя Клана Крылатых — Скин. Не так ли?

Это полностью убедило девушку. Замечательное изменение прокатилось по ее лицу.

Ее карие глаза внезапно заблестели, когда она сжала его руку.

— Курт, это действительно ты? Но я не думала, что ты вернулся в Систему.

— Я не говорил тебе, потому что не хотел втянуть в эту опасность, — сказал он, и добавил со стоном. — Но теперь ты все равно находишься в опасности, несмотря на мои усилия.

— Что все это значит? — спросила она с любопытством. — Почему Кин Курри здесь?

— Это заговор Джона Валдана против Стикса, Су Туар и Кин Курри являются его близкими людьми, — ответил быстро Капитан Фьючер. — И теперь Кин Курри начал подозревать мой обман. Он прокрался сюда с бутылкой съема косметики. Он, должно быть, намеревался одолеть меня, и затем посмотреть, действительно ли я Чен Карсон.

В этот момент донесся звук беспокойных голосов и шагов, поспешно приходящих к ним в коридор. Курт Ньютон напрягся.

— Твой первый крик, должно быть, услышали, — воскликнул он с тревогой.

Именно Джим Виллард спустился в коридор. За молодым помощником директора следовали Ло Куиор и Су Туар.

— Что случилось, Джоан? — спросил ее с тревогой Виллард. — Мы сразу спустились вниз, так как подумали, что услышали, как Вы крикнули.

Потом он замер, поскольку он и двое других мужчин заметили Кина Курри, лежащего без сознания в каюте Курта. Сонливые глаза Су Туара немедленно вспыхнули подозрением, и в его руку легло скрытое оружие.

— Что здесь произошло? — раздраженно спросил он.

Капитан Фьючер ответил со всей дрожащей расшатанностью, которая соответствовала Чену Карсону.

— Это моя ошибка. Я услышал, что кто-то входит в мою каюту в темноте. Я испугался до смерти, и ударил его стулом, поразив прежде, чем узнал, что это Кин Курри.

— Если бы ты не истерил, то не сделал бы этого, — сказал Джим Виллард с отвращением. — Из всех пугливых людей, ты самый наихудший, кого я когда-либо встречал.

Су Туар все еще смотрел подозрительно, когда Ло Куиор согнулся и оказал сатурнианину скорую помощь. Кин Курри очнулся и стал изумленно озираться.

— Что-то ударило меня, — сказал он хрипло. — О, моя голова!

— Это Чен Карсон, — произнес Виллард. — У него не выдержали нервы, он запаниковал, когда услышал, что Вы вошли в его каюту в темноте.

Кин Курри бросил острый взгляд на Курта Ньютона. Когда он делал так, сатурнианин торопливо спрятал бутылку в карман.

— Теперь я припоминаю, — сказал неубедительно Кин Курри. — Я пришел в каюту Карсона, чтобы увидеться с Ризо Тоном, который разделяет ее. Я хотел расспросить у него про домашний мир, Меркурий. Когда я вошел, меня ударили.

— Я ужасно сожалею, — сказал искренне Курт Ньютон. — Я предполагаю, что у меня действительно расшатаны нервы. Но я волновался о подводных сценах, которые мы должны снять, когда доберемся до Нептуна, и когда Вы вошли в темноте, я испугался.

Джим Виллард прервал его.

— Где Ризо Тон?

Курт Ньютон выглядел озадаченным.

— Я не знаю. Я не видел его с тех пор, как мы оставили Юпитер.

— И я не знаю, — сказал Виллард, сморщившись. — Но в этом есть что-то странное.

Капитан Фьючер понял опасность ситуации. Если он сейчас сделает неправильный шаг, то выдаст себя и разрушит шанс проникновения в секретные планы Валдана.

Джон Валдан действительно еще не подозревал его, и он почувствовал уверенность. Финансист просто предложил такую вещь, как возможность. Кин Курри, очевидно, проявил свою собственную инициативу, чтобы исследовать эту возможность. Су Туар был явно удивлен, найдя здесь сатурнианина.

— Я собираюсь поискать Ризо Тона, — воскликнул Джим Виллард.

Он и Ло Куиор поспешно ушли. Су Туар помог Кину Курри встать на ноги.

Сатурнианин, держась за разбитую голову, недоброжелательно посмотрел на Курта Ньютона.

В настоящий момент Джоан Рэнделл и Курт Ньютон остались вместе в его каюте.

Она стремительно бросилась в его объятия.

— Джоан, — пробормотал он, держа ее, — это была пытка, когда я не мог сказать, кто я на самом деле.

Он быстро объяснил, что немного узнал о плане Джона Валдана заполучить контроль над богатыми алмазными месторождениями Стикса.

— Через несколько дней мы достигнем Нептуна, — закончил Курт Ньютон, — Саймон и я собираемся там сделать попытку с мозговым сканером, чтобы выяснить про этот заговор. Это будет трудно, но это — единственный шанс, который мы имеем.

Они были прерваны возвращением Джима Уилларда. Теперь с ним был Джеф Льюис, и непосредственно Джон Валдан.

— Ризо Тона нет на судне, — сказал Джим Виллард Джоан. — Он, должно быть, передумал садиться на него, когда мы оставляли Юпитер.

— Возможно, он был пойман тем ужасным извержением Огненного Моря, которого мы избежали, — предложил нервно Курт Ньютон. — Вы помните, что он не оставил лагерь-поселение в то же самое время, как сделали мы.

— Что должно было, то случилось, — согласился быстро Джон Валдан. Его полное розовое лицо приняло горестное выражение. — Бедный парень.

Джеф Льюис перекрестился.

— Это должно было случиться со мной. Хорошо, остается только одна вещь, которую мы сможем сделать. Кто-то должен будет доиграть роль Ото. Цезарь Крэйл, был бы лучшим выбором.

— Крэйл не подойдет для роли, да и в гриме он не хорош, — возразил Виллард.

— Я знаю, но подводные сцены Нептуна все время будут в морских пучинах, и, таким образом, он сможет там избежать неприятностей с этим, — ответил Льюис. — А когда мы доберемся до Стикса, мы подготовим эффектный грим для него.

— Я должен буду пойти под воду, когда мы будем снимать сцены на Нептуне? — спросил дрожащим тоном Курт Ньютон.

— Да, Карсон, ты должен, — пролаял режиссер. — И я не хочу слышать никаких жалоб от тебя об этом. Я становлюсь сыт по горло твоими страхами.

Джоан посмотрела на Курта с презрением, которое она сымитировала.

— Это клевета на Капитана Фьючера, чтобы его играл такой человек, как он, — зло произнесла она. Затем все отбыли, оставляя Курта Ньютона в покое.

У Капитана Фьючера исчезла нарочная боязливость, превратившись в выражение реального беспокойства, когда он заботился о ней. Он понял, что каждый час их полета, каждая миля, что они приближались к Волшебной Луне, увеличивали опасность для Джоан Рэнделл. Из-за нее, он не должен потерпеть неудачу на Нептуне!

Загрузка...