На палубах людей практически не было: только вахтенные на капитанских мостиках. Сцены пожирания людей, пусть и неприятных остальным, никогда не вызывали удовольствия у двуногих. Восьмилапые же, наоборот, веселились. Они полностью отошли от качки и радостно носились по палубам. Суда больше не качало, погода стояла великолепная, светило солнце, дул слабый ветерок, волны не вызывали опасений.
Часть пауков перебралась на яхту мистера Ричардса. По всей вероятности, восьмилапые цеплялись за палубные ограждения, а затем перекидывали тело с одного судна на другое. Правда, Дравиг и его подчиненные из города, где правил Найл, не решились даже на мгновение зависать над водой. В результате пауки из города Найла остались на своих судах, а вот две фрейлины Доры, лекари и диспетчер решили обследовать яхту.
Поняв, что Посланник Богини вышел на палубу флагманского корабля, на палубу белоснежной яхты выскочил диспетчер и радостно сообщил, что нашел детали, которые должны не то что заставить ментальный усилитель работать, а еще и усовершенствовать его.
—А мы можем как-то использовать имеющуюся на яхте аппаратуру в том виде, в каком есть? — уточнил Найл.
—Пока не могу сказать. Ее бы лучше посмотреть нашим техникам. Я сам ведь только пользователь, Посланник Богини. Но я хотел бы остаться на этой яхте и хотя бы какое-то время путешествовать на ней, чтобы сразу же приняться за изучение оборудования.
Паук попросил только выделить ему в помощь нескольких моряков: один он опасался оставаться на яхте, пусть она даже будет прикреплена к флагманскому кораблю тросом.
—Хорошо, — кивнул Найл и поинтересовался, где находятся остальные: две фрейлины и два лекаря.
—Развлекаются внизу, — сообщил диспетчер. Он явно не одобрял действий этих четырех членов отряда.
От Дравига тут же поступил ментальный импульс: он предлагал Посланнику Богини перебраться на борт диковинного судна и поторопить с возвращением две сладкие парочки северных пауков.
—Мало того, что оставили себе самые лакомые кусочки, а нам бросили самые невкусные, так еще и задерживают отплытие, — выразил свое недовольство Дравиг.
Найл без труда вновь перелез на яхту мистера Ричардса, теперь сожранного восьмила-пыми, и отправился на поиски четверых северных пауков. Диспетчер уже удалился к своей любимой аппаратуре.
Судя по тому, что пауки издавали звуки голосом, Найл понял, что и эта компания добралась до спиртного.
Он оказался прав.
Все четверо расположились в кают-компании, просторном помещении с креслами и диванчиками, установленными у стен, и держали передними лапами по бутылке с разными этикетками. Бутылки были практически полностью опорожнены. Одна из самочек, так и зажимая бутылку передней лапой, уже валялась на спине, остальные трое пока держались, но явно приближались к плачевному состоянию Рикки, второго маленького разведчика и своей подруги.
"Неужели на них так сильно действует алкоголь?» — поразился Найл.
— Мне душно, — внезапно в голос сказал один лекарь, на вид самый трезвый из компании и, не обращая внимания ни на остальных пауков, ни на Посланника Богини, присутствия которого восьмилапые, пожалуй, даже не заметили, выскочил на палубу. Опасаясь возможных последствий, Найл побежал за ним.
Пауки из города, где правил Посланник Богини, с большим удивлением наблюдали за поведением лекаря. Тот вдруг полез на палубные ограждения — и сиганул вниз, в воду.
—Спасайте его!
—Нужно что-то делать!
—Он же погибнет!
Со всех сторон полетели ментальные импульсы.
А паук, упавший в пучину, тут же протрезвел — и от него вверх полетели импульсы страха. Он тонул. Требовалось что-то немедленно предпринять, чтобы его спасти.
Найл огляделся по сторонам, схватил спасательный круг, висевший на палубе яхты, надел на себя и прыгнул вниз прямо в одежде.
На палубы всех кораблей флотилии уже выбегали моряки, услышавшие всплеск, а потом получившие голосовые команды пауков, остающихся на судах. На палубу яхты выскочил диспетчер, которому не дали заняться любимым делом. Но теперь стало не до аппаратуры.
Найл тем временем подплыл к барахтающемуся в воде пауку (слава Великой Богине Дельты, тот не ушел сразу на дно, а изо всех сил шевелил лапами, стараясь оставаться на плаву), вылез из круга и, держась за него одной рукой, крикнул пауку (сейчас было не до ментальных сигналов), чтобы хватался лапой за круг с другой стороны. Восьмилапый впился так крепко, что Посланник Богини уже подумал, что сейчас утонет вместе с пауком.
В это мгновение рядом с ним в воду упала веревка с предусмотрительно сделанной на конце петлей. Посланник Богини понял задумку моряка: петлей следовало обвязать тело паука, чем Найл и занялся.
Это оказалось трудной задачей. Вместо того, чтобы помогать ему, паук все время дергался. Он дико боялся (Найл чувствовал волны все нарастающего страха, исходящие от него), сучил лапами, которые было никак не протолкнуть в петлю, и тряс головой.
— Мне нужна помощь! — крикнул Найл, отфыркиваясь.
К нему тут же прыгнул Вайг, к этому времени полностью отошедший от качки, и чернокожий моряк с флагманского корабля.
Втроем они наконец смогли затолкать тело паука в петлю, затянули ее и, махнув руками, показали стоявшим наверху морякам, что восьмилапого можно вытаскивать.
Пока лекарь болтался в воздухе, он опять сучил всеми лапами, пытаясь ухватиться за борт судна и тем самым затрудняя подъем. Остальные пауки уловили его страх, мгновенно передавшийся им, так как все восьмилапые на судах флотилии находились в одном ментальном паучьем поле.
Как умалишенные, они носились по палубам, взлетая на мачты. Мачта четвертого корабля рухнула под тяжестью паучьих тел. Но, слава Богине, пауки грохнулись на палубу, успели уцепиться за какие-то выступы и не скатились вниз в пучину. Из людей никого не придавило.
Найлу, Вайгу и чернокожему моряку спустили веревочные лестницы, по которым мужчины быстро взобрались на палубы своих кораблей. Лекарь лежал на палубе флагманского корабля, приходя в себя. Всем паукам было не по себе. Еще не прошел страх, испытанный восьмилапым после падения в воду, у него также кружилась голова. Более того, мозги были затуманены алкоголем — и Найл, подключившись к сознанию Дравига, понял, что |и тот, не брав в рот ни капли спиртного, пьянеет. Как пьянеют и остальные восьмилалые…
Только этого еще не хватало! Посланник Богини с трудом представлял последствия, если вдруг по пяти судах флотилии вдруг будут носиться полчища пьяных пауков… Да они тут разнесут все к чертовой матери и утопят суда вместе с людьми! Да и сами рухнут в воду и спасти их полным составом уже не будет возможности.
— Все в трюмы! — резко приказал Найл.—
Немедленно!
Затем он послал сильнейшие ментальные импульсы на каждый из кораблей флотилии, вдалбливая эту мысль в пока полностью не помутившееся сознание восьмилапых. Она вошла в паучьи головы, как своя собственная, да и воля, как успел заметить Посланник Богини, у пауков уже слабела. Они были готовы принимать приказ сильнейшего и безоговорочно подчиняться ему.
Диспетчеру, остававшемуся на яхте, помогли перебраться на корабль Вайга, где его тут же приняли ловкие руки моряков.
Покорно следуя приказу, восьмилапые направились в трюмы, где путешествовали до сих пор. Найл тут же отдал приказ морякам задраить люки трюмов и ни в коем случае не выпускать восьмилапых.
Процедура была осуществлена довольно быстро, но проблемы на этом не закончились: восьмилапые стали носиться по стенам трюмов, раскачивая суда. Твари издавали странные звуки, которые ни Посланнику Богини, ни другим людям никогда не доводилось раньше слышать от восьмилапых. Правда, и пьяных пауков тоже видеть не доводилось…
«Кстати, а как там Рикки и его маленькие разведчики?» — вдруг мелькнула мысль в голове у Найла. Им стало лучше? Но, слава Богине, хоть разведчики находятся в другом ментальном поле и их опьянение раньше не передалось гигантским восьмилапым.
Не представляя, что делать с гигантскими восьмилапыми (сколько они будут трезветь?), Посланник Богини решил проверить маленького Рикки и еще одного паучка, спавшего в каюте капитана. Но ведь еще был и третий разведчик, внезапно вспомнил Найл. Он-то куда подевался? Может, лежит в каком-то потайном уголке без сознания, если вообще не умер с непривычки… Ведь и такой вариант нельзя было исключать.
На время забыв о гигантских пауках (все равно с ними сейчас ничего не сделать), Найл бросился к своей каюте. Рикки сидел на краю кувшина с водой, стоявшего на столе рядом с койкой Посланника Богини, и жадно лакал из него воду.
— Как ты себя чувствуешь? — послал ментальный импульс Найл.
— Плохо. Никогда мне не было так плохо, Посланник Богини. А сейчас страшно хочется пить. Такая сухость в ротовой щели. И ломает все тело, координация движений нарушена. Рикки еще отпил немного воды, а потом Г вдруг резко спрыгнул на стол и уставился на Найла своими черными глубокими глазками. — Да ведь это ты виноват! — внезапно заявил Рикки. — Это ты пытался меня отравить!
— Ошибаешься, — спокойно заметил Найл.
— Я чуть-чуть смазал тебе ротовую щель во время качки — чтобы тебе было легче ее переносить. Тебе ведь стало полегче?
Рикки был вынужден согласиться.
— Я-то ведь даже не вливал тебе бренди внутрь, так? — Рикки хмуро молчал. — Я оставил бутылку в углу за койкой. Разве я мог подумать, что ты ее всю вылакаешь? Да как столько бренди вообще поместилось в твоем маленьком тельце?!
Рикки опять запрыгнул на край кувшина, затем влез внутрь, так как до воды с краю ему было уже не дотянуться, а когда вылез наружу, признался:
—Я не могу объяснить, что со мной произошло, Посланник Богини. Я сейчас пытаюсь восстановить события в памяти… Меня страшно потянуло к той бутылке. Я ничего не мог с собой поделать. Никогда раньше со мной такого не случалось. Ты знаешь, как осы слетаются на мед? Но это даже слишком слабое сравнение. Меня тянула к бутылке какая-то неумолимая сила, и я ничего не мог с собой поделать. И не мог остановиться, пока не выпил все… А потом все равно хотелось еще, но, слава Богине, тогда я уже не мог шевелиться и искать добавки. И вот сегодня…
Рикки погрузился в размышления. Найл, подключившись к сознанию начальника паучьей разведки, наблюдал за образами, мелькающими в паучьем сознании. Малыш признавался себе в том, что хочет еще бренди.
—Ты должен приложить волевое усилие, — послал ему импульс Найл, — Иначе последствия непредсказуемы. Ты даже можешь умереть. Тебе нельзя больше ни капли.
И Найл рассказал о том, что случилось сегодня утром. Рикки, который обычно знал обо всем, происходящем вокруг, на этот раз не имел ни малейшего представления о разворачивавшихся событиях — его сознание было словно погружено в вакуум.
— Так это, значит, гигантские пауки бесятся? — спросил он, имея в виду покачивания судна. — А я думал, что это снова начинается шторм.
А корабль тем временем качало все сильнее и сильнее.
Найл опустился на пол, скрестив ноги, и попытался вступить в ментальный контакт с Дравигом, находящимся в трюме. С удивлением для себя Найл отметил, что опьянение старого паука усиливается. То же самое происходило и с остальными гигантскими восьмилапыми.
И тут он вспомнил, что еще один лекарь и две самочки остались на яхте мистера Ричардса, где собраны большие запасы спиртного. Этих-то трех пауков никто не запер в трюмах… А сами они или не уловили «го приказ (он-то ведь посылал импульсы на пять кораблей флотилии), или там просто не оказалось трюмов.
Найл мгновенно вышел из ментального контакта с Дравигом, который смутно понял, что Посланник Богини пытался выяснить у него, Как тот себя чувствует и обратился к Рикки с предложением выйти на палубу.
— На воздухе тебе станет легче. Только очень прошу тебя, Рикки, ни капли! Потерпи! Перебори себя! У тебя же сильная воля! И ты же умный паук! Самый умный из всех, кого я знаю. Ты же видишь, каковы последствия употребления спиртного!
—В нем, наверное, заключена какая-то сила, о существовании которой мы никогда не знали… Или это проклятие, оставленное нам древними двуногими, твоими сородичами. Они предполагали, что мы захватим власть, и придумали, как нас уничтожить. Они понимали, что новые двуногие будут слишком слабы, чтобы справиться с нами, и решили им помочь…
—Они не представляли, что вы тут появитесь, — заметил Найл. — Кто мог предположить, что твои сородичи так вырастут? Да и откуда древние люди могли знать, сохранится алкоголь столько лет или нет? Ведь он, по большей части, хранится в стеклянных бутылках, а стекло легко бьется… Так что ты зря грешишь на тех, кто жил в древние времена. — Найл помолчал и добавил: — Возможно, это проклятие нам всем…
Затем Посланник Богини поинтересовался, чем с точки зрения Рикки является белый порошок: проклятием или, наоборот, благом. Ведь он тоже остался от древних людей.
Рикки Задумался, потом был вынужден признать, что восьмилапые считают белый порошок очень ценным товаром и, как известно Найлу, прилагают неимоверные усилия, чтобы им завладеть. Но если один паук вдыхает белый порошок, все находящиеся в том же ментальном поле восьмилапые не получают способности из него выходить и путешествовать в одиночестве. Если бы это было так, то требовалось бы совсем немного ине: один паук высыпал дорожку, втянул в себя носовыми щелями — и целый отряд может разбегаться по разным направлениям, каждый паук со своим заданием, не боясь погибнуть.
От ине не бывает плохо, никто не лежит кверху лапами, думая, что скоро умрет. Сознание не затуманивается. Да, у некоторых пауков несколько замедляются движения и реакции, но они в состоянии посылать и принимать ментальные импульсы, и, главное: они не лишаются чувств, да и после окончания действия белого порошка не возникает желания пить воду ведрами. Пожалуй, единственный недостаток — это сокращение срока жизни пауков, регулярно использующих ине. С другой стороны, поскольку ине на протяжении многих лет использовали только пауки третьего северного города, то короткая продолжительность жизни может и не являться последствием употребления порошка. Ведь в третьем городе живет особый вид пауков, отличный от населяющих первый и второй северные города и город Найла. А данных по использованию ине (длительному использованию) обычными гигантскими пауками-смертоносцами пока не собрано.
Со спиртным же все обстоит иначе. На него, как выяснилось сегодня, реагируют абсолютно все пауки — и реагируют одинаково. Всем становится одинаково плохо. Никакого положительного действия Рикки не видел: ведь использование бренди во время качки лишь немного улучшило его самочувствие, а если учесть, что сталось потом…
— Нет, никогда в жизни! — твердо сказал маленький паучок. — Никогда больше! Все! Я понял, что это такое.
В этот момент в каюту Найла без стука вошла Салли.
—Ну как, трезвеем? — глянула она на Рикки. — Головка бо-бо? Бывает с непривычки.
Рикки весь подобрался и нахохлился. Он не привык, чтобы кто-то из двуногих так непочтительно с ним разговаривал.
—Послушай-ка, — тем временем обратился Найл к Салли, — а как вы лечили похмелье? Были какие-то средства?
—Конечно, они давно известны, — пожала плечами девушка. — Но ему-то они подойдут? — она кивнула на Рикки.
В ее отношении к паучку чувствовалось явное презрение.
Она пока что не воспринимала восьмила-пых всерьез, несмотря на то, что ей уже рассказали о том, что они много лет правят планетой Земля и только в некоторых местах, например городе Найла, людям удалось добиться равных прав с восьмилапыми.
Она радовалась, что ее избавили от мистера Ричардса, от которого она не могла избавиться сама, но, пожалуй, не понимала, что и ее саму может ждать такая же судьба.
—Что нужно сделать? — спросил Найл у Салли.
—У нас на яхте есть порошки. Разбавляешь в воде, выпиваешь — и через полчаса можно садиться за руль. Никакой прибор не определит содержание алкоголя в крови.
—Про какой руль она говорит? — послал ментальный импульс Найлу Рикки. — Она что, намерена управлять нашим кораблем? Ты позволишь этой двуногой встать у руля? Мне очень хотелось бы попросить тебя, Посланник Богини, не делать этого.
Как мог, Найл пояснил Рикки, на чем в древние времена ездили люди, представляя машины, которые видел в Белой Башне. Но рассказать полностью все, что хотел, Посланник Богини не успел: вмешалась Салли.
—Вы не могли бы говорить вслух? А то я пока не усвоила это ваше ментальное общение. Или у вас от меня какие-то секреты?
Девчонка вела себя дерзко, почему-то решив, что ей тут все позволено. Наверное, она привыкла, что мужчины все прощают ей за ее внешние данные. Но в этот раз Салли не учла, что Рикки и все остальные пауки имеют свои представления о красоте и вполне могут не простить двуногой дерзость и неуважение.
Найл мягко напомнил девушке, в каком положении она оказалось и что само ее выживание в этом мире зависит от благосклонности восьмилапых. И разве ее не учили вежливости? И уважению к другим?
—Уважению к людям — учили, — усмехнулась Салли. — Но только не к этим. У нас их давили и спускали в канализацию.
И она презрительно кивнула на Рикки, опять сидевшего на краю кувшина. Маленький паучок не мог стерпеть такого неуважения, мгновенно слетел по ножке привинченного к полу стола, проскочил по полу разделявшее его и Салли пространство и по ноге и боку девушки взлетел ей на плечо. Найл уже понимал, что намерен сделать начальник разведки.
—Только не убивай ее! — послал он метальный импульс Рикки.
—Не беспокойся. Я понимаю: она тебе еще нужна. Но ее следует наказать.
Рикки запустил маленькие лапки в светлые волосы девушки и зацепился их краями за кожу головы. Салли издала вопль ужаса, затем попыталась ухватить рукой маленького паучка, чтобы сбросить его — но он только крепче впился в нее.
—Сделай что-нибудь! — заорала она на Посланника Богини. — Эта тварь…
Больше она сказать ничего не смогла: силы стали покидать ее. Рука девушки, тянувшаяся к паучку, опустилась вниз, затем она сама стала оседать на пол. Тут уже Найл подошел к Салли, подхватил ее и уложил на койку.
— Хватит, — сказал он Рикки.
Паучок отцепил лапки от кожи головы девушки и перебрался на плечо Посланника Богини, правда, ему в кожу не впивался. Если Салли с большим трудом смогла открыть глаза, то Рикки наоборот приободрился, получив подпитку энергией Салли.
— Что вы со мной сделали? — медленно произнесла девушка. Каждое слово давалось ей с трудом.
—Твоя энергия восстановится примерно за сутки, — ответил Найл. — А ты, я надеюсь, поняла, что в нашем мире ко всем нужно относиться с уважением. И к двуногим, и к восьмилапым. Тем более Рикки — мой друг и много раз выручал меня.
—Я мог бы тебя убить, — добавил Рикки вслух низким монотонным голосом, — но не стал этого делать только потому, что ты нужна Посланнику Богини. А по нашим законам, за неуважение к пауку ты заслужила смерть. Благодари Посланника Богини.
Салли ничего не ответила и закрыла глаза. Найл с Рикки на плече покинул каюту.