Глава 28. Ракушка

Решив, что лучше позвать остальных ребят и с новыми силами отправиться на поиски, я прорубила себе путь обратно к кораблю. Однако, как мне показалось, только глубже уходила в джунгли.

Что я там говорила по поводу того, что заблудиться тут невозможно? Возможно! Еще как возможно!

Мне уже было все равно, куда я дойду, лишь бы добраться до пляжа. А там уже по песку я как-нибудь доберусь.

Неожиданно я услышала из зарослей шорохи. То, что это звери я исключала наверняка. Шорохи послышались спереди, потом тут же зазвучали с боку. Кто-то или что-то двигалось и довольно быстро.

Я крепко сжала рукоять меча. Кто-то идет, но, кто бы это ни был, он у меня получит.

Тут я почувствовала, как что-то заплетается вокруг моей ноги. Но прежде чем я успела хоть что-то понять, кто-то дернул меня за эту ногу, потащив в ту сторону, откуда я пришла. Шок, страх и полное отсутствие понимания происходящего заполнили мое сознание. Я пыталась зацепиться руками хоть за что-нибудь, но на пути не встречалось ничего подходящего.

— Йааааа!!! — я кричала, но не знаю, слышал ли кто-нибудь.

Повернувшись на спину, я готовилась поразить катаной то, что схватило меня. Это была лиана. Черт возьми, РАСТЕНИЕ! Пораженная данным фактом я замешкалась, и теперь очередная лиана оплела мои руки и меч.

Нужно что-то придумать, но почему-то именно в таких ситуациях голова работает ну очень медленно.

Неожиданно длинный черный клинок разрезал лианы, и я тут же вскочила, избавляясь от них.

— Спаси… — начала благодарить я своего спасителя, пока не поняла, кто это. — Ты тут что делаешь?

— Не стоит благодарить, Зозо-я, — спокойно сказал капитан Пиратов Сердца.

— Ты не ответил на мой вопрос, — строго произнесла я.

— Думаю, тебе лучше вернуться к своим накама.

Да он игнорирует меня!

Из зарослей послышались новые шорохи. Лианы вновь готовились к нападению. Молча встав спина к спине, мы приготовились к атаке.

— Ты можешь перелететь через эти заросли? — спросил Трафальгар.

— А ты думаешь, почему я не воспользовалась этим раньше? — злилась я. — Может, и кажется, что я крутая, но я не всесильна. У меня тоже есть ограничения, знаешь ли.

— Понятно.

— Эти лианы… да вся растительность какая-то странная на этом острове. Нужно выбираться отсюда как можно скорее.

— Во всяком случае, это объясняет реакцию сирен.

— Они знали, — поняла я. — Надо что-то придумать. В конце концов, это просто растение.

— Лучше вернуться на пляж и уплывать с теми, кто еще цел.

— Мы не можем, — сказала я. — Виви и Каруэ в этих джунглях.

— Скорее всего, они уже мертвы.

— Заткнись! Ты этого не знаешь! — злилась я, отрезая очередную лиану, что пыталась напасть на меня. — Если хочешь, возвращайся на корабль. Те двое — это наша забота, и мы сами справимся.

Я направилась вперед, совершенно не зная, в правильном ли направлении иду. Мне главное идти. Интересно, а что будет, если мы вырубим весь лес? Обернувшись, я заметила, что Трафальгар неустанно следует за мной.

— Какого черта? — вскрикнула я, повернувшись к нему. — Почему ты все еще идешь за мной?

— Разделяться в такой ситуации плохая идея. Если останемся вместе, шансы на выживание возрастают.

Да я это и так знаю, то же самое предложила Виви, но вот до чего все дошло.

— Ладно, — успокоилась я. — Только не мешайся под ногами.

Мы пошли дальше. Заросли с каждым шагом становились все толще и плотнее, мешая нам продвигаться вперед. Для меня это был хороший знак. Раз они не хотят, чтобы мы туда шли, значит, там точно есть что-то важное.

Так и есть. Через какое-то время мы пробрались на небольшую поляну, на которой цвели большие алые цветы размером со стул с душистым, сладковатым запахом.

— А вот и сердцевина, — сказал Трафальгар.

— Что? — не поняла я, на что парень указал мне на один цветок. Я увидела, как лианы обмотали знакомую мне утку, пытаясь запихнуть ее в раскрывшийся цветок. — Каруэ!

— КРЯ!!! — заорала птица, увидев меня.

Эти цветы хотят его съесть! Плотоядные растения! Я такие даже на острове с динозаврами не видела.

Не успела я и шагу сделать, как Трафальгар уже помчался к тому цветку, освобождая Каруэ. Когда цветок был срезан, некоторые лианы стали неистово дергаться и извиваться в агонии. Теперь понятно, как их можно убить. Срезал голову — враг повержен. В сущности такой способ можно применить ко многим.

Освободившись, утка со всех ног побежала в мою сторону и крепко обняла крыльями.

— Кря-я-я!!! — кричал Каруэ. Я не понимаю язык животных, как Чоппер, но больше чем уверена, что он сейчас рассказывал о том, как ему страшно.

— Каруэ, ты не видел Виви? — спросила я. — Мы пошли искать тебя вместе, но разделились.

Утка отрицательно покачал клювом. Плохо дело.

— Что ж, одного нашли, — сказал подошедший Трафальгар. — Думаю, нам следует пойти дальше, остальные цветы начинают что-то подозревать.

— Да как они вообще могут думать? — не понимала я. — Это же растение!

Ответ получить я не успела, так как некая лиана вновь схватила меня, только на этот раз за горло, и резко потянула в раскрытый цветок, из которого шел слишком душистый и сладковатый аромат.

— Зозо-я! — крикнул Ло, но было уже поздно. Я в цветке. Тут было тесно, темно, сыро, влажно, липко и уже буквально воняло. Все то, что я так не люблю. Я пыталась выбраться, но цветок плотно закрыл листья, сделав тем самым для меня тюрьму.

Снаружи послышалась какая-то возня, и моя тюрьма неожиданно перевернулась вместе со мной. Теперь мне стало вообще неудобно, так как я упиралась в свою голову.

— Зозо-я! — услышала я голос, и меня вытащили на свет. Ей богу, второе рождение.

Слизь этого растения теперь покрывала все мое тело, источая этот сладковатый запах.

— Спасибо, — поблагодарила я парня, пытаясь стряхнуть с себя слизь. Должна признать, что он спасает мне жизнь только за сегодня уже не в первый раз, в то время как я только и пыталась, что убить его и накричать. Странный он какой-то. Мне совершенно не понятны его принципы.

Я смотрела на отрубленный цветок, из которого меня только что вытащили, и ко мне в голову пришла не очень хорошая мысль.

— Скорее всего, Виви находится в одном из этих бутонов, — сказала я, осматривая хищные цветы.

— Что ж, в таком случае нам придется заняться садоводством, — сказал Ло и слегка улыбнулся. Вот только от этой улыбки у меня в буквальном смысле внутри все похолодело. Маньяк! Это точно.

Выхватив свой меч, мы с Ло стали крошить любое растение на своем пути. Особое внимание я уделяла закрытым цветкам, надеясь обнаружить Виви. Мне попадались птицы, животные и даже человеческие кости, при виде которых я чуть не поседела.

— Виви! — кричала я в надежде отыскать принцессу. И наконец мне улыбнулась удача. Отрезав бутон цветка, в нем я обнаружила девушку, что находилась без сознания. — Виви… Что? Она не дышит! ВИВИ!

— Отойди! — услышала я голос за спиной. Это был Ло. — Я доктор и помогу ей.

Он еще и доктор! Черт. Мечник, капитан, фруктовик, доктор. Если он еще и художник, я точно убью его, чисто из-за зависти! Не бывает таких людей.

Однако Ло точно знал, что делает, так как буквально через какое-то мгновение Виви, кашляя, пришла в себя.

— А? — непонимающе произнесла Виви, осматриваясь.

— Ты как? — спросила я. — Встать сможешь?

— Д-да… — сказала она, вставая не без нашей помощи, и тут она кое-что вспомнила. — Каруэ!

— С ним все в порядке, — успокоила ее я, указывая на птицу, что стояла за моей спиной.

Утка тут же набросилась на свою хозяйку, обнимая ее и плача.

— Ну, теперь-то можем вернуться? — спросил Ло, повернувшись ко мне.

— Да, — сказала я. — Теперь можем.

***

— Эй! Где вас носило? — спросила Нами, когда мы подошли к кораблю. — Я уже начинала волноваться и… что это за запах? В чем вы вообще?

— Да ничего особенного, — устало сказали мы с Виви, буквально рухнув на песок. — Нас просто пытались съесть. Ничего необычного.

— А, ну, тогда… ЧТО? — воскликнула Нами, но мы были слишком уставшие, чтобы рассказывать о подробностях.

— Хорошие новости, — крикнул с борта Усопп. — Я починил корабль. Можем отправляться дальше.

Действительно хорошие новости.

Как мы пришли на берег, Ло, ничего не говоря, направился в сторону своей команды, словно все так и должно быть, однако я чувствовала некое напряжение и недоверие со стороны своей команды. Они не разговаривали с ними, однако то и дело бросали косые взгляды.

— Ладно, — сказала я всем, — Нами, ты сможешь увести нас из тумана?

— Придется сделать небольшой круг, плывя на север через остров, но таким образом мы избежим столкновения с рифами и сиренами. Так что не волнуйся. Положись на меня, — девушка улыбнулась. Это хорошо.

— В таком случае давайте свалим из этого места, — предложила я и уже собиралась взобраться на борт, когда услышала звонкий смех своего капитана со стороны пиратов Сердца. — Ну, что на этот раз?

Как оказалось, Луффи стало скучно, и он решил прогулять, но тут наткнулся на огромного белого медведя, что подавал доски своим накама для починки корабля. Те разговорились, и Луффи был уже готов пригласить его на наш корабль, как очередного накама, когда появился Ло и сказал:

— Приготовить корабль, мы отплываем.

— Хм? А ты еще кто? — спросил Луффи. Ну, конечно, они же еще не виделись.

Мне это не нравилось. Я быстро подбежала к Луффи и, взяв его за руку, потащила на наш корабль.

— Луффи, нам пора! — строго сказала я.

— Но я еще не со всеми познакомился и еще остров не осмотрел.

— Я его прекрасно осмотрела. Так сказать даже изнутри. Если хочешь, даже зарисую в подробностях.

— Правда? — обрадовался Луффи. — Ши-ши-ши! Санджи! Еды! Мы отплываем!

Все поднялись на борт. Зоро, Санджи, Луффи и Усопп схватились за весла. Каждому на всякий случай уши заложили ватой.

Я стояла на палубе и смотрела, как мы медленно отдаляемся от острова, когда неожиданно на берегу показался Трафальгар и молча что-то швырнул в мою сторону. Сначала мне показалось, что это обычный черный камень, но, поймав, я поняла, что это озерная ракушка, внутри которой ничего не было. Зачем он мне ее дал? Что он хотел этим сказать? Что мне с ней делать? Я не знаю, но чувствую, что мы с ним еще встретимся, вот тогда я и получу ответы на свои вопросы.

И все-таки он довольно странный парень.

***

Через какое-то время мы наконец-то покинули зону тумана и вновь расправили паруса.

Нами, Виви и я сидели в женской каюте, и каждый занимался своим делом. Нами складывала свои вещи, Виви сушила полотенцем волосы и периодически проверяла, не остался ли этот сладковатый запах от цветка. Да уж, он мне еще долго мерещиться будет. Я же сидела за своим столом и вертела в руках ракушку, что размером была приблизительно с ладонь.

Я осмотрела ее сверху донизу, и внутри, и снаружи, но не нашла ничего необычного. Ни надписи, ни символов, ни скрытого ден ден муши. Ну, ничего! В итоге я подумала, что это просто обыкновенная ракушка, которая предназначалась как некое скрытое послание. Мне? Или еще кому-нибудь?

Ладно, не важно. Я положила ракушку рядом со своим альбомом. Может, ее использовать как небольшую шкатулочку? Вполне своеобразно.

— Я чувствую — Арабаста совсем рядом, — неожиданно произнесла Виви, отвлекая нас с Нами от своих дел.

— Ну, конечно, — улыбнулась Нами. — Сегодня на дежурстве Чоппер, а он не ошибется с курсом, как некоторые.

Всем стало понятно, о ком она говорит. Зоро еще тот проводник.

— Я надеюсь, еще не слишком поздно и организация Барок Воркс не начала действовать, — было видно, что она волнуется.

— А что вообще представляет собой эта организация? — спросила я. — Нет, я, конечно, понимаю, что во главе сидит некий злобный Шичибукай Крокодайл, но все же хотелось бы узнать подробности.

— Да, — согласилась Виви. — Крокодайл и правда сидит во главе Барок Воркс. Однако его там все знают под кодовым именем мистер Ноль. Я вам уже это говорила, — мы с Нами согласно закивали. — Также у него есть 13-ть агентов, которые подчиняются непосредственно ему. Их имена складываются из «мистер» и числа, что определяют уровень его силы. Чем ближе к нулю, тем сильнее противник. Но также у агентов имеются напарницы, что своими способностями дополняют способности агентов. Большинство из них обладатели дьявольских фруктов.

— А, я помню их, — сказала я устало. — Надоедливые ребята, но как фруктовики и правда сильные.

— Вы встречались пока только с мистером Пять и мистером Три, а так же их напарниками. Но другие агенты не менее сильные, и, как я слышала, все они расположились недалеко от своего босса — мистера Ноль. Так как их главная цель — захват власти в королевстве Арабаста.

— Все равно что-то не сходится, — сказала я, и девчонки вопросительно посмотрели на меня. — Если им нужна власть, то ее можно получить другими разными способами. Можно заставить народ полюбить тебя, и он сам даст тебе ключи от города, при этом не проливая столько крови. Но ему нужна война! И я не могу понять почему? Что он от этого получит?

— А разве это важно? — строго спросила Нами.

— Конечно, — ответила я серьезно. — По словам Виви, он хочет и корону, и страну, но кем он будет управлять, когда жители этой страны поубивают друг друга? Я просматривала газеты и понимаю, что силы двух сторон ужасающие. Если и выживет кто-то, то это будут единицы, и этого ли хочет Крокодайл?

— Зозо, хватит! — крикнула Нами, и, взглянув на нее, я поняла, что своими рассуждениями заставила Виви сильно переживать. Нами подошла к ней и обняла за плечи. — Все будет хорошо. Мы точно успеем.

— Извините, — сказала я и, встав, вышла из каюты. — Пойду, подышу свежим воздухом.

Выйдя на палубу, я увидела, что солнце уже клонилось к закату. Близился вечер.

— О, Зозо, — услышала я голос Чоппера с вершины мачты. — А ты чего вышла? Тут пока все спокойно, и я не усну. Можете не беспокоиться.

— Молодец, Чоппер, — похвалила я олененка, на что он тут же стал вытанцовывать, сияя от счастья.

— Заткнись! Мне вовсе не приятно, что меня хвалят.

— Хех, как скажешь, — улыбалась я.

На наш разговор выбежали все парни, что в это время ужинали на кухне. Или это был поздний обед?

— О! Зозо, ты тут? Отлично! — крикнул радостно Луффи, подбегая ко мне. — У меня к тебе просьба.

— И почему мне это сразу не нравится? — спросила я, предвкушая проблемы.

— Покатай меня! — радовался он, обнимая и руками, и ногами в несколько резиновых колец.

— ШТА???! — не могла поверить я своим глазам и ушам. — Я тебе что, качели??? Нет! Давай, отпускай меня!

— Ну, покатай! — стонал он, обнимая еще крепче, и я стала чувствовать, как заскрипел мой позвоночник.

— Луффи! Нет! Я устала! — пыталась успокоить я парня.

— Один раз! — все не сдавался он. И ведь если ему что-то взбредет в голову, то от этого уже не избавишься.

— Почему ты вообще решил на мне прокатиться? — не понимала я.

— А мы только что об этом говорили. Усопп сказал, что это ты его вытащила с тех скал. Он катался уже два раза. Я тоже хочу!

— Луффи!? — но что споры. И я, и он знали, что этим мне его не одолеть. — Э-эх… ладно. Но только один раз.

— Ура!!! — закричал Луффи. Как ребенок, честное слово.

— Я следующий! — неожиданно сказал Усопп, подняв правую руку в воздух.

— Тогда я после Усоппа! — крикнул Чоппер с мачты.

— Так и быть, я после оленя, — зевая, сказал Зоро.

— Я… я… — начал было Санджи, но не договорил, так как из его носа потекла кровь, и он потерял сознание.

— Друзья… ДА ВЫ ВООБЩЕ В СВОЕМ УМЕ???!!!

Однако меня никто уже не слышал. Чоппер спустился на палубу, и они с Усоппом начали танцевать, напевая слова: «Ура! Ура! Мы полетаем!». Боже мой, что за безумная команда? Вообще меня за человека не держат.

Делать нечего.

— Только по одному кругу, — сказала я, растворяясь в воздухе вместе с Луффи.

В сущности после того, как я отдохнула, пару кругов я могла осилить. Но сам факт того, что меня используют как птицу, меня безумно смущал. Тем более у нас на борту была настоящая птица. Чего они ее не просят полетать? Ах, да, Каруэ же не летает.

Сделав круг, я вернула Луффи на палубу.

— Это было круто! — сказал он, наконец-то отпуская меня, однако на его место тут же на спину прыгнул Усопп, обхватив руками мою шею.

— Аккуратнее! Задушишь же! — Усопп ослабил хватку, но не отпустил.

Еще немного и я за это буду деньги брать! А что? Это мысль! Если с пиратской жизнью не сложится, открою свою компанию: «Перелеты от Зозо. Прокатись с ветерком. Перелеты для детей со скидкой». Хотя о чем я только думаю?

С Усоппом тоже покончено. Когда наступила очередь Чоппера, он просто прыгнул мне на руки. Легкий, пушистый — ну, просто мечта. Контролировать с ним полеты проще простого. А вот с Зоро возникли легкие проблемы. Мало того, что он тяжелый, так еще и я подустала. Но нет же! Зоро пробубнил что-то про то, что сила мечника не измеряется в полетах, и повис на мне со спины. Бедный мой позвоночник. Я этого не переживу.

Походу, пенсии мне не видать, как своих ушей.

Я сделала кружок и хотела уже вернуться, как Зоро сказал:

— Посмотри, там, справа. Что это?

Я подлетела поближе. Это был человек в странной одежде с лебедями на плечах и ужасным макияжем. Окама? Он плыл на какой-то маленькой доске, еле умещаясь на ней.

— Человек, — сказала я. — Возвращаемся на корабль.

Загрузка...