Глава 27 Важный гость в доме Вителлия Вискотти

Пока Вистеллия наслаждалась одиночеством в горах, её отец развернул бурную деятельность по устройству будущего своей старшей дочери. Он несколько раз ездил за советом к Софоклу Клодену, дважды отлучался на пару дней в Мирею. Вернувшись из последней поездки, он сообщил жене:

— Будущее Вистеллии будет самым наилучшим.

— Что ты имеешь ввиду? — заволновалась графиня Вискотти.

— Я встречался кое с кем в Мирее и достиг определённых договорённостей, — напустил ещё больше тумана Вителлий. — Скоро все разговоры о Вистеллии прекратятся.

— Ну переживай, дорогой, — отвечала ему леди Самира. — Люди любят болтать. Вот сейчас все обсуждают принца Тимеса. Везде говорят, что он воскрес из мёртвых.

— Да, в Мирее тоже на каждом углу судачат о Тимесе. Чернь называет его «Принц, воскресший из мёрвых». Однако люди рады принцу. Король Вернус перестал чудить, отменил налог на вход на рынки и в лавки, слухачи исчезли из таверен, — рассказывал Виттеллий. — Жизнь налаживается. Когда я устрою будущее Вистеллии, то всё станет совсем замечательно!

— Что ты задумал?

— Выдам Виви замуж за Севара, сына графа Двара Давона.

— Севар Давон — мог стать прекрасной партией для Вистеллии, но Граф Двар не даст согласия на свадьбу своего единственного сына с девушкой, репутация которой запятнана, — возразила мужу Самира.

— Если принцу нормально умереть и воскреснуть, то и для девушки из благородного семейства путешествие по соседним королевствам без сопровождения — это небольшой грех! — ухмыльнулся Виттеллий и с видом заговорщика добавил. — У Двара большие проблемы с деньгами. Он залез в долги. Я переговорил с ним, когда ездил в Мирею и предложил соединить Севара и Вистеллию. Сперва он скривил нос, но когда услышал сумму приданного, которое я даю Виви, то загорелся идеей объявить о помолвке сына с нашей Вистеллией как можно скорее.

— О, дорогой! Это замечательная новость! — обрадовалась леди Самира. Семейство Давонов весьма уважаемое в Джукоре, Юдар — завидный жених. Я слышала, что он хорошо образован, имеет прекрасные манеры. Думаю, что Вистеллия найдёт его общество приятным и интересным.

— Я желаю моей Виви счастья, — расслабленно улыбнулся Вителлий. — Я же говорю тебе, что жизнь налаживается, дорогая супруга. Викджен служит в казначействе, Виви станет женой Севара Давона, урожай джука лучше, чем я предполагал.

— Главное, чтобы больше ничего не случилось, — улыбнулась мужу графиня Самира.

— Что ещё может случиться? — отмахнулся он, однако следующим утром граф Вителлий понял, что случиться может даже то, чего совсем не ожидаешь.

Семейство Вискотти привычно завтракало в столовой, когда во дворе послышался шум.

— Кто это пожаловал? — Вителлий встал из-за стола, подошёл к окну и присмотрелся. Во дворе спешивались с лошадей десять всадников. Один из всадников стоял на крыльце и разговаривал с дворецким.

— Это принц Тимес с солдатами!

Леди Самира, Амелия и Оливия вскочили из-за стола, поспешив к окну.

— Куда Вы летите⁈ — засуетился Вителлий. — Все идём встречать важного гостя.

Семейство Вискотти вышло в холл, где их уже ожидал принц Тимес.

— Доброе утро! — произнёс он, обращаясь к главе дома, как того требовал этикет.

— Принц, я и моя семья так рады Вашему приезду! — запинаясь от волнения, проговорил граф Вителлий Вискотти. — Это такая честь видеть Вас в нашем доме! Позвольте представить Вам мою супругу Самиру, а так же дочерей: Амелию и Оливию.

Принц Тимес кивнул дамам, которые склонились перед ним в реверансе и спросил Вителлия:

— Я не вижу Вашей старшей дочери. Ей не здоровится?

— Моя Вителлия сейчас отдыхает в нашем горном имении, — Виттеллий склонился — Позвольте пригласить Вас, Ваше Высочество, позавтракать у нас.

— Я вынужден отказаться. У меня неотложные дела на границе Джукора, но хочу переговорить с Вами, граф Вителлий, наедине, — Тимес требовательно посмотрел на графа Вискотти.

— Конечно, конечно. Я всё понимаю. Дела не терпят отлагательств. Хочу заметить, что с тех пор как Вы воскресли, — Виттеллий закашлялся. — Я хотел сказать: вернулись из странствия, жизнь в Джукоре стала лучше.

Тимес с интересом посмотрел на Вителлия Вискотти:

— Граф Вителлия, вы ведь выращиваете джук?

— И выращиваю, и перерабатываю, и продаю, — засветился от удовольствия Виттеллий Вискотти, так как была затронута его любимая тема.

— У меня есть к Вам несколько вопросов по поводу продажи джука, — Тимес нетерпеливо переступил с ноги на ногу. — Где мы можем переговорить?

— В библиотеке. Это совсем рядом, — довольный Виттеллий указал рукой на коридор справа.

— Прошу простить меня за вторжение, дамы. Желаю Вам хорошего дня, — обратился Тимес к дамам, а они снова склонили головы и присели в глубоком реверансе.

— Мамочка, принц такой замечательный, — прошептала Оливия, когда Тимес исчез в глубине коридора.

— Не верю, что будущий король Джукора приехал к папе, чтобы поговорить о делах, — восхищённо выдохнула Амелия.

— Ты права, дорогая: это экстраординарное событие, — задумчиво произнесла графиня Самира и, помолчав, добавила, — И мне кажется, что продажа джука имеет косвенное отношение к цели этого визита.

— Что ты хочешь сказать? — заинтересовалась Амелия.

— Только то, что уже сказала, — загадочно улыбнулась леди Самира.

Тем временем Виттеллий в тишине библиотеки рассказывал Тимесу, что урожай джука просто замечательный.

— Я планирую переработать две-трети урожая, а остальное продать перекупщикам. Конечно, выгоднее иметь дело напрямую с покупателем, но сейчас так тяжело избежать посредников, хотя… — важно вещал он.

— Что Вы скажете на предложение поставлять ткань из джука для нужд королевского дворца? — перебил его Тимес.

— Это, это…Я мечтаю об этом, — задохнулся от восторга Вителлий.

— Король желает сменить поставщика джутовой ткани и я предложу Вашу кандидатуру, — Тимес внимательно рассматривал библиотеку.

— Покорнейше благодарю, — Виттеллий едва сдерживал довольную улыбку.

— Так же хочу сказать, что Ваш сын Викджен зарекомендовал себя наилучшим образом, как помощник королевского казначея.

— Эти слова — услада для отцовского сердца, — пролепетал граф Вискотти и склонил голову. — Моя семья всегда была передана королю Вернусу. Уверяю Вас!

Тимес снисходительно кивнул, принимая уверения, потом нервно облизал губы и спросил:

— Граф, Вы отослали Вистеллию в горы, потому что боитесь людских разговоров?

— Нет, что Вы, принц! Я заткнул людям рты. Кому-то угрозами, кому-то дал денег. Виви сама пожелала уехать в наше горное имение. Вы возможно знаете, что её переубедить невозможно. Такая упрямица!

— У неё твёрдый характер, — согласился Тимес.

— Вся в меня, — гордо выпятил вперёд подбородок Виттеллий Вискотти.

Тимес посмотрел в окно, за которым ярко светило осеннее солнце, потом перевёл взгляд на Вителлия:

— Хочу, чтобы Вы знали: я обязан Вистеллии жизнью и хочу быть уверен, что с ней всё хорошо.

— Принц Тимес, поверьте, я сделаю всё, чтобы моя Виви была счастлива! Признаюсь Вам, что уже предпринял некоторые шаги для счастливого будущего своей старшей дочери.

— Вы весьма предприимчивы, граф, — Тимес нахмурился.

— Устроить счастье Виви — это мой отцовский долг, — важничал старый граф.

— И что же Вы намерены сделать для Вистеллии? — уточнил принц.

— Выдать её замуж за Севара Давона! — выпалил Виттеллий.

— Она согласна?

— Вистеллия не возражает, — заверил принца граф.

— Что ж…Севар — весьма достойный юноша, — задумчиво пооизнёс Тимес.

— Прекрасный молодой человек. Семья знатная и уважаемая, — закивал головой Виттеллий.

— Севару очень повезёт получить в жёны такую замечательную девушку, как Вистеллия, — Тимес кивнул графу и большими шагами направился к выходу из библиотеки, а Вителлий Вискотти последовал за ним.

Загрузка...