Глава 19 Покушение на короля Вернуса

Новая неделя началась для Вистеллии со стычки с Рангором.

— Думаешь, что околдовала моего господина и будешь крутить им? — поставив поднос с кашей на стол, спросил старик утром. — Не надейся на это!

— Хочешь от меня избавиться, чтобы ещё раз попытаться отравить Алоиза Совитара? — усмехнулась Вистеллия.

— Ведьма, — пробормотал старый слуга. — Скоро ты окажешься там, где должна.

Вистеллия не восприняла угрозу серьёзно, но вечером она вспомнила сказанные Рангором слова, когда Тимес в образе Алойза Совитара просто влетел в её комнату.

— Следуй за мной, — велел он Вистеллии и вышел из комнаты.

Вистеллия торопливо встала из кресла, понимая, что случилось что-то экстраординарное.

— Мне нужно уехать, — объявил Совитар в коридоре по пути в библиотеку.

Вистеллия обернулась: возле двери её комнаты не стояли Чес и Щур.

— Твоя охрана едет со мной — Алойз Совитар открыл дверь юиблиотеки перед спутницей.

— Что случилось? — заволновалась Вистеллия.

— Король посылает меня на границу. Ходят слухи, что ассуры хотят на нас напасть. Следует проверить информацию, — пояснил Тимес.

— Почему ехать надо тебе? — допытывалась Вистеллия. — Ты — начальник королевской охраны, а не полководец.

— Такова воля короля! — невозмутимо ответил мнимый Совитар и, взмахнув рукой, превратился в принца Тимеса.

— Вдруг с тобой что-то случится, — испуганно произнесла Вистеллия.

— Со мной всё будет хорошо, — Тимес озабоченно посмотрел на взволнованную Вистеллию. — Я переживаю за тебя. Щура не будет, чтобы охранять тебя.

— Кому я нужна! — пожала плечами Вистеллия.

— В любом случае не покидай моих покоев, слушайся Рангора. Чтобы не заскучать — читай книги по зельеваренью. Их много в библиотеке в угловом шкафу. Время пролетил быстро. Хотя знаешь что… — Тимес задумался, принимая решение, — я на всякий случай покажу тебе, как покинуть дворец по тайному проходу, если возникнет опасность.

Они снова закрыли на ключ библиотеку, как делали каждый вечер, потом при помощи рычага, спрятанного за надкаминным выступом, заставили часть книжного шкафа отъехать в сторону и вошли в тайный проход. Принц Тимес захватил свечу. Вистеллия послушно шла за ним, стараясь запомнить все повороты.

— Вот эта дверь выходит ко рву с водой, который окружает замок, — Тимес указал на дверь впереди себя, закрытую на железную задвижку.

Он отодвинул задвижку и свежий ветер дохнул в лицо Вистеллии.

— Ты запомнила, как сюда попасть, — закрыв дверь, уточнил Тимес.

— Уверенна, что «да,» но мне это не понадобится. Я буду покорно ждать Вас, принц, в своей комнате, покидая её только для того, чтобы посетить библиотеку.

— Очень на это надеюсь, — принц уже шагал прочь от двери, желая как можно скорее вернуться в библиотеку.

— Жаль, что приходится расставаться с тобой, Виви, — улыбнулся он, когда снова оказался в библиотеке.

— Вы ведь скоро вернётесь, — Вистеллия набросила на себя иллюзию, снова став сутулой Стеллой Дюбон.

— Зависит от обстоятельств, — Тимес тоже применил заклятие, превращая себя в Алойза Совитара. — В любом случае, будь благоразумна. Я надеюсь по возвращению застать тебя в добром здравии и услышать, что ты прекрасно провела в компании книг.

Вистеллия тяжело вздохнула, позволила себе ещё один долгий взгляд на принца, после чего удалилась в свою комнату.

Следующий день она не покидала комнаты. Потом стала выходить по вечерам в библиотеку. Рангор всегда следил за перемещениями Вистеллии.

— Я отвечаю за тебя перед хозяином, — пояснил он Вистеллии. — Охраны ведь у выхода из покоев больше нет.

Так продолжалось пять дней.

На шестой день Рангор, принеся ужин в комнату Вистеллии, полюбопытствовал:

— Пойдёшь сегодня в библиотеку?

— Пойду, но позже, — отозвалась Вистеллия и ей показалось, что старик вдруг оживился, поэтому она уточнила. — Вы против?

— Иди на здоровье, — отмахнулся он, однако, когда через два часа встретил Вистеллию в коридоре, то недовольно заворчал, — Куда это ты идёшь на ночь глядя?

— В библиотеку. Хочу почитать что-нибудь перед сном. Я ведь спросила у тебя разрешения. Забыл? — с издёвкой воскликнула Вистеллия.

— Возьми книгу и немедленно возвращайся в свою комнату! — велел Рангор.

— Я сама решу, где буду читать! Совитар не запрещал мне посещать библиотеку.

— Господин Алойз велел тебе слушаться меня! — напомнил Рангор.

Вистеллия гневно сверкнула глазами, но промолчала и продолжила путь к библиотеке.

Вистеллия вошла в библиотеку, задержалась у камина, вспомнила, как спасла здесь от смерти Тимеса.

— Не верится, что ещё совсем недавно я жила в доме отца и не была знакома с Тимесом, — подумала она и, подойдя к крайнему шкафу, заполненному книгами о зельеварении, вытащила наугад одну, вернулась к камину, чтобы читать в кресле.

Прочитав пару первых страниц, она положила книгу на кофейный столик, стоявший рядом и, глядя на огонь, предалась грусти. Грустила Вистеллия по дому, родным, а больше всего по принцу Тимесу. Из состояния грусти Вистеллию вывел звук открывающейся двери.

— Это наверняка Рангор, — мелькнула мысль в голове Вистеллии.

Со стариком встречаться совсем не хотелось. Ещё больше не хотелось слушать нотации Рангора о том, что он не позволял читать в библиотеке, поэтому Вистеллия метнулась к окну и спряталась за тяжёлой шторой.

Дверь в библиотеку открылась. Рангор, прихрамывая, вошёл в неё, остановился, огляделся, потом закрыл дверь на ключ изнутри и подошёл к шкафу, в котором хранились яды и противоядия, открыл стеклянную двёрку и стал перебирать склянки.

— Что он делает? — задалась вопросом Вистеллия, подсматривавшая за старым слугой через щёлку в шторе.

Рангор тем временем взял что-то из шкафа, затем проковылял к камину, уверенно протянул руку туда, где скрывался рычаг, отодвигавший часть шкафа.

— Куда Рангор хочет попасть при помощи потайного хода? — озадачилась вопросом Вистеллия, наблюдая за действиями старого слуги.

Тем временем Рангор скрылся в проходе за отъехавшим в сторону книжным шкафом. Вистеллия колебалась. Она осознавала, что идти за Рангором опасно.

— Я знаю тайные проходы, в любой момент могу вернуться сюда или вообще покинуть дворец, — убеждала она себя.

Убеждения подействовали: Вистеллия выбралась из своего укрытия, прошмыгнула в проход и тихо по нему пошла. Она знала, что проход долго не имеет никаких ответвлений, поэтому даже в темноте двигалась спокойно и уверенно.

Очень скоро она увидела впереди тень, которая в отсвете свечи выглядела очень длинной.

— Рангор! — Вистеллия замедлила шаг.

Старик остановился, вставил свечу в факел-держатель у какой-то маленькой двери, открыл дверь и скрылся за ней.

Дверь медленно закрылась.

Вистеллия подошла к ней, осмотрелась.

Она почти сразу заметила небольшое отверстие в стене, через которое проступал свет и прильнула к нему.

Вистеллия через отверстие увидела комнату, освещённую множеством свечей. Посреди комнаты стояла кровать. Её украшал тяжёлый балдахин. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на ней кружка.

Вистеллия отчётливо видела, как Рангор вылил в чашку содержимое какого-то пузырька.

— Он взял яд в библиотеке Совитара и добавил его в кружку.

Тем временем Рангор подошёл к окну в комнате и выбросил колбочку, после чего, проковыляв к большой деревянной двери, покинул комнату.

Вистеллия оценила обстановку: войти в комнату, взять кружку и вернуться назад в потайной ход займёт меньше минуты. Конечно, был риск, что кто-то именно в это время войдёт в комнату.

— Даже если это случится, я успею скрыться за дверью потайного хода, — размышляла Вистеллия.

Соблазн нарушить планы Рангора был так велик, что Вистеллия решила действовать.

Она нажала на факел-жержатель, дверь бесшумно открылась.

Стрелой Вистеллия метнулась в комнату схватила кружку и в этом момент дверь комнаты широко распахнулась. На пороге стоял король в окружении пяти охранников, двое из которых держали на цепях волкодавов.

— Ни с места! — крикнул один из охранников. — Двинешься — псы загрызут тебя. Волкодавы, словно в подтверждение слов охранника, зарычал.

Руки Вистеллии задрожали от страха. Кружка выпала из них и разбилась. Светло-коричневая жидкость разлилась по полу.

— Попридержите псов, — велел король охранникам.

Те оттащили разъярённых псов слегка назад.

— Так, так, — протянул король. — Служанка, на которую реагируют волкодавы, в моей опочивальне, куда вход посторонним запрещён. Причём попала ты сюда, как я вижу, через потайной ход. Главный вопрос: для чего же ты пришла?

Вистеллия смотрела на короля и молчала. Она впервые видела Вернуса так близко. Король был невысоким, полным. Его движения были резкими. Взгляд — жёстким и, как показалось Вистеллии, безумным.

— Отвечай! — потребовал король Вернус Тетиус Клисий.

Волкодавы снова зарычал.

Вистеллия приподняла голову и теперь уже вся задрожала, как осиновый лист, от страха: из-за спины короля выглядывал довольный Рангор.

— Это та ведьма, Стелла Дюбон, которая околдовала господина Совитара, — услужливо доложил старик…

— Зачем ты пришла сюда, ведьма? — сурово спросил король.

Вистеллия молчала.

— Ваше Величество, ведьма пришла сюда, чтобы убить Вас, — шептал Рангор. — Посмотрите: она разбила чашку, в которой был Ваш чай! Ведьма явно подмешала туда яд! Она уже пыталась отправить господина Совитара таким образом.

— Это неправда! Я не травила Алойза Совитара. А сюда пришла следом за Рангором из библиотеки Алойза Совитара по тайному проходу в стене. Это Рангор взял яд из шкафа в библиотеке и подлил его в чашку, которая стояла на этой тумбочке. Я даже не знала, чья это спальня!

— Всё ложь от первого до последнего слова! — нагло заявил Рангор и склонил голову перед королём. — Я всем сердцем верен Вам, Ваше Величество!

— Верю тебе, мой старый слуга! Ты много раз доказывал мне свою преданность, поэтому я не сомневаюсь в правдивости твоих слов! — король посмотрел на Вистеллию, потом на разбитую чашку, разлитый по полу чай и принял решение. — В королевскую тюрьму её.

Загрузка...