Глава 26

Ветер холодными руками пытается залететь в рукава. Руки мерзнут несмотря на кожаные перчатки. Оглядевшись, направляю коня в сторону единственной палатки, что стояла посреди поля. Людей вокруг палатки было мало, едва ли набирался десяток рыцарей — зато в небе…

Пока ехал, я насчитал минимум шесть грифонов, что кружили высоко над полем, будто гигантское воронье. Несмотря на показушно малое число охраны — Герцог не забыл про резервы.

— Ваше Сиятельство, прошу, проходите. — Высокий рыцарь услужливо приподнял полог маленького шатра, где находился Герцог.

Впрочем, бы предпочел встречу и вовсе на свежем воздухе, а порывы холодного ветра можно было бы и потерпеть. Ведь ткань не позволить увидеть, когда с небес спустятся грифоны.

Расстегнув кобуру свежесобранного револьвера, захожу внутрь.

Мягкий, синий свет от магического светильника озаряет комнату, тканевые стены колышутся от ветра, а стоящий посреди шатра стол с двумя креслами были излишне дорогими. Кто мог додуматься тащить инкрустированную золотом мебель прямо в поле?

Только столь же богато одетый владелец — Торн фон Штейгер, чей свежий шрам на подбородке делал слегка неровной его традиционную, импозантную бородку. Приглядевшись, я заметил еще несколько, более старых шрамов, что не наблюдал у него во время прошлой встречи.

— Приветствую. Присаживайтесь.

— Герцог. — Коротко киваю я, занимая место напротив. Единственное место. — Я не наблюдаю вашей супруги. Все в порядке?

— Ариэль еще оправляется от ран. Поверьте, это лишь к лучшему, без нее нам будет намного проще договориться. Вина?

— Не будем затягивать, перейдем прямо к делу.

— Как угодно. — Он отодвигает бокал и смыкает пальцы, блеснув сразу несколькими кольцами. Даже короткий взгляд на них ясно дает мне понять, Герцог обвешался артефактами настолько, насколько смог.

Зеркально повторяю его жест.

— Тогда я вас слушаю. — Я делаю попытку перехватить инициативу.

Он снисходительно улыбается.

— Разве не вы первыми запросили переговоры? — Напоминает он.

— Боюсь, с того момента обстоятельства изменились…

— Тем не менее, вы здесь. — Перебивает он.

Черт. Увы, тут он прав. Было бы глупо это отрицать.

Хорошо, этот раунд за ним.

— В таком случае я требую всего две вещи. Треть Лотингема во владение и свободный проход моих кораблей по реке вблизи Ренвела.

— И даже не попросите оставить в покое вотчины Маркизы фон Клаус? — С намеком спрашивает он, протянув руку к бокалу.

— Нет нужды. Такие вещи решаются не договорами, а силой оружия. Полагаю, вы уже убедились, что этой силы достаточно.

— Хм. Любопытно. — Он делает глоток вина прежде чем продолжить. — Быть может, мне тогда и вовсе вернуться в свои старые границы и забыть про расширение Герцогства?

— Было бы неплохо. Но вряд ли вы согласитесь.

— Это правда, не соглашусь. Знаете, есть такое слово — компромисс. Пока проигравший может договориться с победителем — сила страны будет расти, ведь никто не будет класть на алтарь победы ВСЁ. Зачем? Лишь когда выхода нет — люди начинают бороться до конца, впустую тратя и свои, и чужие силы, а значит и совокупные силы страны. И хотя сейчас в этой палатке нет ни проигравшего, ни победителя — я согласен на компромисс…

Он делает еще небольшой глоток.

— А вот люди, вроде Первого Герцога — компромиссы ненавидят. На короткой дистанции это дает им конкурентное преимущество… но лишь пока не настанет момент, когда они оступятся. Их власть кажется крепкой, монолитной, в отличие от всех остальных, что вынуждены учитывать интересы своих вассалов. Но это лишь видимость и Первый Герцог уже оступился.

Амбары поражает болезнь, фуражиры лютуют, оставляя людей без пропитания, знать ворчит, они привыкли, что каждая война улучшает их благосостояния, дает новые земли и прибыли, а не потери. С его стороны было бы разумно начать переговоры, но он не может, стал заложником своей же концепции.

Он собирает сразу две новые армии, таких массовых призывов не было за всю историю Герцогства. Одна атакует в лоб, чтобы сковать ваши войска, вторая же собирается пройти через земли нейтральных властителей и осадить тыл. Он уже договорился со многими, но не со мной. Чтобы пройти к Королевскому домену — ему нужен Дациг, но если он начнет войну ради него, то вся его логистика окажется под угрозой. Он просто не сможет снабжать войска, оставив позади столь уязвимую точку.

Первый Герцог предлагает мне свой отказ от притязаний на этот город и признание законным его нахождение в составе Второго Герцогства… и это не считая контрактов на почти бесконечные поставки любого сырья, какого я только пожелаю.

И теперь я спрошу вас… Что вы предложите мне, чтобы я не согласился на его условия?

— Как насчет пули?

Герцог тихо смеется.

— Напоминает стиль переговоров моей супруги. Зачем нам опускаться до этого? Говорите, пуля… Я действительно впечатлен, но не настолько, как вы думаете. Я не верю в чудеса. Чудес не существует. Даже то, что показывают священники своей пастве — всего лишь исковерканная магия крови. Так что будьте благоразумны. Сила не может возникнуть из ничего. Такая мощь… Законами природы невозможно, чтобы она не стоила сопоставимую цену. Учитывая размеры наших земель, численность населения и экономическую мощь — очевидно, что ваши ресурсы кончатся раньше. Я пришел на переговоры не потому что неуверен в себе. Я пришел, потому что не хочу, чтобы мы истощали друг друга перед лицом короля… Но это не значит, что я не приму меры, если вы вынудите меня.

— Значит вы думаете, что мои запасы малы? Что следующий бой кончится иначе? Хорошо. Проверьте. — Понижаю голос я и он морщится. Впервые его уверенность колеблется.

— Ваша позиция неконструктивна, увы. Даже если вы не блефуете и ресурсов хватит, чтобы отбросить меня — что вы намерены делать с Первым Герцогом? Если мы не договоримся — то у меня не будет причин отказывать ему.

— Так не отказывайте. — Равнодушно констатирую я.

— Хорошо, так тому и быть. Значит, нет смысла озвучивать мои условия.

— Почему же? Я с удовольствием послушаю, что вы предложите мне за то, чтобы я остановил новый крестовый поход, что пройдет через эти земли.

— Это просто слухи. Король не позволит этому случиться, да и сам Понтифик не пойдет на такое. Особенно сейчас, когда в его стране начались беспорядки.

— Под «беспорядками», вы имеете в виду вторжение некроманта?

— Это лишь слухи, что распространяют невежественные беженцы. На вашем месте, я бы не стал им доверять. Если Теократия и сильна в чем-то, так это в сражении с некромантами…

Но я не даю ему договорить.

— А если его не останавливают специально? Если Понтифик полностью подчинен королю и выполняет все его приказы, включая самые безумные? Если Король хочет, чтобы Содружество напало на Королевство.

— Слишком много абсолютно безумных «если». — Отмахивается Герцог.

— Хорошо. — Я поднимаюсь с кресла. — Встретимся еще раз недели через две, когда все «если» станут свершившимися фактами?

— Постойте. — Останавливает он меня. — Допустим, это не бред сумасшедшего, в чем я сильно сомневаюсь. Просветите, зачем мне останавливать Понтифика? Провокация Содружества мне лишь на пользу, их вмешательство защитит меня от короля, что «немного недоволен» моим походом на столицу.

— Если вторжение состоится, Второе Герцогство неминуемо станет его базой. Сможете ли вы сохранить власть, когда вокруг вас будут десятки равных по силе Архимагов, за которыми еще и стоит Магистр?

Он задумался.

— Полагаю… В моих интересах действительно будет ослабить эту провокацию, чтобы она состоялась, но не привела к излишне активным действиям. Если, конечно она действительно состоится. — С сомнением добавляет он.

— Треть Лотингема и проход кораблей. — Напоминаю я.

— Я подумаю над вашим предложением. — Дипломатично отвечает он

— Думайте. Иначе мне придется самостоятельно превратить предложение в данность… — Едва я успевают договорить, как стол подскакивает на месте, опрокидывая бокалы. На землю кровавым потоком льется вино, заполняя воздух душным ароматом благородного напитка.

— Ай. — Доносится из-под стола женский голос.

Спустя пару секунд к моему удивлению, оттуда вылезает Тамилла, а следом за ней убийца, что равнодушно отряхивает кожаную куртку от земли.

— Прошу прощения, если помешали. — Заявляет она тут же напрягшемуся Герцогу.

В тот же миг в палатку врывается два рыцаря с обнаженными мечами, но Герцог останавливает их взмахом ладони.

— Знакомая магия. — Холодным тоном произносит он.

— Ага. Жаль только, что вышло не эффектно, просто под столом была самая удобная тень. Обязательно было вешать светильники прямо над потолком? — Невозмутимо отвечает она.

— Ты в порядке? — Спрашиваю я у дезориентированной Тамиллы, помогая ей подняться на ноги.

— Это мне в кошмарах будет сниться. Где я? Стоп, глупый вопрос… Мне нужно прийти в себя. Голова раскалывается. — Она со страдальческим видом хватается за лоб.

— Присаживайся. — Я помогаю ей занять мое кресло и вижу, как она дрожащими руками тянется к опустевшему бокалу.

— Есть еще вино? — Спрашиваю я у Герцога, что был готов в любой момент начать бой.

Он не отвечает.

— О Единый, чем скорее вы приведете ее в чувство, тем быстрее я уйду. — Машет рукой убийца, вызывая нервный тик у стоящего рядом с ней рыцаря.

Герцог коротко кивает своей охране и один из рыцарей уходит, чтобы через минуту вернуться с бутылкой.

— И так… как это понимать? — Спрашивает Герцог у меня, пока я спокойно доливаю вино в бокал.

— В самом деле! — Весело подхватываю я, обращаясь к убийце. — Это довольно тухлый ход, так меня подставлять. Теперь мой собеседник подозревает, что покушение на него — моих рук дело.

— Пфф. Это твои проблемы. Я выполнила, что обещала.

— О, теперь ты намекаешь Герцогу, что между нами были обещания. Может, хватит срывать переговоры?

— Хорошо, хорошо, сейчас я все исправлю. — Закатив глаза, она сует руку в карман и поворачивается к Герцогу.

— Эм, прости, что пыталась тебя убить. Вот, компенсация.

Она кладет золотую монетку на стол и толчком ногтя отправляет ее в сторону Герцога. Тот мгновенно выхватывает меч и останавливает ее острием клинка. Но досмотреть, что он сделает дальше, мне не дают — следом убийца отправляет подарок и в мою сторону. Овальный аквамариновый камешек неторопливо летит прямо в грудь… и касаться мне его точно не хочется. Увернуться тоже не вариант, тогда он попадет в Тамиллу.

Не придумав ничего лучше, я ловлю его прямо в бокал с вином. Короткий бульк, приглушенный звон хрусталя, брызги на камзоле и подозрительный камень спокойно лежит на дне бокала. Стоп, вовсе не спокойно. На поверхности вина бодро всплывают пузырьки, словно оно решило стать шампанским.

— Ты вроде как хотел громовой камень? Дарю. Украла по дороге. Все, претензий ко мне нет?

— Это фальшивая монета. — Заявляет Герцог, показывая монету, с которой содрал золотой слой.

— Фальшивая монета за фальшивое убийство, все честно. К тому же, какие претензии ко мне? Ее изготовил королевский монетный двор, а не я. — Парирует теневая воровка.

От разговора о деньгах, мгновенно приходит в себя Тамилла.

— Ваша светлость, позволите мне взглянуть? — Просит она, все еще дрожащим голосом.

Герцог несколько секунд колеблется, после чего острием клинка подталкивает монетку к нам.

Получив монету в руки, она несколько минут ей осматривает, после чего без тени дрожи в голосе заключает:

— Действительно, фальшивка. Причем такая — какой я не видела прежде. Слой золота столь тонкий, что кажется, будто его нет. Я не представляю, каким мастерством должен обладать маг, чтобы такое провернуть!

— Никаким. — Фыркаю я. — Чтобы провернуть такое, не нужны маги.

— Ты… вы можете повторить?

— Могу, но зачем?

— Кхм. Вы не забыли, зачем вы здесь, Граф? — Напоминает Герцог.

— И правда. Кажется мы договорились встретиться через неделю с лишним?

— В этом уже нет нужды.

Он открывает ладонь, и монета вырывается из рук Тамиллы, вернувшись к нему.

— Если это правда, вы понимаете, что это значит? — Спрашивает Герцог, показывая свинцовый профиль Дастана.

Я равнодушно пожимаю плечами. Ну-ну, так я ему и сказал, что по этому поводу думаю!

Зато Тамилла нисколько не сдерживает себя. Ее рука, что только что держала монету, гневно сжимается в кулак. Похоже, даже расстаться с фальшивкой было для нее неприятно.

— Фальшивомонетничество на государственном уровне. Я бы сказала, что это крайняя мера, на которую есть смысл пойти лишь при угрозе банкротства при отсутствии возможности займа средств… но судя по моим данным — у казны нет проблем с деньгами. Если это такая денежная реформа, то она неосуществима без вывода из оборота старых монет, иначе новые попросту начнут бойкотировать. Корона не сможет поддерживать их ценность в головах людей, придется вводить непопулярные меры, чтобы заставить ими пользоваться, но даже так ценность нового золотого обрушится, что вызовет кризис в областях, что будут вынуждены его использовать. Учитывая наличие золотых рудников во всех Герцогствах, кроме Четвертого, которые легко смогу продолжить производить монеты старого образца — вывести из оборота старые монеты кажется и вовсе невозможным. К тому же ни один король до этого не пытался вывести старые деньги из обращения… Я… Я не уверена, что это вообще возможно.

— Благодарю. Кажется, я узнал вас, виконтесса фон Булл, я полагаю? Слухи гласили, что вы погибли.

— Эммм…

— Не волнуйтесь, я не стану об этом распространяться. Вы верно сказали, покуда существуют Герцоги — эти монеты не будут в ходу. Думаю, мне не стоит объяснять, что это значит? Так что, Граф, в случае, если это информация правдива — я готов принять ваше предложение.

— Какое? — Шепчет мне на ухо Тамила.

— Треть территорий Лотингема и свободный проход кораблей по реке в обмен на мир. — Тихо отвечаю я.

— Проси беспошлинный проход для торговых барж! — Яростно шепчет она с таким напором, что ухо тут же начинает болеть.

— Хорошо, но при условии, что груз барж может быть перекуплен согласно контрактной стоимости. — Соглашается Герцог, без труда услышав ее «шепот».

— Вы даже не знаете, что мы будем везти! — Покраснев, заявляет она.

— Что бы вы ни везли, я хочу иметь возможность это перекупить.

По сути он оставляет за собой право блокады, пусть и смягченное компенсацией. Пускай. Самый ценный груз я все равно не планировал никому продавать.

— В таком случае подпишем договор? — Предлагаю я.

— Если то, что вы сказали — правда. — Напоминает он. — Мне потребуется время, чтобы это проверить. Особенно информацию о Понтифике…

Но ему не удается договорить, его перебивает убийца, что до этого спокойно разглядывала свои ногти, в ожидании, пока мы договоримся.

— Из-за вторжения некроманта у них раскол, более адекватные инквизиторы отказываются исполнять идиотский приказ Понтифика и намерены вернуться в Теократию. Не знаю, сколько времени уйдет, прежде чем они разберутся с этим, но не думаю, что долг. Скорее всего, просто поделятся на две группы. Верные Понтифику инквизиторы уже отбирают наиболее фанатичных из числа беженцев, так что вряд ли эта задержка даст нам больше пары дней.

— Тами? — Обращаюсь к ней, желая узнать, правду ли сказала убийца.

— Что? Ах да. Все в порядке.

— А я что говорила? — Хмыкает девушка и подхватывает со стола бокал с громовым камнем. Заметная часть вина уже благополучно выпарилась… или, скорее, улетучилась.

Она делает смелый глоток и резюмирует.

— Густовато, но неплохо. Надо будет попробовать закинуть пару таких в бочонок.

Я молча смотрю на аквамариновый камень, что едва слышно трещал, испуская грозовые разряды на дне бокала. Нет, я такое пить точно не стал бы. А еще, запомню, что шокером бить эту даму бесполезно.

— Может, задашь вопросы и я пойду уже? — Предлагает она, намекая на обещанную проверку.

Но я уже не видел в этом смысла. История про инквизицию уже подтвердилась, да и тот факт, что она притащила Тамиллу — намекал на то, что-либо она говорит правду… Либо имела возможность ее обмануть. Так что проверка бессмысленна.

— Считай, что я тебе доверяю. Пока что.

— Вот и славно. До скорого.

Закончив говорить, она проваливается в свою же тень. Мгновение и там, где она стояла — лишь пустота.

Уход оказался в разы эффектнее, чем появление.

— Пожалуй, нам тоже пора прощаться. Приношу извинения, что не предлагаю остаться на обед. — Произносит Герцог, убирая наконец меч обратно в ножны.

— Один лишь вопрос… Вы собираетесь придерживаться условий нашего договора?

— Полагаю, да. Иначе какой смысл его заключать? — Ухмыляется он.

Я перевожу взгляд на Тамиллу, но вместо ожидаемого мною кивка, вижу сомнение на ее лице.

— Я не могу прочитать. Не уверена…

— Эмпаты не такая уж и редкость. — Произносит Герцог, показывая, что раскусил ее способность. — Существуют тренировки, что позволяют скрывать эмоции, не говоря уже о зельях, доступных любому. К тому же, они определяют не правду, а то, во что люди верят. А вера — штука ненадежная, скажу я вам.

— В отличие от экономических интересов. — Добавляю я.

— В отличие от экономических и политических интересов. — Поправляет он, поднимая бокал.

Мы соприкоснулись бокалами, неформально совершая сделку.

Война за наследство в Третьем Герцогстве подошла к концу.

Загрузка...