Глава 23 Сеансы магии с разоблачением

Проснулась я от яркого солнца, бившего прямо в лицо. Я лежала на лимонно-желтых простынях, повязок на мне уже не было. Осторожно потянувшись, я поняла, что чувствую себя отлично, поэтому встала, оделась и, ориентируясь на оранжевые сполохи ауры Гаррета и золотисто-лимонное свечение старых драконов, двинулась вниз, к большому залу Резиденции эрр Рралл.

— Здравсствуй, храбрая маленькая несса!

Эрр Рраллы заметили меня первыми. Впрочем, о том, когда и как я появлюсь, они наверняка знали заранее. Гаррет полыхнул таким счастьем, что слов просто было не нужно.

— Смешшные детишшки. — В голосе эрр Рраллов звучала мягкая улыбка. — С насс подарок ссмелой нессе. Возьми шшкатулку… Выберешшь ссама.

Я смущенно покосилась на Гаррета, и он глазами показал мне на большую шкатулку, точнее, небольшой сундучок, стоявший на изящном резном столике у стены. Взяв его в руки, я двинулась к эрр Рраллам, но на полпути споткнулась. Охнула, изогнулась, стараясь уберечь хрупкую вещицу, и, неловко приземлившись на пятую точку, опрокинула все ее содержимое себе на колени. На меня сияющим градом посыпались подвески, серьги, браслеты, кольца…

— Сашша! — укоризненно прошептал Гаррет во внезапно наступившей тишине.

— Осставь, малышш… Ты же знаешшь, здессь не сспотыкаютсся проссто так. — Голос эрр Рраллов звучал почти нетерпеливо. — Выбирай же, юная несса!

Я робко посмотрела себе на колени. Глаз терялся в бесконечном переплетении цепочек, камней, цветных эмалей… Некоторое время я бездумно разглядывала свалившееся на меня великолепие, а потом взгляд зацепился за знакомые очертания. Я медленно протянула руку и подняла к глазам небольшой золотой кулончик в виде двух изящных женских рук, сжимающих тонкую золотую нить. Я видела такой знак на кумирнях Великой Матери и у Этаса. Точнее, почти такой. Я напрягла глаза, рассматривая миниатюрную вещицу внимательнее. Тонкая нить была не гладкой, как на человеческих амулетах, а с узелками, и не одна, а… Сначала мне показалось, что нить раздваивается, но присмотревшись к изображенному жесту, я поняла: это были две нити, связанные Великой Матерью в одну!

Я потрясенно выдохнула, почувствовав огромную важность этого открытия, и робко спросила эрр Рраллов:

— Можно, я возьму это?

— Конешшно, глазасстая несса. — Довольный смех старых драконов заполнил помещение шелестом. — Хорошший выбор! А теперь идите, васс ждут…

Встав, я поблагодарила драконов, грея свой подарок в ладони. Гаррет помог мне собрать остальные украшения обратно в шкатулку, и мы вышли в обеденный зал.

Нас там действительно ждали. Маруська порывисто бросилась мне на шею, Шорр почтительно кивнул, а Сэлл весело хохотнул:

— О, вот и наше самое страшное оружие проснулось! С добрым утром, детка!

Мы снова сидели за громоздким гостеприимным столом в Резиденции эрр Рраллов, и все мои близкие драконы наперебой рассказывали о том, что произошло за время моей болезни.

Сэлл отрастил себе новую руку. Маруська, узнав о том, что Алекс был ее отцом, несколько дней не могла прийти в себя и успокоилась только после того, как Шорр вспомнил изречение эрр Рраллов о том, что «кровь — это вода». Драконы активно уничтожали все следы деятельности Алекса на Тассине. Как оказалось, он много где наследил.

Мой бывший муж был сумасшедше упорен и адски изобретателен. Придумал кулоны, блокирующие магию, когда понял, что скоро Тассин просто выбросит его вон. Изобрел чудовищный аналог некромантии, позволяющий ему получать необходимую магию через других драконов. Создал свой «портрет Дориана Грея», чтобы компенсировать дикие откаты от использования этой «странной» магии. Научился находить драконов на Земле и заставлять их откликаться на имитацию зова алайи.

В его дневниках были не десятки — сотни изобретений и открытий, сочетающие в себе различные виды магии с земными технологиями и подходами. Когда Гаррет и Сэлл описали мне, каким образом он преодолевал межмирье, я поняла, что, по сути, он вскрыл защитные магические механизмы Тассина, превратив себя в подобие компьютерного вируса, внедрившегося в реальность этого мира.

— Все его открытия, направленные на неверную цель, утратили свою ценность, и из возможно полезных стали мрачными и вредоносными. Болезненность гениальных магических решений Зандера такова, что Совет, ознакомившись с записками безумца, постановил их уничтожить. Пусть время очистит их, рассосется кровавый след — нужные знания и умения будут расти от более чистого корня. И я полностью поддерживаю это решение, — официальным тоном сообщил мне Сэлл. — А сейчас, — продолжал он, лукаво блеснув глазами, — я, пожалуй, пойду — дела. Думаю, Гаррет ответит на все оставшиеся у тебя вопросы.

Гаррет демонстративно застонал. Сэлл, злорадно посмеиваясь, удалился. Шорр с Маруськой, посидев еще немного, тоже собрались и улетели.

— Можем полететь на озеро, можем переночевать здесь. — Гаррет нежно обнял меня за плечи. — Чего тебе хочется больше?

— Мне нравится здесь, — улыбнулась я. — Есть, правда, вопросы насчет Алекса…

— Не сомневаюсь. — Гаррет заухмылялся. — Предусмотрительный Сэлл благоразумно слинял, но мне-то деваться некуда, так что я расскажу все, что знаю. — Он протянул ко мне руки. — Иди сюда, моя несса, я так соскучился по тебе!

Мы уютно устроились на ковре у огромного стрельчатого окна, выходящего на запад. Солнце еще не коснулось горизонта, но над горами уже встали обе луны. Первая четверть, машинально отметила я.

— Спрашивай, — Гаррет усадил меня себе на колени, — я же понимаю, что ты, пока не выяснишь все досконально, не успокоишься.

— А в дневнике Алекса были только технические выкладки? Он не написал, ради чего он все это творил? — Я повозилась, устроилась так, чтобы заглянуть Гаррету в глаза. — Собственно, это самое непонятное для меня во всей этой истории.

— О, — отозвался Гаррет, сосредоточенно поглаживая кончиками пальцев мои запястья, — здесь он оказался, как ты тогда выразилась, пошлым и банальным. Все-таки собирался завоевать мир.

— Да зачем ему? — Я недоумевала.

— Видишь ли, еще когда блистательная Шша лишила его своей благосклонности и сообщила, что намерена ждать воплощения своего алайи, он спросил ее, чем этот алайя будет лучше него, Зандера. Шша рассмеялась и сказала: «С ним весь мир будет у моих ног». Эта простая драконья поговорка ему в голову и запала.

— А почему он так ненавидел тебя? Ведь тебя и на свете тогда не было.

— Ну, это совсем просто, моя несса, даже странно, что ты спрашиваешь. Еще через сто пятьдесят лет на свет появился я, и Шша, услышав мой призыв, ответила на него. Судя по записям в дневнике, Зандер внимательно следил за ней и был в ярости — сопляк, уродец, да что она могла в нем найти, кроме Старшей Крови?

Аура дракона полыхнула алым.

— Кстати, насчет титулов, ваша светлость, — не могла не съехидничать я. — Что за режим повышенной секретности?

— А, это все из-за твоих бесчисленных земных предрассудков, моя несса. Ты что-то имела против принцев, насколько я понял. Наши отношения и без того были крайне непростыми, я счел за лучшее не усложнять, а потом было не до того.

— Против принцев? — удивилась я. — О чем ты? Я ничего против принцев не имею!

— Когда я только нашел тебя в трущобах Тесса и лечил на озере, ты несколько раз пробормотала в забытьи что-то вроде «чертовым принцам нельзя доверять» и «ненавижу принцев», — смутился Гаррет. — Я все собирался тебя спросить, за что, но так и побоялся, уж очень ты оказалась проницательной, раскрыла бы мое инкогнито. Почему ты смеешься, Сашша?

В перерывах между приступами хохота я кое-как объяснила Гаррету причины моего недовольства принцами.

— Ну, в конечном итоге ты была права, — невесело улыбнулся он. — Я принц, и я чуть не подвел тебя.

— Ой, брось! — Я уткнулась носом ему в грудь. — Ты гиперответственный, нельзя так. Тебя послушать, так только ты и виноват во всем! К тому же все хорошо закончилось. — Я поцеловала его в уголок губ. — И, черт возьми, ты завидный жених! Выставил бы сразу все свои регалии…

— И ты бы сбежала от меня, даже не попытавшись со мной договориться, — закончил за меня Гаррет. — Нет уж, моя тактика себя полностью оправдала, любимая несса. Не так ли?

Я прильнула к нему.

— Есть такое дело! А то, что ты принц, что означает? Я как-то не встречала особых упоминаний о драконьей аристократии. Только Совет — и все.

— Аристократия у нас — понятие условное и скорее родовое. У драконов все довольно просто. Любое существо несет не только свою личную карму, но и карму рода. Аристократия, Чистая Кровь, как ее называют у нас, — это Семьи, в которых рождаются члены Совета, учителя, тренеры. Они приходят в мир, чтобы сделать его лучше. Как правило, это существа, воплощающиеся драконами далеко не первый раз.

— А Старшая Кровь? — заинтересовалась я. — Чем она примечательна?

— Старшая Кровь — это когда прямые наследники рода, вероятнее всего, больше никогда не воплотятся драконами, — объяснил Гаррет. — Совсем необязательно для этого рождаться в семье Старшей Крови, но в уходящих алайях старший, как правило, именно такой.

— А куда же они уходят? — удивилась я.

— Сливаются со своей алайей и воплощаются Демиургами, конечно. — Он щелкнул меня по носу.

Я ахнула, поднося к глазам подаренный эрр Рраллами кулончик. В моей голове словно взорвалась бомба, и огромное количество мелких фрагментов головоломки сами собой встали на место. Великая Мать, неслучайные случайности, вмешательство Демиургов, нить, связанная из двух…

Гаррет отвлек меня, нежно поцеловав в висок. Он спросил:

— Про Алекса-то досказывать?

— Да, конечно! — Самое главное я уже поняла, но пусть уж эта история будет закончена и закрыта.

— В конце концов Зандер набрался сил и заманил Шша в ловушку. Судя по записи в дневнике, он даже не собирался ее убивать. Хотел просто спросить, бросил ли я мир к ее ногам, ну и всякая прочая безумная чушь, — ты была права насчет психиатрической подоплеки его поступков. Но Шша быстро сообразила, в чем дело, и напала на него. Он очень горевал, и надолго уехал на Землю. — Мне показалось, или в голосе Гаррета прозвучало сочувствие? — Но в конце концов жажда мести взяла верх, и он решил переделать весь мир, раз тот так неласково с ним обошелся.

— А та драконесса, которую нашли рядом с Шша? — спросила я.

— Случайная жертва. Для него она была просто инструментом, приманкой, способом подготовиться к встрече с Шша.

— А я?

Все было позади, но я все равно зябко поежилась от воспоминаний. Гаррет полыхнул алым пламенем.

— Тебя он искал целенаправленно. Зандер — впрочем, он тогда уже стал Алексом — был уверен, что моей алайей снова станет Шша, и уж теперь она от него никуда не денется. Когда разобрался, что ты — не она, был ужасно разочарован. Думаю, этим и вызвана была перемена отношения, он срывал на тебе злость от своей неудачи. И попытался использовать в своих целях.

— Да. Это он наложил на меня заклинание, которое заставляло так панически реагировать на твою приворотную магию. Хотел отдать меня тебе, когда наиграется.

Я рассказала об откровении Алекса. Гаррет печально кивнул.

— Да, я читал об этом в его дневнике. Он рассчитал все правильно. Встреться мы при иных обстоятельствах, я постарался бы сразу приворожить тебя. Драконесс принято как можно быстрее забирать с Земли. Марруся, к примеру, не пошла бы за Шорром так легко, не примени он драконий приворот.

— Да, я помню, удивилась, — заметила я, — что она сразу прониклась к нему таким доверием, для нее это необычно.

— Если бы ты не была в таком ужасающем состоянии, когда я тебя нашел, и я начал бы сразу ухаживать за тобой, как за своей алайей… У нас, возможно, не было бы шанса узнать друг друга, и ты даже не попыталась бы справиться со своим страхом.

Гаррет нежно поцеловал меня за ухом. Несколько минут мы молчали.

— Тебе не жаль, что Шша не вернулась к тебе? — Едва задав свой вопрос, я уже раскаялась в этом.

— Глупенький мой воробушек, разве могу я сожалеть о чем бы то ни было, когда у меня есть ты? — Гаррет поцеловал меня в кончик носа и засмеялся. — Все, вопросы и ответы на сегодня закончены. Спи! Завтра я отнесу тебя на озеро и проведу через все обряды, по всем правилам.

Я не помнила, как оказалась здесь, но знала, что так надо. Ночью большой зал, в котором мы встречались с эрр Рраллами, был погружен во тьму. Едва я, тихо ступая босыми ногами, дошла до середины, в дальнем конце его зажглись четыре лимонно-желтых глаза.

— Доброй ноччи, малышшка. — Голос эрр Рраллов был приветлив. — Мы ждали тебя. Ты же с-задала не весе ссвои вопроссы.

В голосах искрилось веселье. Я засмеялась.

— Да, я хотела спросить…

— Сспрашшивай, — прошелестело в ответ.

Я глубоко вздохнула:

— Я не понимаю, как Демиурги допустили, чтобы Алекс так плотно окопался в этом мире? И почему алайей Гаррета была сначала Шша? А кем тогда была я в это время? И была ли настоящая алайя у Алекса? Что с ними будет теперь?

— Досстаточчно! — Звенящий смех прокатился по залу, закружился вокруг меня дыханием осени, казалось, что вокруг меня танцуют золотые опавшие листья. — Ты поймешшь ссама. Вссе воплощщение — это уччеба, юная несса. Алексс не враг вам.

— Ну если Алекс не враг, кто тогда враг? — изумилась я.

— Никто, смешшная девоччка! Врагов не ссущщесст-вует, ессть только уччителя. Ессли бы не он, вы с Гарретом едва ли уссзнали бы так хорошшо друг друга. Просстая жизнь вмессто боевого братсства. Ты не ссмогла бы пережить рождение доччери с непережатыми магиччесскими каналами. Вссе было бы иначче.

— То есть Алекс тоже учился? А какой урок был у него в этом воплощении? — спросила я вдруг по какому-то наитию. У меня не было уверенности, что мне ответят, но не спросить я не могла.

— Не ссдаватьсся, — эрр Рраллы снова засмеялись шелестящим смехом, — даже ессли вессь мир против тебя. И верить в ссебя. Ведь Шша и в ссамом деле назначчена ему ссудьбой. Проссто ещще не время. Когда-нибудь, ессли они дозреют, глупые детишшки… Демиурги недоссмотрели, позволили им всстретитьсся, все и завертелоссь. Поэтому они и вмешшалиссь в твою ссудьбу. Ведь, ессли ты бог, ты не можешшь осставить наччатое — пришшлоссь им ссначчала вытащщить смешшиую девоччку из полумертвого мира, ччтобы она не всстретилассь сс убийццей раньше, чем сс ссудьбой, а потом приссматривать за ней.

— Но Гаррет сказал, что Алекс сделал неправильный выбор, — удивилась я.

— В жизни нет правил, малышшка, только выбор и его посследсствия. Выбор не может быть неправильным. А Гаррет — правильный мальччик. Слишшком правильный… У него ссвой урок. — В голосе драконов послышалось веселье. — Несспросста же ему доссталассь насстолько неправильная несса.

— А… — начала было я, но, видимо, терпение драконов было исчерпано.

— Сспать, малышшка! — повелительно прошептали они, и я немедленно провалилась в сон.

Мне приснилась сцена гибели Шша. Высокая, ослепительно красивая драконесса с алыми глазами набросилась на Алекса. Тот сперва только оборонялся, а затем, придя в ярость, пронзил ее клинком, по которому в драконессу плеснулась знакомая мне удушливо клубящаяся магия. Черные жгуты моментально впитались в кровь Шша, а затем она взорвалась. Алекс горестно вскрикнул, бросился к ней, будто пытаясь остановить, исправить содеянное, но было уже поздно. Некоторое время он простоял, словно окаменев, а потом его аура окрасилась черно-багровым безумием. Медленно обведя глазами поле битвы, он вдруг увидел меня и, зарычав, бросился в мою сторону…

Я проснулась от собственного крика.

— Сашша, Сашша, что с тобой? — Гаррет склонился надо мной, с тревогой и любовью вглядываясь мне в лицо.

Я сбивчиво рассказала ему свой кошмар.

— Ох моя несса, — потрясенно вздохнул Гаррет, — твое любопытство заводит тебя в опасные края. Помнишь записи с места преступления? — Я кивнула, не понимая, к чему он клонит. — А теперь подумай, что находилось в точке твоего наблюдения на этих снимках.

Я подумала и, задрожав всем телом, прижалась к Гаррету. Случайная жертва Алекса, жестоко убитая юная драконесса…

— Прошлое воплощение? — спросила я, уже зная ответ.

— Да, моя родная. — Гаррет окутал меня своим оранжевым пламенем.

Я, толком не сознавая, что делаю, потянулась к нему, впуская в себя его эмоции — любовь, нежность, заботу.

— А еще я ходила к эрр Рраллам ночью, — призналась я, сворачиваясь клубочком в его объятиях, — только не помню, как…

Я рассказала Гаррету о своем ночном приключении.

— Ты им нравишься, — тихо рассмеялся он, — они разрешили тебе приходить во сне. Не говоря уже о том, что такое количество ответов на такое количество вопросов не в их обычае. Спи, моя родная. Нам предстоит длинный день.

…На рассвете четвертого дня мы зависли над озером. Гаррет счел, что я окрепла достаточно для полета, но почему-то настоял, чтобы я стартовала с его спины. В голове моей вот уже несколько минут вертелся вопрос, и я не удержалась.

— Гаррет, — спросила я, — а что имеется в виду в той поговорке — «весь мир у ног»?

Оранжевый глаз с черной щелью зрачка уставился на меня. Дракон хмыкнул.

— Сдается мне, моя несса, твои способности к прорицаниям очень хороши, — насмешливо протянул он, — потому что эта пословица как раз про то, что сейчас произойдет. Присмотрись — весь мир у твоих ног!

Я послушно посмотрела вниз, и в этот момент он вынырнул из-под меня, и я с визгом устремилась к земле. Мягкий поток магии подхватил мое тело, заполняя каждую клеточку, крылья мягко поймали ветер — я полетела!

Гаррет завис рядом.

— Если прекрасная золотая несса не возражает, я бы показал ей некоторые особенно интересные фигуры драконьего пилотажа, — томно промурлыкал он.

Я не возражала.

Загрузка...