Глава 49 Незадолго до конца

Леон Скотт Кеннеди.

Если честно даже не знаю, что двигало мной, когда я решил все бросить и поехать в Ракун сити, но тем не менее я туда еду. У меня нет там квартиры, нет плана как я буду жить и что делать. Единственное, что реально важно, это знание, что в городе критическая ситуация. Сейчас силы полиции истощены и несут огромные потери из-за какой-то не то эпидемии, не то утечки какого-то радиоактивного элемента. Единственное, что омрачает мою решимость, это излишне резкое расставание с девушкой… Она не смогла понять моих мотивов, и упрекала, что я еду на верную смерть. Возможно, она и права, но это не значит, что я не должен ехать. Вообще еще неделю назад мне звонили из города, когда связь еще была и просили не приезжать. И все же я еду. Единственная слабость, которую я себе позволил, это напиться после расставания в дешевом мотеле. Поэтому теперь еду на первый день службы с некоторым похмельем. Только вот основные маршруты к городу полностью перекрыты, и первое время я даже не знал как до него доехать.

Повезло буквально наугад использовать один из съездов который не успели еще перекрыть. Там я смог проскользнуть между двумя кордонами нацгвардии. Вообще со стороны, наверное, я выгляжу тем еще безумцем, и возможно это даже отчасти верно… Но вряд ли кто-то понимает мой путь. Мои родители были связаны с криминалом и задолжали очень много денег, не имея возможности отдать их. Отца в итоге отправили на какую-то незаконную работу, а мать силой заставили заниматься проституцией. В итоге оба они подсели на наркотики, а в один момент и вовсе отец словил передоз, а мать забил до смерти один из клиентов. Единственное, что хорошего со мной за это время произошло, так это встреча с одним полицейским. После смерти родителей, их долг перешел ко мне, и черт его знает, что бы со мной произошло если бы не офицер Кеннеди. Я был запуган, и попросту не мог пойти в полицию, но мое состояние заметил наш патрульный. Он часто патрулировал наш район, и в один из моментов во время перекура остановился и разговорился со мной. И вот спустя несколько дней бандитов уже поймали, а я попал в приют. К моему огромному удивлению, в один из моментов офицер Кеннеди пришел и усыновил меня. Он был человеком с сильным чувством справедливости. Всего себя он посвящал работе и меня очень это восхищало.

Несмотря на все произошедшее, я вырос достойным человеком, во всяком случае хочу в это верить. Собственно, именно благодаря офицеру Кеннеди, от которого я и получил фамилию, я и захотел посвятить свою жизнь полиции. Всегда мечтал спасать людей, потому и не мог игнорировать ситуацию с Ракун сити. И все же на решение личных вопросов ушло слишком много времени. Сейчас 29 сентября. Связь с городом оборвалась совсем недавно. Надеюсь, я смогу помочь. Офицер Кеннеди всегда говорил, что юность не порок. Всему можно научится если есть сильное желание. Как бы там не было тяжело, уверен, что смогу справится. Некоторое время проехал по дороге, и решил заехать на заправку. Заметил полицейскую машину с работающими сигналами и захотел помочь. Как-то слишком уж здесь тихо…

Взял пистолет нового образца из машины, положил в кобуру и достал из бардачка фонарик. Слышу какие-то крики и бегу вперед. Единственное помещение, где относительно нормально работает свет, это некий аналог кладовой. Там офицер полиции о чем-то на повышенных тонах говорит с сотрудником заправки. Подхожу ближе и наконец мне удается расслышать это.

— Повторяю вам еще раз сэр это уже не ваш брат. Зараженные уже не люди. Единственное чего они хотят, это пожирать людей. Я обязан избавится от угрозы, и не могу стоять с вами тут еще один час. Машина заправлена? — Зараженные? Уже не люди? Что за чертовщина?

— Да… Ваша машина заправлена офицер. Но я все равно не могу позволить вам убить моего брата. Просто… уезжайте прошу вас. — Решаю наконец войти к ним. Нужно выяснить, что происходит в участке и городе. Полиция не может просто так брать и убивать людей…

— Поймите, оставляя его в активном состоянии вы подвергаете опасности не только свою жизнь, но и чужие. Мало ли кто еще заедет на вашу заправку. Что будет, если замок его не удержит? — И тут я наконец захожу в комнату и вижу какого-то полицейского, разговаривающего с, очевидно, владельцем заправки. Говорили они неподалеку от двери в туалет, в которую кто-то бился изнутри.

— Офицер, прошу прощения что прерываю. Меня зовут Леон Кеннеди, я недавно был зачислен в штат полиции, и мне поступило распоряжение не приезжать на работу… Но я не смог не приехать. Вы можете ввести меня в курс дела? — Достаю свой документ и протягиваю его офицеру. Он посмотрел на меня удивленно и отвел взгляд от владельца заправки, и тот воспользовавшись заминкой офицера кинулся к двери. Раздался щелчок замка…

— Ронни беги! — Дверь открылась и на заправщика почти сразу набросился какой мужчина с мертвенно серой кожей и вгрызся зубами в горло, вызывая сначала крик, а затем булькающие хрипы. Вслед за первым из туалета начали выходить и другие люди. Зараженные… Значит вот что это значит. Офицер отреагировал мгновенно сделал шаг назад, выхватывая пистолет из кобуры и прицельно начал стрелять им по головам.

— Кеннеди быстро на выход! — Он успел застрелить троих, прежде чем набросившийся на заправщика зараженный медленно подполз к нему и схватил за ногу. Офицер не растерялся и со всей силы опустил ботинок на голову мертвеца. В его движениях сквозил опыт. Я же немного растерялся, из-за чего ко мне слишком близко подобрался один из вышедших из туалета зараженных и набросился на меня. В учебке к такому не готовили… Пытался как-то оттолкнуть мертвеца от себя, но ситуацию снова спас офицер. Он рванул к нему сзади и со всей силы дернул мертвого мужчину за рубашку назад отбрасывая к еще двум вышедшим из туалета зомби… Откуда их здесь столько? Но это стало ошибкой для него. Не добитый ранее зараженный снова вцепился ему в ногу и на этот раз успел укусить. Реакция была мгновенной, и очередная пуля настигла голову зомби прерывая его движение. Следующее движение и офицер снова выстрелил, но раздался лишь сухой щелчок. Патроны кончились. — Не стой столбом, на выход! — Офицер снова окрикнул меня выводя из оцепенения, и я наконец разворачиваюсь и бегу к выходу.

Там мы некоторое время пробежали, и офицер вслед за нами свалил один из стеллажей чтобы задержать зараженных. Он подволакивал укушенную ногу, но продолжал быстро идти. Сам я наконец смог взять себя в руки и достал пистолет. Сам же офицер уточнил, что стрелять им нужно в голову. Это самый надежный способ угомонить зараженных. Как только мы оторвались от мертвецов на достаточное расстояние, офицер попросил прикрыть его. Я думал, что он перезарядит пистолет, но он достал маленький распылитель и закатав штанину начал наносить на рану какой-то состав. Это был очень болезненный процесс, и офицер сдавленно застонал сквозь зубы. После этого ему понадобилось несколько секунд прийти в себя, и он наконец начал перезарядку. К тому моменту зараженные уже преодолели упавший стеллаж и медленно ползли к нам. Я застрелил самого резвого, и офицер встал рядом. Аккуратными выстрелами вдвоем мы смогли застрелить оставшихся. После этого у нас появилось несколько минут чтобы передохнуть. Я сначала просто молчал и переваривал случившееся. Офицер же достал горсть патронов из подсумка и сноровисто заряжал магазины. Сколько мы так молчали сложно сказать, но в один из моментов я не выдержал.

— Да что за чертовщина здесь происходит⁈ — Все же не смог сдержаться. Черт… В учебке не готовят воевать с зомби. Офицер проверил еще раз пистолет и осмотрел рану. Видимо по ее состоянию он что-то для себя понял и откинувшись на стену облегченно выдохнул.

— Добро пожаловать в Ракун сити пацан. — Голос у него был немного ироничным и очень усталым. Если такой кошмар там везде… Боюсь себе даже представить, что он успел пережить. — Вся эта херня началась пару месяцев назад. Сначала начались странные убийства в районе арклейских гор, а потом, когда их стало слишком много на разборки, отправили отряд СТРАС. Лучших ребят какие в тот момент были в участке. Дальнейшее стало известно как «инцидент в особняке». Это было в тех же горах. Там был старый особняк, а по словам бойцов из СТАРС, под ним была какая-то стремная лаборатория. Там они впервые столкнулись с зараженными. Спецназ понес потери, но им удалось уничтожить этот рассадник заразы. Только вот каким-то образом спустя несколько недель странные убийства возобновились, но на этот раз уже в городе. А потом все пошло по накатанной… Сейчас остатки полицейских забаррикадировались в участке и пытаются защитить оставшихся в живых гражданских. Большая часть офицерского состава перебита. Спецназ перебит. Наемники Амбреллы, отправленные в помощь почти перебиты. И тем не менее, мы все еще стараемся снаряжать офицеров на машинах, и искать выживших. Особо успехов нет как видишь, но мы все еще пытаемся спасти хоть кого-то. Вместе со мной уехало еще 2 машины. Наша задача не допустить, чтобы по длинным шоссе и дорогам город покинули зараженные, ну и по пути искать выживших. У нас есть данные о кордонах национальной гвардии и полиции. Мы же патрулируем те дороги, которые не успели перекрыть. Здесь задержался из-за того, что бензин начал кончаться. И как видно не зря. Черт возьми Майк… Не просто так мне показалось странным, что тут так темно и почти ничего не работает. Похоже он просто скармливал тех, кто приезжал на заправку своему брату, надеясь, что тот поправится. Идиот… — Я слушал офицера и пытался осознать все что он мне говорит. Это какое-то безумие. Черт… Так. Ладно. Нужно взять себя в руки. Я должен им помочь.

— Я… Черт. Простите офицер. Тогда мне нужно попасть в участок, и там старший офицер выдаст мне задачу. До тех пор, я под вашим командованием. — Он посмотрел на меня каким-то странным взглядом.

— Ты лучше это брось пацан. Молодой совсем, езжай лучше отсюда и послужи где-нибудь еще. — Может и молодой, но один из лучших на своем потоке в полицейской академии.

— Нет. Я хочу помочь чем смогу. Это мой долг как полицейского. Я справлюсь. — Офицер вздохнул.

— Хрен с тобой. У меня нет времени тебя уговаривать. Раз под моим командованием, значит не лезь куда не просят и выполняй приказы. Зараженных близко не подпускай. Стреляй всегда либо в голову, либо по ногам, но лучше в голову. С гражданскими и «гражданскими» будь максимально осторожен. Некоторые ради пушки могут убить. Некоторые подставят тебя под зараженных. Некоторые просто убьют, потому что ты коп. Главное постоянная бдительность. — С некоторыми его словами было тяжело смирится, но в условиях тотального хаоса и беззакония я мог понять его резоны. — Меня можешь называть сержант Томпсон или просто сержант. Говорить в городе старайся тихо. Нога повреждена, за рулем поедешь ты. Пойдем. — С ощутимым трудом, офицер поднялся с пола, и мы пошли на выход. Только вот едва успели мы дойти до двери, как она открылась и перед нами появилась какая-то молодая девушка. Офицер сразу поднял пистолет, как и я.

— Стоять! — Это мы сказали одновременно и девушка, сделав резкий шаг назад подняла руки.

— Не стреляйте. Я просто хотела проверить что тут происходит. Там стоит полицейская машина и горят сигналы. Я думала что-то произошло. — Что она черт возьми тут забыла вообще?

— Я не пойму, вам всем тут что, медом намазано? — Сержант уже издал просто крик души, и думаю я могу его понять. Девушка тоже чуть смутилась от такой отповеди, но все же быстро пришла в себя.

— Простите. Мне нужно попасть в город. — У офицера дернулся глаз. — Вы же полицейский. Я ищу брата. Его зовут Крис Редфилд. — И вот после этого Томпсон замер.

— Вы… Сестра Криса? — В его взгляде явно читалось какое-то недоверие, но тем не менее он спросил. Девушка же достала из куртки фотографию и протянула офицеру. Несколько секунд он смотрел на нее с каким-то неверием, но в итоге вздохнул и потер переносицу. — Это все меняет… Ладно. Я отвезу вас в участок. Сразу говорю вам юная леди, что в городе катастрофа и немногочисленные выжившие забаррикадировались в участке. Вы уверены, что вам туда вообще нужно? Насколько мне известно, ваш брат уже покинул Ракун сити. — Девушка замерла, переваривая новости. И только офицер уже хотел пойти дальше, как она тоже очевидно «приняла решение».

— Я должна туда поехать. У меня не осталось больше никого кроме брата, и я должна знать, с чем он борется. Я помогу чем смогу. — Томпсон поднял глаза к небу.

— Еще одна… — Девушка посмотрела на него с недоумением. — Плевать. Поедем в город. За рулем Кеннеди. Я ранен в ногу. Ты сидишь сзади и стараешься не отсвечивать. Стрелять умеешь? — Она медленно достала из-под куртки маленький револьвер и показала офицеру. Он кивнул. — Хорошо. Звать то тебя как? — В голосе офицера уже слышалось полное смирение с происходящим.

— Клэр. Клэр Редфилд. — Угу. А я Кеннеди. Леон Кеннеди. Кхм. Как-то неуместно сейчас шутить. А она красивая… Так. Не о том думаю. У нас есть задача. Тем более, что пока я замер, сержант Томпсон уже доковылял до машины и залез внутрь. После чего достал из бардачка еще один маленький распылитель и протянул мне, давая сразу пояснение.

— Это особый состав, разработанный Ребеккой Чемберс. Если вас все же укусили или оцарапали зараженные, то нанесите на рану состав в течении минуты. Позже он скорее всего уже не подействует. Патрульным выдают с собой двойную меру, на случай нахождения выживших и ранений в городе. Этот состав спас уже очень много хороших ребят, может спасти и вас. — После чего поковылял к багажнику и оттуда достал воду с шоколадкой и парой бутербродов. — Быстро перекусываем и едем. Скорее всего в участке нам ни отдохнуть, ни поесть не дадут. — Там же рядом лежал дробовик, и его он тоже достал. К нему он пристегнул ремень и отдал мне. — Это на самый крайний случай. В участке почти не осталось тяжелого оружия, да и боеприпасов если честно в последнее время мало. Но ты молодой, юркий, думаю тебе он будет полезнее. — Офицер был чуть бледен и вспотел. Ходить долго с раненой ногой ему было тяжело, и он сел на пассажирское место. Я же, получив ключи сел на водительское, а вот Клэр пришлось устроится сзади, где обычно сидят задержанные. Машина и правда была заправлена, и мы наконец поехали в сторону города.

Едва мы успели проехать треть пути, как увидели многочисленные пожары по всему городу издалека… Жуткое зрелище. Внутри снова стало не по себе. Но я смог задавить эти чувства и взял себя в руки. Я справлюсь. В такой ситуации моя слабость это человеческие жизни. Сержант сказал быть внимательнее и после въезда в город ехать помедленнее. На пути встречались многочисленные зараженные и разбитые машины. Сам Томпсон подсказывал, где лучше свернуть или и вовсе уйти в переулок, чтобы не увязнуть в толпе. Так мы постепенно приближались к участку. Самому сержанту стало немного легче. Пока относительно спокойно ехали, он смог обработать рану и сделать небольшую перевязку, из-за чего она уже почти не кровоточила. Через кордоны и завалы удалось все же проехать к парковке участка. Там дежурило несколько офицеров, и они сначала открыли ее, а когда мы заехали закрыли обратно. Почти сразу к нам вышла какая-то низенькая девушка офицер.

— Сержант Томпсон, пока вас не было, участок подвергся еще одному нападению толпы зараженных. Западное крыло с огромным трудом удалось отстоять… Сейчас ваш непосредственный начальник и еще несколько офицеров дежурят возле прорванных баррикад. Заделать их пока не удается, зараженных все еще много, но мы смогли не впустить их в здание. Сержант Форд ждет ваш отчет. — Девушка обрисовала ему ситуацию довольно быстро.

— Спасибо Рита. Я отправлюсь к нему сразу после проверки у наших медиков. — Девушка сразу подобралась. — Нет, я не заражен. Нанес состав секунд за 40. Признаков заражения за почти два часа дороги не обнаружено, но на ноге рваная рана. И еще… К нам тут приехало пополнение. Первый это Леон Кеннеди. Сегодня его первый день на службе. Отведи его к Марвину, он ведь вроде начальник вашего подразделения. — Девушка удивленно распахнула глаза.

— Кеннеди? Но ему же сказали не приезжать на работу… — Девушка чуть смешалась, но быстро пришла в себя. — Кхм. Будем знакомы. Меня зовут Рита Филипс, и мы в одном подразделении. — Она перевела обратно взгляд на Томпсона, и он медленно вышел из машины.

— Вторая некая Клэр Редфилд, сестра нашего мистера мускула. Забирай ее вместе с пацаном. Насколько я помню Арон и Фред все еще отлеживаются после тяжелых ранений прошлого прорыва, а значит у вас нехватка бойцов в подразделении. — Рита чуть опустила взгляд.

— Арон не справился. Утром умер от кровопотери. Фред идет на поправку, но ему бы еще пару дней полежать. — Томпсон покачал головой.

— Мои соболезнования. Надеюсь, Бренаг найдет новичкам применение. Как с припасами? — Она тоже покачала головой. — Блядь… Таким темпом еще дня четыре, и мы просто начнем подыхать от голода. Элиот не справился?

— Они еще не вернулись. Но крайний срок еще не прошел. Может они хотя бы вернутся живыми… Во всяком случае я на это надеюсь. — Она чуть мотнула головой отгоняя лишние мысли и обратилась уже к нам. — Так. Кеннеди, Редфилд за мной. У нас тут напряженная ситуация, и каждый ствол на счету. Офицер Бренаг введет вас в курс дела. — И особо ничего не понимая мы отправились к одному из офисов. Вообще странная идея делать полицейский участок в музее… Нет он, конечно, красивый, не спорю, но слишком уж большой и неудобный. Офицер Филипс вела нас со знанием дела, и мы быстро добрались до нужного офиса. Там сидело несколько полицейских и пили воду. Похоже у них что-то вроде отдыха… Единственным кто стоял и пытался оживить рацию был какой-то чернокожий офицер. Услышав шум открывающейся двери, он повернулся.

— Рацию я уже починил. Один из контактов закоротило. Фред, конечно, лежит, но не бесполезен. Пусть сидит на рации и, если что связывает нас. С внешним миром не связаться, но рации ближнего радиуса еще работают. Связь внутри участка восстановлена. — После чего наконец замечает нас. — Кеннеди? Тебе же говорили не ехать на службу. Черт… — Сейчас, когда мы уже подошли ближе я начал замечать, и у офицера Бренага и еще двоих бойцов синяки под глазами. Похоже они уже давно не могут нормально поспать. Хотя с учетом происходящего в городе могу понять. Но Марвин в итоге все же смог взять себя в руки и продолжил разговор. — Извини парень. Хех… Мы собирались устроить тебе приветственную вечеринку, но как видишь не особо вышло. Я не хотел, чтобы ты приезжал в этот кошмар, но сейчас у нас каждый офицер на счету, и придется тебе кратко пояснить что именно тут происходит. — На что я уже наконец решил тоже подать голос.

— Сержант Томпсон уже рассказал мне про инцидент в особняке и заражение города. Так что частично я в курсе происходящего. — Марвин улыбнулся.

— Хорошо, что этот старый черт жив. Финдли не вернулся с патруля, и мы потеряли еще одну машину. Боюсь пора уже перестать отправлять патрули. Терять еще больше машин и офицеров нельзя. Итак, еле удержали западное крыло… — Он передернул плечами будто сбрасывая наваждение. — Так. Мы в курсе, что тебе выдали новый табельный пистолет для проверки боевых характеристик, и нам отправили в участок несколько обвесов для него. Мы сложили их тебе в стол. Лучше сразу все повесь на него, и я отведу тебя в арсенал. Нужно выдать тебе форму и защиту. Времени совсем мало. — Я, следуя приказу отправился к столу и взял там дульный тормоз и несколько увеличенных магазинов. Их даже уже зарядили патронами. Благо у Матильды модульная конструкция и я легко смог прикрутить тормоз сразу. Магазин же и вовсе встал как родной и никуда не пытался выпасть. Отлично. — Где-то еще был приклад, но мы со всей этой неразберихой его так и не нашли. Готов? — На что я перевел взгляд на Клэр.

— Эм… Офицер Бренаг, со мной еще Клэр Редфилд. — На что уже он приподнял бровь. Я не пойму, у всех тут фамилия Редфилд вызывает какую-то реакцию?

— Редфилд… — Он чуть задумался, после чего его вдруг осенило. — Ну. Мы тебе помочь особо не сможем. Ты же скорее всего брата ищешь? — Клэр наконец тоже решила высказаться. А то мы приехали, и особо даже ничего сказать не дают. Сразу в гущу событий.

— Да офицер Бренаг. Я сначала искала брата, думала он еще в городе, но сержант Томпсон сказал, что он уехал. Поэтому я хотела бы просто чем-то помочь в участке и узнать почему он уехал и что вообще здесь происходит. — По выражению лица Марвина было понятно, что дел, итак, много, и заниматься еще и ей он не хочет. На меня то, как новичка приходится выделять время.

— Слушай, я не знаю подробностей. Это все мутная история и большая часть участка наблюдала со стороны, но вроде как бойцы из СТАРС что-то должны знать. Сейчас в участке только Чемберс, Рита отведет тебя к ней. Поверь, она точно сможет рассказать об этом больше и заодно придумает тебе занятие. — После чего повернулся к оставшимся двоим сидящим ребятам. — Так, Джордж отправляйся к западному крылу и смени Мардера, он уже вторые сутки на ногах. Генри отнеси станцию Фреду, пусть постоянно держит руку на пульсе. Кеннеди, со мной. — И сразу пошел на выход. Я же только смог немного вымучено улыбнуться Клэр и пошел за офицером. Шли мы около минуты, периодически мимо нас проходили другие спешащие офицеры и даже пару каких-то странных наемников и спецназовцев. Людей было мало, но все торопились и старались выполнять свои функции. Я же не мог просто так молчать и все же заговорил с Марвином.

— Простите офицер Бренаг… — Но он почти сразу меня прервал.

— Просто Марвин. Нашего сержанта сожрали почти неделю назад, когда подрывали толпу зомби со стадиона. Меня просто назначили временно исполняющим его обязанности. А так мы одного ранга. Да и не до формальностей уже… Все катится к черту. Патронов все меньше, про еду и говорить нечего. Элиот вроде смог привезти пару коробок консервов, но едва ли их хватит надолго. — И вот мы наконец заходим в арсенал. Нас сразу встречает дуло автомата Калашникова, но офицер быстро нас узнал и опустил ствол.

— Бренаг? Хуле ты тут забыл? Патроны тебе уже выдали. И кто этот смазливый пацан? — Я мог только растерянно хлопать глазами, но снова Марвин разобрался.

— Это Леон Кеннеди. Наш новичок. Прибыл в город только сегодня. Ну а точнее его привез Томпсон. Арон звонил ему и предупреждал, чтобы не приезжал на службу, пока связь еще была, но Кеннеди все равно приехал. К тебе мы пришли его укомплектовать. — Интендант сразу нахмурился.

— Да хоть папа римский, патронов не дам. Форму и защиту выделю, а патроны нет. Итак, почти все, что из остатков пороха изготавливается отправляем патрульным и дозорным. Могу только дать одну маленькую коробку с 12 калибром. Раз пацан достал где-то дробовик, значит его надо чем-то заряжать. Все равно их на весь участок осталось 3 штуки… — Он достал положил на небольшой раскладной столик маленькую коробку. — Тут 8 патронов. Экономь и используй только в крайнем случае. Больше на человека дроби нету. — Только мне их даже положить сейчас некуда… Мое затруднение заметил Марвин и сразу отправил к шкафчику.

— Давай, быстро снаряжайся. Особое внимание удели подвижности. Не надо обвешиваться по максимуму. Бегать придется много, и весь лишний вес тебе аукнется уже через пол часа. Но бронежилет все же одень, вчера была перестрелка с какими-то бандитами. Потеряли двоих, как раз из-за того, что на них не было бронежилетов. Теперь все, кто в патруле одевают защиту.

— Спасибо Марвин. — Снимаю куртку и одеваю на футболку бронежилет, после чего беру подсумки и разгрузку. — Не так я представлял первый день на службе… — Интендант только усмехнулся и продолжил собирать какой-то пистолет. Марвин же тоже лишь грустно улыбнулся и покачал головой. Когда наконец собрался, в подсумок сразу пересыпал патроны для дробовика.

— Хорошо. Ты готов. Сейчас я даже не знаю, куда тебя можно приладить, поэтому пока побудешь просто в дозоре… — Тут рация на поясе Марвина ожила, и он сразу включил ее.

— Прорыв в западном крыле! Всем свободным офицерам отправится в западное крыло, не пускайте их! — Марвин быстро подхватил второй бронежилет и на ходу начал его одевать.

— Кеннеди за мной. Проверим чего ты стоишь. — Я хоть и первые пару секунд был растерян, но взял пистолет и побежал за Марвином. Я ведь даже не знаю где здесь западное крыло…

Загрузка...