Территория греха (Каникулы 1971 года)

Да знаете ли вы, знаете ли вы, что без англичанина еще можно прожить, без Германии можно, без русского человека слишком возможно, без науки можно, без хлеба можно, без одной только красоты невозможно, ибо совсем нечего будет делать на свете! Вся тайна тут, вся история тут! Сама наука не простоит минуты без красоты, обратится в хамство, гвоздя не выдумаете!

Ф.М. Достоевский

– Нельзя поверить в невозможное! – сказала Алиса.

– Да ну! Просто у тебя мало опыта, – смеясь, ответила Королева. – В твоем возрасте я каждый день уделяла этому хотя бы полчаса! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей еще до завтрака.

Льюис Кэрролл

Тетрадь первая. Парк-отель «Менделеево»

Остров Кунашир является самым южным и одним из самых значительных по размерам островом Большой Курильской гряды. Он расположен в 8,5 мили от северо-восточного берега острова Хоккайдо и в 20–30 милях от островов Малой Курильской гряды. Остров горист; северная его часть более высокая, чем южная, хотя и в южной имеются горы высотой до 886,9 м. Нижние склоны гор и долины рек поросли смешанным лесом, а верхние склоны – стлаником. Наиболее характерным приметным пунктом на острове Кунашир в южной его части является вулкан Менделеева.

Лоция Охотского моря

1

История давняя.

Попробую рассказать.

2

Научная карьера моего шефа началась с больших потрясений.

Первую статью («Генезис курильских пемз») шеф писал исключительно по собственным полевым материалам. Статья была отрецензирована, одобрена, однако на каких-то инстанциях застряла, в печать не шла. Шеф никак не мог сообразить, что мешает ее напечатанию; подсказали умные люди: «Ну, куда вы смотрите, Паша? – (Шеф в те годы был отменно молод). – Иван Андреевич – ваш завлаб? Ваш. Так почему вам не взять его в соавторы? Александр Иванович, замдиректора? Замдиректора. Ну, так в чем дело? Разве вам помешает такой соавтор? И Михаил Степанович немало помог вам с химанализами…» В итоге соавторов набралось штук семь, зато статья появилась в престижном академическом журнале. Правда, в последний момент по техническим причинам список соавторов был урезан, имя шефа попало в число «и др».

К счастью, с той поры шеф опубликовал не одну монографию, получил не одну престижную премию, был избран в члены-корреспонденты Академии наук, возглавил комплексный научно-исследовательский институт, и многие теперь сами мечтают о том, чтобы членкор П. В. Хлудов поставил свое имя под их работой – как соавтор. Крепкий, подвижный, в свои семьдесят лет продолжающий выезжать на самые сложные полевые работы, обожающий народные приметы («Коль калан покакал в воду – жди хорошую погоду»), – шеф навсегда остался снисходительным к молодым и терпеть не мог халтурщиков. Таких, например, как биолог Кармазьян. («Науке нужен Кармазьян как писсуар для обезьян»). Этот биолог много лет выращивал в нашей институтской теплице длинный и тощий корейский огурец. Правда, при таких длинноногих лаборантках, как у Кармазьяна, любой огурец сам по себе вырастет. По большим праздникам сотрудники института отхватывают от овоща огромные куски, называя их закусью, но всегда, к величайшему торжеству Кармазьяна и к растерянности его постоянных научных оппонентов, бессмертный овощ регенерирует, непременно к очередному празднику восстанавливая вес и форму.

– Как вы относитесь к каникулам?

Я пожал плечами. Шеф вызвал меня неожиданно.

– А как вы относитесь к работе на силосе? К позднему сенокосу? К ранней переборке гнилых овощей? К работе в овощехранилищах?

Кривить душой я не стал:

– Плохо отношусь.

– Тогда скажу так, Прашкевич, – покачал седой головой член-корреспондент. – Если к среде вы не уберетесь из института, я сдам вас на сельскохозяйственные работы.

И быстро спросил:

– Снаряжение? Карты? Полевые?

– Все получено. Все на руках, – так же быстро ответил я. – Но вы хотели лететь со мной, а я еще не нанял рабочего.

– Теперь и не успеете, – покачал головой шеф. – Мой билет отдайте секретарше. Я прилечу на Кунашир позже. – Он понимающе оглядел меня. – Завидую вам. Искренне завидую. Две недели каникул и никакого начальства! А? Я в юности мечтал о таком, ни разу не сбылось. Так что сматывайтесь. Рабочего наймете прямо на острове.

– Это во время путины-то?

– Предпочитаете остаться на силосе?

Я отчаянно замотал головой. Нет, ни в коем случае!

– Тогда разыщите на Кунашире Серпа Ивановича Сказкина.

Я кивнул. Ладно, Сказкина. Я понял шефа. Я давно мечтал о таких каникулах. Я даже знал, как использую свободные дни. Антон Павлович Чехов, больной, немощный, разочарованный в любви, на перекладных через всю Россию добирался до Сахалина, чтобы рассказать о каторжном острове; воспеты Приморье, Амурский край, все слышали про Дерсу Узала; Степан Крашенинников обессмертил Камчатку; Владимир Германович Тан-Богораз волшебно описал жизнь чюхчей, Владимир Иванович Йохельсон не один год провел среди юкагиров, чюванцев, шоромбойских мужиков. Список можно продолжать, но где Курильские острова? Почему никто не сложил героических баллад о туманах Шумшу, о снежной тьме на вулканических кряжах Парамушира? Почему не воспет Онекотан с пиком Сарычева, дивно отраженным в провальном кальдерном озере? А задымленный конус Алаида с пушечными выстрелами боковых кратеров? А черные базальтовые стаканы Черных Братьев, отражающиеся в океане?

Вот только Сказкин… Вот только богодул с техническим именем…

Не хотелось мне с ним связываться. Я слышал о Сказкине массу всяческих, не всегда приятных историй. Этот неугомонный богодул довольно долгое время присылал в дирекцию Института длинные письма, подробно сообщая об осенних штормах, выбрасывающих на берега много интересного. Нет, конечно, речь не об японских презервативах или радиолампах, как вы подумали; речь о загадочных черных кучах на влажных зеркалах отлива. Разложившиеся трупы? Не похоже. Но песок сантиметров на пять густо пропитан тяжелым запахом. Какая тварь может так напакостить? Однажды Серп Иванович самолично принес в островную баклабораторию два ведра неизвестного пахучего (скажем так) вещества. Помещение, говорят, до сих пор не используется по прямому назначению. Еще Сказкин писал, что сам не раз видел, как что-то черное ползло по вечернему пляжу. К сожалению, сам он был выпимши, хорошенько не рассмотрел. Но дергалось что-то там в сумерках, ползло, извивалось. «Вы там в своем научном институте задницы просиживаете, – писал богодул члену-корреспонденту П. В. Хлудову, – а у нас на островах скот пропадает. Считается, что граница на замке, а вы попробуйте пройдитесь по отливу. Кто-то там сильно гадит».

3

И я, как в омут, нырнул в каникулы.

4

В конце узкой улочки океан катал пенные валы.

Мотались по круглым камням дырчатые, как бы перфорированные плети водорослей. Южно-Курильск казался пустым. Мужчины ушли на путину, женщины – в цеха рыбкомбината. На коньке деревянной почты сидела ворона, мрачно заглядывала в маленькое, но живое кафе.

«Подари мне лунный камень…»

Белокурая красавица, в тесном платье, намазанная, веселая, не по погоде тесно прижималась к коротенькому шкиперу, в танце вела шкипера по тесному залу, как бы уводила из зоны рифов.

«Сто преград преодолей…»

Потрясенный шкипер напоминал моряка, случайно узревшего землю.

Ни на миг не выпуская из рук роскошную блонду, он внимательно следил, чтобы песнь о лунном камне длилась без перерыва.

Были еще в кафе – барменша и пузатый некрупный мужчина, сразу мне не понравившийся. Урод, наверное, раз не попал на путину. Кривое обветренное лицо, шрам на лбу, колючие скулы, маленькие глазки, – как у гуся, готовящегося к линьке. От человечка сложно попахивало. Потрепанный пиджачок накинут на майку, из-под майки выглядывают хвосты гидр и русалок.

– Ты морду-то не вороти, – приветливо сказал он мне. – Ты не вороти морду!

И крикнул танцующей:

– Люция, посиди с нами!

– С тобой даже зверь не сядет, – дерзко ответила Люция.

– Видел какая? Так что ты морду не вороти, не вороти морду, – настаивал некрупный мужчина. – Я тоже иксы учил, ходил на балкере «Азов». Ход поршня, цилиндровая мощность! – слыхал? Где только не был! Среди пальм, в горах, на берегу океана. Дрался с греками в Симоносеки. Про меня там говорят: «Страшен!» А появлюсь в деревне Бубенчиково, это моя малая родина, люди за версту встречают, особенно тетя Поля. Она работает в пивном ларьке. Бери, всегда говорит, чего только душа просит. А душа у меня просит одного…

Он подозрительно моргнул:

– Я не оставляю тетю Полю без выручки.

И снова крикнул:

– Люция, посиди с нами.

– Отвянь, овощ!

И до меня наконец дошло: это же Серп! Это Сказкин. Это же богодул с техническим именем!

– Надолго к нам? – проплывая мимо, пропела Люция.

– Ищу домик под базу.

Белокурая Люция еще теснее прижалась к шкиперу:

– Тогда это к Люське. У нее от геологов уже трое сирот растет.

Шкипер понимающе усмехнулся, а в открытое окно влетела и уселась на край черного дубового буфета огромная ворона. Наклонив голову, она враждебно уставилась на меня.

– Кыш, птица!

Ворона лапой почесала шею.

Делала она все враждебно, всем видом показывала, что прилетела только на запах.

– Вы время не теряйте, – подсказала мне Люция, опять проплывая мимо.

«Подари мне лунный камень, подари мне лунный свет…»

– Стоит возле почты на берегу пустой домик. Как тряхнуло нас в последний раз, так и стоит. Но что вам, умельцам, покоробленный пол? Вы даже детишек, не глядя, делаете…

5

Вдали, над домиком, указанным Люцией, как гигантский осьминог, как чудовищная медуза, расселся под безоблачным океанским небом вулкан Менделеева, сияя желтыми проплешинами сольфатарных полей. Песчаный отлив отблескивал как зеркало, разбивались в рифах валы. Пустые глазницы домика меня не смутили, как и выцветшие черные иероглифы на фронтоне. Стекла выбиты? Входная дверь покосилась? Какая ерунда! Все починим.

Вот зачем только нырнула в окно ворона?

Я стоял и ждал, но ворона не возвращалась.

Тогда я толкнул дверь и передо мной открылся еще один чудесный вид.

Правда, не на бревенчатую глухую стену, как я ожидал, а на дивную размытую жарой панораму волнующегося залива, на недалекий обрубистый мыс с маяком, на змеящиеся по склонам холмов цунами-лестницы.

Задней стены у домика не было.

6

Я знал, что на местной сейсмостанции мне вряд ли помогут, но все-таки там работали сотрудники нашего НИИ, и я надеялся, что они хотя бы посоветуют, где искать нужное помещение.

Сейсмостанция, кстати, располагалась в сарае.

Среди аппаратуры и брезентовых вьючных сум ютились там три лаборанта – Долгих, Больных и Ключников. Все трое – Иваны. Недавно им стукнуло (на троих) сто семьдесят годочков и они страстно интересовались грядущей пенсией. Холостые, бездетные, все – члены спортивных обществ. Спорт они обожали. В общество «Буревестник», например, каждого из них принимали дважды, а Больных умудрился вступить в это общество даже в третий раз, поскольку его избрали председателем.

«Только гордый буревестник смело реет над волнами над седым от гнева морем».

Все трое были не раз награждены почетными грамотами «За массовость в спорте».

А еще они были известны тем, что позировали известному островному скульптору Ефиму Щукину при создании гипсовой композиции «Сильней цунами». Обнаженные, холостые, стояли они сперва на оштукатуренном постаменте рядом с местным рыбацким клубом, а потом (когда местные мальчишки отбили у них все, что можно отбить у статуй) под горой в тени деревянных цунами-лестниц.

«Слон пришел!» – выкрикнул Иван Больных.

«Если вы с ночевкой, – расшифровал выклик про слона суровый Иван Ключников, – то спать вам придется стоя».

И добавил: «Даже не проходите».

Только поняв, что я не собираюсь проситься к ним на ночлег, лаборанты расслабились и закидали меня вопросами. Правда ли, что шлифовальщик Долгов перешел к стеклодувам? Правда ли, что стеклодув Тищенко перевелся в геологическое управление и получает теперь на тридцать рублей больше? Правда ли, что химик Власов купил маленькую дачу, а сейсмологов с Кунашира могут на все лето бросить на силос? А с будущего года пенсию мужчинам начнут назначать не с шестидесяти, а с семидесяти лет? И правда ли, что жена техника Барашкина теперь жена инженера Вершина, а жена инженера Вершина уехала с петрографом Соевым на материк? И правда ли, что на шахматном турнире в СахКНИИ (Сахалинский комплексный научно-исследовательский институт) жена Геры Шаламова выиграла у моего шефа?

На все вопросы я отвечал: «Правда!»

7

Волны лениво катились на низкий берег.

За ставнями часовой мастерской лениво куковала кукушка.

Под пожарным щитом, украшенным пыльными олимпийскими кольцами, лениво стоял потрепанный катафалк.

– Тебя уже заказали? – спросил я водилу.

Лысеющая голова, лохматые бакенбарды, задранный нос.

– Свободен как птица, – обрадовался водила.

И ободрил меня:

– Время уходит, купи билеты.

– На кладбище?

– Никогда не интересуйся куда.

– А чем же надо интересоваться?

– Всегда одно спрашивай – сколько!

И лениво, хотя и страстно, разъяснил ситуацию.

У него это не катафалк, разъяснил он. У него это пассажирский автобус.

Зачем катафалк на острове? Кладбище недалеко. Кого нужно, на плечах донесут. «С соблюдением всех ритуальных действий». Так что не катафалк это у меня, еще раз подчеркнул водила, а настоящий пассажирский автобус. Поехать можно в аэропорт Менделеево, потом обратно. Один маршрут на весь остров. А борта иногда по месяцу не приходят. А ему, Колюне (так звали водителя с лохматыми бакенбардами) надо выполнять план. Если он продаст мне сразу все автобусные билеты, то станет ударником труда. Такого на островах еще никогда не случалось. Я за это буду ездить на его катафалке бесплатно. «С соблюдением всех ритуальных действий», – снова подтвердил он. Тормоза, правда, плохие, но Колюня приспособился, он тормозить начинает километров за пять до остановки. Он здесь каждый камень знает.

– Вот бери все билеты кучей, и едем.

И быстро спросил:

– Ты ведь домик ищешь?

И даже не стал ждать ответа:

– Собирайся! Ну, давай же! Время идет.

Колюня гостеприимно распахнул дверцу катафалка:

– Прямо к тете Лизе поедем. В ее домике тише, чем в Курильской впадине.

И я купил билеты. А Колюня километров за пять до аэропорта начал гасить скорость. «С соблюдением всех ритуальных действий». Ему это удалось. Но мы все-таки долго грохотали по дырчатым листам железа, по так называемой рулежке, на которую планируют прилетающие в Менделеево самолеты. И только растеряв скорость, уперлись парящим радиатором в старый забор.

Мотор заглох, зато встрепенулись жабы.

Все грянули враз, как церковный хор на Пасху.

– Колюня! Это ты? – В окне появилась женщина с подобранными под гребень длинными седеющими волосами. – Неужели продал?

– Всё, всё продал! Сразу!

– Тогда с планом тебя, Колюня!

Тетя Лиза оказалась пожилой женщиной, не старушкой.

Пестрое платье, морщинистое лицо, пластмассовый гребень, а еще при ней состоял пес Вулкан – совершенно свирепое существо, готовое кинуться даже на Колюню. Каких-то специальных возражений против устройства базы в одном из пяти пустующих бараков, за которыми надзирала тетя Лиза, у меня не нашлось, зато тетя Лиза выставила ряд категорических условий.

Первое, баб не водить.

Второе, Серпа не пускать.

Третье, по отливу ходить на цыпочках.

Озвучивая свои условия, тетя Лиза показала мне длинный барак – темный, но опрятный. В северном его косматом, мхом поросшем углу валялась пустая жестяная баночка (икра морского ежа) и флакон из-под одеколона «Эллада». Недавно завтракал кто-то. Но вообще-то она живет одна, объяснила тетя Лиза. Иногда неделями никого не видит, зато потом сразу наезжают многие люди. Ждут бортов. День, неделю, всяко бывает. Так что водить баб, это категорически! Но ты, покивала мне тетя Лиза, ты вроде как приличный. Живи себе. А если понадобится… А если понадобится, выдержала она паузу, по кустам не шастай, иприткой обожжешься. И на отлив не бегай. Тут на отлив бегать – хуже, чем под себя сделать.

И указала:

– Туда ходи!

В стороне от бараков над узким ручьем был поставлен (с берега на берег) старый платяной шкаф «Белоруссия». Две дощечки в полу аккуратно выбиты. В приоткрытую дверь виднелся (если туманом не закрывало) плешивый сольфатарный склон вулкана, пятнистая дырчатая рулежка, бамбуковые рощицы. В ручье, под платяным шкафом, волшебно скользили смутные силуэты рыб.

Тетрадь вторая. Гости в парк-отеле

Поселок Южно-Курильск лежит на восточном и северном берегах бухты. В поселке имеются почта, телеграф, телефон и больница. На осушке против средней части поселка лежит множество малых затонувших судов с частями над водой. Вулкан Менделеева, действующий, возвышается в 3,7 мили от мыса Круглый и имеет три остроконечные вершины. Наиболее высокая обрывистая вершина достигает высоты 886,9 м. Склоны поросли лесом.

Лоция Охотского моря

1

Дом мой, барак мой.

Угол живой, радостный.

Трепетали под закопченным потолком серые мотыли.

В окна влетали густо крапленые цветные божьи коровки.

Как срез огромного растрескавшегося пня, покрытого отчетливыми годичными кольцами, серебрилась в углу пепельная паутина, забросанная желтой пыльцой и мелкими листьями, а по ночам скреблась, просилась в дом крыса.

Крысу я не пускал. Сторожась, прятал продукты в банки.

Крыса тосковала. Тогда тетя Лиза принесла в барак кошку Нюшку.

«Тихая…» – загадочно заметила она, но в первую же ночь кошка начала плакать.

И не зря, не зря. Знала, к чему слезы. В тот же день спустился с небес гражданский ИЛ‑14, и сошли по невысокому трапу кандидат геолого-минералогических наук Веня Жданов и другой кандидат – Серега Гусев, а с ними третий кандидат – Юлик Тасеев и командированный на Курилы из Москвы петрограф С. В. Разин, о котором я раньше совсем ничего не знал. Вещи геологов, кстати, нес запуганный до молчания экономист Роберт Иванович Жук. Впрочем, уже бывший экономист. Месяц назад с родным своим старшим братом работал он в бухгалтерии нашего НИИ, но внезапно нагрянувшая комиссия прозрачно намекнула начальству: не слишком ли? – два Жука на одну бухгалтерию!

И перевели Роберта Ивановича в лаборанты.

– Не томись. В поле хорошо, – утешал бывшего экономиста беспощадный Серега Гусев. – Ну, поломаешь руку в трех местах, без травм тут все равно не обойтись. – Багровое от страха лицо бывшего экономиста очень вдохновляло Серегу. – Или прямо у крыльца обожжешься иприткой. Знаешь, как это выглядит? Безобразные язвы до самой смерти, жена уйдет от такого. Зато смотри, как тут дышится! Отравишься консервами, все равно быстро не умрешь, такой тут воздух. Да и врачей на острове нет, попробуй пойми, от чего скончался хороший человек, обязательно ли от консервов? Или, скажем, вулканической бомбой перешибет вам пальцы…

– Почему мне? – еще сильней багровел Роберт Иванович.

Я вмешался в беседу. Пояснил: Серега преувеличивает. Отравиться можно не обязательно консервами, местный квас тоже способствует. Скукожишься, потеряешь силу, жена к себе не допустит.

О жене я упомянул напрасно.

Роберт Иванович еще сильнее затосковал.

Сильно любя свою молодую жену – длинноногую, многим хорошо известную альбиноску Клаву, Роберт Иванович первым на Сахалине ввел в обиход просторную металлическую ванночку для титана. Из соображений гигиены. Такая ванночка, залитая керосином, вдвигается в печной зев, керосин зажигается с помощью клочка бумаги, вот вода и вскипает за полчаса.

Но и это показалось влюбленному экономисту долгим.

Торопясь ускорить процесс кипячения, чтобы уединиться наконец с молодой альбиноской, Роберт Иванович впаял в металлическую ванночку несколько полых трубок и добился того, что работающий титан создавал теперь мощную, почти реактивную тягу. Мощный гул, подрагивание стен тревожило соседей. Когда по субботам Роберт Иванович врубал свою установку, соседи выходили на улицу.

И случилось. Не могло не случиться.

Накинув на плечи шелковый халат с японскими желтыми драконами, Роберт Иванович присел выкурить короткую голландскую трубку на крошечной скамеечке, поставленной возле титана, а в уютной спаленке, напевая народную песенку («Ой, вы гуси…»), разбирала постель альбиноска Клава. Она была без халатика, с веснушками на упругой груди (это многие знали) и всегда очень бледная. Как в гидропонике – всегда не хватало в ней чего-то.

И случилось то, что случилось.

Перегревшийся титан рванул как бомба.

Воздушной волной Роберта Ивановича выбросило в прихожую, сорвало с него японский халат с желтыми драконами. Неожиданно и грубо обнаженный экономист стал смеяться, потому что ждал совсем другого. А потом он стал смеяться уже серьезно, потому что прямо на его глазах металлический титан, непристойно раскачиваясь, смердя, пуская газы, сорвался с фундамента и на газовой струе, как инопланетный космический корабль, ввалился в уютную спаленку. Там он рванул еще раз, испустил еще больше мерзких газов и завалился в разобранную альбиноской постель. Даже альбиноска покрылась копотью. Даже беленькие зубки у нее закоптились. И упругие груди с веснушками закоптились, и все такое прочее. А Роберт Иванович смеялся и смеялся, пока не прибыла скорая помощь, вызванная соседями. Тогда только накинули на Роберта Ивановича халат – теперь уже с нестандартными рукавами.

2

Каникулы мои были нарушены.

К счастью, прилетели мои коллеги ненадолго.

Они вовремя дознались до ужасных тайных планов зама директора по хозчасти – отправить большую часть научных сотрудников вместо поля на силос. «Даже Кармазьян бьет тревогу, – сообщил Серега. – Ссылается на свои экспериментальные работы с корейским огурцом. Я ему советовал отправить своих лаборанток с нами, но он не решился: а вдруг вы зазимуете? Я ему говорю, да вы же знаете, японских презервативов на отливе хватит на всю зиму. А он сердится. Не понимает. На сердце у него тяжело. Так что поживем у тебя пару дней. Как подойдет судно, уйдем на Симушир».

Юлик Тасеев кивал, подтверждая слова Сереги.

Юлик никогда никому не причинял беспокойства.

Он, как баклан, сразу заглотил три ковша местного кваса и отправился на геологическую экскурсию. «На сольфатарное поле, – несколько нетвердо заявил он. И пообещал: – Скоро вернусь».

И исчез. И мы забыли о Юлике.

Забыли потому, что пораженный обилием красной икры, светлого воздуха, морских гребешков, крабов, побегов молодого бамбука и все того же крепкого местного кваса, тайно вырабатываемого тетей Лизой в одном из пустых бараков, Серега Гусев потребовал настоящего товарищеского ужина. Веня Жданов и строгий московский петрограф С. В. Разин коллегу поддержали, а бывший экономист хоть и насторожился, но перечить не смел. Он был надолго отлучен от институтских финансов, от привычного мира, он был оторван от знакомой почвы, как маленький подсохший дичок, и даже его прелестная альбиноска спала вдали от него…

Закусывая икрой, Гусев успокаивал экономиста.

«Один ботаник, – успокаивал он Жука, – один жил на острове семь лет. К северу отсюда. Туда теплоходы не ходят и рыбаки не заглядывают. Забыли ботаника, вот он и зимовал. Ну, диковать стал. За семь лет дома у него у жены появилось три девочки и один мальчик. А спасла ботаника найденная на пляже кадушка. В ней он солил разных мелких местных зверьков, тем и питался».

Какие это были зверьки, Гусев не уточнил, но Роберта Ивановича вырвало.

История Вени Жданова тоже была связана с кадушкой.

Якобы один его товарищ тоже случайно застрял на острове.

И тоже якобы случайно нашел на пляже простую деревянную кадушку.

И заварил он добротный квас и долгими зимними вечерами внимательно прислушивался к нежной возне и добродушному бухтению в кадушке, спрятанной под нарами. От нечего делать он даже разговаривал с кадушкой, выдавая и тут же оспаривая различные геологические теории. Но однажды, когда над островом ревела метель и темный океан был взволнован до самого Сан-Франциско, Вениного товарища разбудило какое-то совсем уж чрезмерное бухтение. Он сел на нарах и свесил босые ноги. «Вишь, как шумит! – одобрил. – Стихия!» И благожелательно сам себе посоветовал: «Ты ноги-то подбери или обуйся». А кадушка продолжала бухтеть. В недрах ее совершалась какая-то титаническая борьба. «Как я могу обуться, – сам себе благожелательно заметил Венин товарищ. – Как я могу обуться, если не пойму, сколько у меня ног?» В светлой ночной рубашке (Веня не стал объяснять, откуда у дикующего взялась светлая ночная рубашка) он постоял рядом с кадушкой. Внутри нее невидимые глазу микроскопические существа боролись за то, чтобы царь природы мог вовремя поднимать жизненный тонус. Но, к сожалению, кадушечка рассчитана была скорее на засолку мелких местных зверьков (в этом месте Жука опять вырвало), потому и слетели с нее обручи. Под самый потолок взметнулся пенный фонтан, и задубевшей доской геологу так врезало между ног, что это и хорошо, что за время его отсутствия родились у него дома дети.

Даже сдержанный петрограф С. В. Разин пытался утешить бывшего экономиста.

«Главное не оглядываться?» – твердо заявлял он.

3

К концу второго дня напомнил о себе Юлик.

Привез его Колюня. На катафалке. «С соблюдением всех ритуальных действий».

Последняя деталь особенно потрясла Роберта Ивановича. Как и неслыханное зловоние, каким разило от Юлика. «Он чем-то заболел?» – быстро и тревожно спрашивал бывший экономист, подозревая в лучшем случае холеру, но Колюня, расчесывая пальцами бакенбарды, знающе заявил: «Да нет, он здоров». Ну, а что касается запаха… Ну, так это Юлик валялся на отливе, а там опять… Ну, как объяснить, там опять… «Чувствуете?» – помахал Колюня газетой над Юликом, и Жука в третий раз вырвало.

Оказывается, вместо сольфатарного поля Юлик каким-то образом попал на отлив.

– А на отлив нынче кто ходит? – охотно объяснил нам Колюня. – Дураки ходят, да погранцы, да, может, еще Серп Иванович. От него самого всех акул тошнит.

И объяснил, что на смердящего Юлика наткнулись случайные бабы.

Эти местные бабы собирали морских гребешков, вот и наткнулись случайно.

Заткнув носы ватой, на старой плащ-палатке вынесли сердобольные бабы неизвестного им человека к поселку и перед каждым домом стали спрашивать: а это не ваш человек? Никто не признался. Да если бы и свой был, кому он нужен такой вонючий?

К счастью, баб встретил Колюня.

«Ты же говорил, что рабочего ищешь», – сказал он мне.

И потребовал приобрести еще один комплект автобусных билетов, – как бы благотворительный взнос на местную культуру. Пришлось на Колюню цыкнуть, а Юлика мы часа три отмывали холодной водой из артезианской скважины. Двадцать семь ведер, не так уж мало, но зловоние продолжало заполнять дворик.

Потом Гусев вспомнил: «Веня, а где рекламки твоей монографии?»

Вдвоем, закрывая носы пропитанными местным квасом платками, они густо обклеили рекламками напрочь отравленного Юлика.

«В условиях проявления эффузивной вулканической деятельности особо наглядно выявляется значение двух факторов – температуры и давления, – можно было прочесть в рекламке на будущую монографию. – Если первый принять развивающимся за счет неравномерного поступления тепла (импульсами) с глубин по каналу, а второй в какой-то мере поставить в зависимость от движущей силы паров воды, то даже при этом упрощении можно видеть, сколь резко могут измениться физико-химические условия процессов, протекающих на относительно незначительных глубинах».

Только к левой босой пятке Юлика рекламка почему-то не приклеивалась.

Тогда Гусев, морщась и сплевывая, химическим карандашом, обильно слюнявя его во рту, крупно вывел на пятке: Юлик. Это чтобы распознать нашего друга, если он опять потеряется, пояснил он пораженному Жуку.

– А если искать по запаху? – не поверил тот.

– И по запаху можно, – обрадовался Гусев сообразительности бывшего экономиста.

– У нас тоже случай был, – заявил Колюня. – Как-то Серп Иваныч решил выращивать актинидии. Забыл, наверное, что в поселке живут коты. У нас много живет котов. – Колюня даже причесал пятерней лохматые бакенбарды. – Бесхвостые, японские. Особенно Сэнсей и Филя. Дураки дураками, но с высокой нравственностью. «С соблюдением всех ритуальных действий», – поспешно добавил он. – А ягоды актинидии – это же сплошной витамин, они привлекают котов сильнее, чем валерьянка. Только появятся на кустах ягоды, как Сэнсей и Филя ведут на огород ватагу котов. Так и съедали все до корней, такая вот нечеловеческая привычка.

4

Только московский петрограф С. В. Разин, человек сдержанный и воспитанный, не принимал участия в общих беседах. Взяв некоторый вес, он укрывался в тени и там упорно, даже если падал со скамьи, изучал японский язык. Одновременно он бросал курить, то есть каждые два часа откладывал в сторону толстый японский самоучитель, глотал болгарскую пилюлю «Табекс» и знающе пояснял:

«Видите, я беру сигарету?»

И брал сигарету.

«Видите, я глубоко затягиваюсь?»

И глубоко затягивался.

«Видите, мне становится плохо?»

И ему становилось плохо.

«А все почему? – наконец улыбался он, утирая платком мокрые московские губы. – А все потому, что болгарские пилюли «Табекс» возбуждают ганглии вегетативной нервной системы, стимулируют дыхание, причем рефлекторно, и вызывают мощное отделение адреналина из модулярной части надпочечников».

И решительно произносил: «Ка-га-ку…»

Японский язык привлекал С. В. Разина своей загадочностью.

Например, звучное короткое слово кагаку постоянно ставило его в тупик.

На взгляд московского петрографа слово это имело слишком много значений. В различных контекстах оно могло переводиться и как химия, и как биология, и как физика, и вообще как просто наука. Такое разнообразие Разина нервировало.

Подсмеиваясь над наивным петрографом, нежно курлыкали в близлежащем болотце островные жабы. Солнце пекло сладко, влажный, полный зловония воздух нежно размывал очертания дальних предметов. Задыхаясь от безмерной свободы, мои друзья как могли успокаивали Роберта Ивановича: «Ногу сломаешь, не спеши. Не рви голос, все равно, кроме медведя, никто не придет. И в ипритку писать не смей, лечиться потом выйдет дороже. А увидишь на отливе неизвестное науке животное, тоже шума не устраивай, местные жители этого не любят. И к бабам не приставай, а то приплод у местных семей в основном от приезжих ученых…»

5

И было утро.

Юлик Тасеев встал.

Он вздыхал, он ничего не помнил.

Он никак не мог понять источника гнусных лежалых запахов и даже украдкой заглянул в свои трусы. Шуршащий звук рекламных листков, которыми он был обклеен с грязных ног до немытой головы, тревожил его меньше.

Мы тоже лениво поднимались, позевывали.

– Вас на катафалке привезли, – нерешительно напомнил Юлику Роберт Иванович.

– Значит, кто-то умер…

Пораженный Жук замолчал.

А Юлик неуверенно подошел к окну.

Он был похож на большое печальное дерево, теряющее листву, и с его пятки, как с матрицы, спечатывалось на влажный пол короткое слово «килЮ». Буква Ю немного расплылась, может, Гусев плохо слюнил химический карандаш. Но у окна Юлик всмотрелся в откинутую стеклянную створку:

– Венька, у тебя что, монография выходит?

– Ага, – добродушно ответил Жданов.

И тогда Юлик закричал. И нам пришлось его успокаивать.

Отмокнув в горячем источнике, парящем недалеко от аэродрома, Юлик решительно приказал коллегам собраться. Даже Серега Гусев с надеждой посматривал на меня, но вмешиваться я не стал, потому что начальником отряда числился Юлик. Зато, проводив геологов в поселок (там как раз швартовался попутный сейнер), я, не торопясь, сварил себе кофе и, принюхиваясь к тяжелым Юлиным следовым запахам, выложил на стол заветную тетрадь.

«Серп Иванович Сказкин – бывший алкоголик, бывший бытовой пьяница, бывший боцман балкера «Азов», бывший матрос портового буксира типа «жук», кладовщик магазина № 13 (того, что в деревне Бубенчиково), плотник «Горремстроя» (Южно-Сахалинск), конюх леспромхоза «Анива», ночной вахтер крупного комплексного научно-исследовательского института (Новоалександровск) – бывший, бывший, бывший, наконец, бывший интеллигент (в третьем колене), а ныне единственный рабочий полевого отряда, проходящего в отчетах как Пятый Курильский, каждое утро встречал меня одними и теми же словами…»

Вот оно – вдохновение.

Тетрадь третья. Протеже Богодула Сказкина

Вулкан Тятя высотой 1819,2 м находится в 5,5 мили от мыса Крупноярова. Склоны вулкана занимают всю северо-восточную часть острова Кунашир. Вулкан представляет собой усеченный конус, на вершине которого стоит второй конус, меньших размеров и почти правильных очертаний. Склоны верхнего конуса совершенно лишены растительности, состоят они из обрывистых утесов и осыпей разрушившейся лавы и вулканического пепла темного цвета. Вулкан хорошо виден со всех направлений, а в пасмурную погоду приметен лучше, чем вулкан Докучаева. Обычно при южных ветрах видна северная сторона вулкана, а при северных – южная; при западных ветрах виден весь вулкан, а при восточных – совсем не виден. Замечено, что если после сентября при северо-западных ветрах южная сторона вулкана Тятя заволакивается тучами, это является предвестником шторма…

Лоция Охотского моря

1

Это будут не просто записи, думал я.

Это будут свидетельства беспристрастного очевидца.

Кому-кому, а мне есть о чем рассказать. Я знаю Курилы. Я обошел многие острова, поднимался на многие вулканы, знаю, как шумит накат на Онекотане и как отдаются удары волн в скалах Шумшу…

– Эй, слышь, начальник…

Прямо с порога Сказкин запричитал:

– Вот слышь, начальник, хомо хоме – всегда люпус! Вот ты, например, ищешь рабочего, а стесняешься вслух сказать. И зря! У меня племянник растет, честный молодой человек, простое имя – Никисор. Так чего ждать? Чего ждать, спрашиваю. Пусть хлебает с тобой из одного котла, ходит по острову, слушает умного человека. Никисору много не надо. Ну, костюмишко справить, ружьишко купить…

– Для охоты, – неожиданно мрачно заключил Сказкин.

И показал фото, стараясь привлечь внимание к своему племяшу.

На мятой черно-белой фотографии, обнявшись, стояли Серп и его племянник.

Самый либерально настроенный человек понял бы, что перед ним преступники. Закоренелые. Ни в чем не раскаивающиеся. Телогрейки краденые, штаны – из ограбленного магазина, сапоги, несомненно, с чужих ног.

– Едем! Колюня ждет. Заодно и помоешься.

2

Катафалк резво катил сквозь рощицы бамбука.

С широкого плеча вулкана Менделеева открылись вдали призрачные, подернутые дымкой берега Хоккайдо. Мир туманов и солнца, думал я. Мир неожиданных тайфунов, ревущих над медленными течениями. Зеркальные пески отлива, загадочные морские твари. Я напишу книгу, в которой жизнь…

Катафалк остановился перед покосившимся домиком, поросшим по углам золотушными мхами. «Никисор!» – в голос заорал Серп Иванович! «Никисор!» Но только после пятого, очень громкого оклика на темное, лишенное перил деревянное крылечко медлительно выбрался обладатель столь пышного византийского имени. Руки в локтях расставлены, колени полусогнуты. Бледный росток с большим, как арбуз, животом. Я ужаснулся, представив его в маршруте. Белесые ресницы… плотная, как гриб, губа… бездонные васильковые глаза…

Сказкин сладко вздохнул:

– Племянник.

3

В баню мы шли пешком. Я прислушивался к близкому мерному шуму океанского наката и одного боялся: вот не дойдет Никисор до бани, вот не дойдет он, подломятся тонкие паучковые ножки, зароется куриной грудкой в пески.

– Ты ноги-то, ноги не выворачивай!

– А я не могу не выворачивать, – обречено пояснил Никисор. – Я – рахит. Мне соседи это сказали. И дядя Серп сказал. А уж он-то мир видел. Когда приходят на рейд суда, он первый участвует в разгрузке. Смотрит, как матросы на берег сходят, как сезонницы с дембелями знакомятся. Дядя Серп хороший, на него только выпивка плохо действует. Уж это так. Если вы станете часто пить местный квас, у вас тоже по утрам ноги начнут подкашиваться и вы с мешком риса на спине упадете с пирса в воду, а ночью будете бить стекла у тети Люции…

Я опешил:

– Ты силы побереги!

– Да я ничего. Я берегу. И баня у нас хорошая, – никак не мог остановиться Никисор. – Дядя Серп тоже так считает. А уж он-то знает, что такое настоящая баня, потому что настоящий квас подают только в нашей бане…

– Ты силы, силы побереги!

4

Давно я не видал такого длинного банного коридора и стольких перекошенных дверей, из-за которых доносились невнятные шумы, как бы шаги, даже музыка. Ну да, «настоящий квас подают только в нашей бане», вспомнил я. Правда, буфета не увидел, но он мог находиться за одной из дверей. Не торопясь, разделся я и аккуратно сложил на крашеной скамье одежду. Потом дотянулся до медного тазика на стене (там висели и сухие веники) и смело толкнул шестую от входа дверь.

И ужаснулся.

И прижал тазик к животу.

За круглым столом, покрытым пестрой льняной скатертью, в полутемной зашторенной уютной комнатке с простым комодом, под чудесным любительским портретом сказочной Алёнушки и ее утонувшего братца, удобно откинувшись на спинку низенького диванчика, настроенная на честную длительную борьбу белокурая Люция отбивалась от знакомого мне шкипера. Китель шкипера аккуратно висел на спинке стоявшего рядом стула.

Глаза Люции округлились.

Зато шкипер повел себя неадекватно.

Он, не раздумывая, запустил в меня новеньким жестяным будильником.

Отбив звякнувший будильник тазиком, я выскочил в коридор. Там над моей одеждой уже стояли какие-то недоумевающие женщины. «А где мой тазик? Я варенье в нем варю». Увидев голого человека с медным тазиком в руках, женщины дружно вскрикнули, но ни одна не убежала. Больше того, в коридор выскочили еще две – полуголые, румяные, будто со сна. И с этой секунды двери начали открываться одна за другой. Вкусно запахло кофе, жареным…

Я выскочил на узкую улицу.

Пять минут назад поселок был пуст.

Но сейчас буквально у каждого столба прогуливались молодые сезонницы в ситцевых платьицах. Некоторые курили. Другие болтали. Может, о мужчинах, потому что, увидев голого человека с медным тазиком в руках, все они одинаково вскрикивали и устремлялись за мной. Стремительно обогнув библиотеку, так же стремительно миновав неработающие «Культтовары», я скользнул в какую-то калитку и по раскачивающимся деревянным мосткам, неведомо кем возведенным над мутноватым болотцем, бежал в район горячих ключей, где белесо стлался над мертвой землей влажный вонючий пар и скверно несло сероводородом. Тут даже набедренную повязку сплести не из чего, а со стороны поселка приближались женские голоса.

Сгущались сумерки. Заиграло пламя факелов.

Видимо, по поселку уже разнесся слух, что некий дикий человек сбежал в нейтральных водах с иностранного теплохода, добрался вплавь до нашего берега и насмерть загрыз одного вулканолога, не вовремя вышедшего из бани. «Одичаю, – думал я, молча следя за приближающимися факелами. – Обрасту шерстью. Воровать начну. Люцию уведу. Загрызу шкипера».

Впрочем, представив, как одичавший, обросший неопрятными волосами, угрюмый, изъязвленный иприткой и пахнущий так, будто валялся в останках неизвестной твари, иногда попадающейся на зеркальных курильских отливах, я переборол стыд и, прикрыв низ живота медным тазиком, выступил навстречу волнующейся толпе.

– Точно, мой тазик…

– Да тазик что, ты на лоб глянь…

– Да лоб как лоб, ничего такого уж особенного…

– Ну да ты скажешь. Низкий же видишь лоб, ты глянь только…

– Лоб не показатель, – возразил кто-то. – У нас в деревне одного конь ударил. И так был дурак, а теперь председатель Общества глухонемых.

– Эй, что у тебя под тазиком? – крикнула какая-то разбитная молодуха.

– Естественность, – смиренно ответил я. – Для продолжения рода и перегонки жидкостей.

– Ну, этого стесняться не надо.

Женщины жадно сгрудилась. Кто-то принес веревки.

К счастью, на кривеньких ножках, выпячивая вперед свой округлый живот, вынырнул из возбужденной толпы византиец-рахит Никисор. «Это не дикий человек! – запричитал он. – Не надо его вязать! Это мой начальник! Когда в баню идешь, всегда попадаешь к тете Люции».

– А-а-а… К Люции…

Кто-то разочарованно присвистнул.

Осмелев, я положил тазик на землю и молча, на глазах у всех, натянул на себя принесенную Никисором одежду. «Рыбий жир тебя спасет, – бормотал я. – Рыбий жир!» И спросил: «А что это за пёс с тобой? У кого увел?» Но Никисор нисколечко не смутился: «Потап это».

5

Во дворе базы (так я назвал стоянку в Менделеево) Никисор уснул, начав рубить дрова. Замахнулся топором и уснул – стоя, прямо с поднятым топором в руках. Пришлось расталкивать. Тогда спросонья он разжег такой огромный костер, что в огне расплавился металлический котелок вместе с гречневой кашей. На тревожные всполохи, спустив с цепи пса Вулкана, примчалась добрая тетя Лиза. «Ой, люди добрые! – горестно запричитала она. – Мало нам Серпа! Теперь еще племяша его привели». А пес Вулкан молча повалил Сказкина-младшего на землю и вопросительно оглянулся.

– Ты еще тут, – обиделась тетя Лиза.

Вулкан тоже обиделся и отошел, сел в тени.

Чай, заваренный Никисором, оказался почти прозрачным.

Я прополоскал чашку и заварил чай сам. Меня одолевали смутные предчувствия.

– Садитесь с нами, тетя Лиза. Это мой рабочий. Не пугайтесь, мы с ним скоро уйдем в маршрут.

– Ну да, все так говорят, – сердито возразила тетя Лиза. – А сами здесь будете торчать до скончания века…

И закрыла за собой калитку.

За нею, мелко подергивая вздыбленной гривой, хмуро удалился Вулкан.

Только тогда из примятых кустов стеснительно вылез Потап – личная собственность Сказкина-младшего. От Потапа сильно несло. От всего в этом краю сильно несло. От низких сосен, от цветущих магнолий. Смолой несло, ужасами, расплавленным алюминиевым котелком. Потап даже застеснялся, встал против ветра.

– Вы не думайте, он смелый, – пояснил поведение пса Никисор. – Это он только ногу не умеет правильно поднимать. Вырос уже, а писает как девчонка. Как ни показывай, все норовит присесть.

Я печально осмотрел свою команду.

– Мы с ним большую тайну разгадываем. – Никисор нежно обвил Потапа своими картофельными ростками и тот быстро, страстно задышал в ответ, вывалив узкий красный язык. Маленькая тайна им, конечно, никак не подходила, они разгадывали большую. – Вот дядя Серп нам ее открыл, а мы разгадываем.

Я даже спрашивать не стал, что они там разгадывают.

– Если ходить по отливу, – пояснил Никисор, поглаживая разнежившегося в его руках пса, – то можно увидеть одну тварь. Вся в шерсти, как медведь, и переваливается с боку на бок. Дядя Серп ее всегда материт. Говорит, что тварь опасная. Ползает по отливу, пожирает живое, потом сдыхает от непривычной пищи. Дядя Серп в нашу баклабораторию, – с разгону выговорил Никисор сложное слово, – принес целых два ведра этого зверя, так его чуть не облили помоями. Тут вот тоже немножко пахнет, – потянул он носом, учуяв следовые ароматы Юлика. – Когда Потап уснет, я положу ему на нос кусочек колбасы, чтобы не тревожился.

– Вот тебе топографическая карта, – решил я занять Никисора работой. – Возьми карандаш и кальку и сделай копию.

– Ой, это наш берег? – заинтересовался Никисор. И сразу же указал: – Смотрите, вот здесь дядя Серп находил самую большую кучу. Такую большую, что его чуть не вывернуло. А это что за гнутые линии?

– Меридианы.

– Мне их распрямить?

– Как это так распрямить?

– Ну, на этой копии. Вы же сами сказали.

– Ты что, Никисор, не слыхал, что Земля круглая?

– Да нет, дядя Серп говорил. Только мне все равно. Вы дайте мне денег, – неожиданно развернул он разговор. – Я пойду в поселок и куплю крепкие штаны. Мы ведь в поход пойдем?

6

И отправился Никисор покупать штаны.

И ночь прошла. И пришло утро. И день повалил на вторую половину.

Я уже откровенно начал радоваться тому, что ушел, навсегда ушел Никисор, но вдруг в люльке побитого мотоцикла его привез в Менделеево местный милиционер. Первым из коляски выскочил пес Потап и, выскочив, весело, как девчонка, присел под кустиком.

Оказывается, присмотрел Никисор в магазине крепкие новые штаны с накладными карманами, но купил в итоге морской гарпун – у некоего Парамона Рукавишникова, бывшего рыбака. «Ну, сколько, сколько он стоит?» – «А у тебя сколько денег?» – спросил бывший рыбак. – «А вот столько-то», – честно ответил Никисор. – «Вот и гарпун столько стоит».

С этим гарпуном вышел Никисор на отлив.

«Дурак он у тебя, – беззлобно пояснил милиционер. – Думает, что ржавым гарпуном можно убить одну загадочную тварь. Мы тут живем, считай, с сорок пятого и ни разу не убили. Эта тварь совсем как жидкая. Как на нее с гарпуном кидаться?»

Тетрадь четвертая. Кстати о Капе

Остров Шикотан, или Шпанберга, самый крупный из островов Малой Курильской гряды. Он горист; господствующая здесь гора Шикотан достигает высоты 412,8 м. Склоны гор, а также долины речек поросли смешанным лесом. Берега большей частью высоки, скалисты и окаймлены камнями и скалами, которые удалены от берега на расстояние не более 5 кбт. Берега острова приглубы и изрезаны бухтами, многие из них могут служить укрытием для малых судов.

Лоция Охотского моря

1

С утра на краю поселка перед калиткой золотушного домика роилась толпа: Сказкин-старший у отъезжающего на материк моториста Левина купил корову по кличке Капа. Большая, пятнистая, корова стояла тут же, медлительно поднимала голову, украшенную небольшими рогами. Единственная в поселке, она не понимала, в чем, собственно, дело. Набросив на плечи свой пиджачок с оторванным левым наружным карманом, Серп Иванович, как важный линялый гусь, со знанием дела принимал задатки от женщин, обещал в течение недели утроить удой. К сожалению, уже к семи часам вечера, смакуя перспективную покупку, Серп Иванович спустил в кафе все задатки, впал в стыд и срам, устроил две драки, дважды был выброшен на улицу. Потом он облил липким крюшоном маленького шкипера и даже пытался оскорбить тетю Лицию, Бога и всех других в Христа душу мать, за что был выброшен из кафе еще раз.

А я как раз получил письмо с Шикотана.

Писал мой приятель Вова Горбенко.

«Привет, старый! – писал он. – Скоро жду с материка жену. У нас, наверное, теперь дети будут. А как без молока, сам подумай! Купи у Серпа корову, все равно он ее пропьет».

Дальше шло перечисление вещей и книг, от которых Вова не отказался бы.

Коль, проснувшись в полночь, копыт услышишь стук,

не трогай занавески и не гляди вокруг…

У пирса стоял отходящий на Шикотан рыболовный сейнер. Ранним утром я перекупил у Серпа корову и тайно договорился с рыбаками о ее погрузке на палубу сейнера. Конечно, боялся гнева обманутых женщин, они ведь могли не выпустить с острова единственную корову, поэтому и действовал втайне, решил доставить корову сам.

Если будешь умницей, то получишь ты

куколку французскую редкой красоты.

Кружевная шляпка, бархатный наряд –

это Джентльмены пай-девочке дарят.

Кто не любит спрашивать, тому и не солгут.

Детка, спи, покуда Джентльмены не пройдут…

Я впрямь чувствовал себя контрабандистом.

Светила луна. Резали поверхность бухты дельфины.

Мигал маяк на обрубистом мысе, скрипели швартовы. На всякий случай боцман дал Капе по рогам и подъемным краном ее живо вскинули над палубой сейнера. Из сетки торчали длинные, расставленные, как штатив, ноги. Негромко заработали машины, рявкнул тифон. «Все по закону, Капитолина, – утешил я корову. – На Шикотане тебе будет лучше».

2

Сейнер обошел мыс Хромова, ориентируясь на мощный, торчащий из мутных вод базальтовый трезубец, и мы с Капой увидели наконец впереди светящийся знак Хисерофу. Вова, оставив на подоконнике подзорную трубу, уже мчался к пирсу. Ошеломленная Капа медленно проплыла в сетке над палубой, над морем, потом над землей и мягко опустилась на пирс. Набрасывая на крепкие рога коровы веревку, Вова удовлетворенно показал мне новенький подойник. В душе он был романтиком. Он считал, что Капитолине новенький подойник придется по душе. С рвением настоящего собственника он, оказывается, уже устроил на покатом склоне горы Шикотан нечто вроде крошечного ранчо. Даже клочок каменистой земли распахал, разбил грядки. Правда, из всего посеянного им взошла только редька, зато такая, что перед нею отступил даже бамбук.

Капа покорно шла за нами.

Ей будет хорошо, утверждал Вова.

Бежать с ранчо корове некуда. За мысом Край Света, утверждал он, до самого Сан-Франциско нет в океане ни одного островка. А на океанский берег он Капу пускать не будет, потому что там всякое. Достали меня эти курильские сказки, сказал он. Он здорово подружится с Каппой. Они будут не корова и ее хозяин, они будут настоящие друзья – в счастье, в горе, в землетрясении.

Капа молчала и принюхивалась к всходам редьки.

«Повернитесь, Капитолина», – гордо попросил Вова, и корова неохотно повернулась.

«Вот так… – гордо бормотал Вова, пристраиваясь с новеньким подойником между расставленных Капитолининых ног. – Вот так… ничего, ничего, мы тебя раздоим… Тебе это еще понравится… На отлив не буду тебя пускать, уберегу от испуга… Ну, давай, давай! Где твое молоко?»

Вместо ответа Капа ударила Вову копытом.

– Она доилась когда-нибудь? – ошеломленно спросил Вова.

– Тебя вот потаскай в сетке над пирсом, тоже, небось, молоко пропадет.

3

В тесной Вовиной квартирке, ухоженной и тихой, на стеллаже, построенном из алюминиевых трубок, стояло полное собрание сочинений графа Л. Н. Толстого. Твердые кресла из мощных корней сосны, японский приемник на деревянной подставке. Вечером на огонек заглянула Уля Серебряная, в прошлом манекенщица, а нынче разделочница в рыбном цеху. Чудесные глаза, длинные ноги, грубые, разъеденные солью руки. Ввалился Витька Некляев, в прошлом известный актер, ныне калькулятор пищторга. Он принес три бутыли местного квасу. Последним явился Сапожников. Имя не помню, но была у Сапожникова круглая голова. Он не представился, просто сел к столу, украшенному красной рыбой во многих вариантах, ну и селедка, конечно, смотрела на нас из банки. Сапожников строго щурился, а Вова все убегал и убегал куда-то с таинственным видом. Карманы его были отягощены горбушками хлеба, пакетами с солью. «Ну не дает, падла! – жаловался он. – Ну не дает, хоть на колени падай!»

Уля Серебряная не знала, о чем говорит Вова, и краснела.

В конце концов Вова напился. В конце концов Уля ушла. Ушел и Сапожников. Уснул и Некляев. Даже Вова уснул – на полке универсального стеллажа, спихнув на пол полное собрание сочинений графа Л. Н. Толстого.

Я сел у окна.

Мир дышал покоем.

Сердце сжималось от шума наката.

Сапожников клятвенно обещал отправить меня на Кунашир в ближайшие двое суток, поэтому я не волновался. Я Сапожникову сразу поверил. Поэтому не сильно удивился появлению здоровенного увальня в кедах, шортах и полосатой майке.

Правда, один глаз гостя косил.

– Спит?

– Еще как!

Увалень со вздохом отвел глаза от Вовы.

Я стоял у стола, и он зачем-то дважды обошел меня, как Луна обходит Землю.

При этом он внимательно изучал мои руки, мои плечи. Ноги особенно заинтересовали его. Он даже попытался пальцами помять икры, потянулся к ним жадно, но я его руку оттолкнул.

– Деньги нужны?

– О чем это вы? – удивился я.

– Ну, подчистить… Подрезать… Всякое…

Я решил, что вся эта Кама-сутра так же далека от жизни, как загадочные твари, будто бы время от времени появляющиеся на отливе острова. Но увалень увлекся, глаз его косил все сильней. Оказывается, футбольная команда, в которой играл Вова (речь шла о футболе) проиграла подряд двадцать седьмую встречу. Даже школьной женской команде футбольная команда проиграла со счетом 2:12. Оба гола, кстати, забили себе все те же девчонки.

– Пятнадцатый, – протянул руку увалень.

– Почему пятнадцатый?

– Фамилия такая.

Ответить ему я не успел. На низком порожке квартиры возник еще один человек.

Этот определенно был татарин. И точно незваный.

– Неужели Шестнадцатый?

– Нет, нет, я Насибулин, – энергично возразил татарин.

И впился в меня взглядом:

– Это ты привез корову?

– А тебе-то что до нее?

– Она грядки мои ощипала.

– Ну, я привез.

К счастью, Вова проснулся.

– Выиграли? – спросил он, увидев Насибулина.

– Не совсем. Нам хряк помешал. Опять вырвался.

– Ну так шлепни его, заразу.

– За тем и пришел.

– Патроны в столе, бери.

Странный, тревожащий вели они разговор.

4

– Налево – скала, – нехотя объяснял Вова. – Направо – тоже скала.

Ничто Вову не радовало. И Насибулин пыхтел рядом, как альпинист.

– Видишь, на скале выбито Уля? Это в честь Серебряной. А направо – скульптура Ефима Щукина.

Бетонной рукой бетонный старичок вцепился в самую настоящую скалу, другой крутил бетонный штурвал. Из оттопыренной бетонной складки, долженствовавшей обозначать ширинку морских штанов, вызывающе торчал пучок настоящей рыжей соломы – там ласточки свили гнездо. Воображение и реальность. Не знаю, входило ли такое в замысел скульптора, но работы Ефима Щукина всегда меня восхищали. Каждый год он приплывал на острова и обязательно оставлял после себя след в виде таких вот огромных статуй. Они стояли вдоль главной цунами-лестницы. Они стояли на склонах холма. Они стояли вокруг кинотеатра. Казалось, они охраняют остров. Рыбаки, раскоряченные матросы, веселые сезонницы, бичи, романтические интеллигенты – все бетонные. Разделочные бетонные ножи, длинные бетонные весла.

– Зачем мы сюда?

Твердынями называли крепости в старые времена.

Сейчас перед такой твердынею мы наконец остановились.

На самом деле это был просто глиняный вал, плотный даже на вид, медным лбом не прошибешь, а по нему тянулся заборчик из частых кольев. За глиняным валом в жирной, отблескивающей на солнце луже колебался, подрагивал, колыхался огромный хряк, похожий на носорога. Ничто, казалось, не может такого тронуть, но тяжелый карабин с оптикой, переданный Насибулиным Вове, хряка все-таки удивил.

Он прищурился.

Он понюхал воздух.

Он бултыхнулся в луже, чуть приподняв толстую задницу.

– Во, глядь, вымахал! – восхитился хряком Насибулин. И вдруг признался: – Он мне как брат.

Вова молча вогнал обойму в патронник.

Брат Насибулина ничем его не прельщал.

Позже в длинных письмах своих Вова чудесно описывал сиреневые закаты, нежный отлив. Природа трогала его до слез. Он бы и про насибулинского хряка написал как о чудесном даре природы, как о некоем таинственном Ниф-Нифе, живущем в бедном домике, сплетенном из прутьев. «И когда в последний раз полыхнет закат, я, быть может, пойму, что напрасно переспал с той девочкой из Нархоза…»

Но сейчас Вова всего лишь передернул затвор карабина.

Тучный Ниф-Ниф насторожился. Он смотрел на Вову недоброжелательно.

«О, милая, как я тревожусь! О, милая, как я тоскую! – цитировал в письмах Вова. – Мне хочется тебя увидеть печальную и голубую!» Сейчас на горе, с карабином в руках, хмурый после многочисленных ссор с Капой, Вова вел себя отнюдь не как романтик. Это дошло наконец и до Ниф-Нифа. Влажно хлопнув ушами, он попытался вскочить. Грязь под ним чавкала, пузырилась. И высокие, нежные стояли над островом облака…

5

А Капу мы увидели днем перед магазином.

Там змеилась длинная очередь. Капа в ней была не последней.

Кто-то доброжелательно хлопал корову по плечу, кто-то совал ей в пасть хлебную корку. «Кусочничает, падла!» – обозлился Вова. Перехватив его взгляд, Капа презрительно хлестнула себя хвостом. Она явно не полюбила Вову. Она даже вдруг двинулась в сторону от него – к отливу. Медленно поднимала ногу, потом другую. Лениво взметывала хвостом, пускала стеклянную слюну. Кто-то растроганно произнес: «Гуляет». Кто-то тревожно предупредил: «Не надо ей на отлив, там опять кучи

Солнце нещадно било в глаза.

Капа расплывалась в мареве, воздух дрожал.

На белых песках правда что-то происходило, но что – не рассмотришь.

Вроде что-то черное на песке… Будто бы шевельнулось… Мы прятали глаза под ладошками, жались друг к другу… Слышанное о страшных тварях из глубин океана приходило каждому в голову, но никто пока ничего не видел… Только через полгода в Южно-Сахалинске Сапожников рассказал мне, что Капа в тот день действительно сама ушла в океан. «Чтоб ты прокисла!» И вроде видели ее позже на траверзе бухты Церковной…

Тетрадь пятая. Я был Пятницей

Бухта Церковная находится в 3,5 мили от острова Грига. Берега бухты гористые, заканчиваются у воды скалистыми обрывами и окаймлены рифами. На северо-западном берегу бухты имеется низкий участок протяженностью 3,5 кбт и шириной 1 кбт. Этот участок берега порос лесом и кустарником и окаймлен песчаным пляжем. В бухту впадает большое количество ручьев, вода в которых пригодна для питья. Из водопада на северо-западном берегу бухты можно принять пресную воду. Грунт в вершине бухты – песок, в южной части – камень. Здесь много водорослей. На подходе к бухте иногда внезапно являются густые туманы.

Лоция Охотского моря

1

Играли в гоп-доп. Уля Серебряная (в прошлом манекенщица), рыжий Чехов (однофамилец) и не по возрасту поседевший Витька Некляев (в прошлом известный актер) отчаянно колотили металлическим рублем по расшатанному столу. На широкой полке универсального стеллажа, так и не подняв с полу собрание сочинений Л. Н. Толстого, спал Сапожников. Иногда под столом я касался коленями круглых коленей Ули Серебряной, только это и утешало.

Говорили о Капе.

«Ее от морской воды рвало…»

«Не могла она по своей воле броситься в океан… Она же родом с материка…»

«Но предки ее когда-то вышли из океана…»

«Ну и что? Я так плакала…»

Вова у окна мрачно грыз зеленый, в шашечку, ананас.

Почему Капа бросила остров? Что томило добрую коровью душу? Почему нет любви? Откуда мы? От Вовы несло тоской и туманом. Даже если какая-то неизвестная тварь действительно сожрала Капу, то почему осталась на песке только груда вонючей гадости? Вова пил местный квас и почесывал правое ухо. Оно у него распухло, длинные царапины украшали щеку и шею. Утром отправился он на велосипеде к магазину, и на самом крутом участке дороги слетела с шестерни цепь. По длинной дуге Вова с криком падал на зеркальный песок отлива. Потом его тащило по сырому песку. Песок под Вовой плавился, сверху падали обломки велосипеда. Так, кстати, заснял Вову фотокор «Комсомольской правды», находившийся в это время на пирсе. Фотография потом обошла все газеты Советского Союза. На снимке Вова в каких-то невообразимых лохмотьях воздевал к небу руки, а с неба на него сыпались металлические обломки.

«Еще один воздушный пират сбит в небе Вьетнама».

2

– Спокойно! Снимаю!

Я обернулся. И вовремя.

На голом, обмытом прибоем пирсе гудела пестрая толпа – человек десять.

Они только что сошли с катера, на котором ходили в бухту Церковную. Я же пытался узнать что-либо о рыбаках, на которых, просыпаясь, третьи сутки ссылался Сапожников. Пестрая веселая толпа с техникой, с мешками, с элегантными кожаными сумками окружила меня. Суровый человек, седой, много поживший, повел седыми кустистыми бровями: «Снимаю!» И наконец представился: «Семихатка!»

– После Пятнадцатого меня и Девятихаткой не удивишь.

Пестрая толпа обомлела. «Как можно? Это же он самсам…»

Кто-то был смущен, кто-то возмутился, некоторые сочли мои слова оскорбительными. «Это же сам Семихатка! Очнитесь, молодой человек!» Кто-то жадно дышал мне в ухо: «Это сам Семихатка!»

– Ну и что?

Суровый человек извлек из кармана удостоверение.

Печати на удостоверении начинались прямо с обложки: с серпами, с молотками – государственные. Я не сразу сообразил, что речь идет о кино, о съемках нового фильма. Но потом дошло. Конечно, я видел трехсерийную картину «От вас и до горизонта». Но такое масштабное кино меня особенно не задевало. Каким-то непостижимым образом, нисколько не умаляя роли величественно взирающего на меня Семихатки, мне все-таки объяснили: я просто дурак… я не понимаю своего предназначения… на этом заброшенном островке снимается настоящее кино… настоящее кино в нашей стране снимает только Семихатка… и если такой знаменитый режиссер говорит: «Спокойно! Снимаю!» – значит, в жизни человека, к которому он обратился, уже произошли значительные перемены… Учитесь держать удар, молодой человек! Приглашение великого человека это всегда вызов. В мире до сих пор не существует ни одного по-настоящему впечатляющего фильма о приключениях Робинзона, а тут, к несчастью, ведущий актер оказался неопытным. Не знал, бедолага, что красную икру не запивают сырой водой, вот теперь и общается с коллегами через зарешеченное окошечко заразного отделения. А время течет… Часы тикают… Времени все меньше и меньше, хотя Господь создал его с некоторым запасом…

Вот сколько мне всего сразу объяснили.

– Вы должны… вы обязаны… – настаивал плотный и низкорослый товарищ Каюмба, помощник режиссера. Он был так плотен и невысок, что, казалось, по колено стоит в земле.

– Никому я ничего не должен, никому не обязан, долгом не почитаю!

Пестрая актерская толпа дружно взревела:

– Вас просят стать знаменитым!

– Кто просит?

Мы просим! – простонала Валя Каждая, единственная актриса, имя которой я знал в те годы. Блондинка с вызывающей челкой, майка открывала голые плечи. Было на что смотреть. – Я прошу!

Потрясенный таким вниманием, я спросил:

– Но что требуется от меня?

Передать смысл!

– Чего?

– Да какая разница? – широко распахнула глаза Каждая. У нее были чудесные голубые глаза. – Вам и учиться нечему, вы ходите как Робинзон. У вас врожденная походка много страдавшего человека. И это правильно. Нужно так ходить, чтобы зритель каждой клеточкой своего несовершенного мозга чувствовал, как страшно зависит от вас жизнь прекрасной пленницы…

– Какой пленницы? Чьей пленницы?

– Бездушного плантатора Робинзона, – величественно вмешался в беседу знаменитый режиссер. – В искусстве все должно быть как впервые. Замыленный взгляд на вещи давно никого не трогает. Хватит штампов! Забудьте сладкую буржуазную сказку про одиночество Робинзона. Искусство призвано пересоздавать жизнь. Пленница, пленница, пленница! – несколько раз повторил он, и толпа застонала от восхищения. – В счастье, в гордости, в унижении! Нежная душа в непристойно открытом теле! В полуторачасовой ленте мы должны отразить жизнь пещерных троглодитов, яркие искры первого разума, суровое торжество каннибализма, наконец, все сметающее торжество первооткрывателей. Мы снимем мерзкое чудище, пожирающее истинных героев! Под вечерним солнцем обнаженная пленница будет рыдать на песчаном пляже. Вы только посмотрите на Каждую! Неужели грязное чудище, – похоже, он говорил уже не только о Робинзоне, – не всплывет на такую приманку?

– А любовь?

– Только пучина!

– А любовь преображающая, возвышенная?

– Ничего, кроме пучины! Ничего, кроме страшной вони! Жизнь как жизнь, другого нам не дано. Пусть всплывает неведомое чудовище из океанских бездн, – повел режиссер седыми бровями. – Забудьте про любовь! Никаких отвлечений на романтику! В кадре будет только придурок, скопивший за тридцать пять лет своего одиночества целых тринадцать тысяч сто восемьдесят четыре крузадо или, если хотите, три тысячи двести сорок один мойдор…

Это Семихатка опять говорил о Робинзоне.

Все замерли. Валя Каждая незаметно вцепилась ногтями в мой голый локоть и я почувствовал, как ужасные электрические разряды пронизывают меня.

– Мы покажем полное нравственное крушение негодяя, не мыслившего жизни без рабства. Только ласковый Пятница – дикарь, дитя природы – не испугается выступить против владельца более чем пяти тысяч фунтов стерлингов и богатой плантации в Бразилии! А прекрасная пленница… Что она господину Крузо? Для него она всего лишь женщина на сезон. А любовь это любовь это любовь это любовь! – стонал Семихатка. – Любовь это воздух свободы, высокие костры, тревожная перекличка каннибалов, барабаны в лесах. Вот каннибалы бросают Каждую на песок, – показал он. – Обнаженная, но не сломленная…

– Совсем обнаженная?

– Из всех одежд на ней останутся только веревки!

Я потрясенно глядел на Валю Каждую. Я уже хотел, чтобы из всех одежд на ней остались только веревки.

– Но я никогда не играл. Хватит ли мне таланта?

– А рыба талантливее вас? Пернатая птица, мышь летучая? Они талантливее?

Я этого, конечно, не знал, но аргументы режиссера показались мне убедительными.

3

Бухта Церковная – главное место съемок – встретила нас дождем.

Дождь шел день, ночь и еще день. Было тепло и влажно, сахар в пакетах таял, дымок костров сносило на мокрый остров Грига. Потом медленный дождь шел еще одну ночь и еще один день, но наконец небо очистилось. Мы увидели широкий песчаный отлив, окруженный густыми тропическими зарослями. Возможно, в океанской пучине, накатывающейся на скалы, действительно жило какое-то ужасное чудище, но песок пляжа был чист, светел, и Валя Каждая потребовала:

– Сказку!

– Один матрос потерпел кораблекрушение, – уступил я просьбам Вали. – На необитаемом острове оказалось тепло, как здесь, у нас. Там росли красивые фруктовые деревья, бегали вкусные небольшие зверьки. Но бедный матрос не мог влезть на дерево и не мог догнать даже самого маленького вкусного зверька, так сильно ослабел он от голода. Однажды во сне явился к матросу волшебный старичок в шуршащих плавках, связанных из листьев морской капусты. «Не дрейфь, братан, – сказал он. – Ищи карлика. Ходи по берегу, стучи деревянной палкой по выброшенным течением стволам. В одном найдется дупло и когда карлик появится…» Нетерпеливый матрос не дослушал старичка: «Знаю! Знаю!» И проснулся. И порадовался страшно, что не дал долго болтать старому. Побрел, пошатываясь, стуча палкой по выброшенным на берег стволам. Думал, истекая слюной: «Выскочит этот маленький урод, я ему палкой в лоб и прижму к песку. Вот, скажу, подавай грудинку. Большой кусок подавай, обязательно подкопченный. А потом салями, тушеную капусту и корейку со специями. Ну, а потом…»

Валя Каждая замирала. Семихатка величественно вскидывал кустистые брови. Даже товарищ Каюмба, низкорослый, как кустарник одичавшего крыжовника, сжимал узловатые кулаки.

– …и вот из дупла появился карлик, – старался я никого не разочаровать. – Он был тощий. Он стонал, кашлял и падал в обморок. Настоящий урод, гордиться можно. И увидев матроса, урод этот упал на колени, умирая от голода: «Братан, у тебя нету хлеба?..»

4

…из-за обрубистого мыса, из-под раздвинутых ветром перистых облаков одна за другой вылетали длинные стремительные пироги. Вблизи каменистого острова Грига крутился водоворот, в нем мелькали щепки и белая пена, но жуткие каннибалы, воя и задыхаясь, как муравьи, вытаскивали на берег Валю Каждую. Она была для них приманкой. Они приманивали на нее неизвестное чудище. «Последний писк», – радовались они. Я волновался. Я предупреждал Семихатку об ответственности. Я не сильно верил во все эти россказни о морском чудище, но намекал знаменитому режиссеру, что писк действительно может оказаться последним.

Семихатка ничего не хотел слышать.

Каннибалы грубо бросали Каждую на песок.

Не умывшись, не плеснув водой на свои гнусные рожи, они пускались в дикий бессмысленный пляс, нагуливая и без того непомерный аппетит. А в тридцати метрах от всего этого ужаса, за густыми кустами, наступив мне на спину грязной босой ступней, забив заряд дымного пороха в чудовищно большое ружье, ждал своего торжества сын торговца, будущий бразильский плантатор, рабовладелец и вообще плохой человек господин Р. Крузо. Он наконец открывал пальбу и пораженные грохотом выстрелов каннибалы рассыпались по острову, бросив не съеденной такую прекрасную женщину, как Валя Каждая. Господин Р. Крузо, мерзкий радикулитчик, хромая, шлепал через всю поляну к прекрасной пленнице, на которой действительно не было ничего, кроме веревок, и пытался поставить свою грязную ступню и на ее спину.

Увидев такое, я впадал в гнев.

Я бил господина Р. Крузо всем, что попадало мне под руку.

Семихатка выл от восторга: «Держите свет!» И опять, опять, опять из-за острого мыса, из-под растрепанных пестрых облаков выскакивали длинные пироги, опять Валю Каждую бросали на песок, и босой господин Р. Крузо, рабовладелец, подло и боязливо оглядываясь – не преследует ли его неистовый Пятница? – шлепал к прекрасной пленнице…

«Знаешь, – заметил мне Робинзон в минуту отдыха. – Ты не сильно налегай на кулаки, а то я тебе глаз выстрелю. – И пояснил: – Я на Вальку наступаю не потому, что мне этого так уж хочется, а потому, что так предписано сценарием».

«А меня полегче швыряйте, – жаловалась на дикарей Каждая. – Вы же видите, я совсем без одежд! Вот и вот. У меня синяки на бедрах!»

5

Каждая! Каждая! Каждая!

6

– Бери ее, Робинзон, бери, сука, сволочь! – вопил Семихатка. – Бери грубо! Еще грубее. Притисни к дереву, пусть застонет! Ну как ты ее берешь? Разве так берут пленницу? Она ничтожная пленница, а ты самец, ты альфа-самец, в тебе нет ничего человеческого! Ты изголодавшийся потребитель! Где страсть? Где мускусный запах?

И яростно вопил: «Пятница!»

Меня не надо было просить дважды.

Я показывал, как это надо делать, и влажные губы притиснутой к дереву пленницы совсем не по служебному уступали моим.

– Дайте Пятнице нож! – вопил Семихатка. – Дайте ему длинный нож!

И нож мне подавали такой, что им можно было проткнуть самую длинную свинью Насибулина…

7

Каждая! Каждая! Каждая!

8

«Не делай из губ розочку! – вопил Семихатка. – Ты пленница! Ты ничтожна! В тебе пробудили самку. Самку человека. Теперь смерть от морского чудища – вот путь к свободе!» И кричал мне: «Бери ее, сволочь! Бери наконец. Пусть почувствует, чего стоят настоящие дикари!»

Водоворот у острова крутил щепки и белую пену, что-то там хлопало по воде, угрюмо вздыхало, чавкало, причмокивало жадно, но голос Семихатки перекрывал все звуки.

«Там живое…» – нежно шептал я Каждой.

«Где?» – со страстью прижималась ко мне самка человека.

«Под островом…»

«Я боюсь…»

Но вместо чудища вылез однажды из влажных кустов приземистый человечек в защитных шортах, в армейской рубашке, в тяжелых башмаках. На Валю Каждую он даже не взглянул. «Как мне пройти к острову Грига?»

9

Каждая! Каждая! Каждая!

10

Светящийся накат.

Водяные валы, выкатывающиеся на песок.

Злобный нежный июль одна тысяча девятьсот семьдесят первого года.

11

Потом потребовалось снять коз.

Но на Шикотане никаких коз не было.

Не было их и на Итурупе. Может, какая случайная жила на Симушире или на Шумшу, но гнать туда военный самолет даже товарищ Каюмба не решился. Просто купил старую козью шкуру у Насибулина. «Какие, глядь, проблемы?» Надо сыграть стадо коз – сыграем. И все почему-то посмотрели на меня.

Я удивился: какое стадо?

Семихатка сказал: самое обыкновенное!

Да как же солист, поразился я, может исполнить партию хора?

Это зависит всего лишь от партитуры, прорычал мне в ответ Семихатка.

На меня напялили вонючую шкуру, зашили, навели грим, вычернили хвост и бороду, подтолкнули, прикрикнув: «Двигай рогами, глядь!» И я сделал первый шаг. Первый короткий шаг. Как на Луне Армстронг. И шаг этот, впоследствии тысячекратно повторенный на пленке, действительно дал иллюзию огромного, блеющего козьего стада, несущегося к верной гибели – к пропасти. А Валя Каждая в ужасе воздевала руки. Совсем ничего не было на ней, кроме веревок.

Тетрадь шестая. Хор звезд

Водопад Птичий низвергается с высоты 12 м непосредственно у мыса Водопадный и образует озеро, которое соединено с бухтой широкой протокой. Водопад напоминает белый парус и приметен с больших расстояний. В тихую погоду из водопада можно принять пресную воду при помощи шлангов и мотопомпы. Для принятия воды рекомендуется становиться на якорь против мыса на глубине 9–11 м. Затем завести швартовы с кормы на берег и, подтравливая якорную цепь, подтянуть корму на расстояние 0,5–0,8 кбт от протоки, наблюдая за тем, чтобы глубины под кормой были не меньше 5–7 м. Мотопомпу при этом можно установить на берегу или на катере.

Лоция Охотского моря

1

Я неторопливо шел по отливу.

Женщины, собиравшие морских гребешков, окликнули меня.

– Видите пятно? – сказала одна, черненькая, брезгливо зажимая тонкий нос пальцами. На лоб она надвинула платочек, блестели черные глаза. – Вчера пятна не было, значит, ночью кто-то на песке лежал, верно? Вот только кто? – спросила она с надеждой. – Сам уплыл, а вонь осталась.

– Может, ушел, а не уплыл?

– Это вы почему так говорите?

Я пожал плечами.

– Куда ушел?

– В горы.

– Да ну, – сказала вторая, блондинка. Волосы у нее были завязаны в узел, загорелое лицо смеялось. – Мы лес хорошо знаем, сами ходили пешком до Головнина, почти до Тяти ходили. Куда погранцы пускают, туда и ходили. С погранцами можно далеко зайти, – лукаво призналась она. – В лесу такая вонючая тварь не выживет, жидким телом на сучок напорется. Она, наверное, из моря.

Я наклонился над песком. Влажная зеркальная поверхность правда была продавлена, будто лежала тут тяжесть, может, медуза огромная. Частично пятно заплыло, но общие очертания сохранялись. И след к воде, будто волочилась какая-то бесформенная туша. А от грязного осадка несло трупным запахом.

Я невольно оглянулся.

Тишина… Склон вулкана…

– Вот я и говорю, – напомнила черненькая. – Ночью здесь что-то ползало. Я сама слышала. Я вон там сидела, – указала она на поваленную сосну у выхода из поселка, метрах в пятидесяти от отлива. – А это ползало в темноте. Ну, Луна иногда выглянет, волна высветится, а что увидишь? По звуку – большое ползало, весом на тонну, верно? Кальмар, даже осьминог не будут ползать по берегу, они не дураки, и они так не пахнут, – поморщилась она. – А ночью таким отсюда дохнуло, что мы решили: это Серп Иванович Сказкин уснул на отливе.

– Ой, а с кем ты была? – блондинка уставилась на подружку.

– Всё тебе скажи, – отрезала черненькая, покраснев. Понимала, что выбор невелик. В поселке на несколько тысяч приезжих и местных жительниц оставалось, может, с сотню мужиков, и те калеки. – Но понадобится, свидетеля приведу.

– А у нас болотце есть за огородом, – ревниво вмешалась блондинка. – Я тоже там иногда сижу с мужчинами на скамеечке. – На подружку она теперь не смотрела, но слова, несомненно, адресовались подружке. – У меня ноги загорелые, – сообщила она, как некий важный факт. – Когда Луна выглядывает, самих ног почти не видно, зато кожа блестит и такие нежные очертания… А в болотце там тоже такое делается!.. – Она даже положила руку на грудь.

– Да уж…

Я верил, конечно.

Хочешь мяса, сделай зверя.

Вот след есть, это точно, думал я, шагая по отливу.

И вонь есть, не отобьёшься. Но мало ли что валяется на свалке. Например, тот же богодул с техническим именем. «Нажрутся помета и орут», – говорил Колюня о жабах. «С соблюдением всех ритуальных действий». Я хорошо помнил эти Колюнины слова. И тетя Лиза меня тоже предупреждала: «На отлив не ходи, там во всякое можно вступить». То есть все на островах давно говорили о чем-то таком, что не обязательно является опасным само по себе, но очень уж таким вот. И Юлик Тасеев едва не погиб, когда напоролся на такое вот…

2

На отливе, километрах в семи от аэродрома нагнал меня армейский грузовик.

В кузове, держась за тяжелую скользкую бочку из-под оливкового масла, трясся незнакомый мужчина в коротких штанах явно с чужого бедра. От него тоже нехорошо пахло. В последние дни эти запахи здорово обламывали мне кайф.

«Вот куда, куда мы катимся?» – запричитал незнакомец, поняв, что я принюхиваюсь.

«На аэродром», – хотел я подсказать, но он тут же увел разговор в сторону. Не хотел объяснять, почему от него пахнет. Зато рассказал о неизвестных преступницах. Странные какие-то преступницы. Он несколько раз это подчеркнул – преступницы. Купил вчера нож в магазине, хороший складной нож на тяжелой латунной цепи. Прикрепил к поясу – удобно. Выпадет нож, все равно при тебе останется. А нож выпал и… не остался. Выпал вместе с брюками… Якобы лег мой попутчик на отливе (а скорее всего, в одном из бараков, заселенных сезонницами), разделся под Солнцем (конечно, в бараке для сезонниц одетым тебя не оставят), ну, прямо благодать Божья, так бы и жить. А брюки пропали! Причем вместе с ножом.

Здорово он все-таки пах. Хоть сдавай парфюмерам.

За километр от бараков машина свернула в сторону заставы.

Мы соскочили на каменистую дорогу, и вдруг мимо нас промчался, прихрамывая, коротенький, как морковка, человек. Он промчался невесело, с каким-то непонятным всхлипыванием, почти не различая дороги.

– Эй! – крикнул я.

Человек не остановился.

Мой попутчик смущенно покрутил пальцем у виска.

Всхлипывая и подвывая, человек-морковка бежал все быстрее и быстрее.

«Вот куда, куда мы катимся? – снова запричитал мой попутчик. – Что за мир? Что делается? Преступницы всюду!»

Эту тему я не поддержал, торопился.

Мне хотелось поскорее увидеть тетю Лизу и пса Вулкана, хотелось убедиться, что Никисор не сжег барак и Потап при нем не соскучился. Еще издали я увидел, что византиец времени не терял. На голой бревенчатой стене барака, превращенной как бы в некий полевой музей, в живописном беспорядке висели, прихваченные ржавыми металлическими скобами, потрепанная швабра с обломленной ручкой, сбитый резиновый валик от пишмашинки «Башкирия», затупленное ржавое лезвие чудовищно зазубренной косы, которой, возможно, когда-то пользовалась сама Старуха. Здесь же красовался ярко-красный использованный огнетушитель и плоская, алюминиевая, пробитая в трех местах канистра. Раскачивался на плетеной веревочке большой стеклянный поплавок, расписанный угловатыми японскими иероглифами, чернела калоша, явно не русской работы, и перекрещивались две длинных, как берцы, метлы. А завершала выставку оранжевая табличка: «Не курить!».

Мой попутчик смело вошел в барак вслед за мной.

Я, в общем, его не приглашал, но он смело вошел в мой барак, в мой дом, в мое убежище, чуть ли не оттолкнул меня. Только войдя, я понял причину такой его смелости. На деревянных нарах, тоже появившихся без меня, рядом с похудевшим Никисором сидели три хорошо знакомые мне девушки. Это они в нашем НИИ помогали биологу Кармазьяну выращивать длинный корейский огурец. У их ног лежал пес Потап, стыдливо отводя глаза в сторону. А сам Кармазьян сидел жирной спиной к двери, диктуя вслух с мягким акцентом: «Выступающая из песка часть вещества имела в длину сорок семь сантиметров и отличалась продолговатой формой… Над поверхностью выступала на сорок три сантиметра…»

– На тридцать три, Роберт Ивертович.

Судя по трупному запаху, распространяющемуся от ближайшей к Кармазьяну красивой девушки, именно она занималась замерами.

Кармазьян не обернулся. «По периметру вещества, на некотором удалении от него нами были проделаны тестовые отверстия, чтобы определить объемы…» Он явно торопился закончить свои научные изыскания. «Поскольку в тестовых отверстиях не обнаружено твердых частиц… – диктовал он, – был сделан подкоп под неизвестное вещество и под него продернута веревка… Это позволило нам понять, что мы имеем дело с результатом жизнедеятельности неизвестного большого животного…»

– Здравствуйте! – сказал я, сбрасывая рюкзак.

– «Внешний вид указанного неизвестного вещества…»

Одна из лаборанток, увидев меня, опустила голову и заплакала.

– Здравствуйте, – все так же негромко повторил я и тогда биолог повернулся.

Он сладко улыбался, но короткую руку не протянул, только плачущей заметил:

– Ну, хватит, хватит. Проветрится. Не маленькая. До свадьбы все улетучится.

– Так свадьба-то скоро? – заплакала вторая. – Я теперь в поселок стесняюсь ходить. Всю шампунь извела, золой руки терла, Никисор на меня плескал керосином. Вот керосин, правда, улетучивается, а запах неизвестной органики держится. – Она взглянула на меня и заплакала еще громче.

Вздохнув, я в третий раз повторил:

– Здравствуйте.

Я думал, что вот теперь они наконец заговорят или хотя бы спросят, откуда я прибыл и кто я такой? – но все время, пока я переодевался, в бараке стояла мертвая вонючая тишина. Две девушки безмолвно и горько плакали, третья сидела в отдалении и брезгливо морщилась, возможно, она не принимала участия в измерениях.

Первым заговорил биолог.

– Вы такой-то! – уверенно сказал он.

– Вы не ошиблись, – так же уверенно подтвердил я.

– Вы такой-то, работаете с таким-то в лаборатории вулканологии!

– Вы и в этом не ошиблись, – все так же просто и уверенно подтвердил я.

– Вы только не волнуйтесь, – мягко попросил меня Кармазьян. На его смуглом лице играла легкая улыбка превосходства. – Конечно, вам здесь придется потесниться, это факт, но мы же из одного института.

– Как ни странно, вы и в этом не ошиблись, – уверенно подтвердил я и представил, как тесно тут будет ночью. Впрочем, решил я, устроиться можно будет между Таней и той второй, которая такая гордая. Лечь между ними, как старинный стальной меч. Ну и все такое прочее. Запахи меня не пугали. Особенно от Тани. При взгляде на нее все эти запахи в их нечеловеческой мерзости казались мне даже привлекательными. Потеснимся, чего уж… Все свои… Я уже любил лаборанток и они, чувствуя это, немножко пришли в себя. Появились красивые дамские сумочки, пудреницы. А Кармазьян совсем разоткровенничался:

– У нас к вам письмо.

– Сами написали? – подбодрил я.

– Как можно! – всплеснул пухлыми ручками Роберт Ивертович. От него хорошо пахло одеколоном и немножко спиртом, никакой вони. – Настоящее рекомендательное письмо. От Хлудова, вашего шефа.

– Давайте, – протянул я руку.

Кармазьян взглянул на девушек, потом на моего попутчика.

Не знаю почему, но спину мне вдруг тронуло холодком: вспомнил про человека-морковку, который, подвывая, пробежал мимо, прыгая сразу на метр, а то и на три. Но, наверное, человек-морковка не имел прямого отношения к происходящему, потому что Кармазьян улыбнулся.

– Мы оставили письмо в институте, – доверительно сообщил он. – Так надежнее. Нельзя разбрасываться письмами от таких людей. – И засуетился. – Чего же мы стоим? – И прикрикнул: – Оля! Таня! Накрывайте на стол.

Я не верил своим глазам.

На моей базе, в моем бараке, в моем дому, в котором никогда прежде не переводилась красная икра, в котором всегда пахло свежими чилимами и вымоченными в уксусе морскими гребешками, где побеги молодого бамбука и вяленый папоротник можно было считать рутиной, а вяленая свинина хорошо шла под спирт, разведенный на клоповнике, мне предлагали какую-то битую, пошедшую темными пятнами горбушу и жидкий чай.

Я взглянул на Никисора.

Византиец стыдливо отвел глаза.

Я взглянул на Потапа. Потап потупился.

Печально вскрикнула за окном птичка. «Это она мне сочувствует, – решил я. – Боится, что продукты на столе – предвестие страшного голода. Как они Потапа еще не съели?»

Потап уловил мою мысль и тихонечко переполз к моим ногам.

Так же правильно поступил и Никисор, переполз поближе ко мне.

– Зачем вы едите битую горбушу? – спросил я.

– А мы сюда не пировать ехали, – с большой приятностью в голосе пояснил биолог Кармазьян. Мой попутчик, так странно потерявший нож вместе с брюками, сидел теперь рядом с биологом, но мне так и не представился, а лаборантки все вместе почему-то вышли во двор. – Нам мир интересен. А еда – дело второе.

– Да какая это еда! – осмелел Никисор. – Пучит живот и слабит мышцы.

Кармазьян кивнул и его спутник не без некоторых колебаний выловил из рюкзака стеклянную банку с мелко нарубленным огурцом бессмертия.

Эта банка меня добила.

– Никисор! Разбери рюкзак.

Никисор наконец оживился.

Неестественно громко восхищаясь, он принялся за дело.

На столе появилась закатанная трехлитровая банка красной икры, копченый балык, много жирной теши, нежные брюшки чавычи, нарезанные аккуратными пластинками, и даже чудесный, как загорелое бедро, свиной окорок из запасов сердитого татарина Насибулина. Отдельно, глядь, в вафельном полотенце покоилась стеклянная четверть с мутным местным квасом.

Настроение поднялось.

Не без удивления глянул я на выложенные передо мной фотографии.

– Видите? – с большой приятностью в голосе радовался Кармазьян. После глотка местного кваса у него порозовело лицо. – Мы хотим изучить все местные отливы. Хотим поймать и изучить загадочное неизвестное существо, о котором на островах так много говорят. На следы его мы уже наткнулись. – Он повел большим носом. – Видите? – пододвинул ко мне Роберт Ивертович фотографии. – На них запечатлены все непропуски острова. Мы собираемся обойти берега, нам такие фотографии просто необходимы. Нам очень повезло, что ваш сотрудник, – он с большой приятностью кивнул в сторону густо покрасневшего Никисора, – предоставил нам такие важные материалы. Мы теперь в курсе всех неожиданностей, которые нас ждут. Если вы позволите, мы возьмем Никисора в проводники.

Никисора? В проводники?

На всех тридцати пяти фотографиях, выложенных на стол, красовался один и тот же обрубистый мыс, снятый, скорее всего, с крошечного огородика тети Лизы или с задов аэродрома. Неопытных незнакомцев такой материал мог восхитить, конечно, но я-то видел, что это одно и то же место. К тому же на многих фотографиях смущенный Потап, присев по-девичьи, окроплял один и тот же приземистый кустик. Не случайно о Кармазьяне говорили как о человеке, всю жизнь занимающемся сбором и классификацией бесполезной информации. Я, конечно, этого не утверждаю, но вроде бы и его научная жизнь (как и у моего шефа) начиналась с больших потрясений. Проходя практику в Учкудуке, он обратил внимание на некоторые древние геологические образцы. Кое-где куски доломитов имели странные вкрапления, которые Кармазьян принял за копрогенные наслоения, то есть за окаменевший помет давно вымерших существ, о чем он с большой приятностью и сообщил в небольшой статье, опубликованной в узбекском академическом издании. К сожалению, Кармазьян не учел двух типично местных факторов: а) постоянную сухую жару и б) огромное количество тараканов, живущих в лотках, в столах, под столами, на потолках, под полами и даже под пепельницами Геологического управления…

3

Заставив Никисора вымыть посуду (на этот раз он ничего не разбил, только помял алюминиевую кружку), попросив тетю Лизу сводить плачущих лаборанток в поселок в баню (номерного типа), я разжег во дворе костерок. Убедившись, что биолог и его лаборантки уснули, Никисор бросил спальные мешки прямо под Большую Медведицу. Неистово ревели, клокотали, страстно ухали в ночи жабы.

– Где ты подобрал этих зануд?

– Они сами пришли, – оттопырил губу Никисор. – Сослались на этого вашего… Ну, который у вас шеф… И сказали, что они в институте выращивают настоящий бессмертный огурец… И еще сказали, что их сильно интересуют… Ну, эти, как их… Капро…

– Копролиты?

– Вот-вот. Я так и подумал, что они ругаются.

– Нет, Никисор, это просто греческое слово.

– А что оно означает?

– Помет.

– Чей?

– Как это чей?

– Ну, чей помет?

– А тебе не все равно?

– Конечно, не все равно, – убежденно ответил Никисор. – Если кошачий, то это противно. А Потап плохо не ходит.

– Копролиты – это окаменевший помет, Никисор, – мягко объяснил я. – Кто бы ни ходил, теперь он окаменевший. Ископаемый помет. Он может принадлежать какому угодно животному. Наверное, Кармазьян, – кивнул я в сторону темного барака, – хочет сравнить известные ему типы окаменевших экскрементов с чем-то таким, что еще не окаменело.

– Пусть сравнит с пометом Потапа.

– Это еще зачем?

– Для сравнения.

– Настоящие копролитчики, Никисор, – покачал я головой, – изучают горные породы, в которых просматриваются следы необычных наслоений. Скажем, доломиты. Или фосфориты. Это совсем не то, что ты думаешь.

– Они что, так много гадили?

– Кто они?

– Ну, эти… Вымершие…

– Если популяция была большая, то много…

– Да ну вас, – не поверил Никисор. – Как можно таким ходить? Оно же окаменевшее. У нас, правда, кот на Новый год всегда съедает «снег» с елки. Потом все из него выходит как бы в красивой упаковке…

Любознательность Никисора меня удивила.

– Это ты помогал на отливе дяде Серпу набирать неизвестное вещество?

– Ну да! – произнес Никисор с гордостью.

– И где вы столько набрали?

– Да там же. На отливе. Меня и эти просили, – кивнул он в сторону темного барака. – Если говорят, увидишь странное, сразу говори. Даже премию обещали. Я согласился. Я на премию куплю новые штаны. Они же копролитчики, – сослался Никисор на мою информацию. – Хотят все знать. Может, мы с дядей Серпом…

– Даже не думай!

Никисор выдохнул с отчаянием:

– Ну, ладно. Только там еще один прибежит…

– Прибежит? – не поверил я.

– Ну да. Я его от радикулита лечу. Он, наверное, тоже копролитчик. Только больной. Все время охал и держался за спину. На судне его продуло. Ну, я сделал мазь, как дядя Серп рассказывал. Скипидар, мятая ипритка, немного бензина, жгучий перец, капля серной кислота. Человек аж из штанов выпрыгивает. – Он густо покраснел. – Ну, я еще капнул этого…

– Чего этого?

– Ну, вещества…

– С отлива?

– Ага.

– Да зачем?

– А для запаха…

– Да зачем для запаха-то?

– Чтобы его эта тварь с отлива не съела. Она же, наверное, своих не ест. Каждая тварь метит свою собственную территорию, даже Потап. А вот Кармазьяна неизвестный зверь точно съест. И того, который приехал с вами, съест. А вот дядю Серпа никогда не съест и вашего дружка, – вспомнил он Юлика Тасеева, – тоже. И девушек не съест, – густо покраснел Никисор, – потому что они теперь пахнут как звери. И этого, который бегает по берегу, неизвестный зверь не съест. Я же специально капнул в лекарство, чтобы зверь знал: это свой! Если честно, у нас на островах все так немного пахнут.

– Рыбий жир, – застонал я, – рыбий жир тебя спасет, Никисор!

– Ну и что? Пусть спасет. Мне всех жалко, – опустил голову племянник Сказкина. – Мне дядю Серпа жалко. Он крепкий, он по морям плавал. Он на войне чуть под танк не попал. Как-то так запутался перед танками, его чуть не задавили.

– Да в кого ты такой уродился, Никисор?

– В дядю Серпа! Как это в кого?

– Ты в каком сейчас классе?

– Уже в седьмом.

Он посмотрел на звезды в небе:

– А много в мире зверей, которых уже нет?

Вопрос мне понравился. «Рыбий жир, рыбий жир тебя спасет!»

Утешая Никисора, я рассказал, как дико и томительно вскрикивает тифон в Корсаковской бухте, какое здоровенное орудие, вывезенное из Порт-Артура, стоит у входа в Южно-Сахалинский краеведческий музей, как хорошо бывает на горбатых веселых улочках Хабаровска, насквозь продутых ветром с Амура, как не похожи на вулкан Менделеева с его желтыми сольфатарными полями страшные ледяные гольцы Якутии и как приятно будет поговорить с лаборантками, когда они наконец смоют с себя этот звериный запах…

Нет, про лаборанток я не стал говорить.

И ничего не сказал про Каждую. И Улю Серебряную оставил в секрете.

Но такое нежное ночное небо висело над океаном, так горбато и чудесно светился в лунном сиянии вулкан, что даже пес Потап медлительно приоткрыл лохматые веки и загадочно поглядел на меня. В доисторических зрачках Потапа плавали туманные искры. Боясь их растерять, Потап медленно улыбнулся и положил голову на вытянутые передние лапы.

4

Тихий океан.

Низкие звезды.

Страстно и торжественно орали в ночи жабы.

Так страстно, так торжественно они орали, что сердце мое больно сжималось от великой любви ко всему глупому и смешному. Любовь это любовь это любовь это любовь. Смутные огоньки перебегали с головешки на головешку, трепетал на углях нежный сизый налет. Из барака несло сладкой гнилью. Я уже знал, как назову будущий остерн, который напишу. Конечно, «Великий Краббен». Он выйдет в свет и принесет мне славу. Я буду подписывать книгу веселым девушкам, непременно пошлю экземпляр Уле Серебряной и вручу лаборанткам Кармазьяна. Ни одна не уйдет без книги.

«Великий Краббен». Никакие неприятности не коснутся такой книги.

Разметавшись на спальном мешке, спал Сказкин-младший, свернувшись калачиком, посапывал пес Потап. Спали усталые копролитчики. Спал в поселке Серп Иванович Сказкин, богодул с техническим именем. Спал Колюня, спали сезонницы. Только я не спал, ожидая появления припозднившихся в бане лаборанток. Я посажу их у костра, думал я, и налью им по кружке местного кваса.

Когда умолкал торжественный хор жаб, медлительно вступал океан.

Я смотрел на низкие звезды, вслушивался в сонное дыхание Никисора и Потапа, в слабые ночные шорохи и опять и опять – в страстный хор жаб, в таинственные вздохи океана, закрывшего ночной горизонт, и жгучие слезы любви ко всему этому, горькие, сладкие слезы закипали в груди, жгли глаза, горло.

Но, верный себе, я не дал им сорваться.

Загрузка...