Арес стоял на песке у кромки воды. Его лицо ласкал тёплый ветерок. В нескольких сотнях метров от его дома, в конце тропы, по которой, должно быть, сейчас шла Кара, была уединённая пещера. Он сказал Каре, что хочет устроить пикник в честь месяца со дня их знакомства. Сам Арес пришёл раньше неё и уже расстелил одеяло и поставил корзинку с шоколадом, фруктами и шампанским. Побелевшими от напряжения пальцами он сжимал какую-то коробочку.
Он услышал за спиной тихие шаги Кары и улыбнулся, когда она, подойдя, обняла его за талию и прижалась к его спине.
— А где твой пёс? Я уж думал, он прибежит с тобой.
— Он прошёл со мной примерно полдороги, а потом погнался за кроликом.
— Чертовой шавке положено гоняться за крысами, — пробормотал Арес, но его грубость была напускной. Если не считать того случая, когда Хэл, слегка заигравшись, тяпнул Ареса, и того парализовало почти на пятнадцать минут, ладили они неплохо. Оба понимали, что безопасность и благополучие Кары важнее всего, а это была превосходная общая позиция.
Впрочем, когда по острову разгуливало множество других церберов, Арес действительно слегка нервничал. Однако была здесь и положительная сторона — Мор так и не вернулся. Присутствие стольких адских гончих представляло собой сдерживающий фактор огромной силы. Особенно если вспомнить, что Мор сделал их своими заклятыми врагами, объявив награду за их головы.
Неразумный шаг, братец. Когда к тебе питает ненависть хотя бы один цербер — это ужасно само по себе, уж Арес это знал совершенно точно. А если тебя ненавидит вся стая? Да, не хотелось бы Аресу оказаться сейчас на месте Мора.
Арес повернулся и не мог оторвать глаз от своей маленькой королевы церберов. Впрочем, он, пожалуй, мог бы звать её и королевой коней, учитывая, с каким обожанием к ней относятся Битва, Стикс и даже Кости, и уж точно — королевой Рамрилов.
Когда Кара кормила Рэта, которого они поселили у себя, они обнаружили, что дар Кары распространяется и на звероподобных демонов. Все Рамрилы были именно такими, и Арес подозревал, что некоторые из них специально себя калечат лишь затем, чтобы Кара их исцелила.
Кара опустила глаза и зарылась в песок пальцами ног.
— Мне нравится ходить босиком.
— Видно, на тебя влияет Лимос.
Кара ухмыльнулась:
— Она и дала мне это платье.
— Вкус у неё бывает сомнительным, но этот древнегреческий фасон тебе чертовски идёт. — Арес провёл пальцем по обнажённому плечу девушки. — Ты похожа на богиню.
Не в силах устоять, он наклонился и поцеловал её плечо, ощутив привкус солёного воздуха и солнечное тепло.
— М-м-м… можешь не останавливаться.
Он улыбнулся, не отрывая губ от её кожи.
— А я и не собирался.
— Так что ты там высматривал в море?
— Просто размышлял, до чего же мне везёт.
— Да?
— Да. — Арес поднял голову. Он волновался и чувствовал себя неловко. Это было явно не в его характере, но с тех пор, как он встретил Кару, он часто чувствовал то, что было ему непривычно. — Это был лучший месяц в моей жизни.
Хотя они до сих пор искали агимортус Лимос и ликвидировали эпидемии, насланные Мором по всему земному шару, Арес и Кара сделали этот остров своим раем, своим убежищем.
И Кара перевернула его жизнь с ног на голову — в самом лучшем смысле.
— Я никогда не была так счастлива, — прошептала Кара.
— Хорошо. Потому что я хочу кое о чем тебя попросить. — В горле у него пересохло так, что последние слова он едва сумел выговорить. Прежде чем Кара смогла ответить, Арес опустился на одно колено. — Я всегда считал этот обычай глупым, но хочу сделать это. Хочу проявить уважение к твоей эпохе и традициям.
Рука Кары взлетела ко рту, глаза блеснули, и он чертовски надеялся, что причина тому — не испуг и не расстройство.
Он открыл коробочку движением большого пальца.
— Ты выйдешь за меня замуж?
Кара задохнулась, и его переполнил ужас. Безраздельный, парализующий ужас. Он бы предпочел получить укус одного из её церберов, нежели услышать от неё «нет».
— Арес… о, какое прелестное кольцо!
Бриллиант в три карата[116] украшал единственную вещь, оставшуюся у Ареса от его человеческой матери — бронзовое кольцо, которое он покрыл платиной, чтобы укрепить его и в то же время сохранить изначальную неправильность формы.
— Я могу заменить оправу или вставить камень побольше…
— Нет. — Кара опустилась на колени, чтобы заглянуть ему в лицо. — Оно безупречно.
Арес сглотнул.
— Это означает «да»?
Кара закинула руки ему на шею и расцеловала в губы.
— Да. Конечно же, да!
— Спасибо, Господи, — выдохнул он. Кара отстранилась ровно настолько, чтобы позволить ему достать кольцо из коробочки и надеть ей на палец. Оно оказалось ей как раз впору и прекрасно смотрелось на её руке. Как раз на своем месте.
Кара пошевелила пальцами, любуясь бриллиантом, искрившимся в солнечном свете, и на её губах заиграла улыбка грешницы.
— Насколько уединенна эта пещера?
— Весьма.
— Тогда люби меня.
— Как требовательно, — прошептал он, сдвигая бретельку с её плеча и касаясь её кожи языком, явно намереваясь двигаться ниже.
— Я умею быть требовательной, — вздохнула Кара, — когда знаю, чего хочу.
— А то, чего ты хочешь, — это я.
Кара опустила верх платья, обнажив грудь, и у Ареса перехватило дыхание. Он засомневался, что это когда-нибудь прекратится.
— Вот тебе ответ.
— И он мне нравится, — Арес застонал, когда она накрыла ладонью его член поверх брюк.
— Мой ответ всегда будет таким.
— Мой тоже. — Он обхватил лицо девушки ладонями и взглянул ей прямо в глаза. — Кара, ты проложила себе дорогу в мою жизнь. В мое сердце. Я всегда считал, что любовь делает воина калекой, однако ни за что на свете я не сражался так отчаянно, как за тебя. Ты сделала меня сильнее. Ты завоевала меня, и теперь я хочу быть с тобой всегда.
Она игриво улыбнулась ему.
— Шах и мат. Победа за мной.
— Как и всегда. — Он был без ума от неё.
И он никогда ещё не был так счастлив признать своё поражение.
Конец