Но противники не торопились. Может быть, они были недостаточно быстры? Через десять минут я подошел к местным.
— Как выглядят те, кто вас еще преследует? Они просто медленнее, чем первые отряды, или они могли что-то заподозрить?
— Не думаю, — ответил староста. — Более вероятно, что они просто двигаются медленно и экономят силы.
— Понятно.
Время действительно поджимало. Скоро должно было закончиться время призыва. Поэтому я, скрепя сердце, отправил своих бойцов в лес. Возможно, им удастся доставить врагу небольшие неудобства перед исчезновением. Хотя место было удобным, мы не могли оставаться здесь на долгое время. Вместе с деревенскими мы пошли к деревне, а Фему и Эль я попросил найти советника Су и Мурку, а также собрать людей из деревни.
Менее чем через десять минут закончилось время призыва. Но по последовательно серевшим иконкам моих бойцов я понял, что перед исчезновением они дали бой кобольдам. Еще через двадцать минут мы встретили Мурку и Су, которого она несла на спине. Без шансов, у советника Су всего лишь первый уровень, он не может двигаться с такой же скоростью, как уже семиуровневая Мурка. Не смотря на груз за плечами, движения Муркарины были ровными и по-кошачьи выверенными. Определенно, что Су было удобнее, чем на лошади. Судя по его повеселевшему лицу, ему точно понравилось. Не воспринимая меня всерьез, его взгляд периодически опускался вниз, а голова кивала в такт прыгающей вверх-вниз широкой груди Мурки. Я нахмурился, но не стал поднимать эту тему. Не то, чтобы я не ревновал уже свою женщину к этому древнему мужичонке, просто перед великим полководцем я немного терялся. А Су был достаточно умен, чтобы раскусить меня в первый же день и начать аккуратно пользоваться моим стеснением.
— Владыка, все нормально? — как обычно первым начал Су.
— Да, нам удалось разбить их авангард, но в нем были только разведчики и стрелки. Более боеспособная пехота отстает.
— Хорошо! Мы с Мисс Кариной недавно, как раз здесь, подготовили несколько ловушек и ложных троп. В деревне я подготовил несколько солдат. Трех лучников первого уровня, а Мо недавно привез из города нам дюжину луков и две дюжины колчанов со стрелами.
— А мисс Карина кто? — не понял я.
— Так она же меня несет… — удивился тот моей непонятливости.
— Понятно … а откуда деньги?
— Все в порядке! Мо сказал, что ему сейчас не нужно столько дерева и камня, поэтому он повез их продавать и, кстати, налаживать торговые связи. Лю одобрил план.
— Хорошо, хорошо! Если вы втроем так решили, то я не возражаю. — Сказал я, а про себя подумал, что возражать смысла нет, раз уже все сделано. Тем более, что приготовления оказались удачными.
Я обратился к местным.
— Из вас кто-нибудь умеет пользоваться луками?
— Да, Мистер, моя внучка и сын младшего брата Чжана с детства тренировались вместе, они умеют пользоваться луками лучше всех в нашей деревне, — двое молодых кивнули. — Я и младший брат Чжан можем лишь немного. Но мы потеряли свои луки, когда бежали в лес.
— Ничего страшного, у меня есть лишние луки! — сказал я с улыбкой, мягко похлопав по плечу старосте.
Молодой смутился, но я не обратил на него внимания. Староста и его младший брат, который, скорее всего, вдвое старше меня, не сопротивлялись. А мне полегчало, после снисходительного отношения Су мне резко захотелось посмотреть хоть на кого-то сверху вниз. — Муркарина, отправляйся в деревню. Пусть лучники прихватят еще пять луков и побольше стрел.
— Да, Хозяин! — ответила Мурка и исчезла в кустах, скрывающих дорогу к деревне. А мы повернули и отправились по другому пути.
Пользуясь указаниями Су, мы преодолели пару волчьих ям и несколько ловушек с падающими бревнами или выпрыгивающими из ниоткуда ветками. Затем мы по наваленным камням преодолели небольшую речушку и расположились позади нее. По берегам речки было много вырубленных деревьев, образуя чистую полосу, вполне пригодную для битвы. Она была достаточно длинна, чтобы не дать противнику обойти нас с тыла.
Су заявил, что насколько он изучил диспозицию, враги будут проходить именно здесь. после этого он многословно попытался обосновать свои слова, на что я прервал его, сообщив что абсолютно ему доверяю. Еще бы самому Суворову не доверять! Через некоторое время какими-то неведомыми путями позади нас появилась Мурка с лучниками. Мы распределили луки. Я тоже взял себе один, так, чтобы пугать. Лучник из меня никакой, но Су постоянно требует, чтобы я учился.
Еще через некоторое время к нам в тыл вышел Лю. Боже! Он снова пришел поглазеть на события. И не поленился отмахать столько от деревни. Приближался мой советник по сельскому хозяйству и культуре нарочито медленно, заложив руки за спину, как китайские старики. Серьезно, Лю уже начал терять волосы. Из всех троих моих советников Лю относится ко мне наиболее фамильярно. Мо и Су снисходительны ко мне, но все же называют меня государем или владыкой, а для Лю я будто молодой руководитель, а не хозяин его страны. После того, как он начал якшаться с городскими стариками, его обращением изменилось с «товарищ Арес» на «директор Арес».
Лю наиболее странный из троих. Я тысячу раз пожалел, что согласился с Фемой на его призыв. Я никогда не видел, чтобы он работал. Он просто гуляет вокруг. Лю даже может вздремнуть в полдень! Но у нас все устроено, крестьяне не бегают вокруг, советники не дергают меня по пустякам, зерно куплено, небольшие поля уже начали засаживаться, несмотря на скудное количество крестьян. Мо говорил, что Лю помогал ему с торговыми расчетами и даже помог пробить несколько сделок. Местные китайцы с уважением относятся к ученым мужам. Мо предложил открыть математическую школу и принимать за деньги студентов из детей местных. Я уточнил у Лю, и он не был против, сказав, что выделит время, если директор Арес даст указание. Выделит время! Уж чего у него много, так это времени, а теперь он, оказывается, участвует в вопросах военных поставок.
Когда Лю подошел, он слегка кивнул деревенскому старосте, тот подобрался и кивнул в ответ. Лю не стал тянуть и сказал мне.
— Директор Арес, есть ли у Вас время поговорить?
— Вообще то нет, но уж говорите ко ли прийти… — проворчал я, но советник как обычно проигнорировал мое недовольство.
— Есть одна интересная мысль, которой я бы хотел с Вами поделиться, — ответил Лю и бросил взгляд на местных.
— Хорошо, давайте поговорим.
Я указал на пару пеньков в отделении, стоявших достаточно близко. Уходя, Лю снова кивнул старосте и последовал за мной.
— Ну давай, Лю, выкладывай, — поторопил я советника, когда мы достаточно отошли.
— Дело касается обучения. Я провел наблюдение, потом сделал эксперимент на себе и нескольких товарищах из крестьян. В ходе исследования я понял, что помимо моментального, как Вы называете — системного обучения, есть еще обычное, медленное обучение на основе интеллекта человека.
— Так, и что это нам дает?
— Есть два момента. Первый — солдаты могут быть не только солдатами, но и выполнять обычную работу, как например, возделывание полей. Второй — крестьяне и подсобные рабочие могут медленно учиться сельскому хозяйству и другой простой и монотонной работе, а свободные очки навыков потратить на военные профессии: владение копьем, мечом или луком. А ремесленники в свободное время могут медленно научиться элементарному владению мечом для простой самообороны.
— Ты хочешь сказать, что крестьянское ополчение в моей деревне может моментально встать вровень с низкоуровневыми солдатами, а при большом количестве солдат я могу отправить их на работу, не переживая, что они будут бесполезны?
— Да, сейчас для нас слишком дорого содержать профессиональную армию, но если все в деревне смогут пользоваться оружием на приемлемом уровне, защищать деревню станет гораздо легче.
— Ну, Лю! Ну, молодец! А я уже хотел уволить тебя! — сказал я в сердцах. Лю моментально нахмурился. — Ладно! Только вот не надо было тебе сейчас приходить. Ты же не боец. Давай вернемся к остальным.
Когда мы вернулись, Лю отправился поболтать с деревенскими. А незадолго до прибытия врагов спрятался в лесу. Вскоре, на противоположный берег высыпал отряд кобольдов. Всего от тридцати до сорока голов, одетых в прочные на вид кожаные доспехи с металлическим нагрудником. На головах у них были металлические шишаки с кожаными нащечниками, а в руках длинные алебарды. Блин, в лесу их было бы проще встретить.
Режим реального боя
Кобольд-воин: уровень 7
Радовало то, что они были немного потрепаны. Не знаю, бойцы ли мои постарались или сработали ловушки. Противники начали организовываться. Су сразу же отдал команду.
— Не давайте им построиться! Огонь!
С нашей стороны заработали восемь луков. С запозданием присоединился я, чувствуя на своей спине неодобрительный взгляд Су. Самой эффективной была Эль, которая ранила свою цель первой же стрелой, деревенские парень с девушкой тоже справлялись хорошо и сумели нанести ранение через несколько выстрелов. Староста деревни и его младший брат, судя по уровню, капитан стражи деревни, были не лучше, но и не хуже моих лучников. Попадали, но в основном в доспехи. От случайностей никто не застрахован, и пять луков, регулярно выпускающих стрелы, нет-нет, да и попадали в открытые места. А я даже просто в противника попасть не мог. Но ради тренировки старательно стрелял с черепашьей скоростью. Под дождем стрел кобольды организовали строй за четверть минуты. Су поднял руку.
— Эль, маленький Чжан и маленькая Фу, продолжаете стрелять, остальные ждите моей команды!
До противников было не более полусотни метров. Хоть они и сомкнули строй, движение их было достаточно бодрым. Если бы не речушка, которая была им по пояс, они дошли бы до нас за пару минут. Но Су хорошо выбрал место для сражения, а враги были достаточно смелы или тупы, решив не отступать. Когда они зашли в воду, Су вновь скомандовал огонь. С тридцати шагов попадать стал даже я. Кобольды стремительно теряли соратников. До нашего берега добралось лишь двадцать раненных алебардистов. Даже на звериных лицах я разглядел неприкрытую ярость. Кобольды приготовились к финальному рывку, предвкушая, как порвут нас в клочья, стоит только им подобраться поближе.
— Фемида! — скомандовал Су.
Моя Фема совершила феерический прыжок и вдарила молотом, раскидав передний строй кобольдов, не ожидавших такой подставы.
— Владыка, Карина!
Я растерялся лишь на мгновение, а затем сделал несколько шагов вперед и жахнул магическим ударом. Ударная магическая волна сработала, как надо, повалив на землю оставшихся кобольдов. Мурка ворвалась в строй врагов через долю секунды после моего удара. Ее ужасные серпы резали вокруг без разбора. Мурка была того же уровня, что и кобольды-воины, но класс у нее был редкий, а значит, мощь ее была в полтора раза больше. В обычном сражении она могла спокойно сдержать двух-трех таких противников, но сейчас кобольды были совершенно деморализованы. Ей начала помогать Фема. Я подходить не решился, куда мне с моей зубочисткой против алебарды. Эль также стреляла, а молодые боялись задеть своих.
Видя незавидное положение врагов, сын капитана Чжана взялся стиснул меч и бросился в атаку. За пару шагов до почти вставшего кобольда парень совершил скользящее движение, в воздухе сверкнули три серебристых росчерка, и он оказался позади противника с отставленным чуть в сторону и вниз клинком. Мгновение ничего не происходило, а затем из кобольда ударили три фонтана крови, и он, мгновенно умерший, завалился вперед. Внучка старосты Фу приблизилась сбоку, но не решалась подходить ближе, потихоньку отстреливая отделившихся врагов. Мои лучники также стали подтягиваться к беспорядочному бою.
Кобольды, оказавшиеся ближе к реке, смогли подняться и встать в строй, оттеснив Мурку. Но те, что были в тылу у нее, оказались отрезаны. Мы их расстреляли практически в упор. Один из умирающих противников совершил неожиданный удар, метнув в меня алебарду, едва не убив. Меня сразу подхватил Су с лучником, и наш отряд моментально отступил, оставив в арьергарде Мурку и Фему. Раненные кобольды не смогли реализовать локальное преимущество, и мы успели забежать в лес.
Если бы у кобольдов были разведчики и лучники, в лесу нам бы пришлось туго. Да что в лесу? Мы бы и на берегу не справились, но сейчас проблем не было. Даже потерь не было. Эль, Фема и Мурка играючи расправились с оставшимися кобольдами, потом Мурка прибежала ко мне, кинула лечение и наложила усиливающий бафф. Мы вернулись к берегу, но не стали выходить из лесополосы. На другой стороне появился еще один отряд, но он был вооружен тяжелыми щитами и мечами. Кобольды огляделись, посмотрели на трупы своих павших товарищей и вернулись в лес.
Мы расслабились и присели на землю для отдыха. Бой был скоротечный, но интенсивный. Никто не говорил, просто прикрыли глаза, наслаждаясь победой. Через четверть часа пришел Лю с несколькими крестьянами. Они несли в корзинках пышные теплые булочки с мясом и подсахаренную кипяченную воду в бамбуковых трубках. Я немного попил, девчонки и лучники съели по одной булочке, а деревенские были очень голодны. Видимо, из-за большой кровопотери.
Оставив Эль для наблюдения, а Мурку для разведки, мы дружной толпой пошли обратно в деревню. Лучникам доверять пост так далеко нет смысла. Они только первого уровня и не смогут убежать, если встретят врага. По прибытии в деревню я щедро выделил деревенским пару домов, чтобы они смогли привести себя в порядок и отдохнуть. Встретиться договорились вечером.
*******
Я вернулся в реал, чтобы перекусить. Переживания в мире Вечной Войны немного влияли на мое тело в обычном мире. Перекусив и прикорнув на пару часиков, я вернулся в игру практически под вечер. Эль вернулась отдохнуть, вместо нее на придорожный пост пошла Фема. На разведку выделить было некого, поэтому Су решил, что у Мурки будет несколько коротких отдыхов с регулярным обходом. Меж тем, я и три моих советника собрались в моем тереме-дворце вместе со старостой Фу и капитаном Чжаном.
— Директор Арес, мне есть, что сказать, — без обиняков начал Староста.
— Я слушаю.
— Мы немного пообщались с советником Лю и узнали, что у Вас деревня легендарного класса.
Я удивленно воззрел на того самого Лю, он посмотрел на меня и кивнул. Бл..! Просто кивнул! Нет проблем, да? Может, в будущем он у меня награду еще спросит за свои заслуги? С него станется. Староста, однако, продолжил.
— Маленький человек скромно просит у директора, нет ли возможности для нас присоединиться к Вам и получить Ваше руководство?
Мои брови поползли вверх.
— Почему вы хотите присоединиться?
— Директор Арес, как Вы знаете, наша деревня была разрушена. Нас осталось всего четверо из всей деревни, мы не сможем восстановить деревню самостоятельно. По правилам нам нужно передать свою деревню в управление мэру города.
— Получается, вы не подчиняетесь мэру? — грубо перебил я старосту.
— Да, наша деревня всегда была свободной, мы были сами по себе. У меня есть немного Духа на всякий случай, но его хватит всего лишь на десять человек. И для меня, как для старосты, хорошо иметь запас, на крайний случай. Если мы встанем под управление к мэру, больше половины Духа зарабатываемого деревней, будет уходить на налоги. В нашей деревне было более пятисот человек, пройдет много лет, пока мы возродим столько жителей, а ведь есть еще несчастные случаи, бандиты и варварские племена. Так мы никогда не сможем восстановить деревню.
— А я тут причем?
— Директор Арес, у Вас легендарная деревня. Ваша деревня должна генерировать вчетверо больше Духа, чем обычная деревня того же уровня. Но среди Ваших подданных не было смертей, кроме того, Вы — не местный, а у всех пришлых в деревнях люди появляются сами собой. Если бы Вы приняли нас к себе и потратили небольшое количество Духа на возрождение жителей нашей деревни, мы бы восстановились гораздо быстрее.
Дух… мне хотелось рвать и метать, но Фемы рядом не было, чтобы накричать на нее за несвоевременную подачу информации. Поэтому пришлось на глазах у всех вытащить свиток и посмотреть, сколько у меня духа.
Дерево: 2430 + 700 в день
Камень: 3200 + 1000 в день
Эрос: 4318 + 0 в день.
Дух: 44 + 4,4 в день
— А сколько Духа нужно, чтобы возродить одного человека?
— На обычного человека первого уровня нужно 10 единиц. К сожалению, после переноса стелы уровень нашей деревни упал до первого, если мы поставим ее на свободной земле, прирост будет — всего одна в день.
— Понятно. Но мне непонятно такое доверие с Вашей стороны. Почему Вы решили довериться мне, я пришлый, в отличие от мэра города, который на одной с вами стороне.
— Директор Арес неправильно понял. Мы все — люди. Мы одной стороне и против варварских народов и звериных племен. Кроме того, директор Арес благодетельный и праведный. У Вас в советниках есть ученый муж, славный генерал и хитрый торговец, которым Вы доверяете. Не как самодурные правители, которые дают указания, не понимая существо проблемы.
Какое доверие? Что за наглая ложь? Они меня даже не спрашивают, когда что-то делают! Я просто не понимаю, что происходит, поэтому оставил все на самотек. Я подсознательно взглянул на Лю. Тот снова кивнул…
Хорошо, что у меня нет нервного тика.
— Ладно! — хлопнул я по столу. — Если вы мне доверяете, так и быть, я готов вас принять и помочь вам в восстановлении деревни. Но у меня есть требование. Вы и все жители деревни должны называть меня главой или владыкой. Директором может меня называть только советник Лю.
— Конечно, Владыка Арес! Мы слушаем наставления старшего!
Двое практически стариков встали из-за стола и поклонились мне, упав на колени. Я легко улыбнулся и бросил торжествующий взгляд на хмурого Лю. Но, как современному человеку, мне такие поклоны тоже не нравились. Я немного понимал Лю, поэтому убедил старосту и капитана в том, что излишнее подобострастие не нужно, достаточно элементарного уважения. Услышав меня, Лю расслабился.
Новую деревню и вторую под моим управлением решили поставить в отдалении, в десяти километрах, примерно на одной между моей деревней и деревней Лю Чена. В пустом поле появилась небольшая ровная площадка со стелой посередине. Мо обещал в скором времени построить вокруг деревянную стену. Староста Фу передал мне сотню Духа, и я воскресил четырнадцать человек первого уровня в своей деревне. Посовещавшись со старостой, капитаном и советниками, решено было воскресить четырнадцать мальчиков, едва ставших подростками. Даже второй уровень не так выгодно воскрешать, а у практически всех взрослых в деревне минимум третий уровень. Что стоит по тридцать Духа на обычного человека третьего уровня и в три раза больше на призывателя. Таким образом, староста Фу остался единственным жителем их деревни, которую мы переименовали в Дайя, а в моей деревне стало на семнадцать жителей больше.