Пачка маргарину

З моєю тіточкою Лесею важко сумувати. Коли вони з дядьком Миколою приходять до нас у гості, відразу починаються цікаві події: то у ванній раптово з’являється водяна черепаха, то в злобливої сусідки Марь Петрівни на кухні каструлі літають, а то в нашому телевізорі замість телеведучих — лісові птахи цвірінчать.

Але в той вечір тіточка обіцяла навчити мене пекти пиріг із цікавою назвою «Бідний студент», і я заздалегідь купила в магазині все необхідне.

Тільки ми з нею розташувалися на кухні, як тіточка зі здивуванням тикнула пальцем у пачку маргарину:

— «Міський»?

— Так.

— Ти завжди купуєш саме «Міський»?

— Ні, а що він, гірший?

— Та як тобі сказати… Якщо ти нікуди не квапишся, я розповім тобі історію, що почалася саме з пачки «Міського» маргарину.

* * *

Так, у всьому винна саме пачка маргарину, бо саме її мені й не вистачало! Ну, добре, нехай це було тридцять перше грудня, але ж торт можна було й у магазині купити!

Вискочила я з під’їзду, дивлюся — прямо біля нашого будинку зі своїм візком продавщиця розташувалася. Молоко, кефір, сирки різні, а головне — маргаринові пачки, сніжком запорошені, лежать. Зраділа я, гроші скоріше даю, а сама маргаринову пачку хапаю. Треба ж, пощастило як! У магазин не доведеться іти!

Через пару хвилин сусідка стукає: чи нема у мене трохи майонезу, запитує. Я говорю, що цей продукт щойно в продажу бачила просто біля під’їзду. Сусідка виглянула, головою похитала й в інші двері стукає. Не було там уже продавщиці, і товару її не було. Тільки мені тоді це дивним не здалося — свято, хто як може, так і торгує.

Як дійшла справа в мене до маргарину, дивлюся, іній на ньому розтанув, а за назвою начебто незнайомий малюнок красується: не то терем-теремок, не то хатинка на курячих ніжках. Букви ж звичайні, блакитненькі — «Міський маргарин» написано. Напевно, треба було просто розгорнути пачку, і маргарин у мисці поставити на вогонь розтоплювати, а мене потягнуло картинки розглядати…

…І от, тепер цей сарай! На стінах цвіль, на вікнах ґрати, у кутках — павуки, у печі вогонь танцює, а в трубі вітер підвиває.

Сказати, що трохи не по собі, — надто м’яко, сказати, що від страху зуб на зуб не потрапляє, — соромно. Так, легке нервове тремтіння!

Тут у трубі завило дуже вже голосно, з печі дим повалив, на підлогу іскри так і посипалися. Пожежа не трапилася лише через неймовірну вогкість підлоги в тутешньому готелі. Посередині сараю матеріалізувалася зігнута фігура з мітлою й великою коробкою з написом «Торт» у руках.

Бабуля відкашлялася, жбурнула убік ношу й гучно гаркнула: «Бре-кекс!» Мітла із всіх прутів кинулася до порога, де й застигла в стійці «струнко». Торт злетів у повітря й скромно опустився на порослу мохом кришку стола.

— Привіт, — весело сказала бабуля, блиснувши єдиним зубом. — Ласкаво просимо!

— У мене грошей немає! — повідомила я про всяк випадок.

Бабуля задумливо поскребла підборіддя.

— Це нічого.

— Мене почнуть шукати через півгодини!

— Не знайдуть, — утішила бабуля.

— Як не соромно вам, жінці похилого віку, брати участь у викраденні людей?!

— Хто тут жінка похилого віку?! — обурилася бабця.

Старушенція клацнула пальцями й миттю помолодшала років на двісті.

— Дзеркало!

Протилежна стіна дзвякнула, заскрипіла й нарешті видала зображення смаглявої брюнетки з величезними синіми очима й губами кольору стиглого помідора.

— Без підлабузництва!

Дзеркало затуманилося і явило погляду пишну даму в напудреній перуці й запекло декольтованому платті. На шиї дами мерехтіло діамантове намисто. Моя господарка критично оглянула вбрання й залишилася незадоволена:

— Кому ти фальшивку підсовуєш?! Думаєш, я справжні коштовності від підробки не відрізню?

Дзеркало винувато мигнуло й відразу запропонувало звичайний брючний костюм.

— Беру! — рішуче кинула поважна дама, відразу вбираючись у брюки й светр. — До речі, можеш називати мене просто Ягусею!

У мене в голові повним ходом продукувався туман. Коли людина зіштовхується з тим, що, на її погляд, існувати не може, це завжди виводить із рівноваги.

— Що вам треба? — нарешті зібрала я слова в питання.

— Чую розумні слова! — зраділа Ягуся. — Треба провернути інтригу.

— Що?!

— Провернути інтригу, — терпляче повторила колишня бабуля. — Ти будеш моїм агентом у боротьбі проти феї Інеї.

Я пошукала очима стілець, але не знайшла й сіла на сучкувате поліно, яке стояло сторчма.

— Тітонько, мила, так вам до лікаря треба! Випустіть мене звідси, я збігаю «Швидку» викличу!

Ягуся гнівно фиркнула й відразу перетворилася на древню бабу.

— Ще чого вигадала! — прошамкала бабуля. — Лікарі самі до мене на консультації бігають! У мене он і диплом під склом висить! — На стіні й справді темніло щось сіре, укрите пилом і схоже на поїдену жучком кору дерева. — У мене — перша категорія з основ чарівництва! Погоджуйся, а то приговорю до довічного слухацтва.

— До чого?

Замість відповіді старушенція схопила мене за руку й потягла в далекий куток, де під порохнявою кришкою таївся вхід у підземелля. Униз вели страшенно скрипучі сходи.

— Дивися! — баба ткнула пальцем у темряву, палець зайнявся яскравим блакитним полум’ям, і стіни підземелля освітилися примарним сяйвом. Клітки, ґрати, ланцюги, і ніде — ні душі.

— Ви що тут, кроликів тримати збираєтеся?

Запитала й пошкодувала, що запитала: очі бабулі засвітилися зеленим вогником, аж мороз продер по шкірі, а темрява негайно ж наповнилася шерехами й тихим побрязкуванням металу.

— Слухайте! — голос Ягусі сколихнув затхле повітря підземелля, загальний стогін прокотився й завмер. — Слухайте, і не говоріть, що не чули!

Історія, у яку заглибилася Ягуся, за віком була такою ж, як і вона сама. Звичайна історія двох нещасливих закоханих викладалася натхненно й дуже майстерно. Так, Ягуся явно закопала в землю незвичайний талант оповідачки.

— А далі? — не стерпіла я, коли герої розлучилися через черговий збіг обставин.

Очі Ягусі згасли, поступово вона знову набула вигляду квітучої п’ятдесятилітньої жінки.

— Далі — іншим разом, — сухо сказала відьма й потягла мене з підземелля наверх.

— Хто ж був слухачем?

— Там у мене сидять опівнічні душі пропалених скептиків і реалістів, я їх забезпечую нічними кошмарами. Взагалі, найкращий спосіб змусити себе слухати — це зібрати всіх і засадити в підземелля!

Десь над нашим сараєм ударив грім, так що зі стелі посипалися грудки бруду. Бабуля важко зітхнула, струсила бруд із коробки з тортом і запропонувала зовсім уже мирно:

— Сідай чи що до столу, чай пити будемо.

Самовар сам зіскочив з горища, сам себе роздмухав, сам закипів і піднявся на стіл уже повністю готовий до чаювання. Ми з Ягусею присунули свої колоди ближче до стола й налягли на торт. Торт був шоколадний з горіхами й чарівно танув у роті. Після довгої бесіди я нарешті погодилася підтримати Ягусю в справі розладу весілля принца Номата із принцесою Флорестиною. Цій плетусі Інеї, безсумнівно, треба було втерти носа.

* * *

Ягуся матеріалізувала мене прямо посередині неозорої калюжі на крихітному острівці суші. Калюжа ця була не рядовою калюжею, а замаскованим під неї болотом. Десь під покровом чорної води по-зрадницькому поквакувала неспокійна жаба. Свита принца Номата повинна була проїхати повз болото з півгодини тому, а сам королівський син затримувався в битві з Великим ведмедем. Ведмідь мав звичку харчуватися мандрівниками, які заблукали, й мисливцями, які відстали від товариства.

Моє бідне взуття промокло майже наскрізь, перш ніж з півдня почувся цокіт копит. Принц дуже квапився і, якби не жаба, що вискочила зненацька з-під копит його коня, пронісся б мимо. Але жаба скочила, кінь схарапудився, і принц Номат ледь не влетів у калюжу. Не помітити посередині калюжі мене було досить важко.

— Агов! — крикнув принц, осаджуючи коня. — Що ви там робите?

По-моєму, він і сам бачив, що я ледве не плачу. Стояти було холодно, у черевичках хлюпотіла вода, і взагалі — усе здавалося надзвичайною дурістю.

— Почекайте, зараз я витягну вас звідти!

Номат, трохи самовпевнений, як всі принци, спрямував коня прямо у воду. З першого кроку його кінь по груди провалився в трясовину й жалібно заіржав, загрузнувши в липкій багнюці. Потонути в калюжі, у її півтора метрах глибини, було складно, але принц цього не знав. Відштовхнувшись від сідла, він повернувся на сушу таким стрибком, який зробив би честь будь-якому спортсменові.

Тепер у болоті сиділи двоє: королівський кінь і я.

— Як вас туди занесло? — сердито запитав принц, заходячи з іншої сторони калюжі.

— Відьма засадила, — чесно призналася я.

У будь-якому іншому місці така відповідь спровокувала б виклик спеціалізованої медбригади, але тутешнім жителям це явно було не в дивину.

— Я на турнір спізнююся, — сказав Номат з досадою.

— Я вас сюди лізти не просила, — не дуже люб’язно відгукнулася я.

Втім, Номат ходив навколо болота недовго: уже на другому колі він зненацька знайшов чудову товсту жердину. (Хоча як жердина може бути товстою? Напевно, не жердину, а просто підходящу колоду. Хоча чому колоду, якщо принц перекидав її на мій острівець без особливих зусиль? Швидше за все, без Ягусі тут справа не обійшлася: ручаюся, коли Номат пішов довкруг калюжі перший раз, цієї колоди ще й близько не було.)

У будь-якому випадку, я досить успішно перебралася по імпровізованому мосту на тверду землю. Замість того, щоб вчасно подати руку й допомогти дамі спуститися з колоди, Номат мало не струсив мене з моста, пересуваючи його ближче до свого коня. Але коли принц уже майже добрався до коня, на колоду стрибнула жаба. Жаба єхидно подивилася на балансуючого королівського спадкоємця й сказала «квак».

У ту ж секунду шляхетний кінь скажено рвонувся, зачепивши колоду копитом, і вискочив на берег! Принц тим часом гепнувся в бруд, а жаба зникла в рідному болоті.

Протягом наступних п’ятнадцяти хвилин Номат виповзав з болота за допомогою все тієї ж опори, а я ловила коня його високості.

Високість був дещо не в дусі, коли нарешті вибрався з калюжі: багнюка поглинула його меч і залишила помітні сліди на похідному камзолі. Але треба віддати йому належне, нічого більше не запитуючи, Номат запропонував мені добиратися до міста на його коні. Я не збиралася в місто, і хотіла б, щоб і Номат туди не дістався, але в Ягусиному сценарії значився й варіант згоди. Принца треба було затримувати будь-якими доступними засобами.

Отже, наша процесія рушила в дорогу. Спереду йшов замурзаний, але дуже урочистий Номат з налигачем у руках, а ми з конем тяглися позаду. Королівський скакун теж дещо втратив свою білосніжність, коротше, тільки моя сукня мала респектабельний вигляд.

Так ми прямували не дуже довго — нас наздогнала карета з вирядженим кучером у супроводі озброєного стражника. Незважаючи на герб із вензелем на дверцятах, карета скрипіла, скреготала й стогнала так, що її, напевно, було чути й у столиці. Кучер і стражник мали по величезній чорній бороді кожний.

— Ваша високосте! — покликав кучер, піднімаючись на козлах.

Від цього несамовитого лементу мій кінь спіткнувся, а зуби чітко виговорили «клац-клац». Принц зовсім байдуже подивився на порушника спокою й ліниво поплескав по шиї переляканого коня.

— Ваша високосте, — повторив кучер, коли карета порівнялася з нами, — яке щастя, що ми вас знайшли!

Він звертався до мене, а не до Номата! Очевидно, Ягуся змінила план дій. Що далі, то гірше!

— Чого ви чекаєте?! — сердито запитала я принца. — Допоможіть мені зійти з коня!

Принц поспішно подав руку й притримав стремена. Сповнившись почуттям власної гідності від такого поводження, я, не поспішаючи, почала спускатися на грішну землю. Але, як на зло, коневі Номата захотілося переступити з ноги на ногу. Наслідки виявилися жалюгідними: замість того, щоб обпертися об руку принца, я з вереском зависла в нього на шиї. Моя охорона негайно схопилася за кремінні пістолети, а Номат гарячково ковтнув повітря й машинально потягнувся за давно втопленим мечем. Щоб уникнути міжнародних ускладнень, довелося терміново відпустити напівзадушеного принца й завіряти мою охорону у відсутності в його високості поганих намірів. Ну а самого принца — у відсутності поганих намірів у моєї охорони. Потім чорнобородий кучер допоміг мені сісти в карету, і ми помчали, обдавши його високість хмарою дорожнього пилу.

* * *

Карета ще котилася по дорозі, коли невідома сила вихопила звідти новоспечену принцесу й перенесла в дерев’яну хатинку. На жаль, проникати в Ягусину резиденцію довелося через трубу.

До моєї появи Ягуся скинула із плечей ще років двадцять п’ять і стала симпатичною брюнеткою у вузеньких брючках.

— Сідай, — спритно орудуючи сковорідками, запропонувала вона. — Зараз будемо їсти.

Сковорідки металися в повітрі, як листя на вітрі, у великій каструлі щось булькало, у всіх кутках пищали, свистіли, нявкали. Десятки різнокольорових очей мигали в щілинах між колодами стін, на підлозі метушилися чорні тіні, і всі хотіли дістатися ближче до печі з її смачними запахами.

— Ну, ви! — замахнулася ополоником Ягуся. — Погань волохата! Ідіть геть!

Тіні кинулися врозсип.

— Не звертай уваги! — порадила господарка, свистом підкликаючи до себе самовар. — Розповідай.

За той час, поки ми з Ягусею за обідом обговорювали справи, Номат встиг дістатися до постоялого двору й зустрітися там зі свитою. Попиваючи чай із блюдечка, Ягуся краєм ока спостерігала за зустріччю, що транслювалася на блискучий бік самовара. Хоча звук і був відсутній, було ясно, що придворним доводиться нелегко. Раз у раз мелькало гнівне обличчя принца, перший заступник головного міністра час від часу бив себе кулаком у груди й каявся, два офіційні посли схилилися в глибокому поклоні, а начальник королівської варти стояв по стійці «струнко» і від хвилювання жував довгий вус.

— Досить! — екран самовара згас, і чаєварочний агрегат з явним полегшенням поплівся на своє місце. Ягуся із дзенькотом поставила блюдце на стіл: — Тепер останнє: принц послав гінця за новим мечем, але повинен потрапити до лап дракона ще до того, як меч з’явиться!

Мабуть, мене пересмикнуло, бо Ягуся відразу заприсяглася в абсолютному драконовому вегетаріанстві.

— Турнір має пройти без Номата!

— Але Флорестина!..

— До чого тут Флорестина, якщо розпорядниця турніру — фея Інея! Ти додому повернутися хочеш?

— Звичайно.

— Тоді яка тобі справа до Флорестини? Якщо вона любить Номата, то його відсутність на турнірі нічого не змінить.

— Але ж ви самі?!.

Самовар дав протяжний гудок, і мене протягом винесло в трубу. Очевидно, труба в Ягусиному житлі служила парадними дверима.

* * *

У столицю королівства вели дві головні дороги: одна навпростець й одна в об’їзд. Але біля прямої дороги, як водиться, стояв знак «Обережно, дракони!», під яким для залякування валялися іржаві обладунки, а із землі стирчав зламаний спис.

Після недовгих суперечок (хто найгірше працює) мої бородаті супутники відтягли знак у канаву, а зі списа спорудили примітивний покажчик. На обладунках написали: «До столиці… км».

* * *

Дракон Птер жив у великій придорожній печері, біля входу в яку стояв величезний стог сіна. Сам Птер теж на карлика схожий не був, у всякому разі, шия його була досить довгою, щоб на всіх дивитися зверху.

Точно так він подивився на нас, коли разом з Бородатим і Довгобородим ми вломилися до нього в печеру. Дракон саме почистив свій спинний гребінь і тепер любовно полірував кожну пластинку.

— Гар-р? — гаркнув Птер і випустив клуб диму з пащі.

— Ми від Ягусі, — поспішно сказав Бородатий.

— Що їй треба? — поцікавився дракон зовсім миролюбиво.

— Треба зобразити лиходія-професіонала.

Хвіст Птера виразив крайнє невдоволення.

— Битися я не буду, — сухо сказав дракон.

— Битися не доведеться, — заперечив Довгобородий, — у супротивника немає меча.

— А раптом йому позичать? — драконові аж ніяк не хотілося ризикувати.

— Боротися некоролівською зброєю для спадкоємця престолу — безчестя, — запевнив Бородатий.

— Дуже вони зараз зважають на кодекс честі! — буркнув Птер і полум’яно зітхнув.

На лихо, вогняний язик зачепив поліроль, і пляшечка із дзенькотом вибухнула. Дракон з жалем плюнув на засіб для догляду за меблями, загасив його, звив хвоста в елегантні кільця й сказав:

— Я готовий!

* * *

Птер улігся в придорожній канаві й пролежав там хвилин із двадцять, потім задивився на дупло в старому дубі і почав часто втягувати в себе повітря:

— По-моєму, медом пахне! — і додав мрійливо: — Ви коли-небудь пробували свіжоскошене сіно вприкуску з травневим медком?!

Мені не доводилося. Бородатий і Довгобородий теж дружно хитнули головами.

— А я от…

У повітрі просвистіла мотузка, і відкриту від здивування пащу Птера обхопила петля. Дуби здригнулися від торжествуючого ревіння — з-за дерев висипала строката юрба озброєних людей і накинулася на бідолаху. При бажанні дракон міг одним махом одбитися від половини нападників, погано те, що бажання як раз і не було. Птер краще б ушився, але перетинчасті крила чомусь раптом відмовили йому, а лапи зразу обплутали мотузками.

Що було далі, додивитися не пощастило: дверцята карети зачинилися, і хтось ретельно засмикнув фіранки. Здається, королівський герб тут погано допомагає, а може, про дипломатичну недоторканність ще не чули?

* * *

Ми із Птером зійшлися в одному: без чаклунського втручання справа явно не обійшлася. Ну, нехай барон Квакш давно вистежував дракона-вегетаріанця, нехай навіть вирішив здерти викуп з іноземної держави, укравши карету з іноземним гербом, але чому Птер не зміг злетіти?! Тим більше, він дуже хотів. Напевно, це конкурентка — фея Інея! Пора б Ягусі втрутитися, так щось не квапиться!

А барончик тим часом викуп вимагає королівський, хоча житлові умови забезпечив зовсім неналежні! Де це бачено, щоб принцес у підземелля саджали? Із Птера взагалі грозиться котлет до найближчого бенкету наробити, а тримає за потрійними ґратами! До чого ж лиходії лиходійські пішли!

А в підземеллях, між іншим, мишей повно! Варта тільки регочеться у відповідь на всі протести. Ягуся з Інеєю там у чаклунстві змагаються, а ти тут сиди серед мишей! Що ж це на білому світі робиться — захочеш колись інтригу провернути, і то в підземелля засадять!

Птер зовсім у зневіру впав: сидить і крилами завісився.

— Птерчику, ти ж дракон все-таки, що для тебе три ґрати?!

Подивився Птер з-під опущеного крила: я, говорить, не дракон, а суцільне непорозуміння. Мене, говорить, через відсутність хижості драконяча зграя вигнала! Якби Ягуся звірячою репутацією не забезпечила, давно вже чиїмось мисливським трофеєм був би, а так — місцеві лицарі бояться. Звідки тільки цей барончик узявся?

Зовсім засмутився дракон, по зеленому носі сльоза покотилася. Не зрозумієш за чим горює: чи то за своєю нелютістю, чи то на котлети потрапити побоюється. І так, і так шкода! Що це за фея така, якщо, у драконячій душі не розібравшись, велить із нього котлет наробити? Якось не в’яжеться з уявленням про добрих фей.

— Птерчику, хоч спробуй!

Сумно зітхнув дракон, поторкав ґрати й хвостом махнув: відчепися, мовляв.

Раптом ні з того, ні з сього у підземеллі гуркіт здійнявся. Гримить, тупотить хтось. Все, думаю, летять Ягуся або Інея. От тільки хто з них?

Востаннє гримнуло майже поруч. Виявляється, це обладунки гриміли, коли стражники по кам’яній підлозі розкочувалися, а розкочував їх дуже сердитий і з великим кийком принц Номат.

Нічого не можу сказати, кийком він махав не гірше, ніж мечем, хоча ефект був слабший. Стражники моторно розповзалися рачки й досить успішно від великого кийка відхилялися, а от йому від довгих списів ухилятися було складніше. Як не крути, кийок коротший за списа. Зрештою, Номата загнали в кут і зброю з рук вибили.

Розлючені стражники три замки відімкнути не полінувалися, щоб принца в драконячу клітку засунути. Птер хотів відразу ретируватися, але розпаленілий сутичкою Номат вирішив дорого продати своє життя. Спочатку Птеру довелося сутужно: принц так люто кидався, що ледве не діставав кулаком до драконячого носа. Але нарешті у дракона теж пробудилася гаряча кров: він гаркнув і дихнув вогнем. На щастя, Номат відхилився, і вся порція дісталася варті. Солдати з підпаленими вусами розбіглися, а дракон, який раптово увійшов у смак, підчепив хвостом неуважного принца, перекинув його й лапою притис до підлоги. Лапа в Птера немаленька й пазуриста, Номат сіпнувся, та ба: дракон притис міцніше, ледь не придушивши супротивника…

— Птер! Ти що?! Ох і безсовісний! Теж хоробрий, з беззбройним боротися! Що ж ти тоді баронових вояків злякався? Г-герой!

Птер зніяковів настільки, що із зеленого відразу зробився темно-вишневим, поспішно забрав лапу, тим же хвостом підняв королівського сина на ноги й навіть обтрусив солому.

Вигляд спадкоємця престолу був далеко не блискучим: камзол у пилюці й соломі, напіврозірваний комір завис десь на вусі, а колись мереживні манжети теліпалися обгорілими ганчірками. Номат вдихнув глибше, непевно поправив комір і тільки потім обернувся.

— Добрий вечір, принцесо.

— Хіба вже вечір?

— Сонце саме сідало, коли мені трапилася на дорозі ця бабуся.

— Бабуся?

— Так, — кивнув принц, — та, яка все бачила.

Бабусі завжди все бачать, але небагато з них рвуться розповідати про це королівським синам.

— І навіщо ж ви, високосте, звернули, якщо ваша дорога веде прямо?

— Моя дорога веде туди, куди я по ній їду! — розсердився принц. — Якби я не втопив свого меча, коли витягував вас із болота, принцесо, усе було б набагато простіше!

— А вас ніхто не просив витягати з болота сторонніх принцес! Яка вам до них справа?!

— Ніякої! Але якщо я це зробив, виходить, так треба було! Бажання королівського сина — закон!

— Для кого? — єхидно довідалася я.

— Для всіх! — відрізав Номат.

— Так і сидіть тепер за ґратами, раз така ваша воля, але я тут до чого?! Яке право ви маєте сидіти в клітці, якщо за лицарськими законами треба було спочатку звільнити мене?!

Несподіваний поворот трохи здивував Номата, він навіть про дракона забув.

— Так ви вважаєте, що я просто здався?

— Звичайно. Набагато зручніше дражнити мирного дракона-вегетаріанця, ніж ковтати пил на турнірі або наодинці боротися з розбійницькою зграєю!

— Так ви вважаєте мене боягузом?! — Номат скажено рвонув ґрати, але товсті прути навіть не здригнулися (зате Птер про всяк випадок позадкував). — Це — образа!

Сидячи за четвертим рядом ґрат, можна дражнити навіть такого гарячого принца, як Номат.

— А ви заслуговуєте на щось інше?

Я думала, він рознесе підземелля по камінчику.

— Були б ви чоловіком!..

— Якби я й насправді була чоловіком, я просто відшмагала б вас рукавичкою по ваших рожевих щічках! Боротися з боягузом справжнього лицаря не гідно!

Клянуся, той прут, що він смикнув цього разу, прогнувся на добрих чотири сантиметри! Нещасний дракон зовсім занепав духом у своєму далекому куті.

— Звичайно, — гірко сказав Номат, — я переможений, і тому для вас — ніхто! Переможений на образу відповідає лише поклоном. Ти, зелена змія, чи не хочеш закусити? Чи ти теж гидуєш людиною в бруді?

Такого повороту я не чекала. Що таке один прут у порівнянні з двома ще цілими ґратами?

Оскільки Птер вечеряти не поспішав, принц поринув у похмурі роздуми, а з-за порожньої бочки вибрався трохи припалений, але вже осмілілий стражник. Замість того, щоб тишком-нишком забратися, він здумав подражнити Птера:

— Агов, драконе! Ну ж бо, вкуси його!

— Гар-р! — відповів дракон. Стражник упустив ратище списа, яке спалахнуло просто в руках, і кинувся бігти.

Не знаю, скільки пройшло часу, але смолоскипи догоріли, а в темряві миші почали нахабніти. Взагалі, цих сірих краще спостерігати по телевізору, а коли раптово по руці мчить щось чіпке, тепле й шерстисте — вибачте. Тут треба мати не мої нерви!

Розбуджений моїм криком, Птер з переляку дихнув вогнем, і підземелля трохи освітилося. У цьому короткому спалаху світла майнула фігура Номата.

— Що трапилося?

— Миша-миші-м-миші!

У темряві, що впала знову, стало ще страшніше.

— Ви хіба боїтеся мишей? — поцікавився Номат.

— Зовсім не боюся!

— Дуже дивно, — з якоюсь незрозумілою інтонацією помітив принц.

— Нічого дивного! Що це там шарудить із вашої сторони?!

— Навіть не уявляю!

— Я вирішив прибрати солому, — почувся з темряви голос Птера. — Просто диво, що вона дотепер не спалахнула!

Мене розбирала злість на себе, на барона, на принца й навіть на Птера.

— Так і скажи, що закушуєш!

Стало зовсім тихо, якщо не зважати на шерех соломи.

— Ваша високосте, а вам їжу приносили? — зненацька запитав Номат.

— Барон — прихильник лікувального голодування.

— Але з принцесами так не поводяться!

Мені здалося, що поруч пискнула миша:

— Ай! Що ж ви не скажете про це баронові?

Принц сказав щось, що ніяк не личить особам королівської крові. Втім, він одразу вибачився. Я вирішила змінити тему бесіди:

— Де ж ваша свита?

— Де ж їй бути: біля якого-небудь стола! — зітхнув Номат. — Ці ледарі обстежили всі трактири в окрузі!

— І ви їх терпите?

— А ви — своїх? Де ж ваша свита, принцесо?

Найбільш підходяще місце для пояснень! «Ах, ваша високосте, це ми з Ягусею все підстроїли, щоб ви до турніру не добралися, а фея Інея з носом залишилася б!» А раптом він без Флорестини жити не може?! А турнір же на її честь! Яка негарна історія!

— Бачите, ваша високосте… Дивіться, хтось іде! Та це барон!

У супроводі двох факельників дійсно з’явився сам барон Квакш. Барон мав досить пригнічений вигляд:

— Ваша високосте!..

— Ну! — похмуро сказав королівський син. — Я чекаю продовження!

— Відбулася жахлива помилка! Винні будуть суворо покарані: я накажу всіх стратити. Але, ваша високосте, життя ваше було поза небезпекою: дракон — вегетаріанець!

— Це я помітив. Далі.

— Я перепрошую…

— Кого? — зненацька перепитав Номат.

— Вас, ваша високосте!

— А принцесу?

Обличчя барона змінилося.

— Ця дівчина не принцеса! Доля цієї особи не повинна вас турбувати!

— Чому?

Квакш зам’явся:

— Бачте, тут ідеться про такі питання, яких я не маю права торкатися.

— «Йдеться», «не маю права»… які у вас обережні висловлювання. Що може існувати таке, про що не повинен знати королевич?

Барон Квакш явно не був уповноважений посвячувати принца в тонкості міжчаклунських інтриг і тому спробував від відповіді відкрутитися:

— Ви можете спізнитися на турнір, ваша високосте!

— Так що ж ви стоїте!?

Квакш відразу затупотів ногами на своїх стражників, і ті кинулися відкривати замки. Ледь вийшовши із клітки, Номат владним жестом зупинив солдатів, які зібралися її закрити:

— Так ви говорите, бароне, дракон — вегетаріанець?

Барон нічого не встиг відповісти: принц розкрив дверцята клітки, Птер випустив клуб диму з ніздрів і зі страшним риком вискочив геть. Гублячи смолоскипи, варта ринулася навтьоки, а Квакш просто остовпів.

Номат, не поспішаючи, витягнув з першого замка зв’язку ключів, подзвенів ними, потім відкрив четвертий і так само неквапливо повісив ключі на палець скам’янілому баронові.

— Ви збираєтеся й далі спілкуватися з мишами, принцесо?

Наостанок Птер все-таки підпалив залишки соломи в клітці, і підземелля заповнилося їдким димом від сирої потерті.

— Де мій кінь? — запитав Номат, тільки-но вибравшись із підземелля.

Солдат, до якого він звернувся, злякано поморгав убік Птера, і королівський скакун з’явився, наче начаклували.

— Я спізнююся на турнір! — повідомив Номат, одним махом підсаджуючи мене в сідло.

— Але до чого тут я? — мені дуже схотілося опинитися на землі.

— Ні до чого, але ви теж поїдете.

— Але…

— Скажіть, я дійсно був схожий на справжніх драконів? — скромно запитав Птер через плече принца.

Номат обернувся й подивився вверх, туди, де красувалася насторожена драконяча морда.

— У вас безсумнівний талант! — відповів він зовсім щиро.

Птер розплився в щасливій посмішці й піднісся в небеса з легкістю метелика.

— Я нікуди не поїду! — заявила я й спробувала сповзти з коня.

Принц здивовано підняв брови:

— Ну що ж, повернутися до барона ще не пізно!

* * *

Номат ні про що не запитував, але коли вже майже перед світанком ми на постоялому дворі все-таки наздогнали його свиту, біля дверей моєї кімнати він поставив свою варту.

— Принцесі бути без охорони не личить!

Звичайно, його варта не перешкодила мені постати перед Ягусею, але все-таки неприємно, коли тебе в чомусь підозрюють. Нехай навіть і не без підстав.

Ягуся була не в дусі.

— Номату щойно доставили меча, — повідомила вона відразу ж. — Ти не виправдуєш моїх надій, дорогенька!

— Я не чаклунка, щоб змагатися з феєю! Ми із Птером діяли згідно з вашим планом.

— Однак заманювати Номата в підземелля довелося мені!

— Як? — не стримала я цікавості.

— Що? — Ягуся продовжувала думати про своє й тому відповідала неуважно. — Дуже просто: варто було тільки замовити слівце про лиходія-барона й нещасну принцесу, як цей дурник помчав тебе рятувати.

— Він не дурник! — образилася я за принца.

— Типовий лицарюючий дурник! У нього шляхетність — у крові! Нормальний принц тричі подумав би: свататися ж їде, навіщо на рожен лізти? Поберегтися треба.

— Хіба це погано?

— Що? — зачудувалася Ягуся. — Ти говори менше, думай більше: до турніру тільки доба залишилася. Або Номат не потрапляє на турнір, або ти — додому!

* * *

Потрапить, не потрапить — набридло! Не встигла очей зімкнути, у двері стукає хазяйка трактиру із сірою амазонкою в руках:

— Їхня високість шкодують, але карету для вас дістати не змогли!

Я викинула плаття за двері, засмутилася, що ні в кого не вцілила й заявила, що моє вбрання мене влаштовує, бо я нікуди не їду.

Трохи пізніше з’явився начальник варти й передав запрошення до сніданку. У поважного вусаня шпурляти підручними предметами було незручно, і я прийняла запрошення. Номат сидів за столом — хмара хмарою, а придворні за сусідніми — тихі, як мишки.

— Ваша високість зволять зневажати верхову їзду?

— Не тільки верхову!

Принц немов нічого не почув:

— Що ж, доведеться вам подорожувати у відкритій колясці.

— Я нікуди не їду!

От нав’язався на мою голову, спадкоємець престолу! Не битися ж мені з його вартою?

Коли до порога підкотила запряжена гнідою парою коляска, до мене підскочив сам перший міністр:

— Ваша високосте, їхня високість просять вас пожалувати!..

Розвів мороку з титулами й не заплутається!

Принц гарцює на своєму білосніжному, оглянувся, пришпорив коня й рвонув уперед, свита — за ним. Пилюка — стовпом.

Вісь у мого засобу пересування переломилася десь близько полудня. Номат сам під’їхав до екіпажа, біля якого метушилися кучер з начальником варти:

— Поламалася?

У переляканого стражника позеленіли вуса:

— Поламалася, ваша високосте! Зовсім нова!

— Нова? — принц уважно подивився на мене.

Ягусе-Ягусе, що ж ти робиш! Звідки мені знати, як у них тут з відьмами обходяться?

— От бачите, ваша високосте, їхати ні на чому, а ви поспішаєте. Я залишуся й почекаю, поки вісь полагодять.

— Тут ви не залишитеся, — спокійно запевнив принц, — але й чекати вашу колимагу ми не будемо. Агов, хто-небудь, дайте принцесі сумирного коня!

Найспокійніший кінь сказився вже близько шостої вечора, коли подовжилися тіні, які бігли за нами слідом. Найсумирніший кінь хвицнув так, немов побачив вовчу зграю, і помчав прямо до річечки, яка текла неподалік. Витягнуту кінську шию простромила пущена принцом навздогін стріла. Каскадери у фільмах падають красиво, боюся, я виявилася поганим каскадером. Але удар об землю був підозріло слабким.

— Молодець! — прошипів над вухом знайомий голос. — Тепер вимагай лікаря.

Ах так! Навіть мої сварки із принцом на руку Ягусі? Як мені це все набридло!

— Де принцеса?! Де, я вас запитую?!

Чого розкричався? У соломі сидить твоя принцеса, «зовсім випадково» стіг на шляху виявився! Цікаво, а бажання принца неодмінно притягти мене на турнір теж Ягуся підстроїла?

Коли я нарешті виплуталася з соломи, зіштовхнулася зі скуйовдженим Номатом. Його високість був трохи блідий, але цілком бадьорий і, як і раніше, сповнений рішучості.

— Сідайте на мого коня!

— Ви навіть не спитали про моє самопочуття? Я не маю наміру сьогодні сідати в сідло!

Мить Номат дивився мені в очі, потім обернувся й свиснув по-розбійницьки, з переливом. Через стіг вилетів білосніжний кінь і став як укопаний перед нами.

— Не мене, так хоч коня пошкодуйте! Він точно до місця не добереться!

Номат поправив сідло, що збилося, а потім легко, немов пушинку, відірвав мене від землі й опустив на спину королівського скакуна.

— Пішов уперед!

Скакун зірвався з місця, і тільки краєчком ока я встигла помітити, як Номат стягнув з коня офіційного посла й сунув ногу в стремено…

* * *

Напевно, Номат теж дещо розумів у чаклунстві: до початку турніру його кінь мав такий вигляд, немов і не скакав добу курними дорогами чужого королівства. Сам принц, щоправда, трохи змарнів, але бойового запалу не втратив.

Ледь гримнули труби, на широкому лузі зійшлися учасники турніру, а Флорестина зайняла місце в королівській ложі поруч зі своїм грізним батьком. Принцеса сиділа нерухомо, як мармурова статуя, і два локони, спускаючись на чоло, майже приховували її очі від цікавих поглядів.

Турнір згадувати у мене бажання нема, я не дуже розбиралася в деталях. Дзенькіт зброї, тупіт копит й іржання бойових коней глушили всі інші звуки. Лише час від часу ревіння десятка труб приносило звістку про початок нового двобою.

Номату щастило доти, поки він не зустрівся з Невідомим лицарем. Невідомий явно був слабший, зате бився з таким завзяттям, немов від результату сутички залежало його власне життя.

Двічі принц намагався вибити супротивника із сідла, двічі йому це не вдавалося, а на третій… публіка нічого не зрозуміла, але я ж бачила, як кинута чиєюсь сухенькою ручкою об шию білосніжного скакуна вдарилася жаба! Кінь став дибки, і принц не втримався в сідлі. Скинутий на землю, він миттєво опинився на ногах, але дзвінкий голос герольда вже оголосив переможцем Невідомого лицаря.

У цей момент я мимоволі подивилася на Флорестину й зойкнула: вона відверто сяяла. Зате король насупився ще більше, за його знаком герольд зажадав, щоб переможець назвав своє ім’я й титул.

— Олод Рюно, городянин.

От тобі раз! Ніякого титулу! Як посмітив простий городянин претендувати на руку принцеси?

Король у гніві піднявся:

— Стратити нахабу!

— Ні! — скрикнула принцеса. — Не чіпайте його!

З усіх боків варта кинулася до людини, яка посміла порушити древній закон королівства й дорівняти себе до шляхетної крові. Олод опустив забрало й вийняв з піхов опущений було туди меч.

— Не чіпайте його! — ридала в королівській ложі Флорестина.

Номат, ще не отямившись від поразки, обернувся на її голос, простежив за поглядом принцеси, потім мовчки витяг меч і кинувся в гущавину сутички.

А закінчилося це все драконячою навалою: прилетів Птер, схопив перелякану принцесу, виволік з юрби стражників Олода, змахнув крильми та й по тому.

Перебити всю варту Номат не встиг: король звернувся до нього зі свого глядацького ряду, щоб принц припинив побиття воїнів дружньої держави й кинувся б у погоню за драконом. На що Номат цілком резонно зауважив: «А летіть-но ви за ним самі!» — і пішов до мене.

— Так що, принцесо, ви, як і раніше, вважаєте мене боягузом?

Я не встигла відповісти, як за спиною пролунав єхидний голосок Ягусі:

— Вважає або не вважає — однаково. Через вашу впертість, Номате, наша не зовсім принцеса проведе решту своїх днів у підземеллі. Ваша відсутність на турнірі мала служити їй пропуском для повернення додому. Мало того, що ви збиралися розбити серце бідолажки Флорестини, розлучивши її з коханим, так ще й засадили в підземелля ні в чому не винну людину! Ось так-то!

Вона відвернулася від враженого принца, позіхнула й взяла мене за руку:

— Ідемо, дівчино.

Але перш ніж ми встигли розтанути в повітрі, я ще почула лютий вигук:

— Я рознесу це підземелля!

* * *

У хатинці за столом, накритим святковою скатертиною, нас чекала маленька бабуся в білому шовковому платті й старомодному блакитненькому чепчику.

— Хоча ти й домоглася свого, Ягусю, — погрозила вона пальчиком моїй хазяйці, — король однаково не дасть благословення.

— Дасть, куди він дінеться! — безтурботно хитнула головою Ягуся. — Наш король — розумна людина й дуже скоро зрозуміє, що мати зятем племінника чаклунки — престижно. Так що, Інею, твої інтриги просто смішні!

Фея зітхнула:

— Забувають, забувають старі звичаї. Принцеса й простий городянин… Що ж залишиться від казки?

Ягуся ближче присунула до стола колоду й узяла чашку чаю:

— Легенда залишиться, просто легенда.

* * *

Тіточка Леся теж зітхнула й замовкла.

— А далі, далі? Як же принц, підземелля?!

— Ну які можуть бути підземелля? — тіточка взялася перетирати посуд. — Хіба могла Ягуся допустити, щоб усякі ненормальні принци трощили їй льохи: де ж тоді капусту квасити? Вона відправила мене додому й у нагороду за всі неприємності вручила величезний святковий торт. Я встигла саме до Нового року.

— А принц?!

— Ну що принц? — тіточка Леся надовго замовкла, продовжуючи терти досуха витерту чашку, потім зненацька невлад сказала: — Інея з Ягусею прямо зіштовхуватися не хотіли — чаклунство на чаклунство дає невідомість у квадраті…

— Ти що це племінниці голову казками морочиш? — у відкриті двері заглянув дядько Микола. — Ти думаєш, я за теликом зовсім нічого не чую?

Тіточка подивилася на чоловіка, зробила «великі очі» і притулила палець до губів.

— Хіба ти не міг заткнути вуха? — запитала вона з докором. — Ти ж так і не купив тоді міських булок, отож, не заважай нам говорити про маргарин. Іди до свого телевізора!

— Вийди звідси, о жінко! — суворо зажадав дядько Микола.

Тіточка Леся показала йому язика, жбурнула на підлогу витерту чашку й велично вийшла. Дядечко подивився на розбиту чашку, потім нахилився до самого мого вуха:

— Але ж принц розніс-таки вщент Ягусині погреби! — сказав він тихо й клацнув пальцями. Осколки чашки сповзлися й швиденько почали клеїтися.

Загрузка...