Дверь подъемника открылась, на палубу обновленного астролета «Мегера» ступил Фархад Бен Белькасем. Алисия ДеФриз поднялась из командного кресла, расправляя несуществующие складки на безукоризненной темно-синей с серебром форме. Ее волосы снова приобрели естественный цвет, рассыпаясь по плечам, как лучи восходящего солнца, и Бен Белькасем решил, что этот цвет даже лучше сочетается с формой, чем прежний темный. Он приветственно поднял руку.
– Фархад. – Она взяла его руку и крепко пожала. Инспектор снова подивился, как ее улыбка проникает в душу. Фанатизм и ненависть исчезли, но они оставили след. В ее прохладных зеленых глазах была новая глубина и мягкость. Не слабость, а, возможно, новая сила. Сила того, кто понимает, до чего может дойти человек, даже самый замечательный.
– Алисия. – Он огляделся, тоже улыбаясь. – Как прошел пробный рейс?
– Почему бы не спросить того, кто знает лучше? – заговорил вдруг динамик оповещения, и его улыбка превратилась в ухмылку. – На самом деле все прошло даже лучше, чем ожидалось. – Громкоговоритель хмыкнул. – Я говорила им, что можно увеличить массу привода.
– Представляю, что чувствовали на верфи, когда корабль их поучал.
– Ничего, это им на пользу, – не сдавалась Мегера.
– Пожалуй, – согласился инспектор. Он посмотрел на кресло, стоявшее рядом с командным, и сел в него с легким вздохом. – Уж не чаял снова сидеть в нем, – спокойно сказал он, нежно поглаживая подлокотники.
– К тому и шло, – согласилась Алисия. Она спокойно говорила о событиях недавних бурных дней, испытывая лишь легкий налет печали. Она помнила самые ужасные моменты, но воспоминания не ужасали ее. Они были лишь воспоминаниями – и предупреждениями.
– Как поживает Тисифона? – через мгновение спросил инспектор, и Алисия едва заметно улыбнулась, бессознательно поглаживая висок:
– Пока здесь, хотя я не уверена, что Танис и дядя Артур в нее действительноверят, даже сейчас.
– Верят-верят! Император не раздает наград – даже секретных – плодам воображения. Они могут не быть уверенными, чтоона собою представляет, но они знают, что она здесь. – Он наклонил голову и посмотрел на Алисию со странным выражением. – У меня было впечатление, что она, закончив работу... сменит квартиру, что ли.
<Я сама так думала,>суховато раздалось в мозгу Алисии.
< Сказать ему?>
<Конечно, малышка. Я предпочла бы не иметь от него секретов. Да я и не слишком уверена, что это возможно, даже если попытаться.>
– Боюсь, что она не может «сменить квартиру», – сказала Алисия Бен Белькасему. Инспектор поднял брови, и она вздохнула. – Что-то произошло... Я даже не понимаю что. И не уверена, что Тисифона сама до конца понимает, но мы так сплотились, ну... – Она замялась, и Бен Белькасем кивнул. – Она как-то остановила меня... Во мне была какая-то дыра... внутри. Не уверена, что смогу это объяснить...
<Думаю, что я смогу, малышка. Позволь?..>Алисия моргнула, затем кивнула и откинулась на спинку кресла, чтобы послушать собственный голос.
– Сначала я не понимала, что делает Алисия, инспектор, – сказала эринния, воспользовавшись речевым аппаратом Алисии, и инспектор, надо отдать ему должное, даже не повел бровью. – Я заблокировала участок ее разума, и это ее чуть не погубило, потому что она не из тех, кто спокойно переносит трансгрессии.
Бен Белькасем кивнул, с интересом наблюдая, как Алисия порозовела.
– Она разрушила возведенный мной барьер и на этом не остановилась. Я была создана триединой, инспектор. Между моими «я» существовали связи, но я потеряла их, когда потеряла сестер. Или я так думала, но на самом деле они существуют. Часть этих связей я протянула к Мегере, даже не сознавая этого. Это нам дало возможность многого добиться. Эти связи я могла контролировать, опять же даже не сознавая этого.
Но я оказалась неподготовленной к тому, что Алисия откроет другие. Сэр Артур, насколько я знаю, однажды высказал предположение, что я – что-то вроде вторичной индивидуальности, созданной в результате осознания Алисией своих врожденных экстрасенсорных способностей. Он ошибался, но не совсем. У нее были такие способности, скрытые и не получившие развития, но мощные, а я их и не заметила. Я склонна к некоторому высокомерию, вы, наверное, обратили внимание. Я не извиняюсь, это моя природа. Но из-за этого высокомерия я всегда презирала человеческий разум.
Теперь это не так. – Алисия почувствовала, как ее голос изменился. – Алисия излечила меня. Мое присутствие пробудило ее способности, и она использовала канал, о котором я забыла, и проникла в мою основную структуру. Даже лучшим человеческим умам, даже Алисии этого не вынести. Я многому научилась у Алисии, но моя природа не изменяется, и я свела Алисию с ума. – Тисифона помолчала мгновение, затем продолжила: – Чтобы излечить Алисию и компенсировать нанесенный ущерб, мне нужно было ликвидировать эту связь. Но она стала слишком мощной, и я потерпела бы поражение и погибла, если бы маленькая часть ядра Алисии не устояла и не боролась на моей стороне. Мы вместе залечили эту рану, но наши силы и наша природа срослись. Теперь я привязана к Алисии. Я не могу ее покинуть и не смогу долго существовать без связи с ней.
– Вы хотите сказать, что стали смертной? –осторожно спросил Бен Белькасем.
– Я не знаю, – спокойно ответила Тисифона. – Надеюсь, еще долго не узнаю, потому что намерена заботиться о своей сестре Алисии.
– И это... не беспокоит вас?
– Нескромный вопрос, Фархад Бен Белькасем, – заметила Тисифона, и Алисия улыбнулась выражению лица инспектора. – И ответ, как и на многие другие вопросы, – я не знаю. Мои сестры исчезли очень давно. Без Алисии и Мегеры я снова буду одинока, а одиночество не приносит удовольствия. Я останусь с моими друзьями и встречу все, с чем встретятся они.
– Понимаю. – Бен Белькасем, очевидно, собирался сменить тему. – Все сказанное кажется мне хорошим введением. Перейдем теперь к официальным причинам моего визита. – Он открыл принесенный с собой чемоданчик и вытащил старомодного вида пергамент. – Во-первых, ваша официальная персональная амнистия, Алисия. – Он, сияя, вручил ей документ. – Извините, что так долго. Не обошлось без выкручивания рук на Старой Земле. Особенно из-за «бенгала». Мне кажется, некоторым хотелось, чтобы вы хотя бы еговернули. Но когда Император вручает Орден Знамени Земли за выдающиеся заслуги, очень неловко притянуть получателя ордена к суду за воровство, каким бы оно там крупным ни казалось.
Во-вторых, судебное определение, которое вас всех, как мне кажется, обрадует. – Он посмотрел на стенной громкоговоритель. – Оно касается вас, Мегера. Как вы знаете, имперское законодательство и право никогда не считало искусственный интеллект юридическим лицом в силу того, что он не только искусственный и нестабильный, но и не имеет чувства индивидуальности. Вы, однако, представляете собой особый случай, и суд, не без личного побуждения Императора, признал вас полноправной личностью. Как таковая вы не можете считаться собственностью без нарушения конституционного запрещения рабства.
– Мне все это кажется двусмысленной юридической казуистикой. – В голосе из громкоговорителя звучало подозрение. – А тот, кто подумает, что я рабыня, получит катушку Гауптмана под крышу своего домика.
– Я думаю, что этот аспект тоже учитывается решением суда, – лукаво заметил Бен Белькасем. – Но Флот теперь должен отказаться от прав собственности на вас. Думаю, они не испытают чрезмерного сожаления. Вы принадлежите самой себе, дорогая, и я захватил с собой ваше удостоверение избирателя. – Он блаженно улыбнулся. – Этот аспект как раз вряд ли принимался во внимание судом.
– Вот это здорово! – воскликнула Мегера и вдруг замолкла. Затем, после паузы: – Это значит, я должна буду платить налоги?
– Вам принадлежат все права – и обязанности – гражданина, Мегера, – сказал он приторно-сладким голосом, а динамик на стене с негодованием фыркнул. – И в-третьих, – Бен Белькасем извлек из чемоданчика небольшой кожаный чехольчик, – возможно, самое важное. У меня к вам предложение.
– Предложение? – Алисия посерьезнела.
– Да. Я знаю, дело Уотса оставило в вас горечь от нашей системы правосудия, но я надеюсь, что некоторая часть этой горечи теперь исчезнет.
Он испытующе взглянул ей в глаза, и она медленно кивнула, вспоминая недавние события.
Симус II вызвал ее во Дворец Слайго.
Так она против своей воли оказалась удостоена неслыханной приватной аудиенции. Император предстал перед нею, стоя перед портретом Терренса Мерфи. А когда она уже хотела преклонить перед ним колени, остановил её жестом.
– Я попросил, чтобы Вы приехали сюда, капитан ДеФриз, потому что это то место, где Вы были тем днём, когда я предал свою присягу Вам и Вашей Роте.
– Ваше Величество, я…
– Нет, капитан. – Его поднятая рука заставила её замолчать, и он посмотрел ей прямо в глаза. – Когда-то, во внутреннем дворе недалеко от этой палаты, я заявил Вам и оставшимся в живых десантникам Роты Чарли, что должен вам и вашим мертвым товарищам свое личноеспасибо. Это были не просто слова, это была правда, и сверх этого и помимо моего долга Роте Чарли в целом, был мой долг к Вам лично, и к Вашей семье. Не только к Вам, но и Вашему дедушке, и Вашему отцу.
– Но когда барон Юроба и Леди Канарис на аудиенции попросили меня – я позволил себе забыть это. Да, глава государства должен быть в состоянии отбросить всё личное, да, бывают ситуации, когда ради блага всех своих подданных он должен быть безжалостным в исполнении своих обязанностей. Но это никогда не сможет извинить меня за то, что я забыл то, что совершила Рота Чарли, совершила не только для меня, но и для всех моих подданных. Я был должен им правосудие. И я не дал его им, и Вы были правы, отказавшись служить Императору, который опозорил себя, оскорбив забвением погибших за него.
Алисия уставилась на него, неспособная поверить услышанному, и тогда самый сильный человек в истории человечества склонил перед ней голову.
– Алисия Дейдра ДеФриз, – сказал он, – Мы, Симус, Семнадцатый в Нашем Доме и Второй с Нашим именем, просим Вас принять извинения от Дома Мерфи. Мы оказались не достойными служения, которое Вы так щедро предложили Нам и Нашей Короне, и всё же Мы будем стремиться сделать всё что в Наших силах, чтобы вернуть его. И, – он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза, – Мы даём Вам Наше личное слово, слово Императора Человечества, что не будет никаких «сделок» с преступниками, ответственными за этозлодеяние. Кем бы они ни были, безотносительно их имен или их положения или власти, которой они обладают, они заплатят полную цену за свои поступки.
И он выполнил своё обещание. Тредвелл и Бринкман уже были приговорены к смерти, а неустанное Министерство Юстиции продолжало аресты многочисленных мультимиллионеров и даже миллиардеров. Деньги, которые они вкладывали в Тредвелла в расчёте на будущие прибыли, не смогли защитить их от имперского возмездия, также как не могли защитить своих владельцев дворянские титулы и служебное положение. Два герцога, оба из самого Дома Мерфи, ждали суда, два сенатора, представляющие Инкорпорированные Миры в Секторе Франкония, уже были осуждены. Ходили слухи, что скоро за ними последуют по меньшей мере ещё трое, а два полных адмирала, полдюжины адмиралов, и множество их подчинённых из Флота и Корпуса морской пехоты уже были взяты под арест.
Ни что из этого не могло воскресить её друзей из Роты Чарли или вернуть им правосудие, в котором им отказали, но её Империя и её Император смогли вновь оказаться достойными её преданности.
– Да, Фархат. Частично.
– Вот и хорошо, потому что в свете всего, чего вы объединенными усилиями добились, я уполномочен предложить вам это. – Он открыл чехольчик, и Алисия увидела архаический блестящий значок. Это был значок инспектора отдела «О», и на нем было выгравировано ее имя. – Как свободный и независимый гражданин Империи, Мегера тоже получит значок, в ее случае – сержанта. То есть если вы согласитесь. При данных обстоятельствах, думаю, лучше не заострять внимания на значке для Тисифоны.
Он протянул значок, и Алисия уже хотела его взять, но вдруг отдернула руку:
– Подождите-подождите! Что вы такое говорите! А как же моя служба в Кадрах, они же призвали меня...
– Я обсуждал это с сэром Артуром. Он не видит трудностей в откомандировании вас на неопределенный срок в распоряжение отдела «О». Мы хорошо сотрудничали с Кадрами в прошлом, почему в будущем что-то должно измениться?
– А...
– Позвольте, я подчеркну некоторые очевидные преимущества. Первое – это проблемы вашего материального обеспечения и снабжения. Мегера – свободный гражданин, астролет «Мегера» является ее «телом» и принадлежит ей, но эксплуатация и обслуживание «альфа-синта» даже без боевых издержек обходятся примерно в пять миллионов в год. Как свободный перевозчик вы должны будете изрядно потрудиться, чтобы заработать такую сумму, но, если вы служите в отделе «О», министерство юстиции покрывает эти издержки.
Алисия кивнула, но опустила глаза, чтобы скрыть усмешку. Как реагировало бы начальство Бен Белькасема, узнав о ее счете на Таарвлде! Мегера была чересчур осторожна в оценке. Триста сорок миллионов кредитов при двенадцати процентах годовых неплохо покрывают ее издержки.
– Но это только одна причина. – Бен Белькасем стал серьезнее, подался вперед. – Вы верите в справедливость, Алисия, и вы показали, как многого можете добиться. – Она с сомнением посмотрела на него, но он продолжал: – Вы подумайте только, как вы трое нам нужны. Бог мой, «альфа-синт» с пилотом, читающим мысли! Алли, мой директор выкрасится в пурпур и станцует голым при луне на дворцовом газоне, чтобы получить такую комбинацию. Он уполномочил меня выбрать вам кодовый пароль. – Он ухмыльнулся. – Я думаю, «Фурия» подойдет.
Алисия откинулась в кресле, глядя в его улыбающееся лицо. Искушение было велико.
<Мегера?>
<Можешь на мена положиться, Алли. Ты же знаешь, что это только вопрос времени, правдоискатель в тебе сидит, и он втянет нас в какое-нибудь дело, и хорошо бы, чтобы при этом в нас не стреляли хотя бы свои.>
Губы Алисии дрогнули, и она обратилась к фурии:
<Тисифона?>
<Я согласна с Мегерой. Ты есть то, что ты есть, малышка. Так же как и я. Через пять тысяч лет трудно видеть зло и знать, что оно останется безнаказанным. И я научилась уважать справедливость. Это гораздо лучше, чем быть наказанным по капризу какого-нибудь раздраженного божества.>
Алисия медленно кивнула и уставилась на Бен Белькасема:
– Соблазнительно. Для всех нас. Но есть один нюанс, который меня беспокоит. Как только я начну работать с другими людьми, они заметят, что я разговариваю с кем-то, кого они не видят. Не подумают ли они, что я немножко... того?
– Конечно подумают! – Она даже заморгала от его непосредственности. – Не думаете же вы, что это проблема? Алли, в отделе «О» все чокнутые, иначе я и не сидел бы здесь.
Он ухмыльнулся и снова протянул ей значок.
На этот раз она приняла его.