Глава 7

Самолёт Конрада приземлился к полуночи. Он был благодарен за это, потому что место было свалкой – и ему не хотелось даже представлять, как это выглядит при свете дня. Когда Нестор, наконец, вернулся с багажом, мужчина был рад тому, что сказал ему отправиться одному. У него не было времени на мелочи, как, например, стоять в очереди за чемоданами.

– Какого дьявола так долго? Ты десять раз пропустил ленту, убедиться, не украл ли кто-то багаж? – Нестор пробормотал что–то о том, что его багаж вышел последним. – И, кажется, тебе не пришло в голову, сразу взять и принести мне мой багаж, чтобы я поймал такси к гостинице, а не ждал, пока ты заберешь свои вещи?

Нестор мудро молчал. Конрад был недоволен, что должен находиться здесь, но ещё больше его злило другое - он был вынужден заниматься всем этим, когда мог бы разобраться со многим при помощи оборудования, которым располагал. Здесь, вероятно, нет интернета, что уж говорить о хорошей связи.

Они молча добрались к гостинице. Это было неплохо, во всяком случае, гораздо лучше того, что он ожидал, но Конрад не обмолвился об этом Нестору, пока они поднимались на лифте вместе с коридорным. Ему не хотелось, чтобы помощник считал, что он хорошо выполнил свою работу – а это могло бы прийти в его голову. Когда человек, что поднял их вещи, ушёл, Гаррет осмотрел комнату, разговаривая с Нестором, убедиться, что тот понимает - это далеко не отпуск:

– Ты можешь мне понадобиться посреди ночи, и я не желаю ждать несколько часов, пока ты доберешься – убедись, что твои апартаменты, по крайней мере, в нескольких минутах ходьбы от этого отеля. – Он даже не потрудился распаковать собственные вещи, считая, что это не его работа. – И убедись, что ты развесил мои костюмы так, чтобы они не помялись.

Он оглянулся назад, когда ответа не последовало, и удивился, обнаружив, что в какой– то момент Нестор просто ушёл. Он дважды окликнул его, прежде чем направиться к телефону, попросить служащего отеля разыскать идиота. Он прождал около десяти минут, прежде чем ему сообщили, что никто под таким именем не зарегистрирован.

Сейчас Конрад пришёл в ярость. Он не разрешил Нестору уйти, и теперь понятия не имел, где тот остановился, а, тем более, как связаться с ним. Он достал свой мобильный, пытаясь вспомнить, есть ли у него номер Нестора или нет – обычно он просто бы воспользовался своим настольным телефоном, вызвав его. Насколько он понимал, это было ничем иным, как жестом неповиновения.

Подойдя к своему багажу, он был рад увидеть, что его туалетные принадлежности и пижама были на самом верху. Конраду было известно, что на двери в ванной висит халат, но он выбрал тот, которой был в герметичной пластиковой упаковке – уборщицы плохо делали свою работу, и редко выбрасывали грязное бельё, потому он одел новый халат на своё обнаженное тело.

Конрад не любил зеркала. В течение многих лет работы в Бюро у него не было времени на тренировки. Не то, чтобы он много занимался этим раньше, но сейчас у него просто не было времени. Конечно, он мог воспользоваться тем спортзалом, который в здании, но ему была отвратительна сама мысль: иметь дело с бациллами других людей.

Заказав обслуживание в номер, был приятно удивлен, увидев, что у них обширный выбор меню даже так поздно ночью. Прежде, чем распорядиться, конечно же, ему трижды пришлось сказать им, кто он. И он не собирался принимать «нет» за ответ, так что они, в конечном итоге, позволили ему выбрать из основного меню. Конрад сказал им, что он – человек, ответственный за их благополучие, а так же правая рука вице–президента, и они должны гордиться тем, что в их отеле остановился американец вроде него.

Он только устроился перед телевизором, как раздался стук в дверь. Гаррет встал узнать кто это, даже не потрудившись запахнуть полы халата. Кто бы это ни был, он был незваным – и потому не собирался прихорашиваться для посторонних. Но это оказался Нестор.

– Где ты, черти тебя дери, был? Я должен был сам заказывать себе еду, и моя одежда помялась, лежа в чемодане. Сейчас же развесь её.

Мужчина выглядел так, будто едва сдерживает слова, но, взяв себя в руки, просто кивнул и направился в спальню. Конрад присел в ожидании, пытаясь найти, за что отругать Нестора, когда тот вернется. Его список был просто огромным, когда несчастный вышел из комнаты.

– Тебе должно быть известно, что они не имеют понятия о том, кто я. Какие распоряжения ты дал им, когда резервировал номер для меня? Ты же сказал им, кто я, не так ли?

– Нет. У Вас нет договорённости с местными жителями, и я не был уверен в том, что они примут Вас с распростёртыми объятьями, если Вы заранее не поговорите с ними. – Нестор даже не взглянул на него, когда в дверь постучал. – Принесли Вашу еду.

Нестор выпроводил молодого человека, когда тот закончил с сервировкой. Конрад мысленно сделал пометку, что Нестор должен выполнять всё сам каждый раз, когда они должны будут оставить кому– то чаевые, чтобы ему не пришлось тратить свои деньги. Не то, чтобы он платил со своего кармана, но у вице-президента хоть и были свои привилегии, но ему бы не пришлось тратиться на эту поездку.

Нестор вновь направился к двери, когда Конрад разрезал свой хорошо прожаренный стейк. Он подумал, что тот просто выпроваживает другого человека, когда оказалось, что тот просто вновь ушёл. Он не отозвался на окрик, и Конрад уже собрался было встать и пойти за ним, как вдруг зазвонил его собственный телефон. Мужчина ответил, не обратив внимания на определитель номера:

– Ты уже здесь?– Ублюдок Джерри нашел время, чтобы позвонить. – Ты должен был сообщить мне в тот момент, когда приземлился, не ожидая того, когда я сам позвоню тебе. Ты знаешь, каково это – сидеть в ожидании информации, вместо того, чтобы просто пойти и получить её?

Конрад едва сдержал себя от того, чтобы не сказать, что это он постоянно приносит ему вести, а не Джерри сам идёт и ищет информацию. Но, он только отодвинул свой ужин в сторону, сделав несколько успокаивающих вдохов.

– Я приземлился всего час назад, и к тому же, мне нужно было как–то добраться до гостиницы. И мне следует разобраться с кое-какими вещами здесь. – А именно с его исчезнувшим помощником, но Гарри не сказал об этом Джерри. – Есть ещё кое-что важное для меня – оповестить местную деревенщину кто я, потому что я приехал без предупреждения – и они и понятия не имеют обо мне.

Он был рад тому, что Нестор сказал ему об этом, прежде, чем уйти.

– Полагаю, это лучший расклад из всех возможных. Так или иначе, где сейчас эта сука? У тебя есть какие–то новости помимо утренних?

Он рассказал ему о том, что склоняется к мысли об её побеге, и именно поэтому он и отправился в этот город.

– Нет. Возможно, она была в доме, как и говорил, но не уверен на этот счёт. Она, к её счастью, слишком умна. – «И к его тоже,» – подумал Конрад. – Утром планирую отправиться к местным, увидеть, как обстоят дела, а после уберусь отсюда. Насколько мне известно, они уже должны были найти её тело.

– Мы не можем быть настолько удачливы. Понятия не имею, зачем ты нанял именно её. Женщина должна знать своё место – и оно не в вертикальном положении. – Джерри рассмеялся собственной шутке. – Найди её. Тогда, возможно, у меня появится шанс показать ей, что она должна делать своими губами на самом деле, а не открывать их для разговора.

Конрад повесил трубку спустя пару минут, когда его пнули под зад. Джерри не был очень избирательным в обвинение людей в том, к чему они могут и вовсе не иметь никакого отношения. К примеру, как нанять на работу МакКрэй. Она работала на ЦРУ намного дольше его.


* * *

Уокер наблюдал за тем, как она спит. Не то, чтобы она не была милой, когда бодрствовала, но когда она так сладко спит –похожа на ангела. Кем она, он был в этом уверен, уж точно не была. Мужчина бросил взгляд на сумки, которые открыл после того, как она отключилась. Он вновь ухмыльнулся.

Ему не приходилось раньше доводить ещё ни одну женщину до беспамятства. Они были удовлетворены – да, но ни одна как Линн. Уокер провёл пальцем вниз по её шее к укусу, что он оставил на её плече. Ощущение, что она уложит его на лопатки ещё до того, как он получит возможность объяснить всё, никак не покидало его.

Они спарились. По всем законам. После обмена кровью – она стала равной ему. И теперь пути назад не было, как бы зол Хан ни был. А он будет. Но, между тем, его родители поняли это и без слов.

Когда Кэйтлинн зашевелилась, он заметил, как её ресницы затрепетали, а лицо озарилось пониманием. Она застыла, а её улыбка сменилась хмуростью, будто он совершил что-то чудовищное. Когда Линн приподнялась, чтобы сесть, то быстро повалилась назад – и Уокер потянулся к её запястью. К слову, он успел отметить, что её пульс был сильным, разве что немного ускоренным, до того, как девушка выдернула свою руку из его ладони.

– Что ты здесь до сих пор делаешь? Думала, ты уберешься до того, как проснусь. - Мужчина покачал головой, ответив, что у него нет и шанса уйти, даже если бы он захотел, но она вновь заговорила:– Я позабочусь о том, чтобы заменить твой грузовик, как только смогу встать на ноги. Разве тебе не нужно куда-нибудь?

– Не-а, не сейчас. – Он провёл пальцем по очертанию её груди, не дав ей продолжить. – Мы могли бы вновь заняться любовью, если хочешь. Я однозначно «за». Ты просто изумительная.

Она застонала, когда Уокер прочертил языком тот же путь, что и его пальцы немного раньше, вот она схватила его за волосы, чтобы приподнять голову, прекращая это. Больше всего на свете, ему хотелось сейчас поцеловать её прямо сейчас, но Уокер бы мог поспорить, что в таком случае потеряет свою губу. Она выглядела весьма раздраженно.

– Мы должны прояснить ситуацию прямо сейчас. Ты оказался в моём доме не в подходящее время, и я использовала тебя. И это касается и того, что я использовала тебя в отношении секса. Ты ничего для меня не значишь и…

Мужчина накрыл её своим телом, сходу войдя в неё. Она была тугой и влажной, и Уокер решил, что сейчас достаточно разговоров – он желал действий. Кроме того, мужчина ощущал её желание так же остро, как и своё.

Когда она умоляла его, просила, он вновь начал двигаться. На этот раз грубее и глубже. Когда её здоровая нога обернулась вокруг его голени, Уокер поднял её руки над её головой, прижавшись к её груди.

– Твоя кожа для меня будто благословение небес. – Он взял её сосок в рот, сильно посасывая его. Потом он наклонил голову ко второму, повторив то же самое и с ним. – Ты должна прекратить. Что бы ты ни сделала – ты не заставишь меня оставить тебя и уйти.

Уокер мог бы поверить ей, если бы не чувствовал, как она сжимается вокруг него. Линн была так близка к тому, чтобы кончить… Как и он.

Медленно, мужчина двигался в ней, чувствуя, как по спине струится пот. Его яйца сжались, и он понимал, стоит ей сжаться вокруг него ещё раз – он вновь изольётся в неё. Но на этот раз ему хотелось, чтобы она укусила его.

– Ты хоть представляешь, как много значишь для меня? – Она помотала головой из стороны в сторону. – Я хочу почувствовать, как ты вонзаешь свои зубы в меня, Кэйтлинн. Я хочу почувствовать, как ты кусаешь меня.

– Я не могу это сделать. Ты… Господи, да, как же хорошо. Пожалуйста, Уокер, дай мне кончить. – Он сжал её горло, и она отдала ему всю себя. – Ты укусил меня раньше. Почему?

Он вновь толкнулся и поднял голову.

– Укуси меня Кэйтлинн. Пожалуйста, я хочу, чтобы ты укусила до крови.

Он наклонил свою голову к ней, ощутив, как у неё перехватило дыхание. Каждая частичка его тела взывала к ней, а его кошка «пробежала» по его коже – так близко к поверхности, что почувствовал, как пробиваются когти.

Линн откинула голову назад, глядя на него.

– Что это было?

Он поцеловал её, дабы отвлечь, прежде чём ему бы пришлось ответить на её вопросы. На этот раз, когда он поднял голову, Кэйтлинн посмотрела на его горло, облизнув губы.

– Сделай это.

Когда Уокер вновь наклонил голову, она ухватилась за него, и прежде чем вновь смог приказать ей – она укусила.

Его член замер глубоко внутри неё, и он с силой прижал её к себе. Сотрясаясь в ней сейчас, он чувствовал, как Линн вновь кончила, и когда она вскрикнула – он прикоснулся к её рту своим, пробуя собственную кровь. Теперь они были едины. Действительно едины.

Опустившись на кровать, передвинув её так, чтобы девушка лежала поверх него, он лежал, раздумывая о том, каково это будет – быть парой. Он знал, что по закону, должен был рассказать ей всё до того, как взял её кровь, но она была настолько теплой и вкусной, что Уокер просто не смог совладать с собой. Он помедлил несколько секунд, прежде чем заговорить – ему было намного легче разговаривать с ней, когда Линн не смотрела на него.

– Я не тот, кем ты меня считаешь… Я не… Я не совсем человек.

Она хихикнула, и прежде, чем он спросил её о такой реакции, Линн заговорила:

– Я не знаю, Уокер. Ты ощущался весьма человечно со мной сейчас и прошлой ночью. Мне кажется, прошлой ночью, ни один человек не мог бы доставить мне такого удовольствия, как…

Он перевернул её на спину, нависнув над ней.

– Никто не прикоснётся к тому, что принадлежит мне.

Его зверь вынырнул наружу, желая наказать её за то, что она подумала, будто в её жизни может появиться кто-то ещё. Уокер попытался утихомирить его, успокаивая, что она не знала никого лучше, когда он внезапно оказался на полу, а Линн села в постели.

– Я не принадлежу тебя. Никому не принадлежу. И чти это, большой мальчик, секс был хорош, но я могу иметь что хочу и кого хочу в любое время, едва ли, к дьяволу, пожелав это.

Он поднялся, приблизившись к ней, когда в её руке оказался пистолет.

Уокер замер, подняв руки в поражении.

– Я не наврежу тебе.

Он поморщился, заметив, что вновь укусил её и не позаботился о ране. Кровь хлестала по её плечу и обнаженной груди. Уокер хотел опустить вниз, и попросить её дать ему попробовать её вновь. Если бы ничто не помешало им – ей стоило позволить ему обработать рану. И ему стоит заняться этим, прежде чем они уйдут.

Она встала, слегка пошатнувшись. Единственна причина, по которой мужчина не сделал и единой попытки поймать её – пистолет в руках даже не дрогнул. Ни на йоту.

– Ты должен выслушать меня. Ты не можешь больше быть рядом со мной. Человек, от которого я бегу, имеет много власти. Он убьёт тебя, если посчитает, что это важно для меня.

– А это важно? – Он знал, что застал её врасплох, потому вновь спросил, надевая свои боксёры. – Будет ли это важно для тебя, если он доберется до тебя через меня, Кэйтлинн?

– Ты понятия не имеешь, что я за человек. Я зарабатываю на жизнь тем, что хорошие люди, вроде тебя, никогда бы не сделали. – Она опустилась на край кровати, бросив на неё пистолет. – Уокер, что, к дьяволу, произошло, когда ты накричал на меня?

Он сел в кресло, решив, что это произойдет либо сейчас, либо никогда. Потянувшись, он подхватил пистолет, положив его в сумку, которую открыл несколько раньше. Не имело смысла испытывать его удачу.

– Что ты помнишь о той ночи, когда моя семья нашла тебя? - Линн покачала головой. – Ты помнишь пантеру, которая нашла тебя?

– Да. Она была огромной и чёрной. Она смотрела на меня, будто всё понимала… Откуда ты это знаешь?

– Это был мой отец. И когда я пришёл найти тебя, когда моя мама сказала, что ты спасла папу… Я тоже искал тебя в облике пантеры. – Она фыркнула, а Уокер продолжил: – Вся моя семья – пантеры. И мой брат Хан – он занял место нашего Лидера, когда папа отошёл от дел.

– Ага, конечно. А я – Тинкербелл. - Она откинулась на кровать, а он поймал себя на мысли, что ему хочется составить ей компанию. Поэтому пришлось дважды поправить член, чтобы испытывать не такой сильный дискомфорт. До него дошло, что она говорит что-то, и он попытался угомонить свой пульсирующий член.– Ты же не веришь в это в действительности, правда? В смысле, серьёзно? Кто поверит в подобное дерьмо? Никто, говорю тебе, никто.

– Ты хотела бы увидеть его? - Она уставиться на него, когда Уокер поднялся на ноги. – Не беги от меня, Кэйтлинн. Если сделаешь это – вынудишь меня преследовать тебя, и вернуть обратно. – В какой–то мере, сейчас он был рад, что надел боксёры, а не штаны. Обнажившись, мужчина позволил своей кошке взять верх.

Уокер любил перевоплощаться – и совсем неважно, было ли это «из человека в пантеру» или наоборот. Он любил именно чувство изменения. Кошка двигалась по его коже, будто пытаясь поглотить его, и когда он сделал это – пришлось моргнуть несколько раз нечеловеческими глазами, прежде чем посмотреть на Кэйтлинн.

Она не двигалась, и он уже был благодарен за это – Уокер не хотел преследовать её, но сделал бы это, вздумай она уйти. Он вскочил на кровать, и лёг рядом с ней, но Линн не пошевелилась даже тогда, когда он лизнул её руку.

– Окей, не будь засранцем. Я все ещё… Чёрт. Ты и вправду пантера.

Уокер приблизился к ней, положив голову на её колени. Когда она дотянулась к нему, дрожащей рукой погладив его голову – он не сдержал довольного урчания.

Ни один из них не двигался в течение пары минут. Ему было достаточно хорошо видно её, но он понимал, что она вот-вот повернет голову и скажет ему что-то не очень радостное. Уокер аккуратно пододвинул её тело, стараясь не задеть когтями.

– Это ничего особо не изменит. Я всё ещё наёмник правительства. – Она повернулась, и посмотрела на него. – Я – убийца по найму. И занимаюсь этим достаточно долго, и мне нравится это. И я чертовски хороша в этом. Я не просто убиваю людей, хотя это происходит чаще всего, но и взламываю компьютеры, компании и банковские счета. Ты понимаешь, что я рассказала тебе?

Он зарычал, вновь лизнув её руку. Поднявшись с кровати, Уокер позволил своей человеческой половине взять над ним верх. Встряхнув волосы, мужчина забрался обратно на кровать, пододвинувшись к ней. Линн хотела встать с кровати с другой стороны, но он опередил её, схватив за ногу, удерживая.

– Ты никуда не пойдешь без меня. Я не сказал тебе этого до оборота, но ты моя пара. Ты понимаешь, что это значит?

– Ты же это не серьёзно. Ты думаешь, я буду твоей маленькой кошачьей сучкой? Подумай дважды, парень. Я просто обыкновенная человеческая девушка – Линн МакКрэй. – Он притянул её к себе, не обращая внимания на сопротивление. – Отпусти меня, ты, громила! Мне нужно убраться отсюда, пока тебя не заметили рядом со мной.

– Нет. – Он ждал, когда она успокоится, и продолжил лишь тогда, когда она успокоилась: – Ты моя пара - это значит, я пойду за тобой куда угодно. И я найду тебя где угодно, потому что теперь я помешан на твоём запахе.


Загрузка...