ГЛАВА 31

— Я полагаю, вы верите в то, что говорите, — сдалась я, тщательно изображая интерес.

Раэль с Барэком наконец-то завершили дискуссию о моем будущем. Гвидо явно спал на ходу, хотя я почему-то сомневалась в том, что его кажущаяся невнимательность была такой уж вопиющей. Моргана, по всей видимости, не интересовало ничего, кроме деревяшки, из которой он что-то выстругивал небольшим ножичком, лениво опершись на локоть рядом со мной.

— Ты просто не желаешь взглянуть в лицо правде! — Раэль уже едва сдерживалась. — Я тебя не понимаю. Почему ты не даешь нам серьезно обсудить с тобой этот вопрос?

Я не стала отвечать. Мои сестра и кузен были глубоко оскорблены, ну или делали вид, что оскорблены, тем упорством, с которым я настаивала на словесном общении. Их реакция была понятна, хотя в мои намерения и не входило раздражать их. В каком-то смысле они сами были виноваты. Разве я могла безоговорочно доверять им в своем сознании?

С намеками и недомолвками они покончили довольно скоро, как только стало ясно, что я их не понимаю. Однако кое-что я все-таки понимала — а именно что у Раэль с садд Сарком были свои секреты, причем с особенным тщанием они скрывали их от Джейсона.

— Ты должна вернуться на Камос, — заявила Раэль, вероятно, приняв мое долгое молчание за нерешительность. — Возможно, Сенебар сможет каким-то образом улучшить твое состояние.

«Не вижу, чтобы здесь нужно было что-то улучшать», — вклинился в ее речь лукавый мысленный голос.

Я опустила глаза и наткнулась на озорную усмешку Моргана. Кровь бросилась мне в лицо, и он улыбнулся. Этот невинный обмен взглядами не ускользнул от моей сестры.

— Как ты можешь быть такой легкомысленной! — почти выкрикнула она. Я снова обернулась к ней, но подавила приступ гнева, тогда как Раэль несло все дальше. — Ты не сделала Выбор, Сийра, ни по постановлению Совета, ни по реальному положению вещей. Ты каким-то образом осталась в промежуточном состоянии и удерживаешься от убийства не-Избранного — и твоего драгоценного человека — только благодаря самому противоестественному самоконтролю, который можно себе измыслить! Сколько еще это продлится? Час? День?

Джейсон с силой всадил нож в плоскую щепку.

— Ты кое о чем забываешь, женщина из Клана. — Неожиданное вмешательство Моргана заставило Раэль поджать губы.

— Это тебя не касается, человек. Тебе заплатят…

Я вспылила, но негромкий смешок Джейсона оказался куда действенней.

— Здесь есть только одна особа, которая может отослать меня прочь. — Нож воткнулся глубоко в мох, а обструганная деревяшка аккуратно отправилась в кучу других таких же. — И до тех пор, пока это дело не уладится к моему удовлетворению, никто, даже ты, Раэль, не сможет вынудить меня покинуть ее. — Внезапно прозвучавшая в его голосе сталь была куда более красноречивой, чем любые цветистые разглагольствования. Я провела рукой в воздухе над каштановыми волосами Моргана, и напряженные мышцы на его плечах и шее прямо у меня на глазах расслабились. Не стану скрывать, способность оказывать на него такое воздействие доставляла мне удовольствие.

— И о чем же мы забыли, человек? — осведомился садд Сарк с необычайной серьезностью в голосе ив лице. — О твоих чувствах?

— Отвлекись на миг от меня и Сийры, Барэк, — посоветовал Джейсон, распрямляя плечи. — И скажи-ка мне вот что: кто вторгся в сознание Сийры и так тщательно блокировал ее память, несмотря на силу, которой она обладала? Кто забрал Сийру из убежища и бросил на Ауорде?

— Мой отец. — Все взоры тут же недоуменно обратились на меня. Я и сама была слегка удивлена, но все же продолжила: — Я помню, как мы вместе прилетели на Ауорд.

Раэль и мой кузен дружно перевели взгляды с Моргана на меня.

— Джаред? — с недоверием воскликнул Барэк. — Он же сам член Совета. Он никогда не стал бы…

— Это был он. — Мой голос был спокойным и твердым. — Я это помню. Не помню только, по какой причине. — Не понимала я и того, зачем продолжаю попытки объясниться. Для этих двоих я была ущербной, не заслуживающей доверия. Их можно было понять — я определенно вела себя не так, как от меня ожидалось. Надо отделаться от них, и моя жизнь снова станет простой и понятной.

«Нет, Сийра. — Мысль Джейсона тихо проникла в мой разум, а его ладонь накрыла мою. — Нам без них не обойтись».

Я не сомневалась в его способности понимать мои мысли.

«Мы могли бы сесть на „Лис“. Я могла бы не пускать их в м'хир, пока мы не окажемся на достаточном расстоянии, чтобы Раэль не смогла до нас дотянуться».

«Могли бы, — согласился он. — И, возможно, так и сделаем. Но не сейчас. Они скрывают что-то еще. Нужно…»

Неожиданно раздавшийся негромкий свист прервал наш мысленный разговор. Морган вытащил из-за пояса переговорник и поднес его к уху. Потом произнес несколько слов и вернул прибор на место.

— Это Терк, — сказал он и нахмурился, глядя на меня. — Я нужен ему на корабле. Что-то не в порядке с орбитальным стабилизатором.

Джейсон встал, и я вслед за ним. Он пожал плечами.

— Ничего удивительного. У Терка не хватает терпения — он выходит из себя, общаясь с моим старичком.

Раэль с Барэком тоже поднялись, и не нужно было читать мысли, чтобы понять, что они что-то заподозрили.

— Я перемещу Моргана, — сказал мне клановец.

Их сомнения действовали мне на нервы.

— Отлично, — тут же согласился Джейсон. — Зная Терка, можно предположить, что он просто злится. Наверняка пытался разнюхать что-нибудь, а там везде заперто. — Взгляд синих глаз в мою сторону, пара слов, шепотом сказанных Гвидо, — и Барэк с Морганом исчезли.

И почти мгновенно меня пригвоздило к земле потрясением. Гнев и изумление Джейсона полыхали в моем мозгу. Западня! Не задумываясь и не обращая внимания на отчаянный голос Раэль, я толкнулась…

… и очутилась в командной рубке «Серебристого лиса» — впервые с тех пор, как покинула Плексис.

— Значит, вы все-таки нашли фем ди Сарк, Барэк. — Женщина приподняла бровь. — Или это она нашла вас?

— Что вы сделали с Морганом?

Я не смотрела на лежащее ничком у моих ног тело. В этом не было необходимости — мысленно я уже начала тщательно проверять его.

— Шокером получил, — ответил клановец таким тоном, что я немедленно усомнилась в его умственных способностях. — Не представляю, как этот болван не прострелил мне башку.

Джейсон застонал, и я тут же склонилась к нему. Барэк помог мне поднять его на ноги.

— Вышло небольшое недоразумение, фем ди Сарк, — любезным тоном пояснила женщина. Глаза ее окинули меня цепким взглядом, не упустив ни единой мелочи и чуть сузившись при виде не по размеру большого комбинезона, который был на мне надет. — Капитан Морган хватается за оружие с прискорбной поспешностью.

Я ответила ей таким же взглядом — эмблема блюстителей Торгового пакта больше не наводила на меня панический ужас.

— А вы что, считали, он кинется к вам с распростертыми объятиями, когда обнаружит вас на нашем корабле? — разозлилась я. — Кто вы вообще такие? И какое право…

— Это коммандер Боумен, Сийра, — проговорил Джейсон хрипло, но вполне разборчиво. — Его взгляд был устремлен на мужчину, стоявшего сбоку от нее. Должно быть, именно от него ему досталось шокером. — А о Расселе Терке, по-моему, я тебе рассказывал. Я так и думал, что ты вызовешь подкрепление. — Морган улыбнулся. — Молодец.

Я испугалась, что он не в себе или действие шокера еще не прошло. Барэк, судя по его взгляду, подумал так же. Боумен нахмурилась.

— У меня к вам есть несколько вопросов, Морган, — сказала она резко, — начиная с момента катастрофы на Плексис.

Смуглое правильное лицо Джейсона выражало такую ангельскую невинность, что у меня не осталось никаких сомнений: он лихорадочно выдумывает, что бы такое наплести.

— Позвольте, я все объясню, — предложил он. И действительно — объяснил.

«В гостях хорошо, а дома лучше», — решила я. Регулятор кондиционера в кабинке освежителя был настроен на теплый воздух, и я как музыку слушала мерное гудение двигателей «Лиса».

«Правда, — продолжала размышлять я, приподняв волосы на затылке, чтобы подставить теплому воздушному потоку спину, — у нас стало несколько тесновато». Но не так, как могло бы быть, если бы не своевременное прибытие Боумен с ее крейсером. Морган убедил блюстительницу доставить Йихтора на Камос — где ему предстояло ответить, среди всего прочего, за убийство Керра ди Сарка. Гвидо с Барэком исполняли при отступнике обязанности санитаров, поэтому тоже остались на крейсере. Кроме того, они служили гарантами нашего подобающего поведения, хотя о последнем вслух любезно не говорилось.

Каким-то непостижимым образом удалось сделать так, чтобы об анклаве Клана на Экренеме как о части коварного замысла Йихтора нигде не упоминалось. Дело было не только в том, чтобы обойти блюстителей, несмотря на все их мыслеглушительные аппараты. По выражению моего кузена, существование такого большого числа клановцев, взбунтовавшихся против Совета, людей совершенно не касалось.

— Эй, моя очередь!

Я послушно натянула вычищенный комбинезон и открыла дверцу кабинки. Раэль с улыбкой растрепала мне волосы.

— Я уж думала, тебя в водосток смыло, — пошутила она, ощутив мой благодушный настрой.

— Уж и помыться как следует не дадут, — притворно надулась я и прижалась к стенке тесной кабинки, чтобы пропустить сестру. Когда дверца освежителя закрылась, я еще немного постояла там с расческой в руке и полюбовалась светящимися белыми цветами — Морган как-то сумел выкроить время и нарисовал их гирлянду вдоль края потолка. Пожалуй, доверчивые букашки с Экренема могли бы принять их за настоящие. Я направилась в командную рубку, улыбаясь себе под нос.

«До чего же здорово быть дома», — мысленно сообщила я Моргану.

Он деловито щелкал переключателями, испытывая при этом явное наслаждение. Щеки у меня запылали — почему я подумала «дом», как будто имела какое-то право оставаться здесь? Усевшись в кресло второго пилота, я принялась расчесывать волосы, ощущая какое-то напряжение, которое на этот раз не имело никакого отношения к моей тщательно подавляемой силе.

Худощавая смуглая рука Джейсона отняла у меня расческу и принялась медленно и плавно водить ею по моим волосам. Он что-то негромко мурлыкал себе под нос, расчесывая густую гриву прядь за прядью. Не знаю почему, но это чувство было едва выносимым.

— Перестань, Джейсон. — Мой голос принадлежал незнакомке.

Морган немедленно отложил расческу и сел рядом со мной так, что мы оказались лицом к лицу.

— Что случилось, Сийра?

— Ничего, — буркнула я быстро, потом смущенно замолчала. Почему мне так не по себе наедине с Джейсоном? Ведь он мой друг, и даже больше. Мне было очень тяжело это признать, но Йихтор, да и Барэк все-таки оказались правы. Я — ни то ни се, ни Избравшая, ни Избирающая, ни клановец, ни человек.

— Раэль очень красивая, — сказала я, просто чтобы не углубляться дальше в свои смятенные мысли. И тут же ощутила знакомый острый укол ревности. Пожалуй, зря я затронула эту тему.

Морган улыбнулся.

— И ты тоже, — ответил он негромко.

— Это сейчас, — возразила я со странной обидой. — А раньше было не так.

Его улыбка стала шире, как будто Джейсон прочитал в моих мыслях нечто большее, чем я намеревалась в них вложить.

— Это ты так думаешь, — сказал он твердо. — На самом деле ты не так уж сильно изменилась. — Он легонько дернул за выбившуюся прядь. — Здесь. — Он кивнул вниз. — И там. Но, ты все та же, кем была, Сийра.

— Надолго ли? — Я плотно сжала губы — слишком уж много мыслей рвалось наружу, слишком много страхов только и ждали, чтобы завладеть мной.

Разум Моргана коснулся моего.

«Барэк и Раэль правы только в одном. Ты должна вернуть себе то, что у тебя отняли, Сийра. Даже если от этого что-то потеряю я».

Как бы мне хотелось иметь хоть сотую долю его бесстрашия! Я прильнула к Джейсону, и он прижал меня к себе в объятии таком крепком, что это причиняло мне боль.

Загрузка...