Глава 2

Пайпер вытащила бумагу, постеленную в буфете, и выбросила ее, удовлетворенно улыбаясь. Она собиралась поменять ее уже давно, однако в последнее время ей пришлось приводить дом в порядок после побоища с демонами.

Мурлыча под нос модную песенку, которую передавали по радио, Пайпер поставила обратно в буфет стопки тарелок и чашек. Всегда, когда дела шли неважно, она успокаивала себя домашними делами и музыкой. Но сегодня это средство не действовало.

Она закончила убираться в комнате за несколько минут до того, как вернулся Лео, который решил устанавливать купленный органайзер самостоятельно. Пайпер, вылизав дом, перестирав белье, вычистив кухонные шкафы, почувствовала, что у нее появилось свободное время, тем более что демонов поблизости не наблюдалось.

Она закрыла буфет и выключила радио, почти сразу, как только песня закончилась. Бессмысленная болтовня ди-джея резанула ее слух, словно скрип железа по стеклу, и Пайпер почувствовала, что снова заводится.

Тогда она вспомнила про свое основное средство успокоения — кулинарию. Достав краюшку итальянского хлеба, оставшуюся от вчерашнего ужина, головку чеснока, она положила их в глубокую кастрюлю, которую тут же поставила в духовку. Потом смешала распаренный хлеб с приготовленной заранее пастой. Когда Пайпер собралась достать из холодильника салат, за спиной раздался какой-то грохот.

Она резко развернулась, собираясь остановить время.

— Не бойся, это я! — крикнул муж.

— Лео! — Пайпер вовремя сжала кулаки, чтобы не натворить новых бед. Опустила глаза и увидела его пояс с инструментами, лежащий на полу.

— Извини, он свалился, — Лео поднял пояс и положил его на стол. — Кажется, ты немного не в себе. Может быть, в мое отсутствие что-то случилось?

Жена покачала головой:

— Нет, если не считать того, что твоя Пайпер шарахается без всякого повода, все нормально. В доме тишь и спокойствие, а мои нервы на пределе.

— А знаешь, что хуже всего? — Лео пододвинул стул и сел. — Ты чувствуешь затишье перед бурей.

— Точно! — Пайпер просветлела. — С тех пор как какой-то ужасный потусторонний вирус поджарил наш телевизор, уже целую неделю не происходит ничего опасного.

— Если не считать твоих выходок, — поддел жену Лео и выбросил вперед руки на ее манер. — Сколько вещей ты уничтожила сегодня?

— Помолчал бы лучше! — огрызнулась Пайпер, подавая ему салат и снова ставя кастрюлю на огонь. — Тебе бы все шуточки шутить, а тут…

— Что? — вскинулся Лео, пробуя салат.

— У меня действительно дурное предчувствие, — Пайпер порезала хлеб и сложила его в вазочку, стоявшую на столе, но сама так и не присела.

— Относительно себя или кого-то еще? — Лео взял кусок хлеба.

Пайпер достала из холодильника две бутылки минералки, вернулась к столу и бухнулась на стул. Протянула одну из бутылок Лео.

— Мне все время кажется, что нас всех ожидает что-то неминуемое и… совершенно ужасное.

— Но под такое определение подпадает буквально все, что происходит с Зачарованными, — заметил Лео.

— Согласись, что совсем нелегко томиться в ожидании следующей напасти. — Пайпер принялась за салат.

— Знаю, — ответил Лео уже серьезным тоном. — Но такова уж наша доля. Мы не можем жить и радоваться жизни, как все нормальные люди. Кто-то злобный и коварный обязательно дышит нам в спину.

— А я еще накаляю обстановку, утверждая, что любое затишье лишь временно, — вздохнула Пайпер.

— Все на этом свете временно, — ответил Лео. — Так что давай ценить каждую свободную минуту. И постарайся не взрывать хороших ребят, пока не убедишься, что они плохие.

Пайпер моргнула и отпрянула назад, поняв, что он просто дразнит ее.

Лео расхохотался и еле увернулся от шутливой затрещины.

— Вообще-то ты прав, — признала Пайпер. — Глупо тратить краткие минуты отдыха на дерганье. Кстати, когда ты закончишь устанавливать органайзер?

— Где-то через час. — Лео взял еще хлеба и склонил голову. — А что?

— Ну, я собиралась после полудня заняться своим высокопроизводительным огородом. — Пайпер подняла блокнот и положила его на стол.

Лео отложил вилку и стал наблюдать за Пайпер, разглядывавшей начерченную в блокноте схему.

— Ты действительно собираешься посадить столько овощей на таком маленьком участке?

— Да, и именно поэтому он называется высокопроизводительным огородом, — объяснила Пайпер. — Ученые рассчитали, что на таком ограниченном пространстве можно посадить множество овощей и прочих растений. Я вычитала рекомендации о нем в старом журнале, который выписывала еще наша бабушка и который теперь лежит на чердаке.

Лео кивнул:

— Ну да, ведь тебе нужна уйма всяких трав для зелий и талисманов.

— Не забывай и о готовке, — добавила Пайпер. — В данный момент мне нужно, чтобы кто-нибудь помог подготовить задний двор.

— А сестрички тебе не помогут? — спросил Лео уныло.

— Мне неловко их нагружать, — призналась Пайпер.

Половину заднего двора занимали кустарники и цветы, посаженные в строгом порядке. На другой половине, заросшей травой, можно было ставить столик и складные стулья. Сестрам нравилось отдыхать на свежем воздухе, хотя они пользовались садиком не так уж часто. Однако инстинкт ведьмы подсказывал Пайпер, что нужно развести побольше растений.

— Тогда покажи мне, где лопата, — отозвался Лео, потом опять отправил хлеб с чесноком в рот и закашлялся. — Тебе не кажется, что тут многовато жира?

— Ага, — Пайпер подняла бровь. Вообще-то ее муж был стройным и подтянутым, но она решила поддразнить его. — Может быть, если ты вскопаешь огород, в тебе самом будет поменьше жира?

— Неужели я начал толстеть? — Рука Лео замерла с откушенным куском.

* * *

— Ты точно видела Лео, Фиби? — спросила Пейдж, мельком взглянув на Тодда.

После того как сестры помешали ему удрать, они снова усадили его в кабинете Скотта. Тот ушел в копировальную, а мальчик вряд ли мог подслушать их разговор, тем не менее они не спускали с него глаз. Конечно, сообщение о видении не могло ждать. Ведь черный ангел скорее всего охотится за Лео. При мысли о Лео Фиби вздрогнула и произнесла:

— Точно. Может быть, на него еще не напали, но обязательно нападут.

— Я уже поняла, — Пейдж почувствовала озноб и потерла руки. — Но видение связано с Тоддом?

— Не знаю, — Фиби пожала плечами и посмотрела на мальчика.

Пейдж проследила за ее обеспокоенным взглядом. Тодд сидел, уставясь в пол и как будто совершенно не интересуясь их разговором.

— Как он здесь оказался? — спросила Фиби, повернувшись к мальчику спиной.

— У него нет родителей, а от приемных он без конца убегает. На него уже собрано слишком много материалов, — объяснила Пейдж.

— Тогда он вряд ли сможет стать ангелом-хранителем, — заметила Фиби. Мысль о том, что мальчишка мог бы превратиться в хранителя, показалась Пейдж просто абсурдной, она даже чуть не рассмеялась. Черные ангелы были вооружены арбалетами с отравленными стрелами, способными убить Лео. Они охотились на ангелов-хранителей и тех, кто мог ими стать. Значит, Тодду ничего не угрожало.

— У него есть один шанс из миллиона, — сказала Пейдж. — Я собираюсь отвезти его в детский дом к Рэю Марино, а иначе он так и останется шпаной.

Фиби задумчиво подняла бровь.

— Тебе что-нибудь пришло в голову? — спросила Пейдж.

— Поскольку Тодд не будет хранителем, — произнесла Фиби негромко, — Лео не может защищать его от черного ангела. Значит, он должен защищать мальчишку от чего-то еще.

— И черный ангел подстережет Лео? — спросила Пейдж. — По-моему, все слишком запутано.

— Может быть, — вздохнула Фиби. — Но ведь глупо думать, что Тодд окажется случайным свидетелем охоты на Лео. Именно благодаря ему у меня случилось видение. И он обязательно должен присутствовать при охоте.

— А может быть, жертва — я? — спросила Пейдж неожиданно. Ведь по отцу она тоже была ангелом-хранителем, и ей предстояло уделить Тодду немало времени. — Может быть, Лео должен защищать меня?

— Не исключено, — согласилась Фиби. — Но тебя я не видела.

«Однако это совсем не значит, что я там не была», — подумала Пейдж, но промолчала. Ведь даже смертельная опасность не заставит ее отказаться от обязанностей Зачарованных и от заботы о мальчике.

— А что, если черный ангел все же угрожает именно Тодду? — спросила она. — Ведь простые смертные иногда попадают под перекрестный огонь в поединках сверхъестественных сил.

— Вряд ли. А вообще-то кто его знает? — Фиби прищурилась и вновь пристально посмотрела на мальчика. — Я видела все его глазами, но мне показалось, что…

— …его совершенно не волнует происходящее, — закончила Пейдж.

Заляпанные грязью ботинки, потертые джинсы, растрепанные волосы — так выглядит любой ребенок, попавший в беду. Мальчик поднял глаза и посмотрел на Пейдж. В его взгляде читалось полное безразличие и к себе, и к окружающим.

Фиби отвела сестру еще дальше:

— Пока нам неизвестно, как все это связано с Лео, мы не должны спускать глаз с мальчишки.

— Да, конечно, — подтвердила Пейдж, — но я отвезу его сегодня в детский дом «Небесная бухта». Если Тодд попадет в колонию, то его точно оттуда не вытащишь. Везти его к себе домой тоже нельзя, поскольку он сразу же сбежит. Поэтому остается только детский дом. Но там будет слишком людно, чтобы следить за ним.

— А насколько безопасно в «Небесной бухте»? — спросила Фиби.

— Дом находится за городом, посреди леса. Сбежать оттуда легко, но ближайший населенный пункт слишком далеко. Ну, там почти нет никаких охранных устройств. — Пейдж постаралась вспомнить сведения, которые она недавно прочла об этом частном заведении.

До того как «Небесная бухта» стала детским домом, особняк принадлежал одному богатому семейству.

— Место довольно уединенное, персонал опытный, — уведомила Пейдж. — Там ему будет лучше, чем где бы то ни было. И я без труда смогу приглядывать за ним, а в случае чего — переместить.

— Лео тоже может, — подсказала Фиби. — В любое время дня и ночи.

— Дня и ночи? — не поняла Пейдж. — Что это значит?

— Туман и сумрак, — Фиби посмотрела ей в глаза. — Последнее, что я видела.

Фиби обеими руками сжимала руль и в то же время разговаривала с Пайпер по сотовику. Система громкой связи работала отлично.

— Если я тебя правильно поняла, — промолвила Пайпер, — какой-то неизвестный черный ангел попытается убить Лео, но мы не знаем где и когда.

Несмотря на радиопомехи, ее голос звучал четко, ясно и… совершенно измученно.

— В целом так, — ответила Фиби. — Если Лео не приблизится к Тодду Кормену, ему ничего не угрожает. Кроме того, беда не может случиться при дневном свете.

— Может быть, твои сведения нам помогут, — выговорила Пайпер. — Лео установил органайзер и вскопал задний дворик, поэтому страшно вымотался, а значит, сегодня уже не выйдет из дома, если только его не вызовут по тревоге.

«Значит, он будет беззащитен перед черным ангелом», — подумала Фиби со вздохом. Как и Пейдж, он не сможет отказать невинному в помощи.

— Кстати, а зачем он вскапывал дворик? — спросила Фиби, чтобы отвлечься от мрачных мыслей.

— Под огород, разве не помнишь? — ответила Пайпер.

— А, верно. — У Фиби давно вылетели из головы сумасбродные планы сестры. Пайпер безумно хотела завести огород в городе, на который сестрам было наплевать.

— Послушай, — начала Фиби. — Я собиралась заехать в магазин и забрать кое-какие журналы, которые я заказала, но теперь, наверное, поеду прямо домой. — Она поглядела на книгу «Конфликт головы и сердца», лежавшую на сиденье, и подумала о том, что чтение отвлечет ее на пару дней от тяжких дум о нависшей угрозе и о безработице.

— А как твое собеседование? — спросила Пайпер, как будто прочла ее мысли.

— Я все тебе расскажу дома, — ответила Фиби.

— Тогда поезжай за своими журналами, — приказала Пайпер не терпящим возражений тоном. — Все равно мы пока не сможем ничего выяснить о черном ангеле, а до заката нам бояться нечего. Если что-то случится, я тебе позвоню.

Фиби тяжело вздохнула, думая о своей тяжкой доле. Обычно она могла во всем видеть светлую сторону и даже не жаловалась на свою ведьмовскую долю. Но сегодня нормальная жизнь казалась ей недоступной мечтой.

— Может быть, кофе взбодрит меня, — пробормотала Фиби, сворачивая к магазину.

Она выключила зажигание, вышла из машины, заперла ее и направилась к центральному входу. У нее возникло твердое ощущение, что борьба с демонами закончится совсем скоро и, быть может, трагически.

По дороге Фиби увидела молодую женщину, которая одной рукой сжимала ладошку маленького ребенка, а другой пыталась запихнуть складную коляску в багажник своей машины. Мальчик поднял с тротуара упавшую конфету, но мать тут же вырвала ее с криком:

— Опять тащишь всякую гадость в рот, Карл! Она же вся в грязи!

Малыш начал реветь.

— Ну, не плачь, не плачь, мой сладенький, — мамаша подняла ребенка и усадила на сиденье. — После того как я схожу к зубному, сразу же поедим мороженого.

— Я хочу конфетку, — Карл шмыгнул носом и утер его ручонкой.

— Будет тебе конфетка, — женщина взглянула на часы и скользнула на водительское сиденье. — Надеюсь, меня примут, несмотря на опоздание. Если завтра не откроется после ремонта детский сад, я сойду с ума!

Глядя им вслед, Фиби подумала о том, что мать и ребенок живут в другом мире. Она не представляла себе родительских хлопот.

«Интересно, а не держит ли она Карла на коленях, когда чистит зубы?» — подумала Фиби, входя в книжный магазин. Борьба с демонами нравилась ей гораздо больше, чем материнские заботы.

Но когда она назвала продавщице свое имя, дети и зубные врачи вылетели у нее из головы. Пока та отправилась в служебное помещение за заказом, Фиби стала рассматривать книги на полках. Потом ее внимание привлек мужчина в деловом костюме, который покупал финансовую газету.

Держа газету одной рукой, другой он поднес к уху сотовый телефон. Высокий, красивый и элегантно одетый, мужчина чем-то напоминал Коула в тот период, когда тот еще оставался демоном. Теперь Белтазор мертв, и Коул стал обычным человеком.

«Коул не может забыть своего прошлого, прошлое всегда трудно забывается», — подумала Фиби. Она не собиралась скрывать от Коула свои ведьмовские дела. Ведь у будущих супругов не должно быть никаких секретов.

— Вот и ваш заказ, — продавщица протянула Фиби целлофановый пакет с фирменным знаком магазина. — С вас тридцать пять семьдесят шесть.

Фиби вздохнула и протянула ей свою кредитку, мечтая о том, что сможет найти работу, чтобы оплатить все счета.

Когда она повернулась к выходу, продавщица сняла трубку телефона и заговорила:

— Тебе действительно настолько плохо, что ты не можешь выйти на работу, Бетани? — Она прислушалась. — Нет, я не могу отработать за тебя всю смену. Дело в том, что я превысила лимит по кредитной карточке, и мне нужно сходить за деньгами.

Выходя из магазина, Фиби подумала о том, что и продавщица живет в другой реальности. Она испытывала затруднения с деньгами, зато не представляла, какое возникает ощущение, если твоему родственнику угрожает черный ангел с арбалетом.

«Мы как будто ходим по лезвию ножа», — размышляла Фиби. Три сестры далеки от многих проблем, с которыми постоянно сталкивались обычные люди, зато им приходилось отвечать за судьбы мира.

Фиби зашла в кафе и заказала себе обычный кофе со сливками и пирожное, отказавшись от всяких деликатесов. И тоска, охватившая ее после того как ее не приняли на работу, только усилилась. Раз уж никому не нужен ее диплом психолога, она была готова заняться любой работой, кроме разве что торговли. А еще, с тех пор как они с Коулом решили пожениться, ее постоянно преследовала мысль о том, что она не сможет быть одновременно ведьмой и хорошей женой.

Не то чтобы подобные вещи в принципе несовместимы. Пайпер была не менее могущественной ведьмой и отличной супругой. К тому же вся семья жила в основном за счет того, что она владела клубом.

Пейдж тоже много работала и была самостоятельной. Она стала настоящей сестрой, быстро привыкла к своим волшебным возможностям и с легкостью вписалась в трио Зачарованных. Пейдж не только спасала людей от сверхъестественного зла, но и на работе помогала тем, с кем жестоко обошлись люди.

Как и Пайпер, Пейдж никогда не пренебрегала своими обязанностями, даже если дело касалось такого мальчишки, как Тодд Кормен, не умевшего отличать плохое от хорошего.

О себе Фиби не могла так сказать. Ей казалось, что от нее нет абсолютно никакой пользы. Если не считать способности к видениям.

— Ваш заказ, мисс, — человек за стойкой прикрыл ее чашку пластиковой крышкой.

— Спасибо. — Фиби расплатилась с ним, взяла свой кофе и отошла от стойки со страстным желанием поскорее умчаться домой.

Как же ей хотелось, чтобы ее последнее видение было более четким. Являвшиеся ей картинки из будущего и прошлого всегда представлялись отрывочными вспышками, но от них зависела жизнь невинных.

Но на сей раз мальчик, к которому она случайно прикоснулась, был каким-то образом связан с силами зла, угрожавшими Лео.

Загрузка...