Итак, снова в Академии Волшебства Тристейна. В опустевшей из-за недавно начавшихся летних каникул башне-общежитии две дворянки томились от скуки.
Это были Кирхе Тлеющая и Табита Вьюга. Рыжеволосая девица расслабленно лежала в комнате своей подруги на кровати с совершенно неподобающим внешним видом. Она расстегнула все пуговицы на блузке и обмахивала рукой свое тело с отчетливо выраженными привлекательными выпуклостями и ложбинками. Кирхе нравился жар, но она не выносила жару. В комнате, которая смогла сильно разогреться от беспощадного летнего солнца, она лежала так, словно зной намеревается ее сварить заживо.
— Эй, Табита. Будь столь любезна. Заставь, пожалуйста, подуть ветер, как ты делала это недавно.
Подруга, не отрывая глаз от книги, взмахнула посохом.
— Лучше, если он будет холодным. Такой, чтобы я почти замерзла. Похожий на твое руническое имя.
Похоже, Табита прекрасно знала подобное волшебство, и в произнесенное ею заклинание ветра она замешала кристаллики льда. Подобная вьюга остудила тело Кирхе.
— А-ах, как хорошо.
В конце концов, рыжеволосая девица скинула с себя блузку. Сидя в позе "агура", что она ни в коем случае не смогла бы продемонстрировать своим почитавшим ее за богиню ухажерам, коих было целая дюжина, Кирхе пребывала в опьянении от ветра, созданного своей подругой.
Она уставилась на Табиту, которая глубоко погрузилась в чтение. Ее подруга до самозабвения увлеклась содержанием книги, и от этого зноя с нее не упало ни капли пота. Ее руническое имя — Вьюга — остужает не только ее сердце, но и ее тело? Кирхе пробормотала:
— Эй, Вьюга. Ты любишь читать книги, совсем как протестанты. Возможно, сейчас у тебя в руках — "Практическая Доктрина", от которой эта кучка последователей новой веры без ума?
"Практическая Доктрина" — это религиозное течение, которое пропагандировало, что необходимо тщательно выполнять истолкование Молитвенника Основателя — книги, описывающей великие деяния и учение Основателя Бримира.
Однако везде существовали свои "оригиналы" Молитвенника Основателя, кроме того, записанное в них содержание также незначительно разнилось. Вдобавок, существовала версия, что тексты всех этих книг были написаны через несколько веков после кончины Бримира. В Молитвеннике Основателя, который передавался из поколения в поколение в Королевской семье Тристейна, даже не было написано каких-либо знаков. Поэтому богословы, существовавшие до сего дня, на все лады проводили пространное толкование этой книги, а церкви и дворяне в Халкегинии подхватывали эти толкования для своей выгоды и использовали, чтобы властвовать.
Движение "Практическая Доктрина", начавшееся с одного епископа из религиозного государства Ромалия, ставило своей целью реформы продажной церкви, занимающейся исключительно эксплуатацией простого народа. Движение вылилось в волнения, пересекшие границы королевств. Оно ширилось среди горожан и крестьян, и отбирало власть и владения у священников, обладающих привилегиями. Однако ни один человек не понимал, является ли такое толкование уместным и точным. Вероятно, никто, кроме Основателя Бримира, не может дать ответ на этот вопрос.
Табита закрыла книгу. И тогда показала подруге название. Это была не религиозная, а старинная научная книга о магии.
— Только для чтения, — сказала она.
— Все именно так. Тебе нет причин быть протестанткой. Между прочим, сегодня так жарко. Действительно жарко. Поэтому, разве я тебе не говорила, чтобы мы вместе поехали в Германию? Там должно быть гораздо прохладнее, чем здесь.
Табита опять начала читать книгу. Кирхе, которая была осведомлена о положении дел в семье своей подруги, пригласила девочку этим летом вместе вернуться в поместье Цербст. Однако та отказалась. Рыжеволосая девица поневоле тоже осталась в Академии Волшебства, составив Табите компанию. Если бы та была здесь одна, Кирхе бы замучили угрызения совести.
— Действительно, те, кто остались в этом напоминающем сауну общежитии — это только мы вдвоем.
Кирхе подумывала: "Хотя бы облиться во внутреннем дворе водой, что ли? И учителя, и ученики, должно быть, вернулись в свои родные дома. Полагаю, не будет беспокойства, что кто-то подглядит".
Однако в этот момент…
С нижнего этажа послышался крик.
Подруги мгновенно переглянулись.
Кирхе быстро накинула блузку, после чего, сжав волшебную палочку, выскочила из комнаты. Табита следовала за ней.
* * *
В комнате этажом ниже у еще одной парочки оставшихся во внеурочное время в школе студентов спор был в самом разгаре.
— Что удумал?! А?!
— Ну, я… полагал, что, должно быть, жарко! Я подумал, что недопустимо, чтобы тебе было жарко!
Теми, кто устроил суматоху, были Гиш и Монморанси. Почему эта парочка осталась в общежитии несмотря не летние каникулы?
— Вот оно что было! Вот какая была твоя конечная цель! Какое там готовить вместе зелья?! Разве я не поддалась на твои уговоры: "В Академии во время летних каникул никого не будет, поэтому ты сможешь приготовить любые зелья, какие только пожелаешь — хоть запретные, хоть любые иные"! И что же ты намеревался готовить?!
— С самого начала это было моим намерением! Это — не ложь!
— Поскольку никого нет, ты замышлял только развратные действия, я права? Ты уж извини! Пока мы не поженимся, ты не получишь даже моего мизинца!
Гиш помотал головой.
— Не приближайся!
— Клянусь. Даю слово чести, — он прижал руку к своей груди. — Я, Гиш де Грамон, клянусь именами Основателя и богов. В том, что я, расстегнув пуговицы на блузке уставшей и прилегшей отдохнуть Монморанси, совершенно этого не стыжусь. В том, что это ведь действительно выглядело так, словно тебе жарко. В том, что пот ручьями лился с тебя, поэтому ты могла получить тепловой удар и умереть, и из-за этих обстоятельств я беспокоился.
— Правда?
Монморанси с подозрением на лице впилась в него взглядом.
— Ручаюсь богами, — с серьезным видом ответил Гиш.
— …И не совершал развратных действий?
— Не совершал. И даже не думаю об этом.
Монморанси некоторое время поразмышляла, а затем на мгновение приподняла юбку, мельком показав нижнее белье. И в тот же момент вскрикнула, поскольку Гиш набросился на нее.
— О, боги! Лжец! Ты — лжец!
— Белое! Белое! Оно — белое!
— Нет! Нельзя! Стой! Остановись же!
Они вот так бушевали, и тут… с грохотом открыв дверь, появились Кирхе и Табита. Их глаза встретились с глазами Монморанси, которую Гиш завалил на кровать.
— …Вот оно что. Вы как раз заняты этим, — вздохнув, сказала в замешательстве Кирхе.
Ставший серьезным Гиш поднялся и с элегантным жестом пояснил:
— Нет, у Монморанси были проблемы с блузкой… и я ее поправлял.
— Завалив ее на кровать? — с озадаченным видом спросила Кирхе.
— Я ее поправлял, — повторил Гиш. Монморанси сказала ледяным голосом:
— Вот же! Прекрати уже! У тебя в голове нет ничего, кроме этих мыслей!
Гиш покраснел.
"Ох уж мне это все", — с таким выражением лица Кирхе заговорила:
— Вы — весьма нескладные любовники… Даже если вы ничего не делали в таком душном общежитии.
— Мы ничего не делали! К слову сказать, именно вы, что здесь делаете? Сейчас же — летние каникулы.
— Мы остались здесь, поскольку имеются трудности с возвращением домой. Сейчас — сезон каникул и отпусков, поэтому специально пересекать границы королевств — это ужасно. И все же, что вы здесь делаете?
— Мы, нуу… — по-видимому, с трудом подбирая слова, Монморанси не решалась ответить. Ей было тяжело объяснить, что они тайком готовят запретные зелья. — М-магическое исследование.
— О, боги. И что за исследование вы проводили? А?
— Это у Гиша появилось желание провести развратные исследования! Действительно, твои мозги свихнулись от жары? Остуди их немного!
Мальчик, которому сказали такое, подавленно потупился.
— Все именно так, — пробурчала Кирхе.
— Что это означает?
— Давайте прогуляемся. Если мы останемся в таком душном месте, вполне допустимо, что наши мозги свихнутся.
— Да? И куда же?
— Давайте прогуляемся хотя бы в город. Раз мы товарищи по несчастью остаться в школе во время каникул, нуу, давайте жить дружно. Ведь этот отдых такой длинный.
— Нуу, раз ты упомянула об этом, так хочется выпить чего-нибудь прохладного… — Гиш кивнул. Монморанси тоже согласилась, поскольку не была уверена, что выкинет ее кавалер, если они останутся в общежитии вдвоем:
— Если выпьешь, твои мозги вполне остудятся?
— Остудятся. Ручаюсь богами.
— Ладно, а эта малышка что будет делать? — Монморанси указала пальцем на Табиту, которая читала книгу. Кирхе кивнула:
— Тоже идет.
— …Ты понимаешь это, вот так мельком взглянув на нее?
— Понимаю, — сказала Кирхе, всем видом выражая: "Полагаю, это само собой разумеется".
Затем Табита закрыла книгу, после чего решительно подошла к окну и свистнула. Послышалось хлопанье крыльев. И тогда, не тратя времени на разговоры, синеволосая девчушка выскочила в окно. Ее подруга последовала за ней.
Монморанси выглянула в окно, и ей стал виден ветряной дракон Табиты, парящий внизу. Сидя на спине зверя, Кирхе помахала рукой:
— Быстрее, присоединяйтесь! Или останетесь тут!
Гиш и его подруга выпрыгнули следом. Мальчик, который залез на спину зверя раньше, поймал Монморанси.
Тогда та начала кричать: "Не притрагивайся ко мне!", "Не смотри на меня непристойным взглядом!" — и разные подобные оскорбления, издеваясь над своим кавалером, который любезно подхватил ее.
— Это… я тебя только поймал, разве нет?
— И к чему ты притронулся?
— Разве вы — не любовники? — озадаченно пробормотала Кирхе.
* * *
Ребята, прибывшие в столичный город Тристанию, отправились пешком по улице, ответвляющейся от улицы Бурдоннэ. Вечер только-только начал вступать в свои права. Уличные фонари, в которых зажегся магический свет, накладывали свою расцветку на город, слегка укрытый сумраком. Эта фантастическая… атмосфера, которая словно бы привнесла оживление, и летняя жара укутали улицы.
Если улица Бурдоннэ являлась фасадом Тристании, то улица Тиктоннэ, по которой они шли, была задворками. Вдоль нее выстроились сомнительные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, однако рыжеволосая девица продолжала идти, совершенно не беспокоясь. Ребята двигались вперед, обсуждая, в какой бы бар им пойти. Кирхе спросила у Гиша: "Нет ли какого-нибудь заведения, которое тебе знакомо?"
Мальчик улыбнулся:
— Ну, есть одно заведение, о котором я слышал. Подумывал, не попытаться ли зайти в него хотя бы разок, однако…
— Это какой-нибудь развратный бар, не так ли? — обеспокоилась[11] Монморанси, почуяв игривые нотки в его голосе. Гиш замотал головой:
— Это — совершенно не развратное заведение!
— И что же это за бар?
Мальчик проглотил язык.
— Все-таки это — развратный бар, разве не тааааак?! Говори давааааай!
Монморанси сжала Гишу горло.
— О-ошибаешься! Девочки, нуу, в милых нарядах, которые разносят напитки… ох!
— Не развратный! Где я ошиблась?!
— Разве это не кажется увлекательным? — Кирхе, в которой, похоже, проснулся интерес, поддержала Гиша, — Давайте попытаемся пойти именно туда. В обычном баре будет скучно.
— Что?! — воскликнула Монморанси.
— О, боги, ну почему же каждая из тристейнских девиц так не уверена в себе? Это уже опротивело.
Кирхе произнесла таким голосом, словно издевалась над собеседницей, и из-за этого Монморанси разозлилась:
— Хм! Если вино будет подано простолюдинкой, разве не покажется оно противным?
Однако Гиш, ободренный Кирхе, двинулся прочь в такой манере, словно подпрыгивал от радости, поэтому Монморанси поневоле бросилась их догонять.
— Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!
* * *
— Добро пожаловать!
Как только они зашли в таверну, им навстречу подошел высокий мужчина в обтягивающем кожаном трико.
— Ах! Вы тут впервые? К тому же — благородные леди! Такие красивые! Тре бьен! Вы затмили внешность девочек в этой таверне! Я — управляющий Скаррон. Непременно повеселитесь сегодня! — произнося это, он крутил телом и кланялся. Управляющий был противным, однако он первым делом выразил восторг их красотой, поэтому настроение у Монморанси улучшилось. Она поправила рукой волосы и чопорно произнесла:
— Проводи нас к самому чистому столу в этом заведении.
— Каждый стол в этом заведении протирается до блеска, совсем как загородная вилла Ее Величества.
Скаррон проводил ребят к одному из столов. Похоже, таверна процветала. И в самом деле, слухи подтвердились: вино и еду здесь разносили девочки в соблазнительной одежде. Гиш, который совершенно вне себя так и рыскал глазами по сторонам, пришел в чувства от того, что Монморанси потянула его за ухо.
Как только ребята заняли предложенные места, официантка маленького роста со светло-розовыми волосами подошла к ним, чтобы принять заказ. И моментально торопливым движением закрыла лицо подносом. Все ее тело начало мелко дрожать.
— Почему ты прячешь лицо? — недовольно спросил Гиш. Не проронив ни звука, официантка жестами рук и тела продемонстрировала: "Скажите ваш заказ". По росту и цвету волос этой маленькой девочки Кирхе тут же о чем-то догадалась, и впервые за это лето на ее лице появилась необычайно широкая улыбка.
— Какое в этом заведении коронное блюдо?
Маленькая официантка, скрывающая лицо за подносом, указала на соседний стол. Там стоял пирог с цыпленком, запеченным в меду.
— Ладно, а какой в этом заведении коронный алкогольный напиток?
Маленькая официантка указала на выдержанное вино из Генуи, которое принесла на другой стол прислуживающая там девочка.
Тогда Кирхе произнесла изумленным голосом:
— Ага, мистер фамильяр ухаживает за девчонкой.
Лицо маленькой официантки показалось из-за подноса, и она взглядом, в котором читалось: "Вот как?!" — рыскала вокруг. Ребята, за исключением Кирхе, увидев появившееся лицо, громко закричали:
— Луиза!
Хозяйка Сайто, заметив ухмылку на лице рыжеволосой девицы, обнаружила, что ее обманули, и снова спрятала лицо за подносом.
— Слишком поздно. Ла Вальер.
— Я — не Луиза, — дрожащим голосом произнесла девочка. Кирхе потянула ее за руку и уложила на стол. Она сжимала правую руку хозяйки Сайто, Гиш вцепился в левую. Табита схватила правую ногу, а Монморанси — левую. Официантка, не способная двигаться, отвернулась и, дрожа как осиновый лист, произнесла:
— Я — не Луиза! Отпустите меня!
— Чем это ты занимаешься?
Девочка не отвечала. Кирхе щелкнула пальцами, и тут же Табита произнесла заклинание. Воздух за счет силы ветра, окружив тело Луизы, управлял ее движениями. Хозяйка Сайто была вынуждена сесть на столе в позу "сэйдза".
— Ч-что ты делаешь?!
Кирхе снова щелкнула пальцами. Табита молча взмахнула своим посохом. Воздушная масса, которая контролировала движения Луизы, превратилась в невидимые пальцы, которые принялись щекотать тело своей жертвы.
— А-ха-ха-ха! Остановись! Щекотно! Остановись же ты!
— Какие же существуют обстоятельства, что ты прислуживаешь в этом заведении в качестве официантки?
— Я должна отвечать?! А-ха-ха-ха!
Воздушные пальцы защекотали Луизу часто-часто. Тем не менее, она не признавалась. Через некоторое время ее тело обмякло.
— Вот неразговорчивый ребенок. В последнее время у тебя появилось действительно много секретов.
— Если поняла… тогда отпусти же меня…
— Хорошо, — Кирхе со скучающим видом взяла меню.
— Быстрее, скажите же ваш заказ.
— Это, — произнесла рыжеволосая девица, указав на меню пальцем.
— Я не поняла, что именно.
— Для начала — все, что записано в этом меню.
— Что?
Луиза ошеломленно уставилась на Кирхе.
— Слушай, принеси все.
— Ты действительно богата… Ах, мне так завидно, — пробормотала со вздохом хозяйка Сайто, и рыжеволосая девица ответила ей:
— Чего? Естественно, за твой счет, не так ли? Я с благодарностью принимаю твои добрые намерения. Мисс Ла Вальер.
— Что? Не болтай вздор! Почему я должна угощать тебя?!
— Или я расскажу всем в Академии Волшебства, что ты прислуживаешь здесь в качестве официантки.
Луиза изумленно разинула рот.
— Если ты расскажешь… Я у-у-у-убью тебя!
— Ах, не хочу. Я не хочу быть убитой, поэтому поскорее неси все, что есть.
Луиза подавленно опустила плечи и, натыкаясь на все, что только возможно, неверной походкой исчезла на кухне.
— Ты действительно — зловредная девица, — когда Гиш, качая головой, произнес это, Кирхе с радостным видом ответила:
— Не хочется, чтобы вы имели обо мне ошибочное представление. Я питаю антипатию к этому ребенку. По сути, мы — соперницы, просто соперницы.
Здесь она прервала свое объяснение и, заметив, что у Табиты сбился на бок плащ, поцокала языком и поправила его:
— Эй, послушай. Когда ты используешь магию, после этого хоть как-нибудь приводи в порядок растрепавшиеся волосы и сбившийся плащ. Женщина — это в первую очередь внешность. Содержимое головы — это вторично, ведь так?
Кирхе поправляла своей подруге волосы и одежду, как если бы старшая сестра беспокоилась о младшей сестре, или мать беспокоилась о своей дочери.
Гиш посмотрел на них. "Почему эта до мозга костей испорченная германская девица открыла свою душу только Табите? — с сомнением подумал он. — Несмотря на то, что сейчас — летние каникулы, эти двое, не поехав по домам, действуют вместе. Вдобавок, если заглянуть еще дальше в прошлое, эти двое обладают телепатией. Табита по натуре неразговорчива, однако, по одному знаку глазами способна понять намерение своей подруги, у них такие великолепные отношения, словно у сестер.
Однако… — Гиш напряженно думал. — Определенно, в самом начале после поступления в Академию у этих двоих не было таких хороших отношений, я уверен. Я был тогда без памяти от другой девочки и не очень хорошо помню, однако разве не вызвала переполох дуэль между ними?"
В тот момент, когда Гиш уже намеревался расспросить об этом, в таверне появились новые посетители.
Это были дворяне с приятной внешностью. У них на головах были изящно надеты широкополые шляпы с плюмажами, а из-под полы плащей выглядывали волшебные жезлы в форме мечей. Похоже, это были офицеры Королевской армии.
От них еще пахло дымом, вероятно, они посвящали все свое время боевой подготовке. Они вошли, оживленно переговариваясь, после чего сели за стол и начали осматриваться.
Дворяне все как один начали давать оценку официанткам в таверне. Разные девочки по очереди подходили к ним налить вина, однако положение вещей было таково, что они так или иначе не понравились офицерам. Один из этих мужчин заметил Кирхе и сделал знак глазами:
— Разве вон там — не девушка-дворянка?! Девица, которая сможет гармонировать с нами, тоже должна носить волшебную палочку!
— Вот это правильно! Ведь это — выходной, который господа офицеры Королевской армии в кои-то веки получили от Ее Величества? Невозможно расслабиться, когда простолюдинки наливают нам вина.
Высказывая такое мнение, они совместно обсуждали, кто пойдет с приглашением, и их голоса доносились до ребят. Похоже, Кирхе привыкла к таким ситуациям, поскольку она невозмутимо потягивала вино. Однако Гиш чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. В общем, у меня такое положение, что я сопровождаю спутниц в качестве мужчины, однако у меня нет уверенности, что я смогу твердо противостоять соперникам-дворянам, которые, похоже, служат в гвардии или являются командирами полков. Полагаю, в финале я буду просто валяться на земле.
Через некоторое время, похоже, был определен человек, способный пойти с приглашением. Один из дворян встал. Это был весьма красивый парень чуть старше двадцати лет.
Преисполненный уверенности, он, подкручивая усы, приблизился к Кирхе, после чего поклонился изящным движением:
— Мы — офицеры, приписанные к Наваррскому полку. Покорнейше желал бы проводить за наш стол дворянку, которая кажется олицетворением красоты.
Кирхе ответила, даже не взглянув в его сторону:
— Извините, я как раз весело провожу время с друзьями.
Со стороны его приятелей долетело улюлюканье. Вероятно, офицер подумал, что не сможет сохранить достоинство, если будет здесь отвергнут. Он принялся умолять Кирхе пылкими фразами:
— Может, как-нибудь повеселимся у нас? Я прошу вас изменить свое решение. Каждый из нас скоро отправится в опасное место, разве вы не подарите нам хотя бы временное счастье?
Однако Кирхе нелюбезно отмахнулась.
Дворянин с видимой досадой вернулся к своей компании.
— Ты не пользуешься популярностью у женщин, — когда ему сказали это, молодой дворянин замотал головой:
— Вы слышали ее акцент? Она — из Германии. Хоть она и дворянка, однако, какая-то она сомнительная!
— А вы слышали, что германские девицы — сладострастные? Добродетельные среди них — редкость!
— Боюсь, что она — протестантка!
Под влиянием ли опьянения, но офицеры вне себя от злости начали злословить, причем желая быть услышанными. Гиш и Монморанси переглянулись и спросили Кирхе: "Ну что, пойдем из этой таверны?"
— Разве мы не пришли сюда раньше их? — пробормотав это, Кирхе поднялась. Ее длинные рыжие волосы шелестели, словно пылающий огонь. Другие посетители и официантки, искоса наблюдавшие за ходом событий, разом притихли.
— Ага, вы почувствовали, что стоит составить нам компанию?
— Да. Однако не с бокалом… как насчет этого?
Кирхе непринужденно вытащила волшебную палочку.
Дворяне покатились со смеху:
— Пожалуйста, остановитесь! Юная леди! Против женщин-соперниц мы жезлы не вытаскиваем! Ведь мы — дворяне!
— Вы так боитесь германских женщин?
— Едва ли!
Мужчины продолжали хохотать.
— Тогда я сделаю так, чтобы вы все-таки достать свои жезлы.
Кирхе взмахнула своей палочкой. Из ее конца вылетело столько же огненных шаров, сколько было офицеров в той компании, заклинания полетели к шляпам, которые были надеты на головы дворян и в один момент спалили плюмажи дотла. Таверна сразу забурлила. Повернувшись к зрителям, Кирхе поклонилась.
Мужчины, которых сделали посмешищем, одновременно поднялись.
— Юная леди, эта шутка зашла слишком далеко.
— Неужели? Ведь я всегда серьезна. К тому же… разве не вы были теми, кто первым пригласил меня?
— Мы пригласили вас, чтобы выпить. А совсем не выхватывать палочку.
— Как, составлять компанию за выпивкой мужчинам, которые, будучи отвергнутыми, выражают притворное пренебрежение?! Компанию может составить исключительно палочка, сжигающая оскорбления дотла.
Воздух в таверне словно бы звенел от напряжения.
Один из офицеров решительно произнес:
— Чужеземная юная леди, вы знаете про указ о запрете дуэлей? Согласно этому указу Ее Величества нам запрещено устраивать личные поединки. Однако вы — иностранка. Если мы здесь все уладим по обоюдному согласию между нами, дворянами, никто нас осудить не сможет. Что вы скажете об этом?
— Дворяне в Тристейне что-то много болтают. Если бы мы были в Германии, уже бы подошел исход поединка.
Такого пренебрежения стерпеть невозможно. Офицеры сделали друг другу знаки глазами. Затем один из них, придерживая рукой полу шляпы, заявил:
— Выберите своего противника. У вас есть такое право.
Несмотря на это, выражение лица Кирхе не изменилось. Однако, внутри у нее, словно пламя, бурлил гнев. Чем больше она гневается, тем более раскованными становятся ее выражения, и тем хладнокровнее становится ее поведение:
— Как вы сказали в другой беседе, германские девицы — сладострастные. Поэтому со всеми разом. Так будет лучше.
В ответ на такие смелые слова Кирхе таверна забурлила от аплодисментов. От такого оскорбления офицеры побагровели, и внутри у них разгорелся гнев.
— Мы — дворяне, однако, в то же время, — солдаты. За такое оскорбление и такой вызов снисхождения не будет даже женщине. Идемте.
Офицеры движениями подбородков показали в направлении улицы. Гиш дрожал от такого поворота событий. Монморанси пила вино, и на ее лице было написано, что это ее не касается. Луиза пребывала в панике на кухне, бормоча: "Эта глупая девица из-за своей излишней горячности строит из себя дуру". Сайто как всегда стал жертвой гнева своей хозяйки, которую недавно разозлили, и поскольку он был без всяких оснований жестоко избит, и потерял сознание, то не мог вмешаться.
Поэтому тем, кто встал, была Табита. Кирхе сказала:
— Не беспокойся. Посиди. Ведь я быстро управлюсь.
Однако ее подруга помотала головой.
— Да что это ты? Имеешь в виду, что мне это не по силам?
— Ошибаешься. Однако пойду я.
— Разве к тебе это имеет отношение? — как только Кирхе произнесла это, Табита снова помотала головой:
— Я у тебя в долгу.
— Ты о недавних событиях на озере Лак Д'Ориент? Да все в порядке. Ведь мне нравятся такие дела.
— Ошибаешься.
— Что?
Тогда Табита отчетливо пробормотала:
— Я должна один раз.
После этих слов Кирхе вспомнила.
- Снова это очень древнее дело, — улыбнулась она.
Затем она ненадолго погрузилась в размышления. И в заключение она решила довериться своей подруге.
— Что случилось?! Напуганы?! Не беспокойтесь, ведь мы полностью простим вас, если именно сейчас вы извинитесь.
— А взамен вы будете вдоволь наливать нам выпивку!
— Будет лучше, если это закончится прислуживанием за столом!
Офицеры засмеялись. Кирхе указала на Табиту:
— Прошу прощения. Эта девочка будет вашим противником.
— Да ведь она — ребенок, разве не так?! Ты настолько издеваешься над нами?!
— Не хочется, чтобы вы имели ошибочное представление. Эта девочка — гораздо более опытный маг, чем я. Поскольку, как бы там ни было, она носит титул шевалье.
На лицах у офицеров появилось выражение: "Едва ли такое возможно".
Табита, не произнеся ни слова, направилась к выходу из таверны.
— Среди вас есть дворянин, носящий титул шевалье?
Офицеры недоуменно склонили головы набок.
— Тогда у вас не должно быть недовольства в отношении вашей противницы, — произнеся это, Кирхе села за стул, всем видом выражая: "На этом моя миссия завершена". Офицеры, которые зашли слишком далеко, чтобы отступить, проследовали за Табитой на улицу.
— С ней все будет в порядке? — спросил Гиш. Кирхе элегантно попивала вино.
— А ведь тот ребенок детально помнит это нестоящее обещание, — с видимой веселостью пробормотала она.
* * *
Снаружи Табита и офицеры встали друг напротив друга на расстоянии почти что десять мейлов. Окружив их на приличной дистанции, окрестные жители наблюдали с взволнованными лицами. В действительности у дворян не было причин прекратить выхватывать волшебные палочки только потому, что был издан указ о запрете дуэлей. Такие вот поединки были повседневным событием.
Тем не менее… разве не была малолетняя девочка тем, кто стоял перед группой из трех человек, по виду — офицеров Королевской армии? Такое сочетание привлекло интерес зевак.
— Джентльмены. Наша противница — ребенок. Из-за этого про нас будут говорить, что мы издеваемся над слабыми. Победим ли мы, проиграем ли мы, — все равно наша репутация будет разрушена. Что будем делать? — когда молодой дворянин, который ходил приглашать Кирхе, произнес это, самый старший из офицеров ответил:
— В таком случае, вероятно, будет лучше, если мы позволить ей начать первой.
Мужчина, который до сих пор хранил молчание, проговорил веселым тоном:
— Хм, кажется, производить обучение детей — это обязанность взрослых.
Шевалье? Это — шутка, не так ли? Тот ребенок удостоился титула шевалье — нет никаких причин, чтобы такое имело место. При том, что она — ребенок, она еще и дворянка. Невозможно игнорировать то, что она солгала относительно титула шевалье. Мало того, что она солгала, еще и нанесла оскорбление офицерам Королевской армии, а это недопустимо. Разве это не ставит под угрозу нашу честь?
Табита стояла, неподвижно сжимая посох в правой руке. На ее лице невозможно было углядеть каких-либо эмоций. Похоже, ни окружающая ее суматоха, ни фигуры трех офицеров, сжимающих волшебные жезлы, не оказывали особого влияния на эту девочку.
— Юная леди, атакуйте первой, — сказал старший из дворян.
Зрители наблюдали, затаив дыхание.
Девочка легким движением, совсем как если посылала ветер, чтобы охладить тело Кирхе… взмахнула посохом. Исход поединка был решен в одно мгновение.
* * *
Посетители таверны, увидев возвратившуюся Табиту, издали стон изумления. Снаружи разыгрался большой переполох. Одним ударом заклинания Воздушный Молот — огромного сгустка воздуха — офицеры были отброшены в другой конец улицы, и поэтому потеряли сознание. Один из посетителей таверны робко выглянул наружу. Один из офицеров пришел в себя, схватил двух остальных товарищей в охапку и поспешно ретировался.
— Хотя вы — такая маленькая, вы невероятны!
Таверна наполнилась аплодисментами, однако Табита, не беспокоясь об этом, перелистывала страницы в своей книге.
С удовлетворенным видом Кирхе налила вина в бокал своей подруги.
— Итак, давайте произнесем тост.
Гиш, в недоумении склонив голову набок, спросил у нее:
— Послушай, Кирхе…
— Чего тебе?
— Собственно говоря, почему у вас настолько хорошие отношения? Вы — совсем как сестры, разве не так?
— Мы просто сошлись характерами.
"Эти двое — совершенно диаметральная противоположность. Вдобавок… — Гиш размышлял над тем, что он недавно вспомнил. — Очень быстро после поступления в Академию даже поднялся переполох по поводу такой же, как имела место только что, дуэли между этими девицами, ведь так?"
— У вас и раньше были хорошие отношения? Собственно говоря, что между вами было? Расскажите нам.
Это также вызвало интерес у Монморанси, и она всем телом подалась вперед.
— Что между вами было? Расскажите нам.
Кирхе взглянула на Табиту. Та хранила молчание. Тем не менее, рыжеволосая девица кивнула:
— Эта девочка подтвердила, что я могу рассказать вам об этом, поэтому я начинаю. Хотя это — не очень-то значительная история.
Кирхе взяла бокал, в который было налито вино.
Она осушила его залпом и с сонными глазами принялась рассказывать.
Кирхе поступила в Академию Волшебства Тристейна, когда в воздухе витал запах весны: шел четвертый месяц, называемый Фео, была середина второй недели, называемой Хеймдалль.
Церемония проводилась в Обеденном зале Альвис. Здесь каждый год около девяноста новичков распределялись на три класса. Дети из дворянских семей, съехавшиеся из различных провинций, с очень напряженным выражением на лицах дожидались появления мистера Османа, Директора Академии.
Старейшина в сопровождении учителей появился на втором этаже и свысока просмотрел на ребят.
— Ученики, вы — тристейнские… Оп-ля!
С широким жестом мистер Осман спрыгнул с перил на втором этаже и рассчитывал опуститься на стол на первом этаже. В полете он взмахнул своим посохом, намереваясь великолепно приземлиться с помощью заклинания Левитации, однако, замешкавшись, допустил промах. Он был уже стар, и не успел закончить заклинание, поэтому врезался в стол. Вокруг поднялся переполох, учителя спустились вниз и ухаживали за Директором. Он бился в конвульсиях, однако от наложенного кем-то заклинания стихии Воды поправился.
Без всякого смущения мистер Осман поднялся и произнес:
— Вы! Являетесь подающими надежды аристократами, которые будут нести на своих плечах грядущее Халкегинии!
Это были великолепные слова. Все начали аплодировать, поскольку притворяющийся уравновешенным мистер Осман вызывал сочувствие.
Среди ребят… среди сидевших в ряд дворян находилась рыжеволосая девочка, которая гордилась своей заметно бросающейся в глаза внешностью. Это была Кирхе, носящая руническое имя Тлеющая. Она широко зевнула. Глядя на глупого Директора, она начала размышлять: "А не было ли ошибкой отправиться на обучение за границу?"
Однако для Кирхе, которая бросила Академию Волшебства Германии, располагавшуюся в столице Виндсборне… не было иного выбора, кроме как отправиться учиться за границу. Ее родители, живущие в поместье Цербст, намеревались выдать дочь, которая, бросив обучение, слонялась по дому, замуж за некоего старого маркиза. Кирхе, которая еще не желала какой-то там свадьбы, так спешно покинула родную страну, словно бы спасалась бегством.
Она поступала так, как того требовал ее горячий темперамент. С детских лет, если существовал предмет, который ей хотелось получить, она отбирала его силой, и если оппонент выражал недовольство, она принуждала его замолчать с помощью своей излюбленной стихии — Огня. Начавшийся в Германии скандал, который и стал причиной ее ухода из школы, тоже произошел благодаря такому ее характеру, однако… похоже, натура, заложенная с рождения, неизменна. В Тристейне ее дерзость и высокомерие тоже проявились во всей полноте.
Итак, на церемонии вступления рядом с Кирхе сидела маленькая девочка с синими волосами. Она, имеющая телосложение, словно у ребенка, являла полную противоположность рыжеволосой девице, которая гордилась своими пропорциями, такими безупречными, совсем как если у прекрасной богини. К слову сказать, похоже, эта синеволосая девочка фактически еще являлась ребенком. В глазах, скрытых очками, сохранилась наивность. Несмотря на проходящую церемонию вступления, она с величайшим вниманием читала книгу, и именно это заставляло ее глаза сверкать.
Такое поведение этой девочки почему-то раздражало Кирхе. Такие вот дети, которые усердно учились, были для рыжеволосой девицы ничем иным, кроме как объектом для издевательств. Пробурчав: "Что это ты читаешь?" — она внезапно выхватила книгу. Но та синеволосая девочка уставилась на нее без всяких эмоций во взгляде.
Содержимое книги было для Кирхе сложным и совершенно неизвестным.
— Что это… "Воздействие, оказываемое силой Ветра на погодные условия, и его результат"? Не понимаю смысла. Ты можешь использовать магию такого высокого уровня?
Не ответив, девочка протянула руку.
— Слышишь. Когда ты что-то у другого просишь, существует правило вежливости: сперва назвать свое имя. Твои родители тебя этому не научили?
Это было всего лишь изъявление намерения вернуть себе отобранную книгу, а совсем не попытка попросить какой-то предмет, или иное подобное действие, однако… девочка некоторое время размышляла, а потом произнесла свое имя: "Табита".
— Что это?! В Тристейне дают весьма странные имена!
Кирхе смеялась до упаду. Учитель, который объяснял распределение учеников по классам, сердито взглянул на нее, однако рыжеволосая девица не приняла это близко к сердцу, а продолжала смеяться.
Табита уставилась на обидчицу ледяным взглядом. Насмехаться над именем, про которое также следует сказать, что оно является связью между тобой и возложенной тебе судьбой… и еще с родителями. Неизвестно, произошло бы это ныне, однако в то время Кирхе не поняла, что у синеволосой девчушки цвет глаз изменился.
Как и следовало ожидать, другая девочка со светло-розовыми волосами, похоже, не утерпевшая при виде такого поведения, поднялась со своего места:
— Эй, ты! Сейчас учителя будут рассказывать нечто важное! Помолчи!
Вероятно, она уже давно терпела заносчивое поведение Кирхе.
— А ты кто такая?
— Я — Луиза Франсуаза Ле Бланш де Ла Вальер! Поразительно, что существуют такие девочки, как ты!
— Ла Вальер?
С радостным видом Кирхе впилась взглядом в лицо Луизы.
— Приятно познакомиться. Кстати, я — Кирхе фон Цербст. Какая честь иметь возможность встретиться с дорогой соседкой!
Услышав это приветствие, Луиза задрожала.
— Ч-ч-что ты сказала?
— Ох, приятно познакомиться.
Кирхе приветливо улыбнулась. Один из учителей, который смотрел на них, потрясенный таким поведением, решительно приблизился и заорал на трех девочек:
— Ведите себя тихо!
— Да поняла, — сказав это, Кирхе села на свое место. Внезапно Табита выхватила у нее из рук свою книгу. Затем искоса уставилась на обидчицу. И сильно закусила губу.
* * *
Первокурсников распределили на три класса. Это были классы, каждому из которых было назначено имя одного из легендарных святых: Сорн, Ил и Сигел[12]. Кирхе и Табита попали в класс Сорн, Луиза — в класс Ил. Гиш и Монморанси стали принадлежать к классу Сигел.
Итак… девочки из класса сильно невзлюбили рыжеволосую девицу, которая на церемонии вступления была заметна тем, что сразу же устроила шум. Ее природное очарование, которое является отличительной чертой германских женщин, а также ее большой бюст испускали всепроникающие феромоны и сразу же притянули к себе взоры всех мальчишек в классе, что заставило беспокоиться тристейнских девочек, известных своим ревнивым нравом.
Еще одной причиной для ненависти был ее характер. Высокомерие Кирхе, которое ненавидели даже в Германии, Королевстве Огня, сильно раздражало тристейнцев, которые почитали скромность как добродетель.
Сразу же после церемонии вступления рыжеволосая девица вызвала страстную влюбленность у троих мальчиков. Для этого было две причины. Во-первых, эти ученики были относительно лучшими в классе. И следующая причина, которая была более серьезной… ведь у рыжеволосой девицы оказалось свободное время.
Первому был послан кокетливый взгляд, когда они разминулись в коридоре.
Ко второму она прижалась грудью, притворившись, будто падает.
На виду у третьего она умышленно скрестила ноги.
Только поэтому все трое предложили Кирхе встретиться. Она приняла эти предложения о свидании с таким чувством, совсем как если секретарь парламента приводит в порядок принесенные ему документы. Не зная, кого выбрать, она устроила встречу всем троим, из-за чего между мальчишками произошла дуэль.
В результате поединка третий мальчик, израненный и обожженный, вышел победителем. Когда он, радостно воспрянувший духом: "Я получил право встречаться с Кирхе!" — пришел, чтобы принести ей отчет о своей победе… рыжеволосая девица завела себе четвертого кавалера.
Несколько девочек, каждая из которых была влюблена в одного из этих мальчиков, были в ярости. Созданное ими объединение девиц, у которых отняли возлюбленного, пришли для переговоров к своей сопернице. Она, к тому времени уже заимевшая пятого и шестого кавалеров и устроившая новый поединок на троих, презрительно фыркнула, глядя на брошенных девочек.
— Эй, ты, знай же меру. Скольких воздыхателей ты собираешься завести, чтобы успокоиться?
— Хм? Не понимаю, — ответила Кирхе, сидя за столом и полируя свои ногти.
— Хватит шутить!
— Да ведь я ничего не делала. Они подошли ко мне и заговорили по собственной воле. "Кирхе, не зайдете ли ко мне выпить вина?" "Я написал стихотворение, не хотите ли послушать?" — заявила рыжеволосая девица, подражая голосам мальчишек. — Каждый раз я пребывала в затруднении, поэтому и ответила. Я говорила на языке вашей страны: "Уи"[13]. Неужели я ошиблась в произношении?
От такого отношения ревность других девочек немедленно достигла своего пика.
— Ты нас слушаешь? Это — Тристейн, где почитают скромность и традиции. В отличие от твоей страны, где заправляют дикие племена. Даже в любовных отношениях существуют неписанные правила. Мы бы хотели, чтобы не понимающая таких простых вещей провинциалка немедленно вернулась назад в свою страну!
— Если у кого-то имеется такое серьезное опасение за своего возлюбленного, не лучше ли было бы держать его взаперти в своей комнате?
— О чем ты говоришь?
— Мне это не кажется странным. Если душа настолько воспылала ревностью, почему бы не приложить все свои силы, чтобы удержать возлюбленного? Если любишь его, говори ему похвалы и одобрения. А что касается вас, то вы только и делаете, что важничаете и, похоже, не произнесете ни единого словца, которое бы порадовало мужчину, не так ли?
— Это — обязанности самих мужчин!
— Я — не такая. Я со всей тщательностью восхищаюсь желаемым для меня человеком. Если я этого не сделаю, то сама буду такой же жалкой, как и вы.
— Не издевайся над нами!
— Ладно, успокойтесь. У меня есть принцип: "Отниму все, что мне хочется", тем не менее, я избегаю отбирать только то, что является для человека самым важным.
— Сплошная ложь! Несмотря на то, что ты протянула свои грязные лапы к нашим возлюбленным!
Кирхе медленно оглядела девочек, окружавших ее.
— Да ведь, для вас они не являлись самыми важными, не так ли?
— Что ты такое говоришь?
— Если бы они были для вас так важны, вы бы даже помыслить не могли, чтобы вот так объединяться и приходить ко мне с переговорами. Взамен, к этому моменту у меня бы уже оторвали голову с плеч. Неужели я ошибаюсь?
Охваченные ревностью девочки невольно замолчали.
— …Нууу…
— Но я тоже пока еще не хочу умирать, поэтому я не отбираю самое важное.
Подавленные мощью убеждения Кирхе, девочки начали переглядываться.
— Когда отнимаешь самое важное, это опасно для жизни. Моя стихия — Огонь. Основные характеристики магии Огня — страсть и разрушение. Если уж идти на такой шаг, то это — из-за сжигающей жизнь страсти, либо из-за разрушающей все на своем пути любви.
* * *
Итак, хотя у Кирхе массово появлялись воздыхатели, у нее не нашлось ни единого друга, однако Табита в этом отношении оказалась не лучше.
Что ни говори, она была неразговорчива. Ни на переменах, ни во время приемов пищи, ни во время занятий, ни после них, ни даже в общественных местах общежития она ни с кем не намеревалась поговорить. Как бы там ни было, она, словно одержимая демонами, молча… читала книги. Даже если кто-нибудь с ней заговаривал, она это игнорировала. "Игнорирует ли, она даже не замечает моего существования, не так ли?" — такое впечатление создавалось у собеседника.
По этой причине Табита стала объектом для насмешек. Почему-то она не посчитала нужным назвать даже свое настоящее имя, поэтому даже ширились слухи, что она — незаконнорожденная.
И такое отношение окончательно сменилось антипатией во время учебных занятий.
* * *
То, что Табита, которую до сего момента считали простым книжным червем, является искусным магом Ветра, все ученики впервые узнали на вводном занятии, связанным с этой стихией.
Первыми словами, которые ледяным голосом произнес мистер Гито, учитель, отвечающий за лекционный курс стихии Ветра, были:
— Поступившие в этом году новички — сплошные неудачники.
Собравшиеся во внутреннем дворе ученики выразили недовольство в отношении этих слов.
— Если просмотреть документы поступивших, почти все из вас являются магами-точками, разве не так? Магов-линий — едва ли несколько человек. Что же касается магов-треугольников, то они полностью отсутствуют. В чем проблема?
Термины "точка", "линия" и тому подобные обозначают количество стихий, которые маг способен комбинировать. Маг-точка использует только одну стихию, маг-линия может комбинировать две стихии. Если маг комбинирует даже одинаковые по природе стихии, все равно заклинание становится сильнее.
— Насчет вас я не питаю никаких иллюзий, однако это — также работа, — пробормотав это, мистер Гито начал занятие. Базовыми заклинаниями стихии Ветра являются Полет и Левитация.
Однако… в этих чарах Табита проявила себя.
По сравнению со всеми другими учениками она быстрее и выше взмыла в небо с помощью заклинания Полет. Вероятно, чтобы все-таки не привлекать внимания, она берегла силы, однако мистер Гито в недоумении склонил голову набок:
— Несмотря на то, что вы — маг-точка, это весьма впечатляет, не так ли?
Он не знал реальных способностей Табиты, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как высказать подобное.
Все обстоятельства, настоящее имя синеволосой девчушки и ее реальные способности не знал никто, за исключением мистера Османа, Директора Академии. Вдобавок, мистер Гито не просмотрел личные дела студентов, прибывших из-за границы.
Студенты были в негодовании, когда учитель сказал им: "Ну разве не прискорбно уступить самой юной девчушке в классе?".
В результате во время послеобеденного перерыва один из подростков-дворян предложил Табите провести состязание.
В случае так называемых состязаний они большей частью представляют собой дуэль. Но, хоть их и называют дуэлями, в нынешнем веке в них едва ли происходила смерть одного из участников. Времена, когда утверждалось: "Нанести смертельный удар — поведение настоящего дворянина", подобная эпоха великих героев канула в лету. Теперь взаимно применялись не ведущие к смерти заклинания, и исход поединка решался, когда наносилось хотя бы одно ранение. Время от времени кому-нибудь из противников ломали руку, однако это было предпочтительнее, чем ставить на кон свою жизнь. Утверждалось, что вынудить своего оппонента выронить из рук свою волшебную палочку — изящный способ победить.
Подростка, который предложил Табите поединок, звали де Лоррен. Происходивший из знаменитого рода магов стихии Ветра, он был магом-линией, элитой, включавшей всего лишь несколько учеников первого курса.
Он никоим образом не стал терпеть поражение в чарах Полета перед какой-то неизвестной девчушкой. Также по причине, что де Лоррен постоянно во всеуслышание хвастался: "Не найдется того, кто будет сильнее меня в магии Ветра", он хотел поставить Табиту на место.
Приблизившись к читающей во внутреннем дворе синеволосой девчушке, он предложил состязание:
— Мисс, хотел бы преподать вам урок в магии Ветра.
Табита не ответила. Де Лоррен рассердился.
— Человек обращается к вам с просьбой. Не является ли грубостью слушать его и читать при этом книгу?
Несмотря на это девочка не ответила. Слова мальчика пролетели мимо ее ушей, словно порыв легкого ветерка, коснувшегося ее щеки.
— И в самом деле, когда дело все-таки дойдет до состязания, порядки, так или иначе, будут иными! Именно так, ведь если состоится состязание, это будет вопрос жизни и смерти! Смысл совершенно иной по сравнению с полетами и прыжками на учебном занятии!
Табита перелистнула страницу. Похоже, оскорбительные слова де Лоррена не действовали на эту голубоглазую девочку.
— Фу ты, ну ты!
Мальчик фыркнул. Затем жестоко ухмыльнулся уголками губ. Когда он уже намеревался уйти, всем видом выражая: "И в самом деле, по-видимому, то, что ты — незаконнорожденная, является правдой. Полагаю, что ты едва ли знаешь свою мать в лицо. Если я буду завидовать существу с подобным происхождением, то опозорю честь моей семьи!" — Табита, наконец, встала. Если бы нынешняя Кирхе взглянула, вероятно, она бы заметила. Ледяную вьюгу, которая бушевала… в этих голубых глазах, в которых невозможно было усмотреть какие-либо эмоции.
— Проявили готовность?
Табита отложила свою книгу на скамью и направилась на открытое пространство.
Синеволосая девчушка и ее противник стояли друг против друга на расстоянии около десяти мейлов.
— У меня нет причин представляться такой незаконнорожденной, как ты, но этикет есть этикет. Вилье де Лоррен, со всем почтением будет вашим противником.
Однако Табита не представилась.
— Какая жалость — не иметь имени, чтобы назвать его, даже когда дело приняло подобный оборот! Но я не буду делать скидку на это! Ну-ка! — прокричав это, де Лоррен произнес заклинание. "Сокрушающий ветер". Он намеревался за один раз отбросить Табиту на другую сторону двора. Но девочка, так и не приняв оборонительной позиции, стояла в ожидании урагана, который намерен отшвырнуть ее прочь.
Что же там такое? Она не демонстрирует даже видимости, что произносит заклинание. Чары "Сокрушающий ветер", которые собирался применить де Лоррен, были мощными. В действительности требовалось время, чтобы произнести заклинание для противодействия.
Несмотря на это… что касается Табиты, то она, совсем словно наивный ребенок, дожидалась атаки, сжимая свой посох, который был длиннее ее роста.
То ли она не владела тактикой сражений, поскольку ей еще не приходилось участвовать в состязаниях, то ли она за мгновение испугалась заклинания, произносимого противником…
И в том, и в ином случае, она уже не успеет.
В тот момент, когда де Лоррен полагал, что победа была у него в руках…
Табита взмахнула посохом таким безучастным жестом, словно сметала перед собой паутину. И произнесла формулу заклинания, состоящую только из одного слова. С помощью только этого движения и этой формулы девочка получила контроль над потоками воздуха во всем окружающем их пространстве.
Благодаря мельчайшим воздушным потокам заклинание "Сокрушающий ветер", которое метнул де Лоррен, изменило свою конечную цель и ударило в самого атакующего.
Мальчик был отброшен к стене тем ураганом, который сам и послал. Не теряя времени, Табита произнесла новое заклинание. Водяной пар в воздухе замерз, образовал бесчисленные ледяные дротики, которые атаковали де Лоррена.
— Нет!
Издавая глухие звуки, ледяные снаряды пришпилили плащ и одежду мальчика к стене.
Он был в ужасе. Впервые в своей жизни он был в панике от подавляющей силы Ветра. Стихия Ветра была до такой степени мощная?
К лицу неспособного пошевелиться де Лоррена подлетела ледяная стрела большего размера.
— Я умираю! Спасите меня! — невольно крикнул он. Стрела толщиной примерно с его руку внезапно остановилась перед его глазами. И тогда начала медленно таять… и образовала перед мальчиком лужу.
В тот же миг ледяные дротики, пришпиливающие его тело к стене, тоже начали таять.
Де Лоррен, удерживавшие которого оковы окончательно растаяли, стуча зубами, дрожал. Возле его ступней образовалась лужа, но не от исчезнувших ледяных снарядов, а от кое-чего другого. Мальчик упал на колени посреди тепловатой лужи, образованной жидкостью, которая вылилась у него из промежности.
Отбросив свою волшебную палочку, он со словами: "Простите меня", пополз, спасая свою шкуру.
Перед глазами де Лоррена показались маленькие ноги, и он, заорав: "Нееееееет!" — отпрянул. Девочка стояла с неизменным выражением лица и смотрела вниз на своего противника.
— Пощадите! Хотя бы жизнь! С-состязание — простое развлечение, разве не так?! Такие поединки, где на кону стояла жизнь, — дела давно минувших дней, разве не так?! — прорыдал де Лоррен фразу, которая, казалось, отрицала недавно произнесенные им же слова. Табита резко протянула к нему волшебную палочку.
— Я слишком молод! Пощадите хотя бы жизнь, ведь вы слышите все, что я говорю!
Указав пальцем на маленькую волшебную палочку, которую держала в руках, девочка коротко произнесла:
— Забытая вещь;.
Это была принадлежавшая ему палочка, которую он недавно отбросил.
* * *
Итак, вот таким образом Кирхе и Табита заставили страшно осрамиться своих одноклассников, однако… Девочки, у которых рыжеволосая девица отняла возлюбленных, и де Лоррен, которого разбила в пух и прах синеволосая девчушка, никак не могли уладить эту проблему.
Они тайком разрабатывали план. Ведь они не могли простить этих двух выскочек, которые заставили их опозориться.
Де Лоррен предложил оскорбленным девочкам тактику отмщения.
Выслушав его замысел, одноклассницы согласились: "Это же отлично". Поскольку то был план, с помощью которого они смогут избавиться сразу от обеих этих девиц, и при этом сами не попадут под подозрение.
Приветственный бал для студентов-новичков проводился в выходной день на второй неделе, называемой Хеймдалль, месяца, называемого Ур. Студенты старших курсов украсили бальный зал, и вели себя как радушные хозяева в отношении первокурсников, которым сегодня была отведена главная роль.
На столах были расставлены изысканные деликатесы, чтобы порадовать желудки новичков, а принарядившиеся старшекурсники обсуждали между собой, кого из учениц младших классов приглашать на танец.
В конце концов, самой популярной в тот день оказалась Кирхе, прибывшая в Академию из Германии.
Первокурсники, не привыкшие к общественной жизни, были неискусными как в манере одеваться, так и в танцах, поэтому существовала проблема в исполнении ими обязанности партнеров для старшекурсников, однако эта девочка-новичок, которая во всех смыслах вносила оживление в светские круги Германии, являла собой исключение. Она щедро расточала очарование и гордилась своей красотой, словно окруженный ароматом цветок. Кто же пригласит эту новенькую девицу на танец — такова была самая горячая тема разговоров среди старшекурсников.
Когда Кирхе, надевшая по такому случаю сексуальное черное вечернее платье, которое особо подчеркивало ее большую грудь, сделавшая себе прическу, модную среди городских жительниц, и обернувшая шею ожерельем из рубинов, красных как жар сердца, появилась в зале, от всех присутствующих парней раздался вздох восхищения. Этот вздох прокатился по залу, словно волна, и в одно мгновение рыжеволосая девица привлекла к себе все внимание присутствующих.
Девочки, находившиеся в зале, взглянув на ее облик, отводили в сторону глаза. И все как одна начинали придираться к ее платью и прическе. Тристейнские девицы были ужасно раздосадованы, что иностранка овладела всеобщим вниманием.
Мальчики-старшекурсники толпились вокруг Кирхе и наперебой приглашали ее танцевать. Рыжеволосая девица с удовлетворенным видом прищурила глаза и вела себя совершенно как королева.
Если она брала бокал, кто-нибудь, не медля ни минуты, доливал в него вина. Если она клала в рот сыр, кто-нибудь приносил тарелку, на которой лежала ветчина. Если она над чем-то шутила, все вокруг немедленно покатывались со смеху. Весь зал следил за мельчайшим движением Кирхе.
Заиграла музыка, и рыжеволосая девица выбрала одного из дворян в качестве партнера для танца. Это был высокий красивый студент-второкурсник. Красавец с улыбкой, совсем как у мраморного изваяния, прижался своими губами к руке, которую подала ему Кирхе. Для любого было очевидно, что сегодня этой паре отведена главная роль.
Но было несколько студентов, которые из-за отдаленного стола смотрели на все это гораздо более холодными взглядами.
Это были девочки из группы отмщения. Одна из них, являющаяся поклонницей того второкурсника, кусая свой носовой платок, с досадой встряхнула волосами:
— Ах, да что же это такое?! Так сближаться с дорогим Пелиссоном…
Лидер этой группы отмщения, мисс Тонне-Шарант, поправляя свои пепельно-серые волосы, прошептала:
— Смотрите внимательно. Ведь сейчас мы заставим ее почувствовать унижение…
И она подала знак скрывающемуся в тени портьер де Лоррену. Тот прятался за занавеской в углу зала, и все время дожидался этого момента.
Мальчик произнес заранее согласованное заклинание и быстро наставил на Кирхе свою волшебную палочку.
* * *
Вокруг тела рыжеволосой девицы, которая под руку с красивым второкурсником направлялась в самый центр зала, обвился маленький воздушный вихрь.
— Что же это…?
Сразу же, как она это пробормотала, вихрь, издавая свист, начал закручивать ее платье вокруг тела.
— Хм? Что?
Бесчисленные маленькие ветряные лезвия кромсали на кусочки и ее платье, и ее нижнее белье, которые полностью спутались.
— Аааааааааааах! — тем, кто издал такой вопль, была отнюдь не Кирхе, а девочка, находившаяся рядом с ней. А рыжеволосая девица, принявшая тот же обнаженный вид, как при рождении (за исключением сохранившихся на ногах туфелек) осталась стоять в самом центре зала.
Сопровождавший ее второкурсник изверг из носа фонтан крови, после чего грохнулся на пол. Вся мужская половина зала, включая учителей, во все глаза уставилась на рыжеволосую девицу, словно поедали ее взглядами. Женская половина, на которую Кирхе не произвела приятного впечатления, испустила печальный вздох от такого неожиданного инцидента, однако в душе ее представительницы усмехались: "Так тебе и надо!"
Тем не менее… рыжеволосая девица, даже не выказав расстройства по поводу этого прискорбного события, демонстрировала исполненную серьезности манеру поведения королевы.
Даже не намереваясь укрыть свое смуглое тело, испускавшее очарование дикости, она величественно направилась к стене зала и села на стоящий там диван.
И тогда под пристальными взглядами студентов, окруживших ее на почтительном расстоянии, она скрестила ноги и пробормотала свое мнение: "Вроде как похолодало?" К ней приблизился совершивший это преступление де Лоррен, и его лицо не выказывало ни капли робости.
— Это было такое несчастье, — произнося это, он отдал Кирхе свой камзол. — Проклятье, кто, н-на такое… — проговорил он, отвернувшись от ее великолепного тела. Мальчик невольно покраснел.
— В общем, я имею предположение, — рыжеволосая девица уставилась на компанию девочек, которые, переглядываясь и хихикая, смотрели в ее сторону.
Де Лоррен приблизил свой рот к уху Кирхе:
— Знаешь… я заметил силуэт возможного преступника в тени занавесей…
Она с сомнением уставилась на него.
— Хмм. Действительно?
— Ага. Если я расскажу тебе, пойдешь со мной на свидание?
Де Лоррен говорил те фразы, которые заранее согласовал с группой отмщения. "Если скажешь именно так, Кирхе должна поверить без колебаний", — ранее подобные указания ему давала Тонне-Шарант.
Рыжеволосая девица пристально посмотрела ему в лицо. С виду — весьма серьезное лицо. Чувствует себя уверенно в магии и в учебе, однако в любовных делах — полный профан. Похоже, он втайне восхищается мной.
Кирхе тепло улыбнулась. Она пренебрежительно подумала: "Что ж, этот паренек — просто еще один мой поклонник". У людей, которые обладают чрезмерным самомнением, теряется способность отличать правду ото лжи[14].
— Согласна. Рассказывай.
Де Лоррен тихим голосом произнес:
— …Это была маленькая девочка. Глядя в твою сторону, она взмахивала волшебным посохом, поэтому, я так считаю, без сомнений преступница — она.
— Кто же это был?
— Я не смог точно увидеть ее лицо, — и де Лоррен со смущенным видом добавил, — Знаешь, ведь затем мое внимание было отвлечено от той, которая превратила твое платье в лоскутки. Я подумал, не ее ли это работа, и когда обернулся, в том месте ее уже не было.
— Хмм. У тебя есть хоть какое-нибудь доказательство?
Де Лоррен вынул из своего кармана один волос. Тот был синего цвета.
— Редкий цвет волос.
— Обладатели волос такого цвета встречаются не так уж часто?
Де Лоррен кивнул.
— Спасибо. Так или иначе, я имею кое-кого на примете, — пробормотав это, Кирхе осмотрела зал. И тогда… остановила свой взгляд на маленькой девочке в очках. Определенно, тот самый ребенок, она назвалась Табитой, что ли?
Разве не было у нее поединка с де Лорреном, который стоит сейчас рядом со мной? Рыжеволосая девица не могла питать интереса к подобным вещам, поэтому только краем уха об этом и слышала[15].
— Не дрался ли ты с этим ребенком на дуэли?
— Дрался, — мальчик кивнул. — Хоть это так постыдно, однако я был наголову разбит.
— Похоже на то. Причина поединка?
— Она вела себя грубо по отношению ко мне, поэтому я сказал: "Хотелось бы взглянуть в лицо вашей матери". Знаешь, та девочка имеет странное имя, не так ли? Наверняка, она скрывает свое низкое рождение. Когда я это сказал, она взбесилась. И застала меня врасплох, — солгал де Лоррен.
Кирхе склонила голову набок.
"На вступительной церемонии я вволю подразнила ее, и все же, неужели причина в этом? — подумала она. — Я также подтрунивала над ее именем".
Рыжеволосая девица, прищурившись, с жестокой улыбкой уставилась на Табиту.
Уяснив, что его план, по-видимому, успешно осуществляется, де Лоррен в душе самодовольно ухмыльнулся.
"Из-за того, что я подшучивала над ее именем, Табита затаила злобу и затем отомстила мне", — похоже, Кирхе была абсолютно в этом убеждена.
Именно Тонне-Шарант, которая подсказала де Лоррену такую идею, помнила об инциденте, произошедшем на вступительной церемонии между этими иностранными студентками, и использовала это в нынешней стратегии.
* * *
На следующий день утром… Кирхе вошла в аудиторию и села рядом с Табитой. Та, не отрываясь, читала какой-то том. Рыжеволосая девица выхватила у нее книгу.
Табита уставилась на Кирхе. Как обычно, блестели ее голубые глаза, в которых невозможно было углядеть какие-либо эмоции.
— Ты… придумала сравнительно изящную месть.
Табита не отвечала.
— Ты до такой степени не смогла простить, что я подшучивала над твоим именем?
Уставившись на свою собеседницу, синеволосая девочка в недоумении склонила голову набок. Кирхе швырнула Табите обрывки платья.
— Оно стоило дорого.
Синеволосая девочка взяла лоскут ткани пальцами и пристально его рассмотрела.
— Мне хотелось бы осрамить тебя подобным же образом, однако хорошо ли это будет?
Табита помотала головой, словно отвечая: "Не пойму сути дела".
— Не разыгрывай из себя невинность. Твоя сильная сторона — стихия Ветра, не так ли? Хоть мне не нравилась эта стихия, теперь я стала ненавидеть ее еще сильнее. Подобно тебе украдкой из тени выпустить вихрь — это так мерзко, разве нет?
— Это была не я, — Табита, наконец, заговорила.
— У тебя даже сейчас есть настроение разыгрывать невинность? — рыжие волосы Кирхе зашелестели. Она спокойно улыбнулась и произнесла голосом, из которого исчезло всякое хладнокровие, — В таком случае заруби себе на носу. Поскольку со временем я точно о себе напомню.
Тогда она встала и направилась на свое место.
Тонне-Шарант и де Лоррен, которые тайком подслушивали подобный ход дела из угла аудитории, переглянулись и украдкой улыбнулись.
Сразу же был осуществлен второй этап плана.
* * *
Когда в тот же день Табита вернулась в свою комнату после окончания уроков, помещение являло собой ужасную картину. Все вокруг окутывал запах гари, стеллаж, содержащий расставленные в ряды книги, которые можно было назвать единственными друзьями синеволосой девочки, был безжалостно сожжен. Табита подняла уцелевшую в огне книгу. Страницы, превратившиеся в пепел, хлопьями падали, кружась в странном танце.
Девочка сильно закусила губы. Ее глаза, в которых невозможно было углядеть какие-либо эмоции, осматривали все вокруг. Табита обнаружила на кровати упавший волос. Подобрав его, девочка всмотрелась в находку при свете стоявшей в комнате ручной жестяной лампы. В руках у нее заблестел рыжий волос.
В голубых глазах Табиты жестоко и пронизывающе начала бушевать вьюга.
* * *
Поздней ночью в дверь комнаты Кирхе постучались.
Рыжеволосая девица, пылавшая жестокой яростью относительно того, что ее тело было предоставлено для свободного восхищения студентам и учителям Академии, спросила у человека, который пребывал за дверью:
— Кто?
— Я.
Это был голос Табиты. Уголки губ Кирхе вздернулись под действием бешеного импульса. Рыжеволосая девица ухмыльнулась такой жестокой улыбкой, которую она ни в коем случае не продемонстрирует за пределами своего одиночества, после чего открыла дверь.
Сжимая рукой длинный посох, там стояла Табита.
— Неужели ты решилась? — спросила Кирхе, глядя сверху вниз на эту маленькую девочку, которая по росту даже не доходила ей до груди. Синеволосая девчушка не ответила. Всего лишь пристально уставилась на собеседницу ледяным взглядом.
Сияние этих глаз ответило на прозвучавший вопрос.
— Место? — очередной раз спросила Кирхе.
— Где угодно.
— Время?
— Немедленно.
— До ужаса великолепно.
Кирхе взяла волшебную палочку, после чего двинулась первой.
* * *
В центре двора Вестри, куда даже в дневное время не захаживало особо много людей, противницы повернулись лицом друг к другу. Казалось, что только лунный свет будет их зрителем.
Однако… кроме него были зрители, которые втихомолку прятались в кустах или в тени башни. Это были де Лоррен и девичья группа отмщения, яркой представительницей которой являлась Тонне-Шарант, при свете дня украдкой пробравшаяся в комнату Табиты и спалившая стеллаж с книгами.
Члены этой компании, радуясь, что их план удался, тайком последовали за Кирхе и ее противницей, поскольку должны были увидеть собственными глазами финальные события.
Тьма окутывала сырой воздух весенней ночи.
Кирхе подняла перед собой палочку.
— Первым делом приношу извинение. Что подшучивала над твоим именем… я делала это не со зла. Знаешь, таков у меня характер, разве не так? Похоже, я неумышленно заставляю людей сердиться.
Табита быстро опустила конец своего длинного посоха так, что она в любой миг смогла бы произнести заклинание.
— Однако я не думала, что меня до такой степени заставят осрамиться. Поэтому сдерживаться не буду.
И все же Кирхе заметила, насколько мала ее противница. Меня трясет от гнева, тем не менее, разве это хорошо — устраивать из этой малолетней девочки объект для избиения? У рыжеволосой девицы забрезжило подобное сомнение.
— Считая меня любвеобильной дурой, ты ведь не делаешь фатальной ошибки относительно моих магических способностей? Я — фон Цербст из Германии. Знаешь о таких?
Табита кивнула.
— В таком случае ты знаешь слухи с поля боя, где мы побывали. Все мои родные и близкие веселы, словно огонь, однако не только одно это. Мы с радостью сжигаем дотла. И не только врагов… иногда — и наших союзников, если они не следуют разумным доводам.
Табита пристально уставилась на Кирхе. Ее лицо выражало: "И что с того?"
— Самая главная моя гордость — это огонь Цербст, который распространяется внутри моего тела. Поэтому я сожгу дотла все, что стоит у меня на пути. Будь то Император, будь то ребенок.
Табита начала произносить заклинание. Похоже, угрожающие слова Кирхе не оказали на нее никакого воздействия.
— Я тебя предупредила.
Рыжеволосая девица взмахнула палочкой. Она также вдоволь обучалась в качестве военного специалиста. Когда дело принимало серьезный оборот, она произносила заклинание быстрее, чем кто-либо иной.
Из конца ее волшебной палочки появилась огненная сфера, обладающая неограниченным размером и силой, и полетела в Табиту. Синеволосая девчушка вмиг изменила свое заклинание и воздвигла перед собой ледяную стену.
Толстый ледяной блок принял на себя огненную сферу, посланную Кирхе… и, растаяв, обрушился на землю. Однако пламя, которое стена не сумела полностью остановить, опалило волосы Табиты.
Девочка отскочила назад и перешла к нападению. Она заставила замерзнуть водяной пар, содержащийся в воздухе, и со всех сторон запустила в противницу ледяные дротики. Это было весьма серьезно. Количество ледяных стрел, которые атаковали Кирхе, было в три раза больше, чем число снарядов, пришпиливших однажды де Лоррена к стене.
Рыжеволосая девица взмахнула волшебной палочкой. Пламя завихрилось вокруг ее тела, обвивая ледяные снаряды и растапливая их. Все-таки один нерастаявший дротик задел ее щеку.
Потекла кровь.
Однако… атаки продолжались только до этого момента. И у Кирхе. И у Табиты.
Противницы опустили свои волшебные палочки. И тогда уставились друг на друга.
Рыжеволосая девица языком слизнула кровь, стекающую по щеке.
Ее противница руками потрогала опаленные волосы.
Прятавшийся в кустах де Лоррен спросил Тонне-Шарант, которая, затаив дыхание, находилась рядом:
— …Что произошло? Уже конец?
— …Мне тоже смысл непонятен, разве не так? Проклятье, Быстрее возобновляйте же бой. Результат поединка еще не ясен, разве не так?
Де Лоррен и Тонне-Шарант не понимали, по какой причине противницы, проведя всего лишь по одной атаке, прекратили сражение.
Слегка изогнув губы[16], Кирхе проговорила:
— Я пасую… по-видимому, это — недоразумение.
Такая бессмысленная фраза привела группу отмщения в еще большее смятение. Кажется, сейчас — не та ситуация, чтобы говорить подобные беззаботные вещи? Разве противницы не должны в данный момент ставить на кон свои жизни?
Похоже, Табита была того же мнения, что и ее противница. Синеволосая девчушка кивнула.
Потом она приблизилась к Кирхе и протянула ей обгоревшую книгу. Рыжеволосая девица осмотрела предмет и помотала головой:
— Это — не моих рук дело.
Табита подняла взгляд на свою противницу. Кирхе тепло улыбнулась и похлопала девочку по плечу:
— Право же, у меня есть принцип: "Отниму все, что мне хочется, однако не отбираю то, что является для данного человека самым важным".
Табита спросила:
— Почему?
— Да ведь, разве в таком случае не придется ставить на кон свою жизнь? Разве это не хлопотно?
Кирхе бодро засмеялась.
Зараженная этим смехом Табита слегка улыбнулась.
Рыжеволосая девица, похоже, это заметила и проговорила:
— Ты выглядишь милее, когда вот так улыбаешься.
Кирхе подняла вверх свою волшебную палочку. Из ее конца, словно фейерверк, вылетело множество маленьких огненных шариков, которые осветили окрестности, словно наступил полдень.
В этом свете показались фигуры де Лоррена и девочек из группы отмщения, которые прятались в темноте.
— Нет! Нееееееееет!
— Что это вы здесь поделываете?
— Н-нет! Немного прогуливались!
— После прогуляетесь. Итак, я хотела бы отплатить вам за то, что вы заставили меня осрамиться.
Ноги де Лоррена и девочек из группы отмщения, которые намеревались сбежать, обвили ветряные путы, созданные Табитой.
Кирхе приблизилась к упавшему мальчику.
— К-к-к-к-к-каким же образом?
— Ты хочешь сказать, как мы вас разоблачили?
Де Лоррен кивнул так, словно у него была судорога.
— Вот как? Знаешь такое выражение: "Силач всегда узнает силача"? Когда ты достигнешь уровня мага-треугольника, каковыми являемся мы, то будешь определять класс заклинания, которое направлено на тебя. Тот вихрь, который искромсал мое платье на балу, и ледяные дротики, недавно созданные этим ребенком, хотя и относятся к одной стихии магии — Ветру, — окутывающая их аура различается, согласны?
— Нет! Нет! Нееет!
Услышав слова "маги-треугольники", де Лоррен и девочки из группы отмщения, поваленные на землю, задрожали.
— Суть такова: и я, и Табита взаимно обнаружили, что противница — маг-треугольник, поэтому мы опустили свои волшебные палочки. Если бы книги были сожжены моим пламенем, разве была бы возможность какой-нибудь из них сохранить свою первоначальную форму? Запомнили? Моя магия стихии Огня превратит все в пепел.
Де Лоррен и девочки из группы отмщения поднялись на ноги, после чего бросились бежать. Кирхе остановила Табиту, которая уже намеревалась произнести заклинание:
— Предоставь это мне.
Синеволосая девчушка помотала головой.
— Но книг-то уже нет. Хочешь, я стану твоим другом вместо этих книг? Однако унижение, которому я подверглась… не найти вещи, которая стала бы этому заменой. Я одновременно отомщу и за тебя, поэтому просто смотри.
В сердце Табиты зародилось нечто теплое. "Я стану твоим другом"… с тех пор, как она отказалась от своего настоящего имени, это был первый раз, когда ей сказали подобное.
Было такое чувство, что эти слова… словно бы чуть-чуть растопили снежную бурю, которая бушевала в ее сердце.
Табита кивнула:
— Я буду должна один раз, — тихим робким голосом прошептала она. К ее словам по какой-то причине примешался отзвук радости. То, что появился человек, у которого она может что-либо брать в долг, почему-то было очень радостным событием.
— Ладно, одалживаю. Со временем вернешь.
Кирхе успокоившимся голосом и со спокойной душой начала произносить заклинание. Огненный шар полетел к де Лоррену и девочкам из группы отмщения, которые не знали, куда им бежать.
Повелительница огня один за другим посылала в полет сгустки пламени, жестикулируя, словно в танце, и произнося заклинания, словно она пела от счастья.
Чем сильнее Кирхе гневается, тем больше ее голос успокаивается, и состояние души приходит в еще большее равновесие.
Выслушав до конца этот рассказ, Монморанси, словно бы пребывая в изумлении, проговорила:
— Значит, тот инцидент, когда де Лоррен, Тонне-Шарант и другие девчонки с сожженными волосами и одеждой оказались подвешенными на башне вниз головой — это твоих рук дело?
— Именно так, — с радостным видом кивнула Кирхе.
Когда на следующее день утром де Лоррена, Тонне-Шарант и ее компанию спасли, те настаивали, что висели там в подобном виде по собственной воле. Вследствие этого никто не узнал истинное положение вещей относительно того случая. Похоже, все пострадавшие были весьма запуганы Кирхе.
Гиш многозначительно кивнул:
— Иными словами, Табита недавно приняла на себя участие в дуэли, заявив: "Я должна один раз"… поскольку в тот раз ты отомстила и за нее?
Кирхе кивнула:
— Именно так.
Сайто, который мыл посуду, и его хозяйка, которая разносила вино и еду, незаметно присоединились к ребятам, сидящим за столом, и внимательно слушали рассказ.
Луиза, одетая в свой костюм официантки, возмущенным голосом произнесла:
— Однако в тот раз ты, заявив, что сама хочешь отлупить де Лоррена и его компанию, своевольно отняла у Табиты даже право отомстить, ведь так? Это ни долгом, ни чем-либо подобным не является, согласна?
— Можно и так сказать.
— Ты — жестокая девица, — печальным голосом проговорил Гиш.
— Без сомнений, я…
— Без сомнений что…?
— Вероятно, я — ужасно эгоистичная — покачав головой, подавленно пробормотала Кирхе. "Разве ты этого не замечала", — все присутствующие издали глубокий вздох.
— Тебе не следует драться на дуэли взамен этой девицы, ведь так? Если выслушать этот рассказ, все именно так, как сказала Луиза. Это ни долгом, ни чем-либо подобным не является, — сказала Монморанси читавшей книгу Табите.
Та мысленно помотала головой: "Это не так. В тот раз Кирхе одолжила мне не то, что она отомстила и за меня".
"Хочешь, я стану твоим другом". Табита была в долгу у рыжеволосой девицы из-за этой фразы. Иными словами, то было подтверждением их дружбы. Поэтому… когда Кирхе подверглась оскорблению, я встала вместо нее. В качестве подтверждения нашей дружбы.
Долги необходимо возвращать.
Однако Табита не стала подробно это объяснять. Она всего лишь коротко кивнула.
— Уаааааааа, — Кирхе широко зевнула. — Я становлюсь сонной, когда много болтаю за выпивкой.
— Вот как? В таком случае, возвращайтесь в общежитие, — ледяным голосом произнесла Луиза.
— Это так обременительно, поэтому остановимся на ночлег здесь.
— А деньги?
— Ты же угощаешь.
— Не шути! Как ты полагаешь, на какую сумму ты поела и выпила?!
— Всем в Академии выдам твою тайну.
Луиза молча понурила голову.
Кирхе убедила Табиту, после чего они встали и исчезли на втором этаже.
За столом остались Монморанси, ее кавалер, Сайто и его хозяйка.
— Э-э-э-эта девица! В-в-в-ведь когда-нибудь я, безусловно, убью ее… — Луиза дрожала как осиновый лист.
Гиш дернул свою подругу за полу плаща.
— Чего тебе?
— М-может сегодня останемся здесь на ночлег?
— …Отлично, но кровати — раздельные!
— Вы, давайте, оплачивайте счет, — Луиза сердито уставилась на них.
— Ох, у нас нет денег… Да ладно, разве у нас нет такой же возможности, как у тех двоих?
— Не шутите мне тут! — когда Луиза закричала на них, Сайто вспомнил, что он раньше выдал Гишу и Монморанси денег, и на этом дело заглохло. Тогда они сказали, что деньги им необходимы для приготовления лекарства против действия приворотного зелья, и мальчик, должно быть, отдал им около пятисот золотых экю. И эти деньги все еще не были возвращены.
— Эй, Гиш.
— Чего тебе?
— Я же давал вам денег, не так ли? Возвращайте-ка их.
Монморанси и ее кавалер переглянулись, похоже, они чувствовали себя неловко.
У Сайто по спине потек холодный пот.
— Эй… не хотите ли вы сказать, что все потратили?
— Нет… Все было не так. Знаешь…
— И в чем же я ошибся?
— Понимаешь? Послушай, деньги были взяты в долг на ингредиенты, необходимые для приготовления зелий… — Монморанси заискивающе улыбнулась.
— Все потратили?!
— Со временем мы все вернем!
— Со временем — это когда?! Вы — дворяне без гроша за душой!
— Кто здесь — нищий?!
Итак, когда они уже намеревались вот таким образом безобразно ввязаться в ссору…
В таверне появились дворяне, которых недавно победила на дуэли Табита.
Они заметили Гиша и его подругу, и подошли к ним.
— Вам чего? — спросил Сайто. Монморанси и ее кавалер, обомлев от страха, задрожали. Самый старший из дворян заговорил:
— А куда ушли две леди, с которыми мы недавно имели дело?
— О-они отдыхают наверху, — дрожа, ответила Монморанси.
Офицеры переглянулись.
— Они сбежали?
— Похоже, что так.
— К-какое-то к ним дело? — спросил Гиш. Дворянин широко улыбнулся:
— Ничего особенного, мы намерены непременно сказать им слова благодарности за то, что ранее случилось. Однако, благодарность, высказанная только нами троими, по-видимому, не будет достаточной, поэтому, взгляните, мы привели целую роту.
В панике ребята уставились наружу.
И, по-видимому, готовы были свалиться со стульев, поскольку на улице выстраивалось войско из нескольких сотен человек.
— Равнениееееее! Направо!
Офицер, стоявший во главе, громким голосом произнес команду, и тут же солдаты, держащие в руках зазвеневшее оружие, встали в строй.
— Я сейчас их позову! — Гиш встал и уже намереваясь исчезнуть на втором этаже.
— Нет-нет, если вы сбежите, мы окажемся в затруднительном положении. Что же, нам безразлично, даже если мы выразим благодарность друзьям тех леди. Поскольку отомстить за друга или подвергнуться мести ради друга — это право и обязанность друзей.
Ребята в панике намеревались броситься бежать. Однако безо всякого труда были пойманы офицерами. Всех четверых выволокли наружу.
— Полагаем, вы — маги, не уступающие по силе тем двум леди, ведь, что ни говори, вы — их друзья! Не стесняйтесь, мы хотим, чтобы вы, насколько это возможно, продемонстрировали свою ярость!
— Помогите! Ведь мы им — не друзья!
Крики четверых ребят разносились в ночной тьме.
* * *
Два часа спустя… в конце концов, Кирхе, которая выпила недостаточно, спустилась в таверну и обнаружила там измочаленных Монморанси, Гиша, Сайто и его хозяйку свалившихся ничком на стол.
Ребята были избиты теми военными до полусмерти. На днях Луиза неоднократно использовала заклинание Взрыв, поэтому исчерпала свою душевную энергию. Сайто, как обычно, оставил Дерфа в своей комнате на чердаке, поэтому не был на что-либо способен. Гиш был побежден в две секунды. Монморанси объявила нейтралитет, поскольку ненавидела сражения, однако ее слова не были приняты во внимание.
Кирхе, недоумевая, в чем собственно дело, почесала голову:
— Что с вами произошло?
Ребята, свалившиеся ничком на стол, злобными голосами одновременно ответили:
— Будешь должна нам один раз.