Глава 1

Имперский звездный разрушитель «Химера» скользил в черноте глубокого космоса, массивный стреловидный силуэт стремился к находившейся в трех тысячных светового года системе. Корабль собирался вступить в бой.

— Все системы в полной боевой готовности, адмирал, — доложил связист из кабины экипажа по левому борту. — Начинают поступать доклады от ударной группы.

— Прекрасно, лейтенант, — кивнул гранд-адмирал Траун. — Когда закончат — сообщите. Капитан Пеллеон?

— Да, сэр? — Пеллеон внимательно посмотрел на начальника, ожидая обнаружить на его лице признаки тревоги, которую наверняка испытывал гранд-адмирал и которую определенно ощущал он сам. Все-таки речь шла не просто об очередном тактическом ударе, направленном против повстанцев, — не о мелком налете на караван фрахтовиков или даже о непосредственной атаке на какую-нибудь незначительную планетарную базу. По прошествии почти месяца лихорадочных приготовлений Траун собирался начать мастерски спланированную кампанию, целью которой должна была стать окончательная победа Империи.

Но если гранд-адмирал и ощущал беспокойство, то тщательно скрывал его.

— Начинайте отсчет, — приказал он Пеллеону так же невозмутимо, как если бы заказывал ужин.

— Есть, сэр! — Пеллеон повернулся к группе уменьшенных вчетверо фигур на голографическом экране на кормовом мостике «Химеры». — Объявляю время старта, господа. «Воинственный» — три минуты.

— Принято, «Химера», — подтвердил капитан Абан, с трудом скрывая под официальной маской страстное желание броситься в бой. — Доброй охоты.

Голографическое изображение замерцало и исчезло: «Воинственный» поднял защитные экраны, прервав дальнюю связь. Пеллеон перевел взгляд на следующую картинку.

— «Непреклонный» — четыре с половиной минуты.

— Принято, — ответил капитан Дорья. Ударив правым кулаком по левой ладони в древнем миршафском жесте триумфа, он тоже исчез с голографического экрана.

Пеллеон взглянул на свой инфопланшет.

— «Карающий» — шесть минут.

— Мы готовы, «Химера», — тихо проговорил капитан Брандей. Что-то в его голосе показалось Пеллеону странным, и он всмотрелся внимательнее. Уменьшенная вчетверо голограмма не позволяла разглядеть деталей, но выражение лица Брандея не оставляло никаких сомнений — он жаждал крови.

— Это война, капитан Брандей, — сказал неслышно подошедший Траун. — А вовсе не возможность лично отомстить.

— Я понимаю свой долг, адмирал, — сухо ответил Брандей.

Траун слегка приподнял иссиня-черные брови:

— В самом деле, капитан?

Ярость во взгляде Брандея поуменьшилась, хотя капитан взял себя в руки с явной неохотой.

— Да, сэр, — пробормотал он. — Мой долг — перед Империей, перед вами и перед находящимися в моем подчинении кораблями.

— Совершенно верно. Иными словами — перед живыми. А не перед мертвыми.

— Да, сэр, — покорно кивнул Брандей.

— Никогда об этом не забывайте, капитан, — предупредил Траун. — Война непредсказуема, но можете быть уверены — повстанцы сполна заплатят за гибель «Властителя» в столкновении с флотом «Катана». Но эта расплата — часть нашей общей стратегии, а не акт личного возмездия. — Его сверкающие красные глаза слегка сузились. — И уж точно — не возмездия со стороны кого-либо из капитанов флота под моим командованием. Полагаю, я ясно выразился?

Щека Брандея дернулась. Пеллеон никогда не считал его особо умным, но ему вполне хватило сообразительности осознать прозвучавшую в словах Трауна угрозу.

— Более чем ясно, адмирал.

— Вот и хорошо. — Траун еще на мгновение задержал на нем взгляд, затем кивнул. — Как я понимаю, время старта вам сообщили?

— Так точно, сэр. «Карающий» — конец связи.

Траун взглянул на Пеллеона.

— Продолжайте, капитан, — сказал он и отвернулся.

— Есть, сэр. — Пеллеон снова посмотрел на планшет. — «Немезида»…

До конца списка он добрался без каких-либо проблем. К тому времени, когда исчезло последнее голографическое изображение, завершились и доклады от их собственной ударной группы.

— Похоже, все идет по плану, — заметил Траун, когда Пеллеон вернулся к своему командному пульту. — «Грозовой Ястреб» докладывает, что грузовики стартовали вовремя, буксирные тросы работают в штатном режиме. И мы только что перехватили общий сигнал бедствия из системы Андо. «Воинственный» и его ударная группа, точно в соответствии с графиком.

— Есть какой-нибудь ответ, сэр? — спросил Пеллеон.

— База повстанцев на Орд-Пардроне подтвердила прием сигнала. Интересно будет посмотреть, сколько они пошлют помощи.

Пеллеон кивнул. Повстанцы уже в достаточной степени были знакомы с тактикой Трауна, чтобы счесть Андо всего лишь уловкой и действовать соответственно. Но с другой стороны, вряд ли они могли позволить себе проигнорировать ударную группу в составе имперского звездного разрушителя и восьми дредноутов флота «Катана».

Впрочем, особого значения это все равно не имело. Они пошлют несколько кораблей к Андо против «Воинственного», еще несколько к Фильве против «Карающего», еще несколько к Крондре против «Немезиды» и так далее и так далее. К тому времени, когда «Мертвая Голова» нанесет удар по самой базе, на Орд-Пардроне почти не останется никакой обороны, и они сами станут призывать на помощь все подкрепление, какое только сумеют наскрести повстанцы.

И именно туда все это подкрепление и отправится, после чего истинная цель Империи упадет ей прямо в руки, словно спелый плод с ветки.

Пеллеон посмотрел в передний иллюминатор на далекую звезду системы Юкио, и у него перехватило дыхание при мысли о грандиозности их коварного плана. Планетарные защитные экраны могли отразить любую, даже самую массированную бомбардировку турболазерами и протонными торпедами, и здравый смысл подсказывал, что единственный способ покорить современную планету — высадить на нее быстро перемещающиеся наземные силы, поставив им задачу уничтожить генераторы экранов. Под огнем наземных сил и последующей атаки с орбиты планета к моменту ее захвата всегда несла серьезный ущерб. Ничем не лучше выглядела и альтернатива — высадить сотни тысяч солдат, начав масштабную наземную операцию, которая могла растянуться на месяцы или годы. Считалось, что захватить планету в целости и сохранности, оставив невредимыми генераторы ее защитных экранов, практически невозможно.

И сегодня этой военной теории предстояло пасть — вместе с самой Юкио.

— Перехвачен сигнал бедствия с Фильве, адмирал, — доложил связист. — Снова отвечает Орд-Пардрон.

— Отлично. — Траун сверился с хронометром. — Еще семь минут, и, пожалуй, можно начинать. — Он едва заметно сжал губы. — Полагаю, стоит убедиться, что наш прославленный мастер-джедай готов выполнить свою часть задачи.

Пеллеон поморщился. Джоруус К'баот, безумный клон давно умершего мастера-джедая Джоруса К'баота, месяц назад провозгласил себя истинным наследником Империи. Желания разговаривать с этим человеком у капитана было не больше, чем у Трауна, но ему ничего не оставалось, кроме как вызваться добровольцем, иначе попросту последовал бы приказ.

— Я пойду к нему, сэр, — сказал он и поднялся со своего места.

— Спасибо, — ответил Траун, словно у Пеллеона был выбор.

Едва оказавшись за пределами защитного поля разбросанных по всему мостику исаламири, капитан ощутил мысленный зов. Мастер К'баот явно с нетерпением ждал начала операции. Собравшись с духом и борясь с мысленным призывом К'баота поспешить, Пеллеон направился в командирскую рубку Трауна.

Помещение было необычайно ярко освещено, тогда как обычно гранд-адмирал предпочитал приглушенный свет.

— Капитан Пеллеон, — позвал его К'баот из-за двойного кольца дисплеев посреди комнаты, — входите. Я вас жду.

— Я был целиком занят остальной частью операции, — сухо сообщил Пеллеон, пытаясь скрыть неприязнь и прекрасно зная, насколько тщетны подобные попытки.

— Конечно, — улыбнулся К'баот, явно забавляясь замешательством капитана. — Не важно. Как я понимаю, гранд-адмирал Траун наконец готов?

— Почти. Прежде чем начать, мы хотели бы отвлечь как можно больше сил от Орд-Пардрона.

— Вы до сих пор полагаете, что Новая Республика станет плясать под дудку гранд-адмирала? — усмехнулся К'баот.

— Станет. Гранд-адмирал тщательно изучил противника.

— Он изучал их искусство, — снова усмехнувшись, возразил К'баот. — Если от этого и будет польза, то только тогда, когда Новая Республика не сможет бросить против нас никого, кроме художников и скульпторов.

Раздавшийся с кольца дисплеев сигнал избавил Пеллеона от необходимости отвечать.

— Мы стартуем, — оповестил он К'баота, мысленно отсчитывая семьдесят шесть секунд, требовавшихся, чтобы достичь системы Юкио и пытаясь не слишком вдаваться в смысл сказанного К'баотом. Он сам не понимал, каким образом Трауну удается столь точно узнать самые сокровенные секреты той или иной расы на основе ее произведений искусства. Однако, в отличие от К'баота, он не раз становился свидетелем того, как подтверждались знания адмирала, и вполне мог доверять его инстинктам.

Впрочем, вряд ли К'баот был всерьез заинтересован в обсуждении данной темы. Весь последний месяц, с тех пор как он объявил себя истинным наследником Императора, К'баот вел личную войну против адмирала, пытаясь подорвать его авторитет и намекая, что настоящей проницательностью способен обладать лишь владеющий Силой, а следовательно, только он сам.

Самого Пеллеона данный аргумент нисколько не убеждал. Император тоже прекрасно владел этой самой Силой, но даже не смог предсказать собственную смерть на Эндоре. Однако посеянные К'баотом семена неуверенности все же начинали давать всходы, особенно среди менее опытных офицеров Трауна.

Собственно, для Пеллеона это была всего лишь еще одна причина неминуемого успеха их атаки. Исход ее основывался как непосредственно на военной тактике, так и на понимании Трауном культурных особенностей юкийцев и его уверенности в том, что на уровне подсознания они испытывают смертельный ужас перед невозможным.

— Когда-нибудь он окажется не прав, — вмешался в размышления Пеллеона К'баот.

Пеллеон прикусил губу, почувствовав пробежавший по спине холодок от осознания, насколько легко тот вторгся в его мысли.

— Для тебя что, вообще не существует ничего личного? — проворчал он.

— Я — Империя, капитан Пеллеон. — В глазах К'баота вспыхнул темный фанатичный огонь. — Ваши мысли — часть вашей службы мне.

— Я служу гранд-адмиралу Трауну, — неприязненно возразил Пеллеон.

— Можете считать как хотите, — улыбнулся К'баот. — Но — к делу. К настоящему имперскому делу. Когда сражение закончится, капитан Пеллеон, я намерен послать сообщение на Вейленд.

— Наверняка объявив о своем незамедлительном возвращении, — хмуро пробормотал Пеллеон. К'баот уже почти месяц твердил, что скоро вернется в свой бывший дом на Вейленде, где возьмет под свое начало аппаратуру по клонированию в старой сокровищнице Императора внутри горы Тантисс. Но пока что его слишком занимали попытки свергнуть власть Трауна, и дальше разговоров дело не заходило.

— Не беспокойтесь, капитан Пеллеон. — снова усмехнулся К'баот. — Когда придет время, я действительно вернусь на Вейленд. Именно поэтому, когда это сражение закончится, вы свяжетесь с Вейлендом и прикажете им создать для меня клон. Весьма особенный клон.

«Сперва потребуется получить разрешение гранд-адмирала», — подумал Пеллеон, но вслух отчего-то сказал совсем другое:

— Какой именно клон тебе нужен?

Он удивленно моргнул, сам не понимая, почему ему в голову пришли именно эти слова. К'баот усмехнулся, глядя на его замешательство.

— Мне требуется всего лишь слуга, — пояснил он. — Который будет ждать моего возвращения. Созданный из одного из трофеев Императора — кажется, образец И-2332-54. Естественно, вы должны четко дать понять командиру гарнизона, что это должно быть сделано в строжайшей тайне.

«Ничего подобного я делать не стану», — подумал Пеллеон.

— Да, — услышал он собственный голос, хотя намерения его были совсем иными. Более того, он решил, что, как только бой закончится, он доложит о данном мелком инциденте непосредственно Трауну.

— Этот разговор тоже должен остаться между нами, — лениво протянул К'баот. — Как только вы выполните мою просьбу, вы должны вообще забыть о ней.

— Конечно, — кивнул Пеллеон просто для того, чтобы тот заткнулся. Да, он доложит обо всем Трауну. А уж гранд-адмирал знает, что делать.

Отсчет дошел до нуля, и на главном настенном дисплее появилась планета Юкио.

— Нужно включить тактический дисплей, мастер К'баот, — сказал капитан.

— Как пожелаете, — махнул рукой К'баот.

Пеллеон коснулся нужной кнопки, и в центре помещения появился голографический тактический дисплей. «Химера» выходила на высокую орбиту над экватором с солнечной стороны; десять дредноутов из флота «Катана» занимали внутренние и внешние оборонительные позиции, а с ночной стороны приближался «Грозовой Ястреб». Другие корабли — грузовики и прочие торговые суда — опускались на планету через узкие проходы, которые открывала для них наземная диспетчерская служба в энергетическом экране Юкио, окружавшем планету голубой дымкой на высоте примерно пятьдесят километров. Вспыхнули две красные точки — грузовики с «Грозового Ястреба», выглядевшие так же невинно, как и остальные спешащие под прикрытие экрана корабли. За собой они тащили на буксире еще четыре невидимых корабля.

— Невидимых только для того, у кого нет глаз, чтобы их увидеть, — проговорил себе под нос К'баот.

— Так ты теперь можешь видеть и сами корабли? — проворчал Пеллеон. — До чего же быстро растут джедайские способности!

Он надеялся слегка досадить К'баоту — немного, совсем чуть-чуть. Но все его усилия оказались тщетными.

— Я могу видеть людей внутри ваших драгоценных маскировочных экранов, — безмятежно ответил мастер-джедай. — Я могу читать их мысли и управлять их волей. Что значит для меня сам металл?

— Полагаю, для тебя многое ничего не значит, — усмехнулся Пеллеон и тут же краем глаза заметил, как улыбнулся К'баот.

— То, что ничего не значит для мастера-джедая, точно так же ничего не значит и для всей вселенной.

Грузовики и замаскированные крейсеры уже приблизились к защитному полю планеты.

— Как только они окажутся внутри поля, они сбросят буксировочные тросы, — напомнил Пеллеон К'баоту. — Ты готов?

Мастер-джедай выпрямился в кресле и сильно прищурился.

— Я жду команды гранд-адмирала, — желчно вымолвил он.

Пеллеон посмотрел на невозмутимое лицо К'баота, и его пробрала дрожь. Он отчетливо помнил, как К'баот в первый раз пытался напрямую управлять другими на расстоянии: страдальческое выражение его лица, напряженный взгляд, мучительные попытки удержать мысленный контакт.

Всего два месяца назад Траун сказал Пеллеону в доверительной беседе, что К'баот никогда не станет угрозой для Империи, поскольку он не в состоянии в течение долгого времени сосредоточивать свои джедайские способности на какой-то одной цели. Похоже, за прошедшее время К'баот каким-то образом научился этому.

И потому стал угрозой для Империи — причем весьма серьезной.

Пискнул интерком:

— Капитан Пеллеон?

Пеллеон коснулся кнопки, стараясь отбросить прочь все страхи насчет К'баота. По крайней мере, в данный момент флот нуждался к мастере-джедае — и, к счастью, тот, похоже, тоже нуждался во флоте.

— Мы готовы, адмирал, — отозвался он.

— Ждите дальнейших указаний. Грузовики сейчас отсоединят буксировочные тросы.

— Корабли уже свободны, — сказал К'баот. — И движутся на назначенные им позиции.

— Проверь, что они внутри защитного поля планеты, — приказал Траун.

Впервые за все время на лице К'баота промелькнула знакомая напряженная гримаса. Впрочем, неудивительно — поскольку маскировочный экран не позволял увидеть крейсеры с «Химеры» и в то же время ослеплял их собственные датчики, определить их точное местонахождение мог только К'баот, коснувшись разумов находящихся в них людей.

— Все четыре корабля внутри поля, — сообщил он.

— Ты точно уверен, мастер-джедай? Если ты ошибаешься…

— Я не ошибаюсь, гранд-адмирал Траун, — резко перебил его К'баот. — Я выполню свою часть задачи. А вы позаботьтесь о своей.

Несколько мгновений интерком молчал. Пеллеон вздрогнул, представив себе выражение лица гранд-адмирала.

— Прекрасно, мастер-джедай, — невозмутимо проговорил Траун. — Приготовься выполнять свою задачу.

Послышался двойной щелчок включившегося канала связи.

— Имперский звездный разрушитель «Химера» вызывает Юкио, — сказал Траун. — Именем Империи объявляю, что система Юкио вновь находится под мандатом имперского закона и защитой имперских войск. Приказываю вам отключить свои защитные поля, отозвать все вооруженные подразделения на их базы и подготовиться к организованной передаче власти.

Ответа не последовало.

— Я знаю, что вы меня слышите, — продолжал Траун. — Если не ответите, я буду считать, что вы отвергаете предложение Империи. В таком случае у меня не останется иного выбора, кроме как применить силу.

Снова тишина.

— Они посылают еще одно сообщение, — услышал Пеллеон слова связиста. — Несколько более паническое, чем первое.

— Не сомневаюсь, что третье окажется еще более паническим, — ответил Траун. — Приготовиться к первой фазе обстрела. Мастер К'баот?

— Крейсеры готовы, гранд-адмирал Траун. Как и я.

— Только попробуй ошибиться. — В голосе Трауна сквозила легкая угроза. — Если не рассчитать идеально время, от всего нашего представления не будет никакой пользы. Турболазерной батарее номер три: приготовиться к первой фазе обстрела по моей команде. Три… два… один… огонь!

На тактической голограмме появились две зеленые огненные полосы, устремившиеся от турболазерных батарей «Химеры» к планете внизу. Залп ударил в голубую дымку защитного поля планеты, и его энергия, рассредоточившись, отразилась обратно в космос…

И в то же мгновение выстрелили два замаскированных крейсера, паривших на репульсорах под защитным полем точно в тех же местах, куда попали заряды с «Химеры». С шипением пронзив атмосферу, они ударили по двум главным базам противовоздушной обороны Юкио.

Так это видел Пеллеон. Юкианцы же, ничего не знавшие о замаскированных крейсерах, увидели, как «Химера» нанесла два разрушительных удара прямо сквозь непробиваемое защитное поле планеты.

— Третье сообщение оборвалось на середине, сэр, — с долей мрачного юмора доложил связист. — Думаю, мы застали их врасплох.

— Что ж, убедим их, что это не было случайностью, — сказал Траун. — Приготовиться ко второй фазе обстрела. Мастер К'баот?

— Крейсеры готовы.

— Турболазерной батарее номер два: приготовиться ко второй фазе обстрела по моей команде. Три… два… один… огонь!

Снова сверкнули зеленые вспышки, и снова с тем же точным расчетом создали свою иллюзию замаскированные крейсеры.

— Отлично, — сказал Траун. — Мастер К'баот, перемести крейсеры на позиции для третьей и четвертой фазы.

— Как прикажете, гранд-адмирал Траун.

Пеллеон невольно собрался с духом. Целью четвертой фазы являлись два из тридцати юкийских генераторов защитного поля. Подобная атака означала, что Траун отказался от заявленной им цели захватить Юкио, не повредив ее защиту.

— Имперский звездный разрушитель «Химера», говорит Тол досЛла из Совета старейшин Юкио, — раздался из динамика интеркома слегка дрожащий голос. — Просим вас прекратить бомбардировку планеты на время обсуждения условий капитуляции.

— Мои условия достаточно просты, — заявил Траун. — Для начала отключите планетарную защиту и позвольте высадиться моим войскам, которые возьмут под свой контроль генераторы защитного поля и все вооружение типа «земля-космос». Все боевые машины крупнее командного спидера должны быть доставлены на предназначенные для этого военные базы и переданы под контроль Империи. Ваша политическая и общественная структура пока останется прежней, хотя и под нашим контролем. Если, конечно, будете вести себя как следует.

— А потом?

— Потом вы станете частью Империи, со всеми надлежащими правами и обязанностями.

— И никаких военных налогов? — с подозрением уточнил досЛла. — Никакого насильственного призыва нашей молодежи?

Пеллеон представил себе мрачную усмешку Трауна. Нет, Империи больше никогда не потребуются призывники — после того, как в их руках оказался принадлежавший Императору комплект клонирующих цилиндров Спаарти.

— На второй ваш вопрос — ответ «нет», и однозначно «нет» — на первый, — ответил Траун. — Как вам наверняка известно, большинство имперских планет в настоящее время обложены военными налогами. Но есть и исключения — скорее всего, вам придется лишь увеличить производство продуктов питания и мощности перерабатывающих предприятий.

Последовала долгая пауза. Пеллеон понял, что досЛла далеко не дурак — юкиец прекрасно распознал замыслы Трауна насчет их планеты. Сначала прямой контроль Империи над оборонительными системами «земля-космос», затем прямой контроль над системой распределения продовольствия, перерабатывающими предприятиями и обширными сельскохозяйственными регионами, и вскоре вся планета превратится в снабжающую имперскую военную машину базу. Но альтернатива у него имелась лишь одна: стоять и смотреть, как его планету окончательно и бесповоротно уничтожают прямо у него на глазах. И это он тоже понимал.

— Мы отключим защитное поле планеты, «Химера», в качестве жеста доброй воли, — наконец сказал досЛла, и в голосе его прозвучали нотки обреченности. — Но прежде чем передать имперским войскам генераторы и оборонительные системы, мы требуем определенных гарантий безопасности для народа Юкио и нашей земли.

— Конечно, — ответил Траун без тени злорадства, которое наверняка испытывали бы сейчас большинство имперских командиров. Всего лишь небольшая любезность, столь же точно рассчитанная, сколь и сама атака. Разрешив лидерам Юкио сдаться без потери достоинства, он отсрочивал неизбежное сопротивление имперскому правлению до той поры, когда станет уже слишком поздно. — Вскоре прибудет наш представитель, чтобы обсудить детали с вашим правительством, — продолжал он. — А пока что, полагаю, у вас нет возражений, если наши войска займут предварительные оборонительные позиции?

Послышался едва заметный вздох.

— У нас нет возражений, «Химера», — с неохотой проговорил досЛла. — Мы отключаем защитное поле.

Окружавшая планету на тактическом дисплее голубая дымка исчезла.

— Мастер К'баот, прикажи крейсерам занять позиции у полюсов, — распорядился Траун. — Нам вовсе ни к чему, чтобы на них наткнулся какой-нибудь десантный корабль. Генерал Ковелл, можете начать переброску своих войск на поверхность планеты. Стандартные оборонительные позиции вокруг всех целей.

— Принято, адмирал, — раздался сухой ответ Ковелла, и Пеллеон невольно улыбнулся. Прошло всего две недели с тех пор, как верхушку флота и армейских командиров посвятили в тайну проекта по клонированию «Гора Тантисс», и Ковелл был в числе тех, кто до сих пор не до конца свыкся с подобной идеей. Впрочем, возможно, причина его скептицизма заключалась в том, что три из отрядов, во главе которых ему предстояло отправиться на планету, состояли целиком из клонов.

На тактической голограмме появились первые волны десантных кораблей в сопровождении истребителей СИД, которые покинули «Химеру» и «Грозовой Ястреб», устремившись к назначенным целям. В десантных кораблях сидели клоны, готовые исполнить приказ Империи — точно так же, как выполнили его экипажи из клонов на замаскированных крейсерах.

Внезапно Пеллеона поразила странная и неприятная мысль: не потому ли К'баот столь хорошо направлял экипажи крейсеров, что каждый из них, насчитывая тысячу человек, в то же время состоял из разновидностей всего лишь двадцати с небольшим разумов? Что еще больше его пугало, не могло ли это быть как-то связано с тем, что К'баот сам являлся клоном?

И в любом случае — не означало ли это, что проект «Гора Тантисс» лишь на руку К'баоту, помогая ему в борьбе за власть? Возможно. Еще один вопрос, к которому следовало бы привлечь внимание Трауна.

Пеллеон взглянул на К'баота, запоздало вспомнив, что в присутствии мастера-джедая подобные мысли не принадлежат ему одному. Но К'баот на него не смотрел — то ли намеренно, то ли отчего-то еще. Его рассеянный взгляд был устремлен прямо вперед, лицо напряглось, на губах играла легкая улыбка.

— Мастер К'баот?

— Они там, — хрипло прошептал К'баот. — Они там, — повторил он уже громче.

Нахмурившись, Пеллеон посмотрел на тактическую голограмму.

— Кто и где? — спросил он.

— Они на Фильве, — сказал К'баот, и глаза его вспыхнули безумным огнем. — Мои джедаи на Фильве.

— Мастер К'баот, подтверди, что крейсеры переместились на позиции у полюсов, — послышался резкий голос Трауна. — Затем доложи об отвлекающих маневрах…

— Мои джедаи на Фильве, — перебил его К'баот. — Какое мне дело до ваших маневров?

— К'баот…

Отмахнувшись, К'баот выключил интерком.

— Теперь, Лея Органа Соло, — тихо прошептал он, — ты моя.


* * *

«Сокол Тысячелетия» резко лег на правый борт, уклоняясь от пронесшегося над ним ИСИД, который отчаянно палил из лазеров, безуспешно пытаясь повторить маневр грузовика. Стиснув зубы, Лея Органа Соло увидела, как один из сопровождавших их истребителей типа X превратил имперский истребитель в облако пылающей пыли. Небо завертелось вокруг фонаря «Сокола Тысячелетия», и корабль, перевернувшись, принял прежнее положение…

— Осторожнее! — завопил с кресла позади Леи С-ЗРО, когда к ним с ревом устремился еще один вражеский истребитель. Предупреждения не требовалось — «Сокол Тысячелетия» уже с обманчивой неповоротливостью ложился на другой борт, выставив перед собой счетверенную лазерную батарею на брюхе. Лея услышала боевой рев вуки, донесшийся из-за закрытой двери кабины, и имперец отправился следом за своим напарником.

— Неплохой выстрел, Чуи! — крикнул Хан в интерком, снова выравнивая «Сокол Тысячелетия». — Ведж?

— Слышу вас, «Сокол Тысячелетия», — раздался голос Веджа Антиллеса. — Пока все чисто, но к нам идет еще одна волна ИСИД.

— Угу. — Хан бросил взгляд на Лею. — Решать тебе, милая. Все еще хочешь попытаться высадиться на планету?

С-ЗРО издал судорожный электронный вздох:

— Вы же не предлагаете, капитан Соло…

— Заткни клапан, Золотник, — оборвал его Хан. — Лея?

Лея взглянула на имперский звездный разрушитель и восемь дредноутов, расположившихся вокруг осажденной планеты, словно майноки вокруг незащищенного энергогенератора. Эта дипломатическая миссия должна была стать для нее последней перед рождением близнецов — всего лишь короткая поездка с целью успокоить взволнованное правительство Фильве и продемонстрировать решимость Новой Республики защищать планеты в этом секторе.

Вот только продемонстрировать не получилось.

— Нам туда никак не пробиться, — с неохотой сказала она. — А даже если бы и удалось, сомневаюсь, что фильвийцы рискнули бы открыть для нас защитное поле. Так что лучше давай-ка сматываться отсюда.

— Меня это вполне устраивает, — буркнул Хан. — Ведж? Мы уходим. Следуй за нами.

— Принято, «Сокол Тысячелетия», — отозвался Ведж. — Только дайте нам несколько минут, чтобы рассчитать обратный прыжок.

— Не беспокойся. — Хан развернулся в кресле и ввел команду в навигационный компьютер. — Мы перешлем тебе данные.

— Принято. Разбойная эскадрилья, выстроиться в заслон.

— Знаешь, меня это начинает утомлять, — заметил Хан, снова поворачиваясь к Лее. — Мне кажется, ты говорила, что твои приятели-ногри оставят тебя в покое.

— Ногри тут ни при чем, — покачала головой Лея, ощущая странную тревогу. Показалось ли ей, или окружавшие Фильве имперские корабли действительно начали менять строй? — Это все игры адмирала Трауна с его новыми дредноутами «Темной Силы».

— Ага, — кивнул Хан, и Лея вздрогнула, почувствовав нотки горечи в его мыслях. Несмотря на все попытки убедить его в обратном, Хан продолжал лично себя винить в том, что Трауну удалось добраться до брошенных кораблей флота «Катана» — так называемой «Темной Силы» — раньше Новой Республики. — Не думал, что он сумеет так быстро их отремонтировать, — добавил он, отворачивая нос «Сокола Тысячелетия» от Фильве в сторону глубокого космоса.

Лея судорожно сглотнула. Странная тревога не оставляла ее, — казалось, будто где-то далеко таится злобный враг.

— Возможно, у него хватает цилиндров Спаарти, чтобы клонировать не только солдат, но и техников с инженерами.

— Вот уж точно забавная мысль. — Хан нажал кнопку связи, и Лея почувствовала, как внезапно переменилось его настроение. — Ведж, взгляни-ка на Фильве и скажи — не привиделось ли мне?

Лея услышала задумчивый вздох Веджа.

— В смысле — что все имперские корабли прекращают атаку и устремляются к нам?

— Угу, именно это.

— Похоже на то, — сказал Ведж. — Пожалуй, и впрямь пора отсюда убираться.

— Угу, — медленно проговорил Хан. — Возможно.

Нахмурившись, Лея взглянула на мужа. Что-то в его голосе было не так…

— Хан?

— Фильвийцы ведь могли вызвать помощь только до того, как включили свое защитное поле? — спросил он, задумчиво морща лоб.

— Ну да, — осторожно согласилась Лея.

— А ближайшая база Новой Республики — Орд-Пардрон?

— Верно.

— Ладно. Разбойная эскадрилья, меняем курс вправо. Следуйте за мной.

Он нажал несколько клавиш, и «Сокол Тысячелетия» начал резко сворачивать.

— Осторожнее, «Сокол Тысячелетия», — так мы вернемся к той группе ИСИД, — предупредил Ведж.

— До этого не дойдет, — заверил его Хан. — Даю направление.

Положив корабль на новый курс, он бросил взгляд на дисплей заднего вида.

— Отлично — они все еще нас преследуют.

Навигационный компьютер за его спиной пискнул, сообщая о готовности координат для прыжка.

— Ведж, у нас есть для вас координаты, — сказала Лея, положив палец на клавишу передачи данных.

— Погодите, «Сокол Тысячелетия», — прервал ее Ведж. — У нас компания по правому борту.

Лея взглянула в ту сторону, и у нее перехватило дыхание. К ним быстро приближались ИСИД, которые с такого расстояния вполне могли подслушать любые переговоры «Сокола Тысячелетия» с его сопровождением. Послать Веджу координаты прыжка значило открыто пригласить имперцев в конечную точку их маршрута.

— Возможно, я сумею помочь, — с умным видом предложил С-ЗРО. — Как вам известно, я свободно владею шестью с лишним миллионами способов общения. Я могу передать координаты командующему Антиллесу, скажем, на бурдистском или на торговом языке ваткри…

— А потом пошлешь им перевод? — сухо перебил его Хан.

— Конечно. — Дроид внезапно замолчал. — О небеса…

— Ладно, на этот счет можешь не беспокоиться, — сказал Хан. — Ведж, ты ведь был два года назад у Ксиквина?

— Угу… Маневр Кракена?

— Именно. На счет два: раз-два.

Лея заметила, как разворачиваются истребители типа X за фонарем кабины, замысловатым образом выстраиваясь вокруг «Сокола Тысячелетия».

— И что это нам даст? — спросила она.

— Возможность смыться отсюда, — объяснил Хан, снова взглянув на дисплей заднего вида. — Возьми те координаты, добавь по два ко второй цифре каждой, а потом перешли их Веджу.

— Понятно, — кивнула Лея, принимаясь за работу. Изменение во второй цифре не настолько меняло курс, чтобы это смогли заметить имперцы, но этого вполне хватало, чтобы увести любую погоню на пару световых лет от цели. — Умно. А тот маневр, что они только что совершили, — всего лишь прикрытие?

— Именно. Любому наблюдающему со стороны покажется, что только в нем и дело. Небольшой трюк, который придумал Паш Кракен после неудачи возле Ксиквина. — Хан еще раз бросил взгляд на дисплей. — Думаю, у нас достаточно форы, чтобы от них оторваться. Попробуем.

— Мы что, не уходим в гиперпространство? — нахмурилась Лея, вдруг вспомнив события давно прошедших дней — как они сломя голову бежали с Хота, а в затылок им дышал весь флот Дарта Вейдера и гипердвигатель оказался неисправен…

Хан искоса посмотрел на нее:

— Не волнуйся, милая. На этот раз гипердвигатель в полном порядке.

— Будем надеяться, — пробормотала Лея.

— Пока они гоняются за нами, они ничем не могут угрожать Фильве, — продолжал Хан. — И чем дальше мы их уведем, тем больше будет времени у подкрепления, чтобы добраться сюда с Орд-Пардрона.

Лея хотела было ответить, но ей помешала пронесшаяся мимо ярко-зеленая вспышка.

— Думаю, мы и так дали им более чем достаточно времени, — сказала она, ощущая исходящее от ее нерожденных близнецов беспокойство. — Может, все-таки уберемся отсюда?

От верхнего защитного экрана «Сокола Тысячелетия» отразился второй заряд.

— Угу, пожалуй, ты права, — согласился Хан. — Ведж? Готов покинуть вечеринку?

— Как только — так сразу, — ответил Ведж. — Идите первыми, мы последуем за вами.

— Хорошо.

Хан схватился за рычаги гипердвигателя и мягко потянул их на себя. Звезды за фонарем превратились в линии, и опасность миновала.

Лея глубоко вздохнула, пытаясь успокоить близнецов. Ощущение уже не в первый раз казалось ей странным — одни лишь чистые эмоции вместо мысленных образов и слов. Совсем не похоже на Хана, Люка и других ее друзей.

И тем более не похоже на далекий разум, руководивший этой имперской атакой.

Позади нее открылась дверь, и в кабину вошел Чубакка.

— Неплохо стреляешь, Чуи, — сказал Хан вуки, когда тот опустился в левое пассажирское кресло рядом с С-ЗРО. — С ручкой горизонтального перемещения больше никаких проблем?

Чубакка издал отрицательное ворчание и, взглянув темными глазами в лицо Лее, вопросительно рыкнул.

— Со мной все в порядке, — заверила его Лея, смаргивая неожиданно подступившие слезы. — В самом деле.

Взглянув на Хана, она обнаружила, что тот тоже пристально смотрит на нее.

— Ты же не испугалась? — спросил он. — Это была всего лишь имперская ударная группа. Ничего особенного.

— Не в том дело, Хан, — покачала головой Лея. — Там было что-то еще. Вроде… — Она снова покачала головой. — Не знаю.

— Вероятно, нечто похожее на ваше недомогание у Эндора, — услужливо предположил С-ЗРО. — Помните, когда вы потеряли сознание, пока мы с Чубаккой чинили…

Чубакка предупреждающе заворчал, и дроид внезапно смолк, но было уже слишком поздно.

— Нет, пусть говорит. — Хан подозрительно уставился на Лею. — Что за недомогание?

— Ничего страшного, Хан. — Лея взяла мужа за руку. — Во время первого витка вокруг Эндора мы прошли через точку, где взорвалась «Звезда Смерти». Мне на несколько секунд показалось, будто рядом Император. Только и всего.

— Ну да, только и всего, — усмехнулся Хан, бросив суровый взгляд на Чубакку. — Мертвый Император пытается тебя схватить, а ты даже не считаешь это достойным упоминания?

— Не говори глупости! Ничего серьезного не произошло — все быстро закончилось, и без каких-либо последствий. В самом деле. Так или иначе, у Фильве я чувствовала совсем другое.

— Рад слышать. — Хан не собирался сдаваться. — Ты показывалась врачам после того, как вернулась?

— Ну… у меня просто не было времени…

— Прекрасно. Значит, когда вернемся, сразу же обратишься к врачу.

Вздохнув, Лея кивнула. Подобный тон был ей хорошо знаком, да и, честно говоря, вряд ли стоило возражать.

— Ладно. Если найду время.

— Постарайся найти, — попросил Хан. — Или я подговорю Люка запереть тебя в медицинском центре, когда он вернется. Я серьезно, милая.

Лея сжала его руку, ощутив, как одновременно сжалось ее сердце. Люк был далеко, один на имперской территории… но с ним ничего не случилось. Просто не могло случиться.

— Ладно. Я проверюсь. Обещаю.

— Хорошо, — кивнул Хан, внимательно глядя на нее. — Так что ты почувствовала возле Фильве?

— Не знаю. — Лея замялась. — Возможно, то же самое, что чувствовал Люк на «Катане». Ну, знаешь, — когда имперцы высадили туда клонов.

— Угу. — Хан не скрывал сомнений. — Возможно. Хотя те дредноуты были очень далеко.

— Вероятно, и клонов могло быть намного больше.

— Угу. Может быть, — снова кивнул Хан. — Что ж… полагаю, нам с Чуи следует заняться стабилизатором ионного потока, пока он окончательно не отказал. Справишься тут одна, милая?

— Со мной все в порядке. — Лея с удовольствием сменила тему. — А вы идите.

О другой возможности ей даже не хотелось думать. Давно ходили слухи, что Император умел использовать Силу для непосредственного управления своими войсками. Если мастер-джедай, с которым встретился Люк на Джомарке, обладал той же способностью…

Она погладила живот, сосредоточившись на двух крошечных разумах внутри. Нет, у нее действительно не было никакого желания думать о подобном.


* * *

— Полагаю, — с убийственной невозмутимостью проговорил Траун, — у тебя найдется объяснение случившемуся?

К'баот медленно поднял голову, оторвав взгляд от двойного кольца дисплеев в командирской рубке, и посмотрел на гранд-адмирала — а также, с нескрываемым презрением, на висевшего за его плечами исаламири.

— А у вас найдется объяснение, гранд-адмирал Траун? — настойчиво спросил он.

— Ты сорвал отвлекающую атаку на Фильве, — ответил Траун, проигнорировав вопрос К'баота. — А затем отправил всю ударную группу в бессмысленную погоню.

— А вы, гранд-адмирал Траун, не сумели доставить мне моих джедаев, — возразил К'баот, голос которого, как с тревогой заметил Пеллеон, становился все громче и пронзительнее. — Вы, ваши ручные ногри, вся ваша Империя…

Сверкающие глаза Трауна сузились.

— В самом деле? И в том, что тебе не удалось удержать Люка Скайуокера после того, как мы доставили его к тебе на Джомарк, — тоже наша вина?

— Вы не доставили его ко мне, гранд-адмирал Траун, — заявил К'баот. — Я призвал его к себе с помощью Силы…

— Именно Имперская разведка распространила слух о том, что Джорус К'баот вернулся и его видели на Джо-марке, — холодно перебил его Траун. — Именно имперский транспорт доставил тебя туда, имперская служба снабжения обеспечивала тебя всем необходимым, и имперские инженеры построили для тебя замаскированную посадочную площадку на острове. Империя приложила немало усилий, чтобы Скайуокер оказался у тебя в руках. И это тебе не удалось его удержать.

— Нет! — бросил К'баот. — Скайуокер покинул Джомарк, потому что Мара Джейд сбежала от вас и настроила его против меня. И она за это поплатится. Слышите? Поплатится.

Траун долго молчал.

— Ты бросил всю ударную группу у Фильве в погоню за «Соколом Тысячелетия», — наконец все так же бесстрастно сказал он. — Тебе удалось захватить в плен Лею Органа Соло?

— Нет! — прорычал К'баот. — Но не потому, что она не захотела прийти ко мне. Она хочет. Точно так же, как и Скайуокер.

Траун взглянул на Пеллеона.

— Она хочет прийти к тебе? — переспросил он.

— И даже очень, — улыбнулся К'баот, и вся его злость внезапно куда-то пропала. — Она хочет, чтобы я обучал ее детей, — продолжал он, обводя рубку мечтательным взглядом. — Чтобы я посвятил их во все тайны джедаев. Создал их по своему образу и подобию. Ибо я — мастер. Единственный из существующих. — Он снова посмотрел на Трауна. — Вы должны доставить ее ко мне, гранд-адмирал Траун. — В голосе его послышались умоляющие нотки. — Нужно освободить ее из-под гнета тех, кто боится ее способностей. Если мы этого не сделаем, ее уничтожат.

— Конечно, — успокаивающе кивнул Траун. — Но предоставь это мне. Мне просто нужно чуть больше времени.

К'баот задумчиво запустил руку под бороду, нащупывая висевший на шее медальон, и Пеллеон ощутил пробежавший по спине холодок. Он так и не сумел привыкнуть к внезапным переменам в настроении безумного клона, хотя и знал, что это общая проблема ранних экспериментов по клонированию: постоянная душевная и эмоциональная неустойчивость, прогрессирующая в обратной зависимости от времени, затраченного на создание дубликата. Со времен Войн клонов сохранились лишь немногие научные статьи на эту тему, но Пеллеону как-то попалась одна, где высказывалось предположение, что ни один клон, достигший зрелости меньше чем за год, не способен выжить вне полностью контролируемой среды.

Учитывая разрушения, которые клоны причинили Галактике, Пеллеон всегда полагал, что хозяева клонов в конце концов нашли хотя бы частичное решение данной проблемы. Другой вопрос — удалось ли им выяснить истинную причину безумия?

Весьма вероятно, что в полной мере это предстояло впервые узнать Трауну.

— Очень хорошо, гранд-адмирал Траун, — внезапно сказал К'баот. — У вас есть еще один последний шанс. Но предупреждаю — он действительно будет последним. После я возьму дело в собственные руки. — Глаза его под густыми бровями вспыхнули. — И предупреждаю также — если вы не сумеете справиться даже со столь мелкой задачей, возможно, я сочту вас недостойным возглавлять вооруженные силы моей Империи.

Глаза Трауна блеснули, но он лишь слегка наклонил голову.

— Принимаю твой вызов, мастер К'баот.

— Хорошо. — К'баот поудобнее устроился в кресле и закрыл глаза. — Можете идти, гранд-адмирал Траун. Я хочу поразмышлять над будущим моих джедаев.

Несколько мгновений Траун стоял молча, уставившись немигающим взглядом красных глаз на К'баота, затем посмотрел на Пеллеона.

— Пойдемте на мостик, капитан, — предложил он. — Хочу, чтобы вы проследили за тем, как продвигаются работы над оборонительной системой на Юкио.

— Да, сэр, — ответил Пеллеон, радуясь любому поводу убраться подальше от К'баота. Он помедлил, хмуро глядя на старика. Кажется, он о чем-то хотел сказать Трауну? Почти наверняка хотел. Что-то насчет К'баота, клонов, проекта «Гора Тантисс»…

Но мысль вылетела у него из головы, и он лишь пожал плечами. Понадобится — вспомнит.

Обойдя вокруг кольца дисплеев, он направился следом за адмиралом к выходу.


Загрузка...