Глава 24

— Очень надеюсь, что у тебя есть план, — проворчал Огюст, стремительно шагая по узким улочкам доков. — Эта территория принадлежит братьям Беруччо, и я не хотел бы встревать в разборки морского братства и гильдии воров.

— Даже не буду спрашивать, к какой именно группировке принадлежат эти братья, — отмахнулся Муром.

Илья был более, чем уверен, что в доках уйма квестов как для начинающих игроков, так и для профи, но он не собирался вникать в местные расклады.

Все, что его заботило — лавка старика Саньтяго.

— Ну и правильно, — усмехнулся Огюст и, поманив Мурома за собой, свернул в невзрачный переулок. — Кстати, Айван на удивление быстро освоился в магистрате и, как докладывают мои источники, уже занял место Чичикано.

— Молодец, — рассеяно отозвался Муром.

Несмотря на недавний момент просветления, Илью не покидала мысль, что он что-то упустил из виду.

— А ещё Сибурск провозгласил автономию, — Огюст заводил Мурома все глубже и глубже в хитросплетения кривых улочек, не забывая щедро делиться новостями. — Так что у твоего друга больше нет проблем с гильдией магов.

— А были? — мрачно отозвался Илья, которого начало подташнивать от вездесущего запаха гниющей рыбы.

— Шутишь? — хохотнул Огюст. — Уж не знаю, чем он насолил гильдейским, но даже нам с Фанияром предлагали, кхм, посотрудничать.

— Ясно.

Муром вспомнил про якобы вызванную Добрыней Чумой и мысленно поставил галочку «проблема решена».

— Чичикано, кстати, как ты и говорил, объявили в розыск и повесили на него недосдачу финотдела и городского совета.

— И городского совета? — удивился Муром.

— Мэр тоже оценил эту идею, — усмехнулся Огюст.

— Главное, — неохотно отозвался Муром, — чтобы это не стало повсеместной практикой. Иначе Сибурск довольно быстро загнется.

— Это ещё почему? — не понял его Огюст.

— Чем больше и масштабней коррупционные схемы, тем сильнее страдает город, — Мурому было лень объяснять такие очевидные вещи, но для Огюста он решил сделать исключение. — Выигрывая в моменте, глава города проиграет стратегически.

— Ну, наш мэр — патриот, — задумался Огюст. — Он даже от Фанияра взятку не взял.

— А от тебя?

— А я и не предлагал, — невозмутимо отозвался Огюст. — Мы вместе служили, и я, как никто другой, знаю, что у него пунктик на этом вопросе.

— Тогда откуда взялась недосдача у городского совета?

— Там сложная бухгалтерия, — поморщился Огюст, — я всех нюансов не знаю, но вроде как Чичикано что-то напридумывал. Всякие дублирующие отчетности, отдел согласования бюджетных трат, комитет по грантам…

— Везде успел отметиться, — с невольным восхищением протянул Муром. — Огюст, я для мэра никто и звать меня никак, но к тебе он может быть прислушается.

— Предлагаешь выгнать взашей всех дармоедов? — с полуслова понял его магнат. — Так мы ж об этом всю ночь разговоры вели. Ты чего, Муром? Да за тобой, что мэр, что капитан Ядов, что мастер Магнун — все записывали.

— Да? — вздохнул Муром. — Ни черта не помню. Что я хоть там плел-то?

— Прозрачная бухгалтерия, ежеквартальные сверки, система бонусов и поощрений, в общем, классика.

— Чего ж тогда записывали? — буркнул уязвленный Муром.

— Записывали про личную ответственность и магический ки-пи-ай.

— Ключевые показатели эффективности? — усмехнулся Муром. — Ну, эта вещь реально работает.

— В общем, за Сибурск можешь не переживать, — успокоил богатыря Огюст. — А про Чичикано и его подельников и вовсе молчу. Найдем, заберем свое и ещё и под зад дадим.

— Ну прям гора с плеч, — соврал Муром, которому в данный момент было не до Сибурска. — Ты мне лучше скажи, долго мы…

— Ты пришли уже, — Огюст замедлил шаг и кивнул через дорогу. — Вот она, лавка Саньтяго.

Муром перевел взгляд на двухэтажный домик и, не сдержавшись, поморщился.

Во-первых, он чем-то неуловимо выделялся на фоне остальных зданий. Вроде такой же дом, как и соседние, но он был темнее, что ли?

Во-вторых, около этого дома не было ни одного уличного торговца, а вездесущие дети почему-то обходили лавку Саньтяго стороной.

Ну и в-третьих, от этого места так и несло Скверной, чей запах Мурому был очень хорошо знаком.

Ну и самое главное — Муром наконец-то понял, что тревожило его все это время, стоило им вступить в доки.

Чуть ли не каждый второй обитатель доков был как-то связан с этой лавкой. Вот только как?

Жутко не хватало магического видения Добрыни.

И чем больше Илья смотрел на этот двухэтажный дом, тем четче ощущал, что это место не просто очередная ниточка, ведущая к некроманту, это…

Муром с силой сжал хрусталь в кулаке.

Ладонь обожгло болью, а от накатившей следом слабости Муром с трудом удержался на ногах.

Но богатырь и не думал отступать, щедро меняя свою силу и даже кровь, на Истинное зрение.

На мгновенье, Мурому показалось, что его кровь вскипела, а следом вспыхнули и его глаза.

Внимание! Активирован режим Истинного зрения!

Стоимость: 1 пункт Выносливости в минуту


А в следующий момент Муром увидел.

Сибурск и его окрестности, покрытые серыми пятнами Скверны…

Район доков, опутанный белесой паутиной…

Жителей доков, связанных серыми нитями паутины…

Центр этой паутины, пульсирующий отвратительно-черным гноем…

И этот центр находился сейчас прямо напротив Мурома.

Через дорогу, в лавке старика Саньтяго.


— Твою мать! — выругался Муром, с усилием разрывая контакт с кристаллом. — Твою ж мать!

Темная империя, Чума, война с ПКашерами, элитные группы в руководстве империи Евразара — это все оказалось сущей ерундой по сравнению со зреющим в доках нарывом.

И даже пророчества брата Репсака о Вторжении млекли на фоне только что увиденного.

— Ну как же так-то…

— Что-то не так? — напрягся Огюст, от которого не укрылась произошедшая с Муром перемена.

— Огюст, — Илья смерил двухэтажное здание подозрительным взглядом. — Без обид, но тебе лучше дождаться меня здесь. А лучше как можно быстрее вернуться домой.

— Ты уверен? — нахмурился магнат. — Мои ребята, если что, могут тебя поддержать. Даже несмотря на трения с братьями Беруччо. Которые, к слову, только что прислали мне приглашение на встречу.

— Уверен, — отрезал богатырь. — Что насчет встречи… Как ты получаешь свежую информацию?

— Обычный артефакт, — Огюст вытащил из уха небольшую жемчужину, — сам понимаешь ценность своевременной информации.

— Это да, — кивнул Муром, с сожалением смотря на двухэтажные домишки. — Кстати, у тебя есть в доках недвижимость и точки сбыта?

— Конечно, — Огюст посмотрел на Мурома как на дурочка. — Морские и речные перевозки же.

— Продавай все, — посоветовал Илья, переводя взгляд на дубовую дверь лавки Саньтяго. — Скоро здесь будет… жарко.

— Уверен? — нахмурился Огюст. — Эта информация может дорого стоить. Но если ты ошибаешься, то она дорого обойдется именно мне.

— На все сто, — кивнул Илья, для которого пазл сложился. — Продавай все, Огюст. Зуб даю, я нашел логово некроманта.

— Понял тебя, партнер, — Огюст вставил жемчужину обратно в ухо и, схватившись за висящий на груди амулет, что-то зашептал себе под нос.

Муром задумчиво посмотрел на своего партнера и усилием мысли представил перед собой образ Вовочки.

«Вова, ты меня слышишь?»

«Илья Федорович, это вы?»

«Хватит мне выкать, Вова! — рассердился Илья. — Сильно занят?»

«Да, но…»

«Брось все и слушай меня, — заявил Муром. — Добрыня пропал в доках Сибурска и я, кажется, нашел причину. Но не суть! Точнее, суть, но чуть позже… В общем, доки Сибурска! Зуб даю, скоро здесь станет жарко. Очень жарко».

«Мне приготовиться скупать землю?»

«Ты ж мой хороший, — от слов Вовочки на душе Мурома сразу же потеплело. — Все так. Жди бросовых цен и скупай все аппетитные куски. Особенно меня интересуют склады на пристанях и сами пирсы».

«Принял, — отозвался Вовочка. — Мне предупредить Совет?»

«Обязательно, — кивнул Илья, — лучше мы перестрахуемся, чем проспим то самое Вторжение, о котором предупреждал и брат Репсак, и Горыныч».

«Я донесу мысль до Совета», — пообещал Вова.

«Работай, Вов», — как только Илья делегировал часть задач на Вову, на душе стало чуть легче.

«Последний момент! — в мыслях Вовы проскользнуло нескрываемый восторг. — Мыслеречь — это круто!»

«Да-да, — усмехнулся Муром, — Все, Вов, пора заняться делом».

И Илья, не слушая своего помощника, разорвал мысленный контакт.

— Ты, партнер, как я вижу, тоже не промах, — от взгляда Огюста не укрылся мысленный диалог Мурома и Вовочки.

— Покупай, когда на улицах льется кровь, — мрачно вздохнул Илья. — Дай Бог, если я ошибаюсь.

— На богов надейся, но сам не плошай, — кивнул Огюст. — Кстати, браться Беруччо уже идут сюда.

— Бери своих людей и валите из доков, Огюст, — прошипел Муром, у которого перед глазами встали местные, зараженные белесой магией, — они могут повести себя… неадекватно.

— А ты?

— А я разберусь, — заверил его Муром. — Живее, Огюст, тебе ещё контролировать поставки на армейские склады!

— Ладно, — магнат наконец сдался и махнул рукой своей охране. — Если что…

— Никаких если, — отрезал Илья, шагая вперёд. — Всё, Огюст, до встречи.

И, не слушая больше магната, направился к лавке Саньтяго.

Дойдя до двери, Муром достал из кармана носовой платок и, обернув его вокруг ладони, потянул ручку на себя.

Дверь истошно скрипнула и с явной неохотой поддалась напору Мурома.

«Тяжелая, — подумал Илья, входя в полутемное помещение, — кто-то готовится к штурму?»

— Чего надо?

На первый взгляд лавка старика Саньтяго походила на многочисленные рыбные магазинчики, коих в доках имелось преизрядное количество.

Вот только столы, где должна была лежать рыба, были пусты, а за прилавком вместо улыбчивого приказчика стоял мрачный громила.

— Где хозяин? — Муром мазнул по громиле нечитаемым взглядом.

— По какому вопросу?

— По деловому.

Муром морально приготовился сражаться, но здоровяк, побуравив богатыря злобным взглядом глубоко посаженных глаз, неожиданно указал на дальней угол.

Муром хмыкнул, смерил взглядом перекаченное тело привратника и направился в указанном направлении.

Ему пришлось обойти четыре стола и переступить через сваленные в кучу снасти, чтобы добраться до идущей вниз лестницы.

— Значит, все-таки, вниз, — пробормотал Муром себе под нос и осторожно ступил на скрипнувшую под его весом лестницу.

Стоило Мурому спуститься на несколько метров вниз, как над его головой захлопнулась крышка люка, а подпол осветился зеленым огнем.

Точнее не подпол, а… какое-то подобие пещеры? Да ещё и с выходом к подземному озеру?

— Я же говорил, кха-кха, что он сам придет!

Настенные факелы и свисающие с потолка бронзовые чаши вспыхнули зелёным огнем, и Муром увидел закутанную в рваный балахон фигуру, за спиной которой находилась дюжина боевых скелетов и парочка костяных химер.

Не нужно было быть гением, чтобы догадаться — под лавкой старика Саньтяго находится что-то вроде базы контрабандистов.

Многочисленные ящики, расставленные по углам, свисающие со стен гнилые веревки, деревянная пристань, у которой стояла готовая к отплытию лодка — раньше это совершенно точно была база контрабандистов.

Почему раньше?

Да потому что сейчас на смену товару пришли стальные клетки, и прямо по центру пещеры появились уже знакомые Мурому столы вивисектора.

В общем, подпол лавки Саньтяго выглядел как лаборатория свихнувшегося некроманта.

И только одна вещь выбивалась из общего облика — здоровенный валун из зеленого нефрита.

— И всего-то надо было немного, кха-кха, подождать!

Муром же, мазнув взглядом по кутающемуся в рваный балахон некроманту, посмотрел на валун.

Его интуиция так и кричала о том, что все это ловушка, но… сам некромант отчего-то опасения не вызывал.

Даже боевые скелеты и то ощущались более опасными, чем разглагольствующий старик в драном балахоне.

А от валуна и вовсе веяло чем-то своим, чем-то родным…

— И теперь я одним махом прихлопну сразу двух бо…

— Добрыня? — Муром пропустил весь треп некроманта мимо ушей. — Добрыня, это ты⁈

— Не смей меня перебивать! — взвился некромант. — В моей власти уничтожить не только тебя, но и…

«Добрыня! — Муром сделал вид, что слушает пламенную речь решившего выговориться некроманта. — Брат, ты меня слышишь?»

«Муром? — гнома было едва слышно, будто он говорил из бункера или… из валуна! — Это ловушка! Лавка Саньтяго стоит на антимагических рунах! Они высасывают мою магию!»

«Оно и видно, Добрынь, — поморщился Муром. — Тебя ж едва слышно».

«Вложил всю силу в защитное плетение. Но мана подходит к концу, и как только источник иссякнет…»

«Не боись брат, — перебил Добрыню Муром, доставая из Инвентаря свою любимую палицу. — Я сейчас с ними разберусь!»

— … мое величие! И никто из жалких смертных… — упивающийся своей значимостью некромант споткнулся на полуслове и гневно закричал, указывая на Мурома пальцем. — А ну замри на месте!

«Стой, Муром! Главное, ни в коем случае…»

— Спокуха, брат! — Муром крутанул палицу в руках, бесстрашно бросаясь на столпившуюся перед некромантом нечисть. — Сейчас я объясню этим ублюдкам, как обижать моего друга!

«Стой, Муром! Нельзя…»

Добрыню было очень плохо слышно — раз, и у Мурома очень сильно чесались кулаки — два.

Отголоски похмелья, найденная прямо под носом сеть Скверны, и, как вишенка на торте, жалкий хлюпик в рваном балахоне, выдающий себя за некроманта…

Душа Мурома жаждала реванша, но ещё больше Илья хотел победить этот липкий страх, поселившийся в душе.

И все эти факторы и вылились в безрассудную атаку на некроманта и его слуг.

Боевые скелеты разлетались как глиняные черепки, костяные химеры сыпались с первого же удара, а рваный балахон некроманта вспыхнул от первого же удара.

Весь бой занял не больше пары минут, и как только ярость отступила, Муром обнаружил себя стоящим посреди пристани в окружении разбросанных по всюду костей.

И прямо перед ним лежал прах говорливого некроманта.

Вот только вместо приятного чувства победы Муром ощутил во рту горький привкус поражения.

Слишком уж легким вышел бой, слишком уж быстро пал этот хитроумный некромант…

А тут ещё и едва слышимые предупреждения Добрыни…

— Какого черта, — проворчал Муром, всем нутром ощущая себя… использованным. — Что за…

Весь этот бой был как будто срежессирован кем-то со стороны, и Муром вновь почувствовал, как его захлестывает липкий противный страх.

Страх совершенной ошибки.

— Добрыня-я-я!

Зарычав от бессильной ярости, он обрушил палицу на нефритовой валун, и защита Добрыни пошла трещинами.

— Что!

От второго удара трещины зазмеились по всему валуну. А гул от удара, казалось, передался всему окружающему миру.

— Здесь!

От третьего нефрит задрожал мелкой дрожью.

— Происходит!

От четвертого превратился в пыль, от которой тут же засвербело в носу.

— Кха-кха, Муром! — стоило нефритовой защите исчезнуть, как в клубах каменной пыли появился Добрыня. — Главное не убивай старика Саньтяго! Он одержим!

— Поздно, брат, — Муром подхватил изможденного друга и вынес его из нефритового облака, от которого рвало горло и так и хотелось выплюнуть на землю свои легкие. — Сам не понимаю, как это вышло. На меня нашло какое-то безумие…

— Плохо, Илюш, — выдавил из себя Добрыня, не переставая кашлять. — Это был, кха-кха, ключ!

Кашль Добрыни сливался с постепенно нарастающим гулом, который, как оказалось, был настоящим.

— Ключ к настоящему некроманту?

— Не только, — Добрыня горестно покачал головой. — Я поздно разобрался и мне не хватило сил тебя предупредить…

— Предупредить о чем, брат?

— Мы только что, своими руками, — в глазах Добрыни появились слезы, — помогли некроманту обратить тысячи разумных в его личную армию…

Добрыня посмотрел на Илью и, собрав оставшиеся силы, произнес, даже не пытаясь перекричать пробирающий до мурашек гул:

— Армию нежити. Илюш, это и есть Вторжение, о котором говорил Репсак.

Загрузка...