Тесса, привет!
Вот тебе мой мини-путеводитель по Японии. Я знаю, что эти слова можно и в «Гугле» найти, но ведь удобно, когда все, что нужно, собрано в одном месте, согласись? Увидимся на фестивале!
Бо – деревянный посох, который используется в традиционных боевых искусствах Японии.
Ириомотейская кошка – дикая кошка, которая живет только на острове Ириомоте на юге Японии; находится на грани вымирания. МИНУТОЧКУ! Это Мими Умэдзава. Простите, но представлять ириомотейскую кошку должна я, и только я! Так вот, мы – самое настоящее сокровище! Да-да-да! А еще мы совершенно точно прекрасны и неповторимы, и нас необходимо беречь как зеницу ока!
Ириомотейская кошка
Катана – традиционный японский меч со слегка изогнутым лезвием.
Нацу мацури – летний фестиваль. Их в Японии много, и все они классные. Можно играть в разные игры и объедаться вкуснятиной, а на крупных фестивалях даже запускают фейерверки.
Онсэн – горячие источники; говорят, они богаты минеральными веществами и чем-то там еще, поэтому очень полезны для здоровья.
Сай – клинок с Окинавы, похожий на трезубец. Выглядит он острее, чем есть на самом деле, но в бою очень эффективен, особенно если у твоего противника в руках бо.
Сай
Сакура – вишневое дерево. Очень люблю, когда оно цветет – в воздухе постоянно кружатся лепестки. Будто снег идет, только совсем не холодно.
Сэйдза – традиционный способ сидения на полу, когда опускаешься на колени и поджимаешь под себя ноги.
Сюрикен – метательная звездочка, оружие с четырьмя зубцами. Смотри, я тут одну нарисовал – скажи, неплохо получилось?
Сюрикен
Тории – врата, которые часто можно увидеть у входа в японские святилища. За тории начинается священная территория.
Тории
Хаори – традиционная накидка, часто украшенная изящными узорами.
Хаори
Хаси – палочки для еды одинаковой длины, зауженные с одного конца. Когда ешь, браться надо за широкую часть.