На Марсе события шли совсем не так, как на то наделся Сэнт-Клер.
Когда ему позволили выйти вместе с Коиносом из залы; среди XV-ти, собравшихся на судилище, воцарилось тяжелое молчание, полное изумления и размышлений. Но изумление не всегда располагает человеческую душу к справедливости и великодушию.
И в молчании раздались слова Оксуса:
— Братья, вы слышали предложения Никталопа? Решайте!
Тогда поднялся один из XV-ти. Под его капюшоном чувствовалось яростное движение, а глаза его, видимые через миндалевидные отверстия, метали искры.
— Предложения Никталопа благородны, ловки, лестны, с одной стороны, с этим я согласен! — сказал он плавным тоном. — Но к чему нам союз с ними? Душа Никталопа сильна, но эта сила может перейти в действие только при одном условии: если мы это захотим. Если мы не захотим, электрический ток разрушит эту силу вместе со смертным телом, которое она воодушевляет… Итак, вся сила в нас, а не в нем… А мы могущественны сами по себе.
— Если Сэнт-Клера умертвить, его спутники, затерявшиеся на Марсе, погибнут очень скоро. Погибнут и три тысячи человек на радиодвигательной станции в Конго. Два радиоплана, посланные отсюда, с четырьмя братьями, вооруженными электро-зеркалами, быстро сметут людской прах извне и изнутри станции Конго. И снова мы будем единственными властелинами нашей судьбы.
— Что касается женщин, то судьба их была решена на предыдущем совещании. В наших домах они принадлежат нам, а мы в нашем доме и вне его принадлежим учителю. Одно не мешает другому!
— Итак, я подаю голос за смерть Сэнт-Клера. Что касается Коиноса, я три раза подам голос за его смерть, если двух мало.
И человек сел.
Кто был этот человек? Братья знали, потому что узнали оратора по голосу. Но правила вменяли им в обязанность делать вид, что они не знают этого.
Обвинитель Киппер встал и сказал:
— Я перехожу на сторону подавшего голос и поддерживаю его.
— Кто-нибудь хочет еще говорить? — сказал Оксус.
Никто не ответил.
— Все согласны?
Никто не ответил.
Но молчание значило «да».
Тогда Оксус протянул правую руку и сказал:
— Если бы мы были люди земные, я воспротивился бы чувствам, которые заставляют вас, братья, осудить Никталопа. Но мы находимся вне законов морали и человечности. Мы достаточно сильны в действительности, чтобы отбросить всякое общение с этой силой. Итак, Сэнт-Клер осужден. Все пойдет так, как будто его нет в живых. Но я воспользуюсь правами повелителя, точно обозначенными в нашей конституции, которую вы поклялись уважать и исполнять. И я решаю, что Сэнт-Клер Никталоп будет жить еще полных тридцать дней, во время которых вы можете сами, но с тем, чтобы это было единогласно, отменить приговор…
— Да будет прославлен учитель! — сказал Киппер.
— И да будет исполнена его воля! — произнесли вместе двенадцать голосов.
— Что касается Коиноса, он будет казнен немедленно, в присутствии собравшихся XV-ти, полного состава товарищей и десятой части невольников. Сэнт-Клер будет также присутствовать при казни, которая исполнена будет мечем, как то предписывается в тех случаях, когда преступление может быть смыто только кровью. Я желаю, чтобы пример был более памятен… Обвинитель Киппер будет следить за приведением в исполнение моих приказаний. Казнь будет совершена на эспланаде в восточной части моего дворца.
Он встал, движением предписанным ритуалом развел руки и произнес:
— Судилище распущено. Со спокойной совестью, братья, идите с миром…
Через час восточная терраса дворца Оксуса представляла странное и грандиозное зрелище. На трибуне, окруженной рослыми неграми с электро-зеркалами в руках, стояли рядами тринадцать братьев в официальных костюмах из белой фланели, в сапогах зеленой кожи и в колониальных касках. Перед ними Оксус, одетый в красное, занимал кресло с высокой спинкой. Направо и налево от этой трибуны товарищи, в числе ста, выстроились двумя рядами. А далее, напротив трибуны, восемь рядов невольников образовали четвертую сторону квадрата. Пятьсот негров-солдат окружали весь квадрат.
В центре этих рядов поставлены были два эшафота, в двадцати шагах один от другого. На более широком возвышалась плаха, около которой стоял полуголый негр, опираясь на рукоятку огромного меча, лезвие которого блестело на солнце. На втором эшафоте, гораздо меньшем, возвышалась скамейка, на которой сидел невозмутимый Сэнт-Клер, скрестив на груди руки…
Внезапно зловещий рев сирены потряс воздух.
Из каземата вышли три человека: два негра эскортировали Коиноса.
Осужденный был одет в длинный черный балахон, без воротника, из которого выделялась голая шея, удивительной белизны, сильная как мраморная колонна. А на шее — голова человека с лицом бледным, но спокойным, была неподвижна, горда, почти дерзка. Как и у Сэнт-Клера, руки у Коиноса были свободны.
Он шел размеренными шагами к эшафоту. Сопровождаемый двумя сторожами, Коинос быстро поднялся по ступеням эшафота и остановился неподвижно перед палачом. И тогда, на трибуне, один из братьев подвинулся к креслу Оксуса. Это был Киппер.
Очень громким голосом он сказал:
— По единогласному постановлению суда XV-ти и по воле нашего повелителя Оксуса, брат Коинос, исполняющий обязанности предводителя XV-ти, был приговорен к смерти за то, что изменил клятве!.. Перед Сэнт-Клером Никталопом, который, благодаря великодушию учителя, получил тридцать дней отсрочки, Коиносу отрубят голову!..
— Да будет прославлен Оксус! Казнь изменнику! — закричали в один голос XV.
Возглас этот был подхвачен товарищами.
Что же касается невольников, то согласно ритуалу, они тихо склонились и затем выпрямились.
Драма быстро шла к окончанию.
Коинос повернулся к Сэнт-Клеру:
— Прощайте! — сказал он бесконечно печальным голосом. — Прощайте, друг мой!.. Скажите Ксаверии, чтобы она простила меня, если, пролив свою кровь, я не помешаю пролить вашу… И утешьте Ивонну!.. Прощайте!
— Умирай спокойно, Коинос! — отвечал Сэнт-Клер с волнением, которое, несмотря на всю его сдержанность, наполняло глаза его потоками слез.
И он прибавил тише по-английски, чего не мог понять палач, но понял Коинос:
— Умирай спокойно… Если меня не станет, Ксаверия сама отомстит за тебя!..
Палач сделал знак левой рукой.
Коинос понял его. Он сделал два шага, которые приблизили его к плахе. Он стал на колени, положил тихо голову на отполированное дерево. Его сильная шея стала неподвижной…
Застывшие на эспланаде неподвижные люди казались статуями, расставленными в каре, вокруг темных эшафотов, металлические части которых отбрасывали снопы света на солнце.
И какая тишина! Она заставляла биться кровь в висках и ушах, она стесняла грудь…
Вдруг все глаза, устремленные на эшафот, широко раскрылись или зажмурились, смотря по темпераменту каждого.
Палач расставил ноги. Он выпрямил свой мускулистый торс. Двумя руками он поднял меч, ярко блеснувший на солнце.
И вдруг быстро опустил его…
Одним ударом он отделил голову от тела. Брызнул поток крови. Голова упала, покатилась…
Палач сразу поймал ее, схватил за волосы, поднял вверх и обошел кругом эшафота, показывая неподвижным зрителям эту удивительную голову умного и сильного человека…
Случайно голова эта не была даже забрызгана кровью… Закрытые глаза лежали двумя тенями на бледном лице, и на лице этом был отпечаток покоя, который дает смерть, благородно и мужественно принятая…
С того момента, как светлый меч поднялся, Сэнт-Клер закрыл глаза. Он открыл их только тогда, когда один из невольников, которые его привели, тронул его за плечо…
Чтобы произвести большее впечатление, голова и тело казненного должны были оставаться на эшафоте целый час, на виду у всех проходящих.
Так, забыв свою ученость и свои изобретения, которые давали им возможность умертвить без кровопролития, в одну секунду, в глубине темницы XV-ти, они прибегали к средневековой казни, чтобы внушить страх смерти товарищам и невольникам.
В подземельях дома Оксуса находились тюрьмы Космополиса. Они состояли из нескольких камер, различным образом устроенных, смотря по тяжести наказания, которое должен был отбывать преступник.
Странные темницы! Он были совершенно квадратные, с обшивкой из полированной стали, покрывавшей все стены, потолок и пол… Меблировку составляла железная кровать без матраца и одеяла. И ничего больше. Шар из очень толстого стекла едва выдавался из середины потолка, он закрывал электрическую лампу, свет который умерялся стеклом и распространялся по темнице, слабый, печальный и жидкий.
Сэнт-Клера заключили в темницу № 1. В двери было маленькое окошечко, которое открывалось снаружи, чтобы просовывать арестованному его пищу: хлеб и воду. Чтобы несчастные не могли лишить себя жизни черенками кружки, воду подавали в медной бутылке без пробки.
Прежде чем Сэнт-Клера заключили в темницу, он был раздет и закутан в широкий, очень теплый плащ.
Первой заботой его, как только его заперли, было растянуться на походной кровати и предаться сну.
— Будем спать, — сказал он, — будем набираться сил… Когда я проснусь, отдохнув телом и душой, я подумаю об образе действий, если только это не окажется бесполезным.
Так как давно уж он не спал, то уснул почти моментально.
Как раз в эту минуту в Космополисе маленькие женские мозги думали о Сэнт-Клере с настойчивой решительностью, с упрямым желанием спасти его. Сэнт-Клер никогда не видел этой женщины, он знал ее только по имени, но он часто о ней слышал от своего самого преданного слуги. Эта женщина или вернее эта молодая девушка была Фелиси Жоливе, сестра Макса.
Эта изящная парижанка иронией судьбы предоставлена была ученому животному Кипперу. Киппер и не подозревал, что Фелиси, как большая часть парижанок, была в высшей степени женщиной, то есть любопытной, тонкой и ловкой.
Она была молчалива, потому что говорила мало, но всегда кстати и не без хитрости. И если она сама мало говорила, зато умела заставить много говорить своего хозяина.
С другой стороны, Киппер охотно произносил монологи, а Фелиси открыла различные способы заставить его говорить. И тогда осторожно, стирая пыль, чистя, набивая и закуривая трубку, приводя в порядок бумаги, она слушала… Она слушала удивительно в том смысле, что она все слышала и ничего не забывала.
И таким образом Фелиси Жоливе день за днем была в курсе событий в Космополисе. Раньше суда XV-ти она знала об обвинительном акте, составленном против Коиноса, Альфы и Сэнт-Клера. Сейчас же после казни Киппер пришел отдохнуть, выкурить трубку…
И когда, закуривши трубку, Фелиси сунула ее ему в зубы, он заворчал:
— Коинос не будет уже курить трубки, а Сэнт-Клер много бы дал, чтобы закурить ее!
— А! — сказала улыбаясь Фелиси Жоливе. — Они умерли?
И в глубине сердца у Фелиси вскипало бешеное искушение броситься на Киппера, выколоть ему глаза, расцарапать его сардоническое лицо… Но она улыбалась…
Животное пробормотало:
— Коинос умер. Что касается другого… он умрет только через тридцать дней… Учитель, право, слишком добр!
— Потому что в конце концов…
И начался монолог, который прерывался всякую минуту необходимостью вздохнуть, сплюнуть, но который продолжался до окончания трубки; причем он говорил все, открывал все, и факты и задушевный мысли, и прошлое и настоящее, и предположения о будущем…
Потом, так как он мало спал предыдущей ночью, Киппер прервал монолог и, докурив трубку, тихо уснул.
— Я знаю его! Это на два часа по крайней мере, — прошептала Фелиси Жоливе, — кроме того по всей вероятности, XV будут сидеть по домам. Значит, у меня довольно времени, чтобы действовать и полная свобода. Прежде всего надо предупредить Ксаверию.
И вот, оставив спящего Киппера, Фелиси проскользнула из рабочего кабинета. Она прошла через первую комнату и привела в действие механизм, который открывал ход на лестницу. Двадцать раз уже она ходила этой дорогой, которую Киппер бессознательно открыл ей однажды, во время одного из своих монологов, особенно необдуманных!..
Сойдя вниз по витой лестнице, Фелиси прошла по извилистому коридору, который соединял подземелья всех домов Космополиса. Скоро девушка дошла до лестницы, над которой стояла цифра 1. Она поднялась по полутемным ступеням, сосчитала тридцать четыре ступени и остановилась. Осторожно нажала она одно место металлической перегородки. Потом она подождала две минуты. И тогда над ее головой поднялся трап.
Она бросилась в объятия Ксаверии.
— Он умер? — спросила серьезно невеста Никталопа.
— Нет.
— Но он был осужден! Коинос мне объяснил законы XV…
— Да, осужден… Но его казнят только через тридцать дней…
— А Коинос?
— Умер.
— Пойдем!
Ксаверия закрыла трап и увлекла Фелиси в свою комнату, потому что комната с трапом служила передней дома Коиноса.
У дверей комнаты стоял негр. Еще один побежденный… Он окинул Ксаверию взглядом, полным умоляющей и влюбленной покорности. Она посмотрела, улыбнулась… Он стушевался и пропустил молодых девушек… Когда дверь закрылась, он занял свой мнимый пост.
В комнате Ксаверии сейчас же подняла занавес и взорам их представилась лежавшая на софе Ивонна, с закрытыми глазами и мертвенно-бледным лицом.
— Боже мой! — воскликнула Фелиси.
— Нет! — сказала Ксаверия своим удивительно глубоким голосом. — Нет, она не умерла… Теперь она спит… Но она сошла с ума… Я усыпила ее снотворным средством, чтобы не слышать ее. Она говорит без умолку, и слишком много причиняет мне страданий. Она воображает себя в парке нашего дома в Париже, когда она забавлялась там, гоняясь по аллеям за Лео…
— Боже мой! Боже мой! — прошептала Фелиси.
И ее светлые глаза наполнились слезами.
— Милая моя, не плачь, — сказала Ксаверия. — Надо быть сильными… Мы одни были сильны до сих пор… Ни одна из ваших подруг… Но довольно! Мы должны спасти Сэнт-Клера, освободить его!.. Потом он нас освободит… Коинос умер… Мы должны рассчитывать теперь только на себя…
Она повернулась к двери комнаты и прибавила:
— И на этого невольника… который там сторожит…
— Ты уверена в нем?
— По первому моему слову он вонзит себе меч в грудь…
— Хорошо! Так слушай!..
И Фелиси повторила Ксаверии монолог Киппера. В заключение она сказала:
— Ты подумай. Надо действовать сегодня ночью. Потому что безусловно никто не может подозревать… Кроме того, из-за сегодняшней казни, XV, все они находятся в подавленном состоянии. Киппер дал мне это понять. Надо пользоваться обстоятельствами…
— Хорошо. Благодарю тебя. Мы начнем действовать сегодня ночью. Вот возьми маленький флакон. Спрячь его. Налей содержимое его в напиток, который ты приготовляешь каждый день для Киппера… Это только усыпительное средство, но очень сильное. И жди меня. Между десятью и двенадцатью я приду за тобой…
Она дала ей флакон, который вынула из ящика; открыв дверь, она провела Фелиси до передней на трап, потом закрыв его, пошла в свою комнату.
На пороге она остановилась, пристально посмотрела на негра, который опустил голову и упал перед ней на колени. Она положила свою белую руку на его голову и сказала на английском языке, на котором говорил этот гигант.
— Банко, в котором часу ночью ты будешь здесь на страже?
— От десяти до двенадцати…
— Хорошо. Ты знаешь, что один из пленников в стальной тюрьме?
— Да.
— Послушай. Узнай, какие невольники будут сторожить его от десяти до двенадцати ночи.
— Я узнаю.
— Я дам тебе флакон; ты вольешь содержимое его в питье, которое будут пить невольники за вечерним столом. Можешь это сделать?
— Я сделаю это.
— Ты знаешь, как открывают стальные темницы?
— Знаю.
— Есть какой-нибудь секрет?
— Да.
— Кто его знает?
— Дежурный начальник невольников.
— Можешь ты это узнать?
— Может быть.
— Это необходимо.
— Я узнаю.
— Как ты это сделаешь?
— Начальник невольников любит одну девушку негритянку… А эта девушка…
Ксаверия улыбнулась.
— А эта девушка любит тебя, не правда ли? — сказала она.
Негр поднял голову и бросил на Ксаверию многозначительный взгляд.
— Будь спокоен, — сказала повелительница в ответ на этот взгляд. — Будь послушен и ты меня никогда не покинешь… даже если придется умереть вместе со мной, если я должна буду убить себя.
Он снова склонил голову и прошептал:
— Это все?
— Подожди; можно войти, не будучи замеченным, в дом Оксуса и дойти до самого Оксуса?
Невольник содрогнулся.
— Нет, — отвечал он. — Чтобы пройти к нему ночью, когда он спит, работает или мечтает, надо пройти между двумя стражами, которые вооружены электро-зеркалами.
— Можно получить это оружие?
— Да, на несколько часов, может быть, украв его у другого часового. Это смерть для укравшего…
— Хорошо! Ты украдешь одно электро-зеркало и принесешь его мне в десять часов.
— Да… повелительница!
— Умеешь ты им управлять?
— Да.
— Хорошо… Тебя сменят через несколько минут… Иди и не забудь.
— Я не забуду.
— Встань… А теперь, Банко, возьми меня на руки… Прижми к груди… Безумец!.. Понимаешь, что никто кроме меня не может сделать тебя счастливым или несчастным?.. Взгляни на меня!..
Он обнял ее, приподнял… Она была в его огромных руках, как легкая нимфа в руках мифологического великана.
И когда он пожирал ее глазами, она улыбнулась и бросила ему взгляд, который заставил его зашататься.
Она выскользнула у него из рук, коснулась ковра ногами и сказала:
— В десять часов, Банко, не забудь!
Потом она заперлась в своей комнате. И упав на колени перед софой, на которой Ивонна казалась мертвой, Ксаверия стала плакать, сжав своими холодными руками голову.
Она так оставалась до вечера… Черный невольник пришел объявить ей, что обед ее подан и в ответ получил только жест отказа.
Но когда в комнате электрические часы прозвонили девять ударов, она встала.
— Идем! — сказала она.
Ксаверия окинула прощальным взглядом сестру и прошептала:
— Что будет с нами завтра?.. Идем! Лучше умереть в борьбе, чем смириться.
На рабочем столе блестели ножницы среди безделиц, которыми иногда развлекались молодые девушки…
Одним жестом Ксаверия распустила свои удивительные волосы по плечам. Потом она взяла ножницы, подошла к зеркалу, подняла руки и сильными, быстрыми ударами она срезала свои волосы. Они падали на ковер длинными прядями, которые сворачивались сами по себе, как змеи.
И скоро на голове молодой девушки остались только короткие, непокорные волосы, которые придавали ее серьезному лицу странное выражение юношеского задора.
Пожертвовав таким образом самым большим украшением женской красоты, Ксаверия обернула голову длинным шелковым вуалем, который закрывал ее совершенно.
Затем она подобрала пряди волос и бросила в ящик.
Потом, бросившись в кресло, она стала ждать.
Пробило десять часов…
Ксаверия встала, подождала еще три минуты, потом подошла к двери и открыла ее: Банко был там.
— Электро-зеркало? — сказала молодая девушка.
— Оно у меня, — отвечал негр.
— А секрет как открыть темницу?
— Тоже.
— А сторожа?
— Они выпили то, что вы мне дали.
— Хорошо. Через четверть часа они заснут. Выслушай меня, пойми меня и слушайся меня без малейшего колебания.
— Я выслушаю, пойму и послушаюсь.
— Жди меня!
И Ксаверия исчезла в передней. Десять минут спустя, она вернулась.
— Киппер уснул на восемь часов, — сказала она Банко, — XV ничего не подозревают. Остается один Оксус… Возьми электро-зеркало и вперед. Пойдем прежде всего в тюрьму.
Банко засунул свой меч за пояс и вытащил из своей шапки маленький ящик, содержавший электро-зеркало.
— Идем! — сказал он. — Следуйте за мной, госпожа?
По лестницам и коридорам добрались они до поста тюремной стражи. Скорчившись на скамьях, негры спали.
Ксаверия и Банко прошли к подъемной машине, которая бесшумно доставила их к тюрьме.
Оба часовые спали.
— Все это очень легко, — сказала Ксаверия. — Затруднения начнутся только тогда, когда Лео будет освобожден…
— Я угадал это, госпожа, — прошептал Банко.
Он пошел прямо к темнице № 1, где был заключен Сэнт-Клер Никталоп. Не колебаясь ни минуты, Банко привел в действие сложный механизм замка и, толкнув дверь, открыл ее.
Одним прыжком Ксаверия очутилась там. Сэнт-Клер спал, лежа на железной кровати. Девушка посмотрела на него. Он спал мирным сном.
Внезапно, почти с нетерпением, она тронула его за плечо. Он вскочил и сразу сел на кровать.
И тотчас же он узнал Ксаверию.
— Вы! Вы здесь?..
— Да, слушай! Секунды стоят часов! Слушай.
Быстро она заговорила, без жестов, сосредоточив в своих глазах всю свою волю энергичной женщины. Он слушал ее, и по мере того, как она говорила, он улыбался с радостью, все более и более явственной. Она закончила словами:
— Так решено?
— Ксаверия, я восхищаюсь тобою. Решено!
— Тогда скорее! Дай мне твой плащ. Возьми мой капот и мою вуаль.
В одну минуту все было сделано. Ксаверия оказалась одетой в плащ заключенного, а Сэнт-Клер кое-как завернулся в платье Ксаверии. Но когда молодая девушка сняла вуаль, он вскрикнул:
— Твои волосы?
— Обрезаны!.. Когда я буду лежать здесь, повернувшись спиной к двери, не надо, чтобы возникли подозрения, по крайней мере в продолжение нескольких часов.
— Ты — удивительна! — воскликнул Никталоп.
Он схватил обеими руками голову Ксаверии и перед невозмутимым Банко он покрыл ее тысячью поцелуев.
— Иди, — сказала Ксаверия, — и побеждай!
— Я выйду победителем. Через час, не более, я пришлю Банко, и ты придешь ко мне.
— Я надеюсь! Будь ловким и сильным! Если через час я не увижу Банко, это будет означать, что ты погиб. Я подожду подтверждения поражения и тогда убью себя.
— А Ивонна? — спросил Сэнт-Клер серьезно.
— Ивонна сошла с ума. Ничто теперь не может заставить ее страдать. Кроме того, Банко обещал убить ее, прежде чем он придет умереть вместе со мной.
Среди этих удивительных людей воцарилось молчание, полное бурных мыслей.
— Банко! — сказала, наконец, Ксаверия.
Негр преклонил колени.
— Я тебе его поручаю!.. — сказала она, указывая на Сэнт-Клера. — Его судьба прежде всего в твоих руках.
Не отвечая, Банко поднялся, бросил на Ксаверию долгий взгляд и вышел из темницы.
— Иди! — сказала молодая девушка своему жениху.
Никталоп в свою очередь посмотрел глубоким взглядом на Ксаверию и, не говоря ни слова, вышел.
Банко закрыл тихо двери в то время, как Ксаверия улеглась на кровати в том же положении, как лежал Сэнт-Клер, когда она вошла.
— Немного более чем через час, — шептала она, — я буду счастлива, во всяком случае, будь то освобождение или смерть!
И мужественная девушка закрыла глаза, как бы собираясь заснуть.
Сэнт-Клер следовал за Банко. В полном молчании, быстро оба человека вышли в коридор тюрьмы и, пройдя несколько времени, открыли дверь, соединявшую помещение сторожевого поста с передней апартаментов Оксуса.
— В этот час учитель должен быть в своей комнате, — прошептал Банко. — Будем надеяться, что он спит, потому что одним движением он может поднять тревогу и мы погибли.
— Можешь ты пройти прямо к этой комнате? — спросил Никталоп.
— Да! Я часто стоял на часах у самых его дверей, где мы найдем двух сторожей… Все дело в том, чтобы захватить их врасплох и убить одним лучом электро-зеркала. Если хоть один из них найдет время пустить в ход свое оружие, мы не сделаем и шагу, как будем поражены.
— Хорошо! — сказал Сэнт-Клер, улыбаясь. — Где теперь эти два стража, по отношению к нам?
— За этой передней, где мы находимся, идет галерея. Вот и дверь. В глубине галереи находится лестница в шесть ступеней, на них-то и стоят два часовых с электро-зеркалами в руках, следя глазами по всей галерее…
— Так что едва мы откроем дверь, как будем на виду этих часовых?
— Да.
— И мы будем целью для их электро-зеркал.
— Да.
— У них приказ, без разговоров, поражать всякого человека, показавшегося в галерее?
— Да, им это приказано. И они исполнят это без колебания. И в то же время ударом каблука они приведут в действие коммутаторы, вделанные в ступени лестницы, и разбудят учителя.
— Черт возьми! Оксуса хорошо охраняют. Каков твой план, Банко?
— Вот моя мысль: вы откроете дверь, спрятавшись сейчас же за перегородкой. А я буду держать наготове электро-зеркало в руке. И как только дверь откроется, я поражу одним косым лучом обоих сторожей.
— Это может удаться, — сказал Никталоп, — если ты ловок; но у меня другая мысль, может быть лучшая… Слушай! Где доска с кнопками, которой регулируется электричество, освещающее галерею?
— В кордегардии, — отвечал Банко.
— Так что оттуда, по желанию, можно осветить или погрузить в темноту галерею?
— Да!
— Отлично.
— Если свет вдруг погаснет, как бы случайно, что сделают сторожа?
— Случай этот предвиден. Один останется на посту зажигать переносную электрическую лампочку, которая висит у него на поясе и которая может светить в продолжение трех часов. Другой тоже зажжет свою лампу и пойдет в кордегардию.
— Великолепно! — сказал Никталоп. — С момента, когда потухнут лампы и зажгутся переносные фонари, пройдет, наверное, минута полной тьмы… Мне этого достаточно, чтобы действовать… Банко, трудно научиться управлять электро-зеркалом?..
— Совершенно просто… в две минуты.
— Объясни мне скорее!
Банко, держа в руках ужасное оружие, объяснил его механизм Сэнт-Клеру.
— Понимаю, — сказал Никталоп, прерывая объяснения. — Ну, Банко, я вижу ночью так же, как и днем… Ступай, потуши электричество. В ту же секунду я открою дверь, увижу сторожей, которые не разглядят меня, и убью их в темноте.
Банко, вытаращив глаза, смотрел на Сэнт-Клера.
— Вы видите ночью… — бормотал он.
— Да. Торопись! Ступай!
— Что мне делать после того, как я потушу?
— Ты подождешь еще пять минут. Потом ты снова все осветишь и придешь ко мне. Я буду в комнате Оксуса, и, надеюсь, повелителем властелина!
— Вы убьете его?
— Если он будет сопротивляться — да! Если он сдастся — нет!
— Да будет воля ваша! Через пять минут вы будете повелителем или погибнете!..
— И я так думаю! Иди, Банко!
— Приветствую вас, повелитель! Дверь в комнату Оксуса открывается снаружи, если нажать черный квадрат, вделанный посередине последней ступени лестницы. Не забудете?
Быстро преклонив колени, негр обнял ноги Сэнт-Клера, поцеловал их, встал и вышел.
Никталоп сбросил женский капот и стройный, обнаженный, как античный атлет, стал перед дверью в галерею. Левая рука его лежала на кнопке, открывающей дверь.
Почти в ту же минуту внезапно погасли все лампы.
Сэнт-Клер нажал кнопку. Дверь распахнулась. Глаза его, пронизывая темноту, увидели там двух черных гигантов. Один из них сделал движение. Он собирался зажечь переносный фонарь.
Но электро-зеркало Никталопа было направлено на него. Зигзагообразная молния прорезала темноту и, пораженные почти одновременно, оба чернокожие упали.
Сэнт-Клер бросился вперед. Он вскочил на лестницу, увидел черный квадрат, нажал его обеими ногами. Две двери открылись одна за другой.
Никталоп пошел дальше.
И он увидел в темноте одной комнаты старца, лежащего на постели. Он был одет в белое, обут в зеленые сапоги. Он только что проснулся. Расширившиеся зрачки его тщетно старались проникнуть во мрак. Инстинктивным движением он поднял руку. Он хотел, вероятно, осветить комнату.
Но Никталоп, бросив электро-зеркало, подбежал к старику, схватил поднятую руку, и сказал:
— Оксус! Я — Никталоп. Ты в моей власти. Сдавайся!..
Невидимый Сэнт-Клер увидел, как Оксус сдвинул брови.
— Сдавайся! — повторил победитель. — У меня вся сила молодости, я мог бы убить тебя. Но у меня были бы вечные угрызения совести. Сдавайся, Оксус!
— Если я сдамся, — сказал старик спокойно, — что сделаешь ты с XV-ю и с моим делом?
— То, что я сделал бы, если бы ты заставил меня убить тебя: они будут жить, они будут орудием сначала бессознательным, а потом сознательным и покорным в моих руках, в руках продолжателя твоего дела.
— Как же ты это сделаешь?
— Если хочешь это знать и присутствовать при полном торжестве Сэнт-Клера над XV-ю, сдайся!
— Это будет удивительное зрелище, — сказал Оксус. — Я сдаюсь!
Сэнт-Клер задрожал от счастья.
— Даешь слово ничего не делать без меня? — сказал он.
— Даю слово!
Никталоп отпустил руку Оксуса, тот сел на кровати и прошептал:
— Ты не восторжествовал бы, если бы у тебя были глаза обыкновенных людей. Природа сделала тьму твоей сообщницей против XV-ти.
— Природа, — сказал Сэнт-Клер, с чудовищным выражением могущества и радости, — природа хорошо поступила, давая мне в то же время и сердце более великодушное, чем сердце XV-ти.
— Оттого-то я, — старик и повелитель XV-ти, — возразил Оксус с величественным и печальным достоинством, — я, непобедимый, склоняюсь перед тобой, Никталоп!..
И встав с постели, великий властелин склонил голову перед человеком, которого он не видел, но горячее дыхание которого чувствовал.
В эту минуту вдруг вспыхнуло электричество. И при свете, падавшем из галереи, Оксус увидел, что он склонился перед обнаженным человеком с пустыми руками, перед безоружным человеком, таким, каким он вышел из лона природы.
Это был символ. Он это понял и прошептал:
— Великий урок. Все укрепления, все оружие, которое мне дало знание, были побеждены двумя глазами ночной птицы!.. Ты победил, Никталоп! Говори! Приказывай! Оксус подчинится первый!
— Оксусу не придется подчиняться! — отвечал Сэнт-Клер с почтительной мягкостью.
И взяв правую руку опечаленного Оксуса, он продолжал:
— Вы останетесь здесь, в этой комнате. Вы здесь останетесь может быть месяц. И никто, кроме Сэнт-Клера, не будет знать этого… Я буду приходить к вам три раза в день; вам аккуратно будет приносить пищу моя невеста Ксаверия, с моего стола, который будет и вашим в глазах всех… Я вам буду отдавать отчет каждый вечер в моих поступках. Часто я буду спрашивать у вас совета… А через месяц я, может быть, скажу: Идите, возьмите снова на себя управление XV-ю! Никталоп будет вашим помощником.
И, преклонив колени, Сэнт-Клер прибавил:
— Учитель, простите мне, что я победил вас… Это вина XV, которые не поняли меня, а не моя…
— Мужественное и благородное сердце!
И, подняв молодого человека, Оксус обнял его, как отец сына…
Никталоп ожидал Банко у входа в апартаменты Оксуса. Он задрапировался в красный плащ Оксуса, который учитель сам набросил на его плечи.
Когда негр появился, то задрожал, увидев чтимый плащ.
— Повелитель… — пробормотал он.
— Повелитель — это я! — сказал Сэнт-Клер. — Умеешь ли ты молчать, когда не надо говорить, Банко?
Негр медленно поднялся по ступеням, обнял колени Никталопа и сказал спокойным голосом:
— Банко будет нем, если ты прикажешь, даже под топором палача…
— Хорошо! Ты знаешь, где рабочий кабинет Оксуса?
— Да, господин!
— Проводи меня туда…
Десять минут спустя, Сэнт-Клер входил в обширную комнату с двумя картами полушарий. Он сел в кресло, в котором столько раз сидел Оксус.
— Слушай! — сказал он Банко. — Ступай в дом Коиноса. Возьми там одежду и обувь и принеси мне.
— Слушаю, господин!
— Потом скрой трупы сторожей, которых я умертвил. Можешь ты сделать это быстро?
— Да, повелитель… Достаточно сбросить их в колодец, который сообщается со стоками Космополиса. Они уплывут в море, где их пожрут крабы.
— Хорошо! Потом ты пойдешь рассказать Ксаверии все, что ты видел, и скажешь, чтобы она не уходила из темницы до тех пор, пока я сам ее не выведу.
— Слушаю, господин!..
— Наконец, ты разбудишь нескольких твоих товарищей и скажешь им: «Стражи тюрьмы уснули. Повелитель сделал обход. Он меня одного нашел бодрствующим. Он велел мне заключить виновных в темницу на два дня и сменить их». Послушаются они?
— Без колебания, потому что всякий, кто сказал бы, не имея на то права, слова, которые вы мне говорите, приговорил бы сам себя к смерти.
— Прекрасно! Ты примешь на себя командование новой стражей, с приказанием, чтобы никто, кроме тебя, не заглядывал в темницу Сэнт-Клера… И ты будешь сторожить Ксаверию. Понял?
— Да, господин.
— Иди!
Банко вышел, счастливый и гордый поручениями, которые дал ему этот удивительный человек.
Через минуту он вернулся с платьем из белой фланели, красным поясом и сапогами зеленой кожи, которые положил на стул.
Затем он снова вышел.
Сэнт-Клер быстро оделся. Белье и платье Коиноса были слишком велики для него; но покрой их был такой, что его можно было приспособить ко всякому росту. И Никталоп оказался прилично одетым.
Хронометр, повешенный на маленькой подставке, показывал тринадцать часов ночи, значит час утра.
— Пробуждение наступит в восемнадцать часов, т. е. в шесть часов, — сказал Сэнт-Клер. — У меня есть еще время.
И он принялся за работу.
— Я не хотел ничего спрашивать у Оксуса, — прошептал он. — Я должен сам всему научиться, чтобы хорошо сыграть роль. Надо все осмотреть!..
Он тщательно осмотрел всякий предмет.
В шкафу он заметил книгу, заглавие которой привлекло его внимание: «Конституция XV-ти». Он прочел ее в течение двух часов. На столе он нашел рукопись со следующим заглавием: «Военные операции против Марсиан». Он изучил и эту рукопись. На полях были сделаны заметки, по-видимому рукой Оксуса, на французском языке…
— Французский язык, — подумал Никталоп, — это официальный язык XV-ти… Я стану, значит, давать приказания по-французски…
Он встал и начал ходить по кабинету, погрузившись в размышления…
Вдруг случайно он кинул взор на хронометр: он показывал шесть часов без трех минут.
— Ну, — громко сказал Сэнт-Клер. — Начнем!
Он был бледен, на лице его выражалась энергия и решимость.
Он сел в кресло Оксуса и подождал автоматического звона к пробуждению.
Сэнт-Клер прождал еще пять минут. Потом он нажал одну из пятнадцати кнопок. Щелкнул механизм в одном из аппаратов, повешенных на стене; упала доска, открыв трубу фонографа и послышались следующие слова:
— Привет учителю! Киппер ждет приказаний.
Сэнт-Клер ни на минуту не поколебался. Он снял трубку телефона и заговорил:
— Привет предводителю XV-ти, — сказал он. — Собери братьев и передай мое приказание. Пусть к каждому присоединятся товарищи. Возьми все черные войска, вооруженные электро-зеркалами и электрическими изоляторами; сформируй экспедиционный отряд, который был распущен со времени приключения с пятнадцатью девушками. Следуй плану Коиноса и Алкеуса для последовательного захвата планеты Марс.
Сэнт-Клер замолчал. И почти тотчас же телефонограф отвечал:
— Повинуюсь приказанию… Кто будет моим помощником?
— Ты назначишь его сам! — приказал Никталоп. — Миниок примет командование над флотилией подводных лодок и гидропланов. Экатон будет управлять авионами. Что касается припасов, я беру это на себя.
— Когда мы должны отправляться? — спросил Киппер.
— Через два часа! — ответил сухо Сэнт-Клер.
Наступило молчание; потом, когда все, казалось, было кончено, телефонограф повторил следующий неожиданный вопрос Киппера:
— А если мы встретим людей с земли, которые сопровождали Никталопа?
Улыбаясь, Никталоп ответил:
— Вы их уничтожите.
— А Альфа?
— Вы исполните приговор суда.
— Да будет прославлен учитель!
— На славу XV-ти.
И Никталоп разъединил телефон.
Два часа спустя, один в наблюдательной башенке, которая возвышалась над дворцом Оксуса, невидимый за стеклами, отражавшими лучи солнца, Сэнт-Клер присутствовал при отъезде XV-ти и их армии.
Когда XV и их армия скрылись за горизонтом, Сэнт-Клер покинул свой наблюдательный пост и вошел в кабинет Оксуса.
Теперь в Космополисе оставалась только личная стража Оксуса, состоявшая из ста отборных негров; тюремная и магазинная стража тоже в составе ста негров; механики, шоферы, прислуга, толпа негритянок и надсмотрщиков за невольниками. Вместе с Сэнт-Клером, Оксусом и пятнадцатью пленницами они составляли все население острова Аржир.
Вернувшись в кабинет Оксуса, Сэнт-Клер соединился по телефонографу со сторожевым тюремным постом.
— Банко, к услугам повелителя, — сказал он.
В ответ на это он услышал:
— Банко к услугам.
— Я хочу тебя видеть, приходи!
Через минуту негр вошел.
Его широкое лицо выражало почти благоговейное почтение… Он низко поклонился на пороге двери, бормоча:
— Господин! Господин…
— Подними голову, Банко, и взгляни на меня… Ты знаешь, что произошло. Когда XV вернутся из похода, Космополис будет полон моими людьми и XV подчинятся моей власти, по воле самого Оксуса… или будут уничтожены.
Никталоп начал говорить со снисходительной добротой, но закончил с невыразимой энергией.
Перед этой новой силой, высшей чем та, которую он почитал столько лет, Банко стоял весь дрожа, с глазами полными мольбы, как будто он боялся этой силы.
— Встань, Банко, и посмотри мне прямо в лицо, — повторил Сэнт-Клер.
Негр повиновался, а Никталоп продолжал:
— Черный Силла командует стражей Оксуса, моей стражей?
— Да, господин.
— Ты заменишь Силлу…
— Я? — сказал ошеломленный Банко.
— Да, ты! Ты будешь начальником моей стражи. Ты будешь моей правой рукой, пока не приедут мои спутники… Значит все улажено.
— Повелитель… всю мою жизнь…
— Я знаю! Она моя и я пользуюсь ею, как видишь!.. Что делает Ксаверия?
Все атлетическое тело его задрожало. Он ответил неуверенным голосом:
— Она неподвижна; она повернулась спиной к двери и кажется спит.
— Пойди, освободи ее и приведи сюда… Прикажи страже пройти в кордегардию, чтобы они не видели, как выйдет из темницы та, которая будет царицей Космополиса… Иди и торопись! Я жду тебя!
Негр, пятясь, дошел до двери. Но Сэнт-Клер остановил его и сказал:
— Не забудь, что через четверть часа ты будешь начальником. Думай, говори и действуй, как начальник!
— Повелитель, я буду командовать тем лучше, что я буду служить вам.
И Банко вышел.
Сэнт-Клер прошептал, улыбаясь:
— Я сказал бы, что у этого малого есть ум, если бы у меня не было доказательств, что у него главным образом сердце…
Через пять минут вошла в кабинет Ксаверия и бросилась в объятия Никталопа. После долгих и ужасных происшествий, жених и невеста снова нашли друг друга, и снова возродилась их победоносная любовь… Ксаверия и Лео предавались нежностям любви, как вдруг звон телефонографа разом вернул их к действительности. Металлический голос произнес:
— Кушать подано.
— Черт возьми! — вскричал Сэнт-Клер. — Я не подумал об этом… Самые ничтожные причины имеют часто важные последствия. Мне нужно четверть часа деятельности, чтобы затем можно было спокойно позавтракать… Надо заменить Силлу Банко, иначе нас могут уничтожить электро-зеркалами мои же стражи… Подожди.
И под внимательным взором Ксаверии, Никталоп соединился с залой стражи, где должен был в этот час находиться Силла, начальник.
— Силла, к услугам повелителя!
— Силла к услугам.
— В почетном зале армии собери мою личную стражу, стражу тюрем и складов, начальников часовых, невольников машин и кухонных шефов… Повелитель хочет издать закон.
— Приказание повелителя будет исполнено.
— Слушайте! — продолжал Сэнт-Клер. — Учитель говорит.
Он сделал паузу, затем продолжал:
— Силла сядет на авион и поедет немедленно вслед за армией; он явится к предводителю Кипперу и скажет ему: «Предводитель, учитель прислал меня, чтобы следовать за тобой»! А если Киппер погибнет в какой-нибудь битве, Силла вернется тотчас же, чтобы дать отчет… Учитель сказал.
— Силла повинуется. Слава учителю!
Сэнт-Клер подождал немного, потом сказал:
— Банко, к услугам учителя!
— Банко к услугам.
— Учитель говорит. Ты заменишь Силлу. Пусть все тебе повинуются, как повелителю… Стража, часовые, невольники, начальники кухонь, по приказу учителя!
Все вместе разными голосами заревели:
— По приказу! По приказу!
— Вы слышали? Да будет исполнена воля повелителя!
— Будет исполнена! Привет и слава повелителю XV-ти и наших жизней!.. Слава!
— Благоденствие для всех вас! — ответил Сэнт-Клер, и прибавил: — Учитель хочет видеть Банко.
И когда появился Банко, ему даны были подробные указания, все было рассчитано минута в минуту, дабы чудовищная замена не была замечена в Космополисе раньше, чем Сэнт-Клер найдет это нужным… После завтрака Ксаверия и Лео пошли оба служить Оксусу в его комнате. Потом они вернулись в кабинет. И весь вечер был посвящен Никталопом для того, чтобы посвятить Ксаверию в управление той сложной машиной, которой был город Космополис с его обитателями.
В самом деле, всю ночь и весь следующий день Ксаверия должна была заменять Лео, как властелина XV-ти, а Банко должен был сторожить у дверей.
В восемь часов вечера, Банко был приготовлен авион на террасе Оксуса.
Прежде чем расстаться с Ксаверией, чтобы ехать на этом авионе к озеру Нилиак, Никталоп соединился с начальником механиков и отдал ему следующее приказание:
— В девятом часу ты выведешь четыре авиона, по четыре места в каждом, с наилучшими пилотами. Они отправятся по прямой линии на остров Нилиак. Там, оставив авионы на южном берегу, они пойдут к старым укреплениям Марсиан и будут ждать новых приказаний… Перелет должен быть сделан с постоянной скоростью пятисот километров в час…
Никто никогда не дерзал рассуждать относительно приказания учителя, как бы оно ни было странно. Начальник механиков ничего, конечно, не понял в этой новой экспедиции, но все-таки отвечал:
— Приказание будет исполнено.
Тотчас же Никталоп простился с Ксаверией, поднялся на террасу и, с наступлением ночной темноты, помчался на авионе к острову Нилиаку.
Он прибыл туда через девять часов и нашел своих товарищей в пятой башне. Они не ждали его больше и были в отчаянии. Пленник Альфа спокойно спал среди них.
Сэнт-Клер вкратце рассказал о событиях, которые изменили порядок вещей в Космополисе.
Все пришли в неописуемый восторг.
— Это не все, — сказал Сэнт-Клер. — Ваше присутствие в Космополисе мне необходимо. Вы там будете через десять часов.
— Каким образом? — сказал Клептон.
— Четыре авиона должны прибыть сюда с минуты на минуту… Вы захватите в плен пилотов. Затем мы все захватим их авионы. Я возьму на мой Альфу.
План был смел, но вполне удался. И десять часов спустя, пять искусственных птиц уселись на террасе дворца Оксуса.
Было четыре часа пополудни. Часовые объявили, по обыкновению, учителю о прибытии пяти авионов. Ксаверия и Банко приняли долгожданное известие.
Четыре ошеломленных пилота были перенесены заботами Банко в казематы тюрьмы и заперты все вместе.
Альфа, освобожденный от плена и совершенно пораженный, последовал за Сэнт-Клером в кабинет Оксуса, куда вскоре собрались все спутники Никталопа.
И тогда в присутствии Ксаверии началось продолжительное совещание, на котором было принято решение: заменить XV и их армию новым обществом XV и новой армией…
Только к ночи, когда все подробности были выработаны, можно было серьезно подумать о молодых девушках.
Сторожа Банко пошли за ними и привели их в кабинет Оксуса.
Фелиси Жоливе нашла своего брата и бросилась ему на шею. В то же время Ксаверия, Никталоп, Клептон и Бонтан объяснили остальным девушкам в общих чертах все, что произошло.
Они сначала думали, что их сейчас же вернут во Францию, в Париж! Надо было разуверить их в этом. Но это не уменьшило их радости. Многие упали в обморок. Решено было, что отныне они будут жить вместе, в одном из флигелей дворца Оксуса.
Что касается спутников Никталопа, то им были предоставлены дома XV-ти.
Дом Коиноса достался Ксаверии, которая поселилась там вместе с несчастной Ивонной, окончательно сошедшей с ума.
На следующий день, в восемь часов утра, дан был приказ всем жителям Космополиса собраться без вооружения на эспланаде около дворца Оксуса.
Только стража Банко была вооружена электро-зеркалами.
Посередине, около эстрады, предназначавшейся для Сэнт-Клера, стояли все его спутники, к которым добровольно присоединился Альфа.
Они были одеты в форму XV-ти.
Внезапно раздался оглушительный, страшный взрыв и Сэнт-Клер Никталоп вышел из дворца. Он был завернут в пурпуровый плащ, который носил Оксус во время официальных церемоний в Космополисе.
Уже присутствие одиннадцати «братьев» на эстраде изумило всех собравшихся.
Но когда, предшествуемый Банко и его стражей, вошел повелитель, который не был Оксус, всеми этими людьми овладело полное недоумение.
Между тем Сэнт-Клер поднялся на эстраду. Он поднял правую руку, движением полным величия и начал сильным голосом:
— Свободные люди, товарищи, невольники!.. Дело XV-ти на земле кончено. Вот почему я, который представлял учителя на земле, был призван им вместе с моими спутниками, чтобы завоевать Марс. Братья, которых вы знаете, уехали на восток в экспедицию… Другие братья, которых вы видите здесь, будут править Космополисом… Скоро придут три тысячи человек с земли, чтобы усилить армии XV-ти. Предстоят страшные дни. Учитель решает, что бремя правления становится слишком тяжелым для его старческих лет. Отныне я буду править и действовать от его имени…
Свободные люди! товарищи, невольники… Признайте вашими начальниками одиннадцать братьев, стоящих здесь… Смерть скосила нескольких из XV-ти. Эти заменят постепенно в иерархии XV-ти тех, которых унесла или унесет смерть… И знайте, что отныне вы будете получать приказания от меня, Оксуса II, повелителя XV-ти…
Эта неожиданная речь была полна такой энергии, а люди слушавшие ее, так привыкли повиноваться, что ни одному из них не пришла в голову мысль стать против законности новых начальников и нового повелителя… Никто, казалось, не понимал как произошло это неожиданное событие. Но все, что говорилось во имя Оксуса-учителя, было свято.
К великому изумлению Сэнт-Клера, который плохо знал психологию жителей Космополиса, подчиненных совету XV-ти, и который ожидал сопротивления, эти люди закричали:
— Да здравствует повелитель. Слава Оксусу II.
Только один человек во всем Космополисе не принял со спокойным сердцем совершившихся событий. Этот человек узнал в новом учителе человека, накануне осужденного. Все прочие плохо разглядели Никталопа на эшафоте, потому что взоры всех были устремлены на Коиноса.
Существовал один наблюдательный человек, единственный скептик.
Это был ученик — товарищ, мулат, сын Киппера и негритянки из Конго. Ему было семнадцать лет. И самые худшие инстинкты обеих рас, казалось, соединились в нем.
Он с трудом подчинялся дисциплине. Много раз Кипперу приходилось употребить всю свою энергию, чтобы мулат Аббу не совершил проступка, который вел за собой смерть в Космополисе. Не понимая ясно всего случившегося, Аббу предчувствовал, что события направлялись против Киппера. А у Аббу было две страсти: он обожал своего отца и ненавидел Фелиси Жоливе.
Когда после церемонии Аббу возвращался на свой пост, он говорил про себя:
— Все это против моего отца и за Фелиси.
Аббу давно уже был в Космополисе шпионом своего отца. Если Киппер приобрел у Оксуса особое значение, так это потому, что правильность его суждений еще увеличивалась, благодаря осведомленности его во всем происходившем в Космополисе.
— Необходимо предупредить отца, — говорил себе Аббу. — Это не трудно сделать. На моем маленьком авионе я быстро нагоню армию XV-ти. Ах, если б я мог, сообщая ему о происшедшем, принести, как заложницу, Фелиси, а еще лучше эту Ксаверию, которую любит Никталоп… Самозванец!.. Но Оксус, что они сделали с Оксусом?.. Банко сознательный изменник. Он сторожил Ксаверию, она очаровала его и сделала изменником… Ах, если б я мог бросить к ногам отца одну из этих женщин… Если б я мог расположить в свою пользу механиков… Но они ненавидят меня, потому что из-за меня погиб один из их товарищей… Таким образом я должен действовать один!..
Говоря это Аббу не терял ни минуты: он шел.
Наконец, у подножия витой лестницы он остановился, снял сапоги из бурой кожи, чулки из тонкого войлока и спрятал их под первой ступенью. Потом, босиком, гибкий, как змея, тихо, как тень, он поднялся по лестнице… Он знал все ходы и выходы и без труда пробрался в переднюю дома Киппера…
Звук голосов достиг ушей Аббу.
— Там находится человек, очень молодой человек, — подумал мулат.
Он пошел к двери рабочего кабинета отца; дверь была полуоткрыта. Голоса слышались в отдалении, а не в кабинете. Аббу решился заглянуть.
— Они в комнате, — сказал он себе. — Все двери открыты. Сумасшедшие!
Из кармана шаровар он вытащил длинный, тонкий кинжал. Сжав его в правой руке, он притаился за дверью, под драпировками и стал слушать.
Вскоре он узнал, что человек, который говорил, был брат Фелиси Жоливе; он узнал потом, что Ксаверия и Ивонна жили одни в доме Коиноса… Потом Макс и Фелиси заговорили о земле, о своей семье, растрогались и стали плакать…
— Больше я ничего не узнаю… Лучше пойду в дом Коиноса… Ну, вперед!..
Он ушел бесшумно, как и пришел.
— Похитить Фелиси будет легко… Удар кинжалом в спину брату, удар кулаком по голове сестре и я уношу ее как заложницу… Но, в общем, такая заложница мало чего стоит… Мне нужна Ксаверия… С ней одной можно выкупить весь Космополис.
Пять минут спустя, Аббу входил в переднюю дома Коиноса, подобно тому, как он раньше вошел в дом Киппера.
Там он ничего не услышал.
Двери были закрыты. Он открыл их, осмотрел столовую, рабочий кабинет. Никого!
С тысячью предосторожностей он открыл дверь комнаты, просунул голову, посмотрел кругом…
В кресле сидела девушка, опустив руки на колени, неподвижная, странная. Ее белокурые волосы падали в беспорядке на голые плечи, и большие, вытаращенные глаза смотрели прямо перед собой, как будто полные неземных видений…
Правая грудь девушки виднелась из-под расстегнутого домашнего платья, левая обрисовывалась под шелковой материей.
Аббу почувствовал странное беспокойство; потом безумный порыв к убийству охватил его мозг. Он бросился в комнату с поднятым кинжалом.
Но рука его тихо опустилась, не причинив зла. Молодая девушка посмотрела на него таким неземным, таким кошмарным взглядом…
— Кто ты? — спросила она.
Он не знал, что Ивонна сошла с ума. В эту минуту она начала смеяться. И он понял.
— Хорошо! — сказал он. — Она неопасна.
— Кто ты? — спросила еще раз Ивонна.
— Никто! — отвечал он.
Аббу повернулся к ней спиной и вышел из комнаты.
Минуту спустя, он снова вошел. Но на этот раз он бесшумно пополз, стараясь не попадать в поле зрения Ивонны. Пробираясь от предмета к предмету, он дополз до огромной кровати, обогнул ее, и съежившись, спрятался весь за креслом, которое наполовину прикрыто было роскошной драпировкой.
Весь день Ксаверия не появлялась в комнате. Около полудня Фелиси пришла за Ивонной и до вечера мулат оставался один в доме Коиноса. Так как, уходя, Фелиси заперла двери, то Аббу мог поразмяться.
Он все перерыл и между прочим нашел флакон, который он открыл и, понюхав, узнал, что это был наркотик, который он видел у Киппера. Он положил флакон в карман.
Вечером, когда зажглись электрические лампы, Космополис, по обыкновению, погрузился до уровня почвы. Аббу решил, что теперь Ксаверия не замедлит придти.
И он ждал и ничто, даже дыхание, не могло открыть его присутствия тому, кто уселся бы в кресло.
Девять часов пробило на электрических часах, когда вошла Ксаверия. Она сияла радостью, счастьем, силой.
Под легким покрывалом лицо ее пылало красотой, а под шелковой одеждой линии тела виднелись во всей полноте своего великолепия.
За Ксаверией вошла Фелиси. Она сказала:
— Ивонна уже спит. Я буду спать с ней в комнате Алкеуса.
— А я в комнате Коиноса! — сказала Ксаверия, с выражением торжества, которое не умалялось ни сожалением, ни угрызениями совести, ни даже воспоминанием.
Ах! У нее был теперь ее Лео! Она отдалась ему в минуту безумного счастья, вечером этого памятного дня!.. Разве Коинос и Алкеус когда-нибудь существовали?.. Влюбленная, торжествующая любовница; в ее голове было только одно имя, одна любовь в сердце, один поцелуй на устах: имя, любовь, поцелуй Лео Сэнт-Клера Никталопа!
— Оставь меня, Фелиси, оставь меня!.. Мне необходимо быть одной, вытянуться; забыться во сне… Следи хорошенько за бедной Ивонной… Я усну, как убитая, от счастья, ты понимаешь?.. Прости меня. Я чувствую себя чудовищно эгоистичной. До завтра! Завтра…
Фелиси рассмеялась милым смехом, бросила забавным тоном «спокойной ночи», и дверь захлопнулась за ней.
Но прежде чем дверь закрылась за Фелиси, вошел человек, и незамеченный Ксаверией, он проскользнул за драпировки, спускавшиеся с полукруга, подвешенного над диваном.
Этот человек был никто другой, как Сэнт-Клер Никталоп.
Спрятавшийся за креслом Аббу ничего не видел.
Ксаверия тотчас же стала раздеваться. Она быстро с этим покончила. Она носила только легкий плащ над таким шелковым пеньюаром, который был стянут в талии широким кушаком.
Открыв одеяло, она скользнула в кровать с блаженным вздохом, вызванным приятным чувством свежего белья на теле, так долго заключенном в ткани.
Она протянула прелестную, голую ручку, тронула кнопку и комната оказалась освещенной только маленькой электрической лампочкой-ночником, которую закрывала шелковая ширмочка.
И чудное создание, опьяненное страстью и любовью, девушка, ставшая женщиной, уснула…
Прошло четверть часа.
Царствовала полнейшая тишина, в которой слышалось только легкое дыхание спящей.
И вдруг послышался шелест, как будто змеиной чешуи, глухой шорох раздвигаемой толстой матери… Перед постелью вырос человек… Аббу!
Он посмотрел на спящую молодую женщину. Он насытил свои взоры этой спокойной красотой, которую смягчали сон и сновидения… Вдруг мулат вздрогнул. Рука, державшая флакон, нервно затрепетала. Глаза расширились в экстазе… Весь пыл его молодой крови прилил к вискам…
Он сделал шаг…
И внезапно почувствовал прилив ярости… Нет! нет!.. — прошептал он. — Скорее убью ее!.. — Кинжал его блестел за поясом; он протянул к нему руку… его нервная рука сжала рукоятку…
Драпировки за диваном зашевелились, но Никталоп не вышел из-за них.
Улыбаясь какому-то видению славы и любви, Ксаверия спала. Она спала сном человека, который бодрствовал трое суток среди самых трагических, самых волнующих событий.
Она сделала во сне движение; провела левой рукой по лбу; склонила голову и обнаружила чудную линию шеи.
Но этот бессознательный жест нарушил очарование. Опомнившись, Аббу подскочил и упал всей своей тяжестью на тело Ксаверии, которая внезапно проснулась и хотела закричать, но ее собственная рука, которую прижимала ко рту какая-то железная рука, помешала ей. Она почувствовала резкий запах, проникавший в ее мозг, и упала под бременем какой-то тяжести, которая уничтожала ее…
Тонкий и нервный Аббу обладал стальными мускулами.
Он завернул неподвижное тело в меха, связал его длинным шелковым поясом и взвалив Ксаверию на плечи, уверенными шагами вышел из комнаты.
В эту минуту драпировки раздвинулись, из-за них вышел Никталоп и стал прислушиваться. Он услышал, как где-то закрылась дверь. Тогда он вышел в свою очередь. В столовой он остановился; тотчас же из темного угла показался Банко.
— Он прошел здесь? — спросил повелитель.
— Да.
— Я пойду за ним… Ты слушай!
Быстро он отдал приказания, которые кончил следующими словами:
— В комнате Ивонны ты найдешь такой же кушак… Торопись… Я оставлю за собой двери открытыми.
И он бросился в переднюю, потом по винтовой лестнице, по которой сошел Аббу.
Маленький авион Киппера находился на террасе дома, в котором жил Макс Жоливе. Он помещался в чем-то вроде ямы, устроенной в террасе. Крышка этой ямы, которая могла подниматься и опускаться, образовала пол террасы.
Но дом Киппера занимал Макс Жоливе. Спит ли он? Если да, то Аббу мог рассчитывать на успех… А если Макс не спит? Раздумывая таким образом, он подошел к двери и остановился.
Потом он привел в действие механизм. Бесшумно, как всегда, дверь отворилась.
Аббу был в передней.
Он пошел прямо к коммутатору; который приводил в движение трап.
Ксаверию он положил на пол и вытащил кинжал из-за пояса…
— Надо потушить электричество, — сказал про себя мулат, — я знаю расположение дома, а в темноте у меня больше шансов.
Он повернул кнопку и очутился в темноте; но поворачиваясь кнопка издала треск, который заставил Аббу содрогнуться.
— К коммутатору!
Но второй раз раздался сухой треск, более сильный в тишине ночи.
В ту же минуту послышался мягкий необъяснимый шум, как будто легкие шаги, звук человеческого дыхания… В нерешительности Аббу насторожился.
Но в то же время раздался страшный скрип и трап открылся. Аббу бросился вперед с кинжалом в зубах. Отчаянным усилием он захватил завернутое тело левой рукой, зацепился правой за веревочную лестницу и полез…
Он добрался до ямы совершенно обессиленный.
Там ему нужен был свет.
Он повернул кнопку. Зажглась электрическая лампа. Другую кнопку: крышка ямы упала на террасу!
Но с каким шумом!
Обезумев от ужаса, мулат бросил на сиденье авиона неподвижное тело. Потом прыгнул на другое сиденье и схватился за руль поворота. Он привел механизм в действие… И, о, радость!..
Крылья захлопали и авион поднялся…
В то время, как он пролетал над укреплениями, с наблюдательного поста брызнул сноп света… Раздались сигналы тревоги. На террасе Оксуса появился Сэнт-Клер с электро-зеркалом в руках…
Слишком поздно! Авион потерялся вдали, среди ночного неба, усеянного звездами…
Он прямо направился к последнему авиону армии XV-ти, остановился, планируя, на высоте двухсот метров и закричал десяти человекам, которые были на нем:
— Где начальник Киппер?
— На борте авиона 152, на левом фланге.
— Благодарю!
И Аббу отправился на поиски авиона 152.
Было восемь часов утра. Солнце поднималось на безоблачном небе над морем Адриака… Ни ветерка, ни тумана в воздухе невероятной легкости и прозрачности.
Направо страна Иаонис расстилала вплоть до горизонта свои красные равнины. Прямо находился лесистый архипелаг Уапиги, налево морской лабиринт Дельтонгоп…
В воздухе неподвижно планировали авионы XV-ти, в то время как на двести метров под ними подводные лодки и гидропланы были выстроены в боевом порядке, отражая, как в зеркале, косые лучи солнца…
Наконец, он нашел его. Трижды просвистал резким свистом и остановился на положенном расстоянии.
— Приветствую предводителя! — закричал он.
Киппер смотрел на него с изумлением.
— Что ты тут делаешь?
— Спросите лучше, что я привез! — отвечал Аббу тем свободным тоном, который разрешил ему отец.
— Что же ты привез?
— Женщину.
— Какую женщину?
— Ксаверию, обольстительницу Коиноса, любовницу Никталопа…
— Мертвую?
— Нет, она только в обмороке. Кинжалом я прорезал в мехах у лица ее отверстие, чтобы она могла дышать… Но вы не дали мне кончить… Я продолжаю: любовницу Сэнт-Клера Никталопа, победителя Оксуса, обладателя Космополиса и нового повелителя XV-ти!
— Что ты, с ума сошел?
— Меньше чем XV, которые позволили врагу жить, вместо того, чтобы умертвить его.
— Постой! — крикнул Киппер. — Подойди сюда!
Авион предводителя сделал трудный и искусный маневр. Он состоял в том, чтобы соединить два авиона передними частями. Тогда перебросили с большого авиона на малый платформу из металлоизолятора, по которой на четвереньках, если только он не страдал головокружением, человек мог перебраться с одного авиона на другой. Что и сделал Киппер.
Он уселся на место Аббу, который скорчился, как заяц, у ног своего отца…
Платформа была снята и Киппер вывел маленький авион из линии войск на высоту шестисот метров.
— Теперь говори.
Быстро и точно Аббу рассказал все, что случилось в Космополисе после отъезда XV-ти…
Киппер был бледен, как полотно.
— Значит Никталоп прислал мне Силлу, чтобы избавиться от него без скандала? — закричал он.
— Конечно! Но все можно исправить, потому что я вам привез самый драгоценный залог, причину гибели XV-ти…
— Ксаверию.
— Да, отец.
— Она проснется на берегу Аржира. К черту Марсиан! Я пойду осаждать Космополис. И Никталоп умрет под пыткой вместе с этой проклятой женщиной!
Ярость овладела Киппером. Глаза вышли из орбит на его покрасневшем лице.
Аббу пожал плечами.
— Осадить Космополис? Чем? Электро-зеркалами? Взять его приступом армией? Вы отлично знаете, что это невозможно: Марсиане пробовали это сделать два раза. Сэнт-Клер держит Космополис в руках, как держал его некогда Оксус…
Киппер опустил голову. Да! Он отлично все это знал. Но стыд, ярость и досада затемнили его ум. Он пробормотал:
— Ты прав…
— Но у вас в руках заложница! — сказал, смеясь, Аббу.
— Правда! Для бесчестного Никталопа Ксаверия стоит тысячи Космополисов.
— Надеюсь, — сказал Аббу.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Дело в том, что Никталоп не такой человек, как другие… Женщин довольно: к его услугам еще четырнадцать. А Космополис только один… Но все-таки я надеюсь, что Ксаверия для него единственная женщина. Будем надеяться на это, отец, и будем действовать, руководствуясь этим.
Спустя тридцать минут, к великому изумлению Марсиан, засевших в своих невидимых укреплениях на островах архипелага, гидропланы, подводные лодки и авионы XV-ти повернули все вместе кругом и с максимальной скоростью исчезли на западе…
На расстоянии мили от северо-восточного берега острова Аржир, армия XV-ти остановилась.
Было девять часов вечера. Звездная ночь была темна, потому что обе луны восходили только в час ночи, берега Аржира были ярко освещены прожекторами Космополиса…
Перед отбытием с Уапиги, Киппер перенес тело, завернутое в меха, на авион 152 и перешел сам туда же вместе с Аббу, передав маленький авион на попечение двух людей из своего отряда.
Авион 152 был первым в авангарде воздушной армии. Он был снабжен беспроволочным телефонным аппаратом.
Едва три эскадры остановились, как раздались три пронзительных свистка, шедшие из Космополиса.
— Это телефонный призыв, — сказал Киппер. — Никталоп, как и мы, хочет начать переговоры. Ответь, Аббу!
Мулат надавил три раза коммутатор и три резких свистка раздались на борту авиона 152, в то время как Киппер с трансформатором около уха наклонился к трубке телефона.
— Алло! алло! — произнес он.
Ему ответили:
— Алло! алло! Кто у аппарата?
— Киппер, начальник XV-ти, волею Оксуса. А с вашей стороны кто говорит?
— Сэнт-Клер Никталоп, повелитель XV-ти, со своей волей и с согласия Оксуса.
— Я не признаю твоей власти! — сказал грубо Киппер.
— А я, — получил он в ответ, — не признаю твоего начальствования!
Киппер понял, что горячностью ничего не сделать. Более спокойным тоном он ответил:
— Между людьми, подобными нам, оскорбления и вызовы неуместны. Будем вести переговоры.
— Слушаю! — отвечал в телефон голос Никталопа.
— Ксаверия в моей власти.
— Хорошо.
— Вы никогда не завладеете ею силой!
— Почему?
— Потому что если вы не примете моих условий, я ее убью!..
— Невозможно!
При этом ответе, изумительном, невообразимом, бессмысленном, Киппер подскочил.
— Невозможно! — воскликнул он. — Но почему же?
— Я сейчас вам это скажу. Пока слушайте!
Казалось, что голос Сэнт-Клера становится резче, повелительнее.
— Слушайте! Вся армия будет ждать, не двигаясь ни на шаг, до восхода солнца. Тогда авионы первыми, потом подводные лодки и гидропланы причалят, станут на якорь, или опустятся на землю. И все люди армии XV-ти отправятся группами по десять человек к северным воротам Космополиса. Все должны быть без оружия. Они войдут в Космополис и выстроятся на эспланаде. И там под угрозой электро-зеркал они получат мои приказания. Их жизнь и жизнь XV-ти в безопасности, если они подчинятся.
Киппер был совершенно выбит из колеи. Аббу посмеивался:
— Я этого боялся; Ксаверия интересует его менее, чем Космополис.
Но после паузы в тридцать секунд, снова прозвучал голос Сэнт-Клера:
— Алло! Слушайте еще! Центральное электро-зеркало направлено на вас. Одним движением я могу уничтожить все три эскадры. Если вы пытаетесь бежать — вы погибли, потому что прожекторы освещают ваши авионы все до последнего. Если вы не подчинитесь на восходе солнца, через пять минут после того, как появится солнце над горизонтом, я делаю движение, приносящее смерть! Я сказал!
Киппер был мертвенно бледен. Он отвечал:
— Хорошо! Уничтожая нас, вы убьете Ксаверию!..
По телефону ответили:
— Что мне до этого!..
— Скажете вы это самой Ксаверии? — закричал Киппер.
— Дайте ей трансформатор.
Одним взмахом кинжала Аббу перерезал пояс, который сдерживал меха вокруг невидимого тела. Живо он сбросил шелковистые шкуры и испустил крик бешенства.
Женщина, распростертая перед ним, не была Ксаверия. Это негритянка, которая семнадцать лет перед тем дала жизнь мулату Аббу…
Отец и сын узнали один свою мать, другой давно забытую женщину, которой он овладел в один вечер в зарослях, окружавших радиодвигательную станцию в Конго.
Ярость одного и другого была так велика, что им обоим в одно время пришла ужасная мысль — убить эту усыпленную женщину, чтобы дать исход своему гневу.
Киппер был быстрее в движениях. И стыд заставил его сделать двойное преступление. Он резко вырвал кинжал из рук Аббу и всадил его целиком в его грудь… Обливаясь кровью, Аббу упал на мать. Обезумев, Киппер схватил оба тела, поднял их, выпрямился и перебросил за борт умирающего сына и его усыпленную мать.
Но равновесие авиона сильно изменилось. Люди на борту, полные ужаса, не сделали нужных маневров. Авион накренился вперед, описал круг. С высоты ста метров он упал на гидроплан и образовалась целая смесь людских тел, которую поглотила вода в ужасном водовороте.
Между тем, все начальники авионов, гидропланов и подводных лодок слышали по беспроволочному телефону разговоры Киппера с Сэнт-Клером. Не понимая достаточно ясно всего, что произошло на авионе 152, у них явилось сознание угрожающей опасности.
Миниок, начальник подводных лодок, выказал раньше всех необходимое хладнокровие. Он отдал приказания, слова которых, в сто раз усиленные микрофонографом, покрыли возгласы охваченных паникой воинов.
Каждый из предводителей XV-ти повторил энергичные слова Миниока. И через четверть часа паники три эскадры, уменьшенные на две боевые единицы, авион 152 и гидроплан 8, приняли снова обычный вид.
Тогда Миниок сделал вызов по телефону. И как только Космополис отвечал тремя свистками, он сказал в передатчик телефона:
— Алло! Алло! Сэнт-Клер Никталоп?
— Алло! Да. Кто говорит? — последовал ответ.
— Миниок, начальник подводных лодок.
— Никталоп слушает.
— Я слышал, как и все прочие начальники, твои приказания. С моей стороны я подчиняюсь, так как не желаю завтра на эспланаде быть убитым по твоему приказанию… Ни одна из подводных лодок не двинется. Я сказал.
— Хорошо! Я жду ответа от Кокрепса, командира гидропланов, и Экатона — командира авионов.
В Космополисе Никталоп не долго ждал — Экатон и Кокрепс повторили без колебания слова Миниока…
И до утра авионы, гидропланы и подводные лодки оставались неподвижными под снопами света прожекторов Космополиса.
Имея Банко в качестве помощника, Ксаверия приняла командование над телохранителями. Она им все сказала, все открыла. Дерзкую тиранию Киппера и Силлы она заменила своей улыбкой и умеренностью Банко. Сто чернокожих приветствовали криками молодую женщину.
Банко рассмешил их рассказом, как Никталоп-повелитель, для которого не существовало ночи, заменил под трапом ямы для авионов, в доме Киппера, бесчувственное тело Ксаверии захлороформированным телом негритянки, собственной матери Аббу, завернутым в такие же меха, как и Ксаверия.
После смерти Киппера, XV потеряли того, у которого мозги и нервы были созданы для сопротивления.
И час спустя после восхода солнца, безоружные XV и их люди были выстроены в каре на эспланаде, позади дворца Оксуса.
Разделенные на секции, расположенные каждая под командой одного из спутников Никталопа, руководимые Ксаверией, у которой Банко был послушным помощником, сто чернокожих стражей, вооруженных электро-зеркалами, наблюдали за флангами и за четырьмя углами каре…
На террасе дворца Оксуса, двадцать искусных механиков, под командой Клептопа, наводили на пленников огромное центральное электро-зеркало, которое могло уничтожить всю эту человеческую массу в три минуты.
Сэнт-Клер появился на краю террасы, в развевающемся пурпурном плаще Оксуса и важным, страстным голосом стал излагать принятые им меры.
Потом, среди красноречивого молчания этой толпы, под бледным небом, на котором подымалось в славе утреннее солнце, он сказал:
— XV помнят, как перед ними, в то время, когда они составляли судилище, я предлагал им законный союз, который усилился бы, благодаря нашей энергии. Под нравственным внушением Киппера, который теперь умер, и после речи другого брата, XV отбросили мое предложение. Кто, спрашиваю я, этот брат, который по моем уходе, говорил против меня перед судилищем XV-ти? Пусть он приблизится, пусть покажется, с ним первым я хочу говорить.
В рядах XV-ти, которые находились как раз перед эстрадой, заметно было движение, и вдруг один из них сделал три шага вперед.
Это был Кокрепс, тот, который недавно еще командовал гидропланами.
Он сильно ударил себя в грудь и сказал громким голосом:
— Это я, Кокрепс, я говорил против тебя!
— Хорошо, — сказал Сэнт-Клер невозмутимо. — Я — учитель. Если бы я питал к тебе хотя малейшее чувство злобы, одним движением я отнял бы у тебя жизнь, которую ты хотел отнять у меня. Но я вижу яснее и лучше ценю людей. Выбирай: или ты признаешь меня повелителем и сохранишь командование гидропланами, или ты объявишь бунт против меня, и я отправлю тебя на радиоплане на землю. Снабженный золотом, ты начнешь там новую жизнь. Решай сейчас же!
Кокрепс был удивлен. Он ожидал, что падет пораженный электро-зеркалом, которое он видел в двадцати шагах в руках стражи.
Он опустил голову и бледность его лица выдала его волнение. Когда он поднял голову, глаза его были влажны.
— Сэнт-Клер, — сказал он, — за пределами этой планеты, о победе над которой я всегда мечтал, богатство для меня безразлично… Ты не только сильнее, но и лучше нас… Я подчиняюсь, делай со мной все, что хочешь… — И повернувшись к неподвижной толпе, он закричал звучным голосом, привыкшим командовать: — Гидропланы, слушай! Три шага вперед, марш!
Треть армии отделилась от общей группы. Эта толпа людей сделала три шага вперед и снова раздался голос Кокрепса:
— На колени… на землю.
Все упали на колени.
— Повелитель, — сказал Кокрепс Никталопу. — Эти принадлежат тебе! И моей честью, от их имени и моего, клянусь подчиняться, уважать и верно служить тебе, как я служил Оксусу!..
Сэнт-Клер задрожал от радости, но лицо его сохранило бесстрастное выражение.
— Хорошо! — сказал он. — Кокрепс, веди этих людей к гидропланам, которые ты выстроишь в бассейне, пусть каждый займет свое место в Космополисе.
Маниок с экипажами подводных лодок и Экатон с авиаторами последовали примеру Кокрепса.
В девять часов утра все было кончено: Сэнт-Клер Никталоп, неоспоримый повелитель XV-ти, царствовал в Космополисе на Аржире…
Вечером, в парадном зале дворца Оксуса, перед Ксаверией и Никтолопом, на которых все смотрели как на супругов, товарищи Сэнт-Клера братались с XV-ю.
И тем, которые с некоторой тревогой спрашивали, что сталось с Оксусом, Сэнт-Клер отвечал:
— Через три недели вы снова увидите Оксуса, и я, и вы, и мы все отдадим в его руки нашу судьбу.
Тринадцать молодых девушек ходили счастливые среди мужчин и все радостно принимали их, ухаживали за ними, как будто дело происходило в Париже… Те же, которых не прельщала странность положения, думали с радостью о том, что скоро вернутся опять на землю.
Недоставало только одной Ивонны Сизэра. В комнате, где Коинос овладел ею, она пережила божественный, трагический и быстро протекший час… И если когда-либо, в своем безграничном счастье, Ксаверия хмурила брови под бременем внезапной грусти, то это бывало тогда, когда она вспоминала о своей безумной сестре. Но одного взгляда на Лео было достаточно, чтобы она опять вся просияла.
Три недели прошли в глубоком мире, прерываемом только веселыми праздниками.
И вдруг, в одну ночь, во время всеобщего сна, все были потрясены страшными раскатами тревожного звона.
И телефонографы кричали в комнатах, в дортуарах, в сторожевых постах, магазинах, арсеналах:
— Все на террасы! Все на террасы!..
Только дежурные часовые не покидали своих постов, потому что никакие тревоги не могли их сменить…
Когда пробило два часа, все террасы домов покрылись беспокойной толпой людей. На террасе дворца Оксуса находились сам Оксус и Сэнт-Клер, окруженные XV-ю. Около мужчин стояла Ксаверия, успокаивая обезумевших от страха девушек…
Ни один прожектор не был зажжен, но все глаза старались проникнуть во тьму ночи.
И вдруг в небе показались падающие звезды… Они быстро обратились в огненные шары, которые, скользя, опускались все медленнее и медленнее…
Тогда все прожекторы Космополиса зажглись и свет их направился на морской берег, на большое расстояние.
И на этом пространстве медленно и осторожно, направленные умелыми руками, огненные шары пристали к берегу.
Это были триста радиопланов со станции Конго.
Но самой большой радостью для Никталопа было то, что первый человек, который бросился в его объятия, был не Дамприх, которого он ждал, а его приемная сестра Христиана, дочь Моизэтты и Иктанэра, внучка Оксуса.
Если бы мы писали роман, а не изложение, несколько романизованное, исторических документов, нам было бы легко нагромоздить в этом месте нашего рассказа романические, трогательные и грандиозные сцены. Но мы описываем только факты.
Велика была радость всех вновь прибывших, а в особенности тринадцати девушек, бывших пленниц XV-ти, которые очутились среди более чем трех тысяч человек с их земной родины. Между этими людьми находилось более пятидесяти начальников или офицеров, которые не собирались более возвращаться к своим семьям, находя, что атмосфера Марса содержит благоухание цивилизованной любви, а не резкие запахи варварского стана…
Мы должны предоставить читателю соединить бывших пленниц и вновь прибывших браками по любви и вообразить все великолепие, всю оригинальность, гармонию жизни, богатой многочисленными сценами, ареной которых был Космополис.
Через месяц большое земное общество обосновалось на Марсе.
Космополис сам по себе был недостаточным убежищем, где в случае войны все могли укрыться.
Пока производились работы по приспособлению и устройству Космополиса, Оксус и Сэнт-Клер готовились к завоеванию Марса. В этом деле им помогали: штаб, состоявший из двенадцати прежних членов общества XV-ти и кроме того: Альфа, Дамприх и полковник Буттио, наконец, Камилль Фламмарион и Морис Реклю. Ксаверия часто принимала участие в прениях, сидя рядом с Никталопом.
Таким образом XV были восстановлены под высшим командованием Сэнт-Клера и Оксуса.
Вскоре все было готово. Небольшие, но удивительно быстрые аэропланы, посланные на разведки, доставили точные сведения о расположении и количестве неприятельских сил.
С другой стороны, по планам Клептона, механики Космополиса построили могучий воздушный корабль, похожий на Кондор, который остался на земле. Он был обшит изоляционным металлом, чтобы сделать его неуязвимым для орудий Марсиан. Он получил имя Франк. Под командой Клептона и его лейтенанта Дамприха, Франк должен был нести на себе Никталопа и Ксаверию, с частью чернокожей свиты, и кроме того Фламмариона, Мориса Реклю и г-на Франсуа, корреспондента «Matin». Аэрокорабль должен был служить подвижной штаб-квартирой.
Что касается Оксуса и женщин, то они оставались в Космополисе с достаточным гарнизоном.
В первый день тринадцатого месяца, в шесть часов утра, страшная земная армия покинула, при полной тишине, укрепления острова Аржир.
Подводные лодки, гидропланы, аэропланы-разведчики и боевые авионы двигались с одинаковой скоростью. Во главе воздушного флота Франк, блистая на солнце, как огромная фантастическая серебряная птица, ужасная и красивая в одно и то же время. Франк тянул за собой бесконечный хвост авионов, вокруг которых жужжали быстрые и резвые аэропланы-разведчики, которых называли мухами, и которые кроме этого общего названия различались по номерам.
В салоне Франка, сейчас же после отъезда, Ксаверия и Сэнт-Клер оставались одни. По кодексу, созданному для людей, основавшихся на планете Марс, они были повенчаны с большой торжественностью Оксусом за несколько дней до отъезда в экспедицию.
И теперь они были счастливы.
Теперь у них было другое сознание; они были, как король и королева. И их личное счастье, их личная радость, казалось, исчезали перед общественными обязанностями, которые они видели перед собой.
Сидя перед квадратным столом, они изучали разложенную на нем карту Марса, всю исколотую маленькими флажками.
— Надо исследовать со всех сторон архипелаг Уапиги и уничтожить армию Марсиан, которая там окопалась, — говорил Сэнт-Клер. — Таким образом, море Адриака станет для нас открытым, мы завладеем землей Геллас, где будет основан новый Космополис.
— Да, — сказала Ксаверия, — и с этими двумя точками опоры, Аржиром и Гелласом, которые нас делают господами южных земель, мы можем мало помалу завоевать обширный северный континент…
— Совершенно верно!.. Аржир на западе, Геллас на востоке… Кроме того, я надеюсь войти вскоре в сношения с Марсианами. В сущности мы о них ничего не знаем. Их нравы, их язык нам неизвестны… Мы знаем, что Марсиане делятся на две различные расы: господ, которые пользуются жизнью и ведут войны, и рабов, которые подчиняются и работают!.. Пусть нам только удастся уговориться с рабами и они наши. Возмущение их вполне возможно; оно окажет нам громадную услугу…
В три часа пополудни сирена Франка дала сигнал и все три флота остановились. Они находились на восточной оконечности пролива Пандор, в виду архипелага Уапиги…
— Ничего не видно! — сказал первый Никталоп. — Марсиане невидимы. Их разрывные воздушные змеи прячутся за группами красных деревьев, покрывающих острова.
— Надо бы послать несколько мух, — посоветовала Ксаверия.
— Там нужен был бы глаз начальника, — прошептал Сэнт-Клер.
Не показывая вида, Никталоп дрожал от сильного волнения. Никогда еще он не видел Марсиан. Он знал эту странную породу только по описанию Уэльса, дополненному Оксусом.
Ксаверия поняла и проговорила тихо:
— Лео, ты теперь не авантюрист, свободно располагающий душой и телом. Ты король!
Но еще более чем слова, глаза ее смотрели умоляюще.
Находясь в двух шагах от них, Дамприх все видел и слышал. Он подошел с улыбкой на честном лице:
— Повелитель, — сказал он, — я начальник, я пойду на разведку…
Ксаверия поблагодарила его взглядом.
— Идите, — просто сказал Сэнт-Клер.
Двадцать мух жужжали вокруг Франка. Специальным сигналом Дамприх привлек один из маленьких аэропланов, который, как птица, быстро зацепился за решетку платформы.
Мухи были снабжены движущимися лапами, которые оканчивались сильными автоматическими зацепками.
Та, которая подошла, носила номер 106. Пилот ее был высокого роста и худ. Его каска, снабженная перископом, позволяла видеть сквозь стекло только черные решительные глаза.
— Как вас зовут? — спросил Сэнт-Клер.
— Поль Вернейль! — отвечал пилот слегка измененным голосом, благодаря микрофону, через который он проходил.
— Передайте руль капитану Дамприху.
Поль Вернейль перескочил на второе седло, а Дамприх, поместившись впереди, закрыл голову изолирующей каской, которая была у него привешена к поясу.
106 разжал свои лапы: крылья забились… Аэроплан описал четверть круга и полетел к архипелагу.
— Вернейль!..
— Капитан?
— Займитесь исключительно гранатами. Бросайте их повсюду, где вы увидите змей, готовых к полету.
— А фотографический аппарат?
Я беру это на себя…
— У них есть бездымный порох, — сказал Дамприх.
— И разрывные змеи… и много других вещей, которых мы не знаем…
— Смешно право… рисковать жизнью и так мало волноваться… В Париже…
— Вы парижанин? — спросил капитан.
— Нет, но я…
— Внимание!
На зеркале своего перископа Дамприх заметил что-то, что шевелилось посередине лужайки, которая за тридцать секунд перед тем казалась пустой.
Надо поставить себя на место двух авиаторов.
Их точка зрения на внешний мир сосредоточивалась на зеркале с шестью сторонами, на котором пейзажи и предметы одушевленные или неодушевленные отражались ясно, но в сильно уменьшенном виде.
— Забавно! Можно подумать… — прошептал Вернейль.
— Спустимся к поверхности земли! — крикнул Дамприх, вдруг оживившись.
106 опустилась носом к низу.
Они очутились над самым западным островом архипелага. Это был клочок земли, покрытый гравием и темно-красным лесом, местами прорезанным прогалинами… 106 описал спираль над самой обширной прогалиной.
Когда он оказался на высоте ста метров над уровнем земли, он остановился неподвижно, с едва колеблющимися крыльями.
Посередине прогалины, как раз под авиаторами, что-то шевелилось.
— Можно подумать… — сказал Вернейль.
Предмет этот, казалось, покатился и быстро исчез в лесу.
Вдруг прогалина изменила свой вид. Розовая поверхность небольшой лужайки зажглась как газ и исчезла. Показалась большая, круглая дыра, в которой непонятные предметы, в темной глубине, блестели металлическим светом…
Казалось, две блестящие бабочки выходили из дыры… Они быстро поднимались…
— Змеи… — произнес Вернейль.
— Разрывные! — пояснил Дамприх.
Одним ударом ноги он привел в движение рычаг 106, сделал скачек, чуть не выбив из седла Вернейля.
Фотографический аппарат записывал все.
Были ли это Марсиане?
Там, на голой почве, копошились фигуры около круглых дыр, в которых, как и на первом острове, в глубине блестели непонятные предметы.
— Вернейль, гранаты! — крикнул Дамприх.
Тот понял. Пока муха остановилась неподвижной, он бросил одну, две, три гранаты. Три молнии, три глухих взрыва и на суше все разлетелось и лес сорвался в дыру.
— Впереди змеи! — зарычал Вернейль.
Еще опасность… Их было по крайней мере тридцать, этих снарядов, приводимых автоматически в движение.
— А сзади, сзади!.. — закричал Вернейль, очень взволнованный.
— Это мухи, это наши! — сказал Дамприх спокойнее. — Вероятно, повелитель присылает их, чтобы мы были не одни.
— Обходите змеев!
— Черт возьми!
Он сделал жест и 106 прыгнул на триста метров вверх… Змеи также поднялись по диагонали.
— Ну, нет! — сказал Вернейль, — переменим путь.
— Да, мы идем скорее их.
106 переменил путь и поднялся еще выше. Вскоре к 106 присоединились четыре мухи, на которых было по два человека. Они летели фронтальной линией. Дамприх и Вернейль увидели их номера: 90, 16, 37 и 41.
— Какие приказания? — крикнул один из вновь прибывших.
— Кто вас послал? — спросил Дамприх.
— Повелитель.
— Хорошо. 90 пойдет за мной; 16 и 37 идите вместе параллельно со мной и наблюдайте за сушей, приводя в движение фотографические аппараты… 41 держитесь сзади, и если нас всех уничтожат, вы донесете об этом повелителю… Поняли?
— Поняли! — отвечали четыре голоса, усиленные микротелефонами.
— Вернейль, начнем снова!
— Слушаю.
Они находились едва на высоте двести метров над большим островом, на который Вернейль только что бросил гранату.
Опять все остановились.
Вокруг дыры, наполовину заполненной обвалившимся лесом, ничего и никого. Но вблизи была группа Марсиан, около второго темного колодца, в котором блестели необъяснимые светящиеся точки.
— Марсиане! — сказал Вернейль.
— Да.
— Они говорят между собой… Забавные индивидуумы…
— Будем осторожны.
Марсиане были в самом деле такими, какими их изобразил Уэлльс.
Большая круглая голова в метр двадцать сантиметров в диаметре составляла все их тело. Оно было снабжено лицом. И на этом лице были прорезаны два больших темных глаза, непосредственно под которыми находился род хрящевидного клюва. Позади этой головы или этого тела, — я не знаю, который из этих двух терминов следует употребить, — была единственная барабанная перепонка, то есть ухо. Наконец, вокруг хрящевидного клюва, шестнадцать тонких щупальцев, похожих на ремешки, были расположены двумя пучками по восемь в каждом.
В эту минуту все Марсиане находились в одинаковом положении, восемь из щупальцев поддерживали их над почвой, как это делают ноги у людей, а восемь других делали, по-видимому жесты, двигаясь над головами, как руки.
— Это как раз то! — сказал Дамприх. — Нет настоящего тела. Голова, ум и щупальца, чтобы переносить эту голову, чтобы заботиться о ней и питать ее. Голова, руки и ноги: вот и все.
106 поднялся, пролетел через пролив и добрался до третьего острова, еще более обширного, чем второй.
Остальные мухи летели следом.
— Ого! — крикнул Вернейль! — 16 и 37… пошли к черту!
— Что?
— Да, смотрите направо!
В самом деле, там с разбитыми крыльями, изломанные 37 и 16 падали вниз. Все разбитые мухи свалились в морской залив. Один, другой всплеск воды… легкое волнение, пена и ничего больше!
— Кто это сделал?
— Там!.. Треножник!..
— Где?
— За деревьями… Посмотрите на небесный свод. Смотрите, он обогнул лес, он идет сюда…
В центре острова, возле леса, который казался высоким и пустым, появился треножник.
На земле их немного знают, благодаря многочисленным описаниям, и трем несовершенным моделям, которые остались в планетном музее в Лондоне, после набега Марсиан.
Три огромные ноги поддерживают что-то вроде железной башенки. В этой башенке живет Марсианин, который управляет многочисленными руками, когтями и щупальцами, которыми снабжена башенка.
Этот треножник разрушитель мух 16 и 37 держал между двумя щупальцами блестящую трубку.
Он остановился.
Нацелился трубкой.
— Это для нас… для нас, — сказал Вернейль. Он говорил тихо, как будто металлическое чудовище, которое оживлял Марсианин, могло его услышать…
— Я хотел бы знать, что выбрасывает эта трубка?
— Это новое изобретение против нас… Хроника XV-ти не упоминает об этом…
— Он в нас целится…
— Черт!
— Мы свалимся, как…
— Вернейль, где 90? Я его не вижу…
Секунда молчания.
— Ого! ого! он упал!
— А!
— Там, смотрите… направо!.. Второй треножник!
— Значит их взрывчатое вещество не производит ни дыма, ни шума, ни света.
— Мы пропали!
Меняя направление скачками и прыжками при полной скорости, Дамприх делал невозможной стрельбу из таинственных трубок, которые наводили на него треножники.
— Внимание, Вернейль!
— Слушаю, командир.
— Гранаты!
— Готовы…
— Гоп… Бросай!
106 был как раз над треножником. В воздушном вихре он закружился на месте… Три гранаты упали. Одна на землю, между тремя ногами, две другие на башенку… Взрывы; осколки стали падать, металлическая башня валиться.
— Одним меньше, Вернейль.
— Да, командир!
Оба они хохочут в своих касках.
— К другому!
Стали его искать. Второй треножник исчез.
— Вернемся, Вернейль. Мы достаточно знаем пока.
106 поднялся, прошел над тремя островами, нашел 47, который держался в стороне, как ему было приказано, и вместе обе мухи направились к Франку. Они обнажили головы.
— Ну? что? — сказал Никталоп.
— Три мухи уничтожены, шесть человек погибло.
Сэнт-Клер слегка побледнел; Ксаверия посмотрела на Вернейля, лицо которого было спокойно и розово, как будто он принял сейчас приятную ванну.
— Дальше, — сказал Никталоп.
— Марсиане настороже, они изобрели новое оружие… Трубка, которая выбрасывает что-то невидимое, бесшумное и бездымное… Я избег участи товарищей только тем, что прыгнул вверх. Но это опасный прием.
— Где эта трубка? — спросил Сэнт-Клер.
— Ими снабжены треножники.
— У нас электро-зеркала, воздушные гранаты, морские торпеды, ядра…
— Но у них сотни треножников, спрятанных в лесах или за укреплениями, которые могут в одну минуту уничтожить весь наш флот.
Фламмарион подошел и просто сказал:
— Господин Сэнт-Клер, почему бы не попробовать вступить в переговоры? Взять в плен Марсианина. Применить к нему образцы марсовской письменности, которую Оксус открыл и усвоил и которую он мне передал… Как только мы достигнем того, что будем понимать друг друга, отослать пленника, как парламентера.
— Да, — сказала Ксаверия. — Но как взять в плен Марсианина..
— XV никогда не могли этого сделать. Думаете ли вы, что это возможно, Дамприх?
— Возможно, если случай поможет…
— Дамприх, — прервал Сэнт-Клер, — привезли вы фотографические виды?
— Вернейль, аппарат!
— Дамприх, — продолжал Сэнт-Клер, — велите показать негативы… Пусть мне их принесут немедленно. Клептон, дайте сигнал остановки… Что касается пленения Марсианина, то я сам попытаюсь это сделать в следующую ночь.
— Ты? — вскричала Ксаверия.
— Да, я… Разве я не Никталоп?
— Ты окончательно решился? — тихо спросила Ксаверия.
Они поняли друг друга.
— Ты можешь погибнуть! — вздохнула она.
— Я один Никталоп… Другие могли бы погибнуть. Я один повелитель всех ночью!
— У Марсиан могущественные взрывчатые вещества, неизвестные нам способы защиты… Они могут услышать шум твоих шагов, твое дыхание, биение твоего сердца… Они могут тебя открыть… А если они тебя убьют… Лео!..
— Ксаверия, это необходимо! Только одному мне это может удаться. Судьба всех этих армий в моих руках. Разве я не рискую и твоей, и моей судьбой, и нашей славой, если не попытаюсь застигнуть ночью Марсиан?
— Возьми с собой людей.
— Одного только.
— Кого?
— Тебя, Ксаверия!
В порыве страсти она обняла его, поцеловала в губы безумным поцелуем.
— Я и ты! Когда мы едем?
— Через час, когда наступит черная ночь. Муха нас доставит на аэроплан, который бесшумно перевезет нас на берег первого острова.
— Какое оружие возьмем мы?
— Маленькое электро-зеркало, мешок и кинжал с широким и острым лезвием…
Они замолчали… Недалеко от них два серьезных голоса покрывали страстный шепот их диалога.
Они прислушались.
Это были Фламмарион и Морис Реклю. Слова их в тиши марсовской ночи были приятны и поучительны.
— Уэлльс ошибался во многих отношениях — говорил ученый астроном. — К своему историческому рассказу, точность которого я с удовольствием констатирую, он часто прибавляет астрономические утверждения… И вот мои теперешние наблюдения опровергают Уэлльса…
— Я не совсем хорошо помню его.
— Жаль! Первая глава «Борьба миров» кишит ошибками…
Вот хотя бы Уэлльс говорит, что свет и теплота, которые получает Марс от солнца, как раз в половину меньше того, что получает земля. Из этого он заключает, что даже здесь, в экваториальной полосе, южная температура едва достигает температуры наших самых холодных зим… А вы видите, мы теперь переживаем марсовскую зиму почти на 25° широты, теперь шесть часов вечера, а температура чуть-чуть только свежа.
— Приятная свежесть!
— Приятная или нет дело не в том! Но она подтверждает мою теорию…
— А пока что, надо побеждать! — прервал их Никталоп. — Чтобы победить, надо быть сильным, чтобы быть сильным, надо есть. Господа ученые, сирена объявляет нам, что обед подан.
В столовой они нашли Клептона и Дамприха. Последний держал в руке фотографические снимки.
— А, посмотрим.
Никталоп взял нужную ленту.
Он разворачивал ее мало помалу, внимательно смотрел, и красивое, строгое лицо его носило отпечаток странной суровости. Облокотившись на него и наклонившись к его плечу, Ксаверия следила слегка испуганным взором за странными и чудесными видами. Крошечные, они были еще страшнее и имели какое-то сверхъестественное чудовищное значение, благодаря копошащимся странным существам и непонятным предметам…
Ксаверия вздрогнула и дрожь ее взволновала Никталопа. Он живо свернул негативы и отдал их Фламмариону.
— Дамприх, в эту ночь вы не спите. Примите на себя командование мухами, и пусть они кружатся беспрерывно над армиями, чтобы предупредить на воде и на воздухе внезапное нападение… А теперь к столу.
Тотчас же после десерта, состоявшего из фруктов и консервов, Никталоп встал, прошел в свой кабинет и дал письменно Клептону все необходимый инструкции. Они состояли в следующем: не нападать; в случае нападения Марсиан, отступать, не принимая битвы и, затем, по возможности, занять первоначальные позиции…
— А вы? — спросил Клептон.
— У нас с Ксаверией будет гидроплан, спрятанный под деревьями на берегу, и подводная лодка поблизости. Этого достаточно, чтобы нас спасти. Ни вы, ни армия не должны заботиться о нас. Не забудьте, что я вижу ночью. У меня, значит, на случай несчастья все шансы, чтобы избегнуть Марсиан.
— Дело в том, что я, друг мой… — пробормотал Клептон, колеблясь…
Никталоп поднял голову и посмотрел прямо в глаза инженеру.
— Ну, договаривайте, — сказал он дружелюбно.
— Ну, так вот! По-моему, большая неосторожность позволить Ксаверии вас сопровождать… Один только вы, Никталоп, вы неуязвимы, потому что тьма вам покровительствует и служит вам. Но Ксаверия может быть вам только помехой…
— Это правильно! — ответил серьезно Сэнт-Клер.
— Это совершенно справедливо! — повторил Сэнт-Клер.
Он задумался. Потом встал, сказав:
— Пойду сказать ей.
— Незачем, Лео! — произнес в глубине кабинета голос. — Я была тут, я слышала. Клептон прав. Я остаюсь.
Она вышла на свет электрической лампы, озарявшей стол. В ее красоте было что-то трагическое.
Она продолжала:
— Я остаюсь, но не на Франке, а на гидроплане, который будет тебя ждать. Таким образом, не мешая тебе, я буду около тебя, и буду делить с тобой отчасти опасности, которым мы будем подвергаться…
— Пусть будет по твоему желанию, Ксаверия — просто сказал он.
Сэнт-Клер быстро снарядился. Платье и каска, непроницаемые для жарких лучей, маленькое электро-зеркало на поясе с правой стороны, слева длинный и широкий обоюдоострый кинжал. Свернутый и перекинутый через плечо мешок должен был служить моментальной тормой для Марсианина.
Ночь, очень тихая, хотя несколько холодная, была темна; две луны должны были показаться только после часа ночи. Там, немного выше горизонта, яркая звезда выплывала из последнего предзакатного тумана… Это была Земля, похожая на Венеру, если ее наблюдать в ясный вечер… Но Земля и звезды посылали на Марс только туманный жидкий свет.
— Вернейль! — закричал он.
— Повелитель!
— Отчаливай!
Сам он, поспешно пожав руку Клептону, Дамприху и другим, неподвижно стоявшим в тревоге за него, вскочил на сидение и взял Ксаверию на руки.
— Отпустить все!
Управляемая Вернейлем муха отцепилась от Франка, пустилась, потом скользнула в ночь.
— На гидроплан, — сказал Сэнт-Клер.
— Который?
— На первый, который заметишь.
Вернейль свистком, прикрепленным к мотору, дал призывной сигнал гидропланам.
И в ту же минуту 106 тихо спустился на заднюю палубу одной из странных машин, скользивших по воде с молниеносной скоростью.
Гидроплан был не что иное, как большая плоская лодка, снабженная спереди пропеллером и мотором в центре, двумя трубами, выбрасывавшими торпеды на палубе, и рулем позади лодки.
Гидропланы имели вид сигары, разрезанной вдоль посередине: плоской частью они касались воды.
На мухе, которая пристала к гидроплану, дежурный офицер узнал прежде всего Сэнт-Клера. Он вытянулся и отдал честь.
— К какой подводной лодке вы причислены? — спросил Никталоп, выскакивая вслед за Ксеверией на палубу.
— К 602.
— Хорошо! Идите к земле, вы высадите меня на берег бесшумно. Велите погасить огни. Закройте люки…
Офицер тихим голосом передал приказание.
Фонарь, помещавшийся перед пропеллером, был потушен. Люк закрыт.
— Моя жена останется с вами. Вы будете ее слушаться, как меня самого, — прошептал Сэнт-Клер.
Офицер поклонился.
Быстро, без всякого шума гидроплан скользил ночью по зеркально спокойным водам, которых не волновала ни малейшая зыбь.
Постепенно он уменьшил ход.
Сэнт-Клер взялся за руль и направил гидроплан таким образом, чтобы проникнуть сквозь ни для кого, кроме Никталопа, невидимый просвет огромных ветвей.
Гидроплан остановился. В трехстах метрах от него остановилась подводная лодка 602.
— До скорого свидания, Ксаверия!
— Лео!
Они крепко обнялись, невидимые в непроглядной темноте, царившей под деревьями.
Укрепив на голове каску, на которой были проделаны два небольшие отверстия для глаз, Никталоп одним прыжком очутился на берегу, между двумя деревьями.
Ксаверия слышала шум сухих листьев под быстрыми шагами… Потом все стихло.
Остров, на который сошел Сэнт-Клер, был почти круглой формы. Плоский, он был окружен кольцом беспрерывных лесов. В центре находилось свободное пространство, усеянное только группами деревьев, которое образовало прогалину в два километра в окружности. Никталопу таким образом надо было пройти две тысячи метров по лесу, прежде чем достигнуть свободного, открытого пространства, населенного Марсианами.
— Невозможно, — говорил он себе, — чтобы Марсиане не поставили часовых, или даже крупных постов в цепи лесов.
Ни единой тропинки, ни одного следа не было видно под деревьями.
Никталоп видел, как днем. Но если это позволяло ему двигаться без колебания, то наводило в то же время на мысль, что быть может сами Марсиане видели ночью так же, как и он.
Эти размышления заставили смелого исследователя замедлить шаги.
— Через четверть часа, — сказал он себе, — я буду на опушке леса у внутренней лужайки.
Он шел еще три минуты… и вдруг сразу остановился.
Дыхание его остановилось. Бессознательный ужас, внезапный, всемогущий, заставил его волосы стать дыбом.
Там перед ним, во тьме ночи, среди небольшой группы деревьев, три странные существа, три Марсианина, что-то делали. Они были освещены чем-то вроде маяка, помещенного наверху пики, воткнутой в землю.
Когда прошел трепет ужаса, Никталоп снова овладел собой. И первой его сознательной мыслью была огромная радость; Марсиане прибегали к искусственному освещению, значит они не никталопы.
Тогда он осторожно нагнулся, улегся на живот и оперевшись подбородком на руки, стал наблюдать ясным взором.
Три Марсианина стояли; их голова-тело поддерживала ось восемью щупальцами, прямо воткнутыми в землю.
Перед каждым из них находилось какое-то странное существо, какой-то двуногий полу-птица, полу-человек, сидел весь голый, и его короткие руки свешивались до половины ребер. Это существо было белого цвета, с телом на взгляд очень мягким, жирным, лишенным мускулатуры, это существо склонило голову и на его шее, под ухом, струилась тонкая струйка крови. Марсианин собирал эту кровь в трубочку.
Около него другой Марсианин, который опередил его в своей работе, оставил это безымянное существо, из которого уже не текла кровь. И эту кровь Марсианин всасывал из трубочки отверстием, расположенным с левой стороны хрящеватого клюва.
Потом этот второй Марсианин оперся на землю своими шестнадцатью щупальцами, закрыл глаза и остался неподвижным, совершенно похожий на огромный гриб.
Между тем существо встало на свои тонкие ноги, подошло к стволу дерева, стало на него карабкаться и исчезло в листве. Два другие Марсианина кончили почти в то же время свой обед, поставили свои щупальца на землю и впали в ненарушимое спокойствие.
Если бы Никталоп угадал, что Марсиане впитывали в себя высосанную кровь и что для того, чтобы этот процесс распространился по всему организму, им необходима была полная неподвижность; тотчас же он бы вскочил и взял всех троих в плен.
Но когда Сэнт-Клер дошел до этого вывода, было уже поздно…
Марсиане выпрямили свое тело-голову и быстро запрыгали направо; один из них поднял пику, снабженную маяком, и все полезли на что-то такое, чего оцепеневший Сэнт-Клер еще не видел.
Это была черная машина, низкая, длинная, круглая и снабженная позвонками, как змея, плоская внизу. И как только три Марсианина прыгнули и зацепились каждый за один из позвонков, машина поползла по земле между стволами деревьев и исчезла с фантастической скоростью.
Никталоп подумал:
— Эта машина-змея, это автоматический экипаж довольно любопытный. Но что я делаю? Они убегут от меня!
И он побежал без предосторожностей. Но вдруг сразу остановился и быстро спрятался за ствол дерева: голая площадка расстилалась перед ним, освещенная огромным центральным очагом, помещенным очень высоко и посылавшим во все стороны зеленые лучи света. Каким образом он раньше не заметил этого света?
Его умственные заботы затемнили все его чувства. Но когда он увидел Марсиан, как они спрыгивали со своих машин-змей, как они садились на треножники, скорчившись там; на треножники, которые поднимались до тех пор, пока подвижная башенка не становилась выше деревьев; когда он увидел, как эти машины, управляемые каждая одним Марсианином, поднимали до небес одну, потом другую, третью, четвертую пушки огромных размеров, которые исчезали в башне; когда он все это увидел, он тогда убедился, что Марсиане с их универсальным умом и знаниями черпали в механике бесконечные средства.
— Надо действовать, — сказал себе Никталоп. — Но как?
Продолжительный свист прорезал воздух направо. Сэнт-Клер повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть летающую машину, очень больших размеров, которая поднялась на воздух с того места, где ему казалось, что он видел разостланное черное покрывало.
Это покрывало была механическая птица.
— У них есть аэропланы! — подумал Сэнт-Клер с беспокойством. — XV не знали этого!
Аэроплан Марсиан описал круг на небе и исчез в направлении земной армии.
— Надо действовать, — повторили Сэнт-Клер.
И тогда в уме его блеснул как бы луч света. Человек почувствовал, что он должен делать.
Для того, чтобы принять пищу, или для других целей, Марсиане, взобравшись на машины-змеи, направлялись в нижний лес…
Никталоп пошел вперед.
Когда он почувствовал себя в удобном месте, он спрятался за огромное дерево и стал ждать, держа электро-зеркало в руке.
— Мне даже незачем уничтожать Марсиан, — подумал он. — Достаточно будет уничтожить их переносный маяк. Внезапная тьма повергнет их в смятение, которым я воспользуюсь, чтобы…
Шум нарушил ход его мыслей. Это было металлическое трение подвижных змей.
— Вот они!
Он заметил светлый луч маяка, который подпрыгивал между стволами деревьев.
— Внимание!
Он навел электро-зеркало… Раздалось сухое щелканье… Сноп огня… Огромное пламя, потом наступила тьма.
Но двигающаяся змея не остановилась сейчас же. Никталоп увидел, что Марсианин, сидевший впереди, стал жестикулировать всеми щупальцами. Потом он его больше не видел: машина с четырьмя путешественниками исчезла. Никталоп бросился вперед и очутился на змее в тот момент, когда машина останавливалась.
В этом месте темнота была полная.
Марсиане, несколько смущенные непонятным разрушением их маяка, щупали пику своими щупальцами.
Они что-то говорили.
Он это понял, потому что громадные глаза Марсиан привлекли сейчас же его внимание…
Чудеса! Посередине глаз этих созданий появлялись значки, написанные белым, отсвечивающие в темноте; они должны быть были другого цвета днем… Эти зрачки, очень маленькие, имели геометрическую форму.
Никталоп был взволнован этим открытием. Его волнение было так сильно, что он чуть не потерял возможность использовать свой последний маневр. Машина медленно повернулась и снова начала двигаться.
Никталоп быстро отвязал мешок, открыл его и бросился вперед. Он набросил его на Марсианина, сидевшего сзади, закрыл мешком и оставил его там.
Потом, прыгнув на машину, быстро обрезал ударами кинжала щупальца обезумевших Марсиан.
Машина остановилась.
Но три громких крика раздались в ночной тиши:
— Улла! улла! улла!
Три раненых Марсианина звали товарищей.
— Что? Что такое? — произнес Сэнт-Клер.
Он не думал, что у Марсиан был рот и что этот рот может произносить, если не слова, то по крайней мере звуки.
Снова раздался крик, чудовищный и мрачный:
— Улла! улла! улла!
Затем послышался шум сломанных ветвей… Удары, металлический звон… И вдруг, там, в сиянии зеленого света, показался треножник.
— Улла! улла! улла!
— Я погиб! — сказал себе Сэнт-Клер.
Но он не колебался. Схватив одного из ампутированных Марсиан, он взвалил его себе на плечи. Хрящевидный клюв, крича «улла», разорвал руку Сэнт-Клера, который не почувствовал даже боли.
Одним прыжком он очутился около мешка.
Правой рукой он схватил его, взвалил на плечи и бросился бежать…
Каждый шаг, который делал Сэнт-Клер, был прыжком.
С другой стороны треножник, который, направляемый криком «улла», преследовал Никталопа по лесу, все останавливался, благодаря деревьям, которые он валил титаническими ударами цепей.
Однако в своем бегстве Никталоп с трудом ориентировался. А секунды стоили часов. Треножник был всего в трехстах метрах.
— Тем хуже! — сказал Сэнт-Клер.
Он бросил ампутированного Марсианина, который покатился по земле… Он переменил руку, повернул браслет…
— Гидроплан на запад, на запад.
Взгляд, брошенный на компас, показал, что он на верной дороге.
Треножник остановился перед раненым Марсианином. Сэнт-Клер понял это потому, что внезапно прекратился треск ломаемых ветвей и крики: улла! улла! улла!..
Он выиграл время.
— Только бы тот, который в мешке, не начал кричать! — подумал Никталоп.
— Ба! можно немного остановиться!
Он остановился и повернул голову.
Он вдруг задрожал. Ноги подкосились, он выпустил мешок из своей раскрытой руки.
Как раз в ту минуту, как он оборачивался, свет внезапно озарил деревья миллионами зеленых бенгальских огней, расположенных на самых низких ветках.
Сотни кормильцев, бледных, дряблых, мягко упали на землю и густой полнотой надвинулись на него.
Он хотел схватить электро-зеркало, защититься… Но был схвачен сотней жирных пальцев и сдавлен между мягкими телами.
И пока он боролся, растерзанный, полный бешенства, у него явилось ясное впечатление того, что среди треска вывороченных деревьев и сломанных ветвей треножник Трипод возвышался над кольцом двуногих.
Глаза его были ослеплены невыносимым блеском. Он почувствовал как какие-то клещи схватили его левую руку и ломали ее, все тело его было приподнято на воздух. Должно быть его левое плечо было вывернуто, потому что он завыл от боли… Это было его последнее чувство… В первый раз в жизни он почувствовал страх; он сознавал, что боится… И потерял сознание.
Между тем на гидроплане Ксаверия и экипаж слышали треск сломанных ветвей и вырванных деревьев.
— Вернейль, — сказала она, — его преследуют: надо пойти навстречу; помочь ему, отвлечь, может быть, внимание врага…
— Я готов, сударыня!
— Два охотника! — скомандовала Ксаверия.
Во главе с командиром, весь экипаж предложил свои услуги. Ксаверия выбрала двух молодцов, самых сильных.
— Капитан, — сказала она, — благодарю вас. Оставайтесь здесь. Мы пойдем и посмотрим, что случилось.
Она надела каску, оставив открытыми отверстия для глаз.
Вернейль и оба матроса последовали ее примеру…
— Как вас зовут? — спросила она их.
— Рюар.
— Депакс.
— Вооружитесь электро-зеркалами и идем.
Она спрыгнула на берег и бросилась вперед в сопровождении трех мужчин, по направлению откуда раздавался треск ломаемых деревьев.
Ночь была темная, но шум направлял ее, а инстинкт еще более, чем глаза, заставлял избегать деревьев. Она шла, вытянув руки и наталкиваясь на препятствия, отходила немного в сторону и снова мчалась вперед.
Вернейль, Рюар и Депакс следовали за ней.
Показалось яркое сияние. Потом ослепительный свет. И среди толпы гримасничающих, беловатых существ, стальная рука подымала на воздух человека…
— Лео! — крикнула Ксаверия.
— Повелитель! — зарычали три человека.
Вернейль выказал больше всех присутствия духа. На толпу копошащихся существ он направил электро-зеркало. Образовалась огненная дорога, которая тотчас стала черным проходом. Ксаверия бросилась тогда к Триподу, который схватил Сэнт-Клера. В эту минуту повелительно и резко раздался голос Вернейля:
— Сударыня, остановитесь!..
Как будто сильная рука схватила ее, ударила по плечу. Ксаверия остановилась, преклонила колени, нагнула голову…
Рюар и Депакс поняли. Как и Вернейль, они направили электро-зеркало. Брызнули три луча и вонзились в башню Трипода… Она взорвалась. Цепи, подвижные руки, упали, как бессильные члены.
Три человека бросились вперед и приняли на руки бесчувственного Сэнт-Клера; они быстро освободили его из клещей, которые сдавливали его… Ксаверия обнимала его, заливаясь слезами…
— Берегитесь! — завопил Вернейль.
Второй треножник проскользнул незамеченный, благодаря тому, что все были заняты Сэнт-Клером. Вернейль заметил его в то время, как он сгибал и разгибал свои члены.
Слишком поздно! Первый матрос был схвачен, поднят руками, которые сжали его как тиски. Он задыхался, но не потерял сознания. Он увидел, что Ксаверия и Никталоп схвачены вместе и тоже подняты, Рюар и Депакс были захвачены один за ногу, другой за шею…
— На этот раз мы пойдем к черту, — подумал Вернейль…
И вдруг раздался ясный голос, голос предводителя, повелителя:
— Ксаверия, Вернейль, я здесь!.. Я вас вижу…
— Лео!
— Тише!.. Возьми мою руку. Ксаверия… Вот!
— Ты не ранен?
— Нет… боль в плече и в левой руке, пустяки… Я глупо упал в обморок…
— Повелитель, — сказал Вернейль, — где мы, черт возьми!
— В корзине Трипода… Кто эти два человека?
— Гидропланеры, Рюар и Депакс, — ответила Ксаверия, сразу успокоившаяся и опять сильная.
— Они мертвы. У одного раздавлена шея, другой почти четвертован…
Снова наступило молчание. Страшное волнение заставило биться все сердца. Но Сэнт-Клер видел, что лица Ксаверии и Вернейля были спокойны и решительны.
— Я потерял мое электро-зеркало, — сказал предводитель.
— Вот мое, — сказала Ксаверия.
— У меня тоже есть, — сказал Вернейль.
— Дай, милая!..
Сколько нежности в этих словах!
Сэнт-Клер взял оружие и повернул его.
— Не двигайтесь, — сказал он. — Я возвращусь!
— Куда ты? — прошептала Ксаверия тревожно.
— Сделать очень простую и чудесную вещь.
— А если ты умрешь?
— Нет!.. Не двигайтесь…
Сэнт-Клер карабкался по решетке. Они поняли, что он оставил башню.
Никталоп вылез из корзины и уцепился обеими руками за неподвижный край башенки.
Он пригнулся под вертящимся вентилятором и увидел внутри башенки стоявшего неподвижно Марсианина, который двумя щупальцами манипулировал среди многочисленных коммутаторов, расположенных в одну линию на вертикальной доске…
Никталоп наблюдал.
Он понял, что коммутаторы, на которые Марсианин клал свои щупальца, управляли ходом машины, а также и светящимся маяком, помещенным над вентилятором.
Когда Сэнт-Клер достаточно осмотрелся, он мысленно составил себе план действий.
Короткий луч электричества от электро-зеркала обуглил тело Марсианина.
Сэнт-Клер взобрался в башенку и спокойно стал пробовать действие коммутаторов.
Потом он перегнулся через край башенки в корзину и сказал:
— Ксаверия!
— Что? — тихо ответила она.
— Иди сюда!
— Что случилось?
— Я овладел треугольником: Марсианин убит!
— О, мой возлюбленный!
И в сопровождении Вернейля, она стала карабкаться, цепляясь за кольца. Он принял ее наверху поцелуем. Потом взял на руки и перенес в башню. Вернейль взобрался туда почти в одно время с ними. Но ночь была темна, и один только Никталоп видел людей и предметы.
— Жаль, что у меня нет электрической лампы! — сказал Вернейль.
— Подождите! Невозможно, чтобы Марсиане не снабдили освещением внутренность башни.
Он стал смотреть везде сверху до низу.
— Нашел! — сказал тихо Никталоп.
Он заметил на половине столба вентилятора прозрачный валик. На том же столбе, но пониже, виднелись две кнопки.
Сэнт-Клер повернул одну из них. Валик осветился и распространил на нижнюю часть башенки красивый зеленый свет.
— Скорей, Вернейль, бросьте этот предмет…
Авиатор поднял раздувшееся тело Марсианина, взвалил его на плечи, взобрался на решетку и выбросил свою ношу.
— Теперь, — сказал Сэнт-Клер, — надо изучить машину.
— Ксаверия!
— Что, друг мой?
— Пройди от отверстия к отверстию и посмотри… Мы находимся теперь в части леса, довольно отдаленной от лужайки. Не слыша более шума, Марсиане не будут беспокоиться о своих двух Триподах, которые пошли на разведку. Теперь едва полночь. У нас, значит, есть время.
— Хорошо!
— Вернейль!
— Что прикажете?
— Оставайтесь около меня и будьте внимательны! Будем приводить в действие каждый рычаг, будем нажимать всякую кнопку…
— Надеюсь, — сказал Вернейль, — что ни один коммутатор не взорвет машину!
— Все может быть! — прошептал Никталоп. — Это риск. Но надо все знать или признать себя побежденными. Если на восходе солнца я пойму механизм этого Трипода, победа за нами. Потому что у меня созрел план. За работу, Вернейль!
И когда, наконец, первые лучи зари осветили верхушки деревьев, Сэнт-Клер и Вернейль уже отлично знали механизм Трипода.
— Готово, — сказал Никталоп, — мы можем двигаться. — Из кармана куртки он вытащил записную книжку, вырвал листок, написал двадцать строк, сложил его, отдал Вернейлю и приказал:
— Беги на гидроплан, садись на муху и отдай это Клептону. Затем сейчас же возвращайся… Подожди, я отнесу тебя на край пролома, сделанного вчера вечером Марсианином. Ты будешь ближе к берегу.
Это было делом пяти минут. Большими шагами Трипод прошел путь, который он уже прошел ночью под управлением Марсианина, убитого Сэнт-Клером.
Остановившись, он укоротил ноги и коснулся земли.
— Иди, — сказал Никталоп, — я тебя тут подожду. Торопись!
И оставшись, наконец, наедине, Сэнт-Клер и Ксаверия обнялись…
Прошло полчаса в полной тишине, что больше всего удивляло любовников, это было то, что на деревьях не слышалось ни крика, ни пения птиц. На земле не видно было ни одного зверя.
— Без сомнения, уже давно, — сказал Сэнт-Клер, — раса двуногих кормильцев уничтожила мелких зверей лесов Марса.
Он рассказал Ксаверии ужасы этой ночи.
— Чем же питаются эти двуногие? — спросила Ксаверия.
— Может быть, ягодами, которые свешиваются с ветвей деревьев…
Они замолчали. Им было очень трудно говорить… Но Ксаверия наконец выразила мысль, беспокоившую ее с ухода Вернейля.
— Лео, что ты написал Клептону?
— Я приказал немедленно отступать всей армии и остановиться на полпути от Аржира. Отступать с шумом, свистом, дабы Марсиане узнали, что мы оставляем поле битвы.
— Мы значит будем совершенно одни?
— Нет, гидроплан и подводная лодка останутся спрятанными там, где мы их оставили вчера. Кроме того, на следующую ночь Франк прилетит и будет планировать над этим местом, где мы находимся. Он спустит сильные цепи, я прицеплю к ним всеми клещами мой Трипод и Франк поднимет машину на воздух. Крылья и подъемный пропеллер дают ему возможность сделать это.
— А до ночи что мы будем делать?
— Мы пойдем с Триподом на лужайку, чтобы изучить поближе Марсиан. С наступлением ночи мне легко будет взять в плен одного или двух… Мы свяжем их вместе и заткнем им рот бельем Рюара и Депакса… Вернейль их разденет и предаст их тела земле…
— А если Марсиане откроют во время нашей разведки, что в этом Триподе кто-то есть?..
— Ксаверия, вникни в психологию Марсиан и ты успокоишься. Придумать то, что мы сделали в эту ночь, это вещь совершенно невозможная для их ума, и настолько они считают себя выше нас… Разве только наши враги совершенно ясно нас увидят, в противном же случае мы в безопасности…
— Но если тебе отдадут приказ, который ты должен исполнить, а ты не поймешь его?
— Ксаверия, вчера я наблюдал. На площадке Триподы стоят на часах и наблюдают за небом… Ни одного Марсианина, свидетеля ночных ужасов, нет в живых… Нас может выдать до некоторой степени только отсутствие уничтоженного нами Трипода. Это, конечно риск.
— Да, конечно, это рискованно, — прошептала Ксаверия.
Почти в ту же минуту они услышали шум шагов. Появился Вернейль.
— Исполнено, повелитель!
— Хорошо!.. Спустись в корзину, раздень оба тела… Когда кончишь, позови меня. Я тебе помогу вытащить их из корзины и похоронить.
Печальная обязанность потребовала добрых полчаса. Сэнт-Клер вырыл яму своим электро-зеркалом и положил в нее оба трупа…
Ксаверия с башенки прочитала молитву. Но Сэнт-Клеру и Вернейлю некогда было предаваться сожалениям. Ведь это война! Они тоже рисковали жизнью!.. И им еще и еще предстоит рисковать…
— Вперед!
Сэнт-Клер увидел, что Ксаверия, украдкой отерев слезу, вытянулась и прошептала:
— Вперед!
Он взял ее головку обеими руками и долго целовал ее трепещущие губы.
Вдруг показалась прогалина. Вернейль уменьшил ход Трипода, который самым естественным образом сделал два шага по площадке и остановился.
— Здесь! — сказал Никталоп. — Станем на часы, как и прочие.
В самом деле: восемь триподов стояли на равном расстоянии один от другого. Они образовали кольцо часовых, которое Сэнт-Клер увеличил еще одним триподом.
Все трое смотрели в бойницы…
Все было спокойно.
Но что-то посередине лужайки заинтересовало земных обитателей. Там не было больше пушек, которые ночью видел Сэнт-Клер…
Машины-руки и змеи образовали широкий круг, в центре которого открывалась яма. И из этой ямы вдруг выскочила мачта. Мачта поднималась. Показалась узкая платформа. Потом появились четыре металлических стержня, поддерживающие платформу.
— Что бы это могло быть? — спросил Вернейль.
Четыре блестящих стержня достигли уже высоты Трипода и все продолжали подниматься. Эти стержни оканчивались у площадки, которая тоже стала подниматься, поддерживаемая шестью стержнями, затем следующая восемью, следующая десятью стержнями и это все подымалось и подымалось.
— Но это настоящая башня! — сказала Ксаверия.
— Откуда она выходит, черт возьми! — воскликнул Вернейль.
— Вот уже более ста метров, — сказал Сэнт-Клер.
— Чудеса! чудеса!
— Но что это может быть?
Медленно поднималась механическая башня. Она возвышалась уже на триста метров и все продолжала вытягиваться…
Наконец площадь, образованная многочисленными стержнями заполнила всю яму и сейчас же движение прекратилось.
Башня была высотой в семьсот метров.
Внезапно раздался раскат грома и привлек их внимание к яме. Но оттуда ничего не появилось.
— Марсиане сошли в яму, сказал Сэнт-Клер.
Вернейль вдруг начал смеяться.
— Чего вы смеетесь? — спросила с беспокойством молодая женщина.
— Вы позволите? — спросил серьезно Вернейль, повернувшись к Сэнт-Клеру.
— Говорите.
— Мои мысли бродили там и сям… Это со мной часто бываете. И я сказал себе: Марсиане, марсиане! Нет ли другого термина!.. Мы говорим человек и земной.
…Марсианин аналогично земному. А человек?.. Как обозначить общим названием обитателей Марса? Марсианин это не человек, не тело: это голова. По-гречески голова «кефале».
Почему не говорить Кефал, как говорят человек?.. Это придало бы разнообразие нашему разговору. Как вы думаете?
— Пусть будет кефал! — сказал Никталоп, улыбаясь. — Я не подозревал за вами таких литературных изысканий, Вернейль, и я поздравляю вас с тем, что вы думаете об особенностях и разнообразии выражений, при обстоятельствах, когда многие и даже кефалы заботились бы только о своей жизни. А пока, будем наблюдать кефалов!
Польщенный Вернейль поместился у бойницы.
Шум не прекращался. Он исходил из недр почвы, где Марсиане готовили свои чудеса.
Прошло, по крайней мере, четверть часа.
— Ай, что это? — сказал Вернейль. — Становится совсем темно… Уж не затмение ли это солнца?
— Правда, — сказала Ксаверия.
Они подняли головы.
Там, наверху, далеко наверху, на самой вершине башни, расширялось облако, имея центром башню, разбегалось концентрическими кругами. И при каждом толчке, при каждом расширении круга, вся туча становилась чернее, гуще, компактнее.
— О! однако! — прошептал Вернейль.
Молчание. Потом:
— Они делают искусственную ночь на острове.
— Зачем?
Прошло десять минут.
— Кстати, — сказал Вернейль, — куда девалась летательная машина, о которой вы нам говорили? Ее здесь нет?
— Нет.
Ксаверия прижималась к Сэнт-Клеру. Наконец, настала абсолютная темнота.
Вдруг в темноте открылся внезапно огненный глаз… Потом другой и еще… восемь. Восемь прожекторов сосредоточили на яме лучи, выходившие из башен треног.
— Вернейль! — сказал Сэнт-Клер. — Триподы зажгли свои прожекторы. Сделаем то же, что и они.
И девятый сноп яркого света направился на яму и на машины-руки, окружавшие ее.
— Что нам теперь делать? — спросила Ксаверия голосом, в котором слышалось желание казаться спокойной.
— Надо действовать, — сказал Никталоп. — Я не хочу более ждать. Кефалы заняли места у своих машин. Возьмем в плен двух и уйдем!..
— Но Франк должен прийти только к ночи. К настоящей ночи.
— Да, но гидроплан и подводная лодка ждут нас. Этого достаточно.
— Ты не хочешь, значит, чтобы Франк унес этот трипод?
— Нет! Нам понадобились бы тысячи их. Нам некогда их строить. Еще отсрочка, и Марсиане станут непобедимыми. Узнать!.. Понятно!.. Я хочу знать или умереть, Ксаверия. Возьмем в плен Марсианина.
— Вернейль!
— Что прикажете?
— Потуши прожектор и пусти меня на твое место.
Никогда Ксаверия не видела Сэнт-Клера в таком возбуждении.
Прожектор был потушен; Никталоп привел в движение трипод и направил его к яме. Сердце Ксаверии безумно билось.
— Браво! — сказал Сэнт-Клер.
Что такое? Ксаверия и Вернейль не видели ничего. В самом деле, восемь прожекторов, как по сигналу, вдруг потухли. Быть может кефалы восьми трехножников думали, что тьма на девятом значит приказание к всеобщей тьме?
— Браво! — сказал Вернейль, поняв мысль Никталопа.
Медленно Никталоп провел свой трипод между двумя машинами-руками. Он видел кефалов-механиков, удивленных исчезновением прожекторов.
Он привел в движение рычаги. Во тьме две руки направо и налево от трипода опустились. Двое щипцов схватили каждый по жестикулирующему Марсианину…
— Вернейль!
— Здесь!
— Внутренний свет.
— Готово!
На столбе вентилятора блеснул полукруг света, скрытый абажуром.
— Вернейль, Ксаверия, внимание! Канаты, клапы….
— Готово!
— Я жду!
— Два Марсианина…
Один, два ужасных крика:
— Улла, улла!
— Скорей, — прошептал Сэнт-Клер.
Масса упала на башенку, потом другая. Два дряблые предмета. Вернейль и Ксаверия бросились на копошащихся кефалов, в то время как Никталоп заставлял трипод мчаться во всю прыть к просеке в лесу, к гидроплану и подводной лодке!..
Это был хаос из щупальцев, ног, рук, тряпок, веревок; слышались вздохи, проклятья, сдавленные: улла! улла!.. Сэнт-Клер должен был быть на чеку; борьба происходила у его ног..
— Готово! — сказал Вернейль.
— Наконец-то! — проговорила Ксаверия.
С заткнутыми тряпками клювами, со связанными вместе щупальцами, оба кефала, лежа, смотрели, широко открыв свои глаза, на Сэнт-Клера, который манипулировал с рычагами, ручками и коммутаторами.
Сначала это был быстрый бег по просеке, потом борьба с густым лесом… Надо было проложить себе дорогу. Острые цепи резали, клещи хватали, вырывали, руки расчищали…
— Трипод за нами!
— Лео, два трипода! Прожекторы! Прожекторы, мы…
— Срази их, Вернейль, электро-зеркалами. Взберись на верхнюю площадку…
Вернейль взобрался, перегнулся через барьер и навел электро-зеркало.
— Один!..
Взрыв, шум, развал…
— Два, — сказал Вернейль, смеясь.
— Третий! — закричала Ксаверия.
— Есть!
Молчание. Потом грохот взрыва.
— И третий!
— Мы подходим, — сказал Никталоп.
— Четвертый!
Новый взрыв раздался вдали.
— Ба!.. — произнес Вернейль.
Это было последнее слово храбреца.
Невидимый снаряд пролетел. Предназначавшийся для башенки трипода, он промахнулся, но снес совершенно голову Вернейля.
Обезглавленное тело упало вниз и из шеи потоком хлынула кровь в лицо Ксаверии…
— О!.. О!..
В глазах ее был невыразимый ужас и она упала на окровавленный труп, руки которого сжимали еще бесполезное электро-зеркало.
— Лео! Лео!..
Она рыдала, скрежетала зубами, трясясь вся в ужасном нервном припадке.
Бледный, с напряженными нервами, со стиснутыми зубами, Сэнт-Клер управлял своим триподом.
Лес и ночь кончились… Впереди был день, спокойное море… Направо гидроплан… Едва в ста метрах… Сэнт-Клер направил свой трипод в воду… Четвертый преследовал его страшно торопясь…
— Нет! нет! не дамся!
Он видел на борту гидроплана людей с электро-зеркалами.
— Как, — крикнул Сэнт-Клер, — что это они хотят сразить меня!..
Одним прыжком он взобрался на верхнюю площадку. Все тело его высунулось из башни.
— Оэ!.. — зарычал он, подняв руки.
Его увидали… Отгадали! Никталоп в треножнике! Почему бы и нет… Разве он не способен на все?
Потом он живо сошел вниз. Он продолжал действовать и спускаться… Платформа мотора уже касалась воды…
— Стоп!..
Сэнт-Клер двинулся снова. Гидроплан подходил…
— Четыре человека, скорей!.. Другие составьте цепь!.. Командир, подводную лодку!
И на этот раз его поняли. Матросы бросились в башенку, другие становились в цепь и приняли сначала Марсиан-пленников… Командир по телефону вызвал подводную лодку.
Бесчувственная Ксаверия была тоже перенесена с трипода на гидроплан и с гидроплана на подводную лодку…
И вдруг в эту минуту поспешные движения, шум брызнувшей воды и крик:
— Бегите, подводная лодка! Спасайся, кто может!
Это был голос повелителя.
Гидроплан подскочил на воздух, разбитый вдребезги, его экипаж был разорван в клочки…
Огромная волна прошла над триподом, из которого вылезал Сэнт-Клер, опрокинула его и унесла. Никталоп, был захвачен пенистыми волнами…
Как раз в эту минуту подводная лодка погрузилась в воду.
Четвертый трипод остановился на берегу, вызывая бурю с помощью взрывчатых веществ, выбрасываемых черной трубой…
Подводная лодка была уже далеко!..
В узкой каюте, которую освещал электрический фонарь, Ксаверия лежала, вытянувшись на койке. Она тяжело вздыхала. Вот она открыла глаза и увидела трех стоявших около нее людей…
— Лео?.. — вскрикнула она.
Люди не отвечали. Они опустили головы. И Ксаверия, наполовину поднявшись, увидела, что они все трое плакали…
— Лео! — пронзительно закричала она.
И упала замертво…
Только позднее узнали в Космополисе, какое впечатление произвело это приключение с триподом, занятым земными людьми, и все последующие события на кефалов.
Но интерес рассказа заставляет нас придерживаться хронологического изложения событий.
Как Сэнт-Клер и подозревал, Марсиане восьми триподов подумали, что им дан приказ от начальника, когда девятый трипод потушил маяк.
Наоборот, кефалы у машин были удивлены внезапным прекращением света, который был им необходим в это время.
Потом, когда они услышали улла! улла! обоих кефалов, они поняли, что-то было ненормального в этом происшествии, было для них опасно.
Тогда они зажгли прожекторы машин и змей. Они увидели убегающего трипода, а некоторые заметили даже одного из двух похищенных кефалов. Он двигал своими щупальцами и исчез, как будто брошенный в башню.
Прошло несколько минут. Марсиане были в смятении. Начальник в яме был предупрежден об удивительном происшествии. Он поднял тотчас же маяк-сигнал и дал приказ четырем триподам идти в погоню за странным беглецом. И Марсиане ждали, пока происходила чудовищная охота. Из четырех триподов только последний вернулся. Он остановился около ямы, нагнулся и из башенки вышел кефал.
На языке Марсиан, глаза его быстро выразили ужасное удивление и унижение.
Пока подчиненные кефалы оставались у бездействующих машин, обмениваясь мыслями, начальник собрал вокруг себя своих ближайших помощников. И все прочли в глазах свидетеля рассказ о происшествии. Они не могли сразу этому поверить, но свидетель повторил рассказ еще подробнее.
Это было неопровержимо, земные люди занимали трипод и они унесли кефалов. И глаза свидетеля говорили:
— Эту удивительную вещь я открыл во время преследования. Я видел как половина тела человека высунулась над башенкой… Вы знаете, что у них есть некоторое сходство с нашими двуногими. Невозможно ошибиться. Мы достаточно их видели около Аржира, чтобы знать как действовать. Этот человек навел на три наши трипода маленький аппарат, и наши машины были уничтожены, как будто это был наш пылающий луч… Я тотчас же бросил в беглеца колонну сжатого воздуха. Но хорошо нацелиться при двойном движении пушки и цели было трудно. Сжатый воздух только коснулся башенки и снес голову человеку.
Он рассказал про окончание преследования, про свое изумление при виде того, как люди перенесли двух кефалов-пленников, потом еще тело человека…
Тогда он еще раз бросил колонну сжатого воздуха…
Уничтожил ли он все? Может быть; но ему казалось, что подводная лодка, такая, какую он видел в Аржире, исчезла невредимая под водой.
Убегавший трипод был разбит. Он его поднял, исследовал; тело обезглавленного находилось еще в башенке. Все осталось на берегу. Можно пойти взять тело обезглавленного и трипод…
Таков был рассказ очевидца.
По приказанию предводителя, двадцать змей и одна машина-руки направились к берегу на розыски. Кефалы продолжали теряться в догадках.
— Подождем, — сказал начальник, — возвращения змей и машин-рук… Через час мы созовем совет Марсиан-правителей. Но пусть будет отдан приказ всем отрядам закрыть весь архипелаг защитительным облаком.
Быстро распространилось известие о взятии трипода… И Марсиане в первый раз поняли, что двуногие земные люди были высоко одарены умом, а не представляли из себя породу, хотя и улучшенную, но в общем аналогичную с двуногими кормильцами.
По словам г-на Мориса Реклю, Марсиане смотрели на земным, людей, как на любопытный экзотический предмет, который мог акклиматизироваться и из которого можно было тогда извлечь пользу.
И вот земные люди оказались такими страшными завоевателями.
Несколько часов Ксаверия оставалась совершенно без чувств, как мертвая.
Она пришла в себя только на борту Франка, куда авион, призванный командиром подводной лодки, перенес ее и обоих пленных кефалов.
Перед Клептоном и Дамприхом командир подводной лодки рассказал о драме, которой он был беспомощным свидетелем.
Что же сталось с Никталопом-повелителем? Умер ли он? В плену ли? Скрылся ли в красных растениях на берегу фатального острова?
— На следующую ночь мы пойдем на разведку. Но надо, чтобы армия ничего не знала об этом. Командир, прежде чем вернуться на борт вашего судна, обойдите на Франке весь остров и скажите, что повелитель остался на острове, в засаде, что он жив и здоров и владеет одним триподом… Мы уже знаем, что Сэнт-Клер взял в плен двух Марсиан. Это увеличит его славу и доверие к нему.
Лежа на кровати недалеко от группы трех беседовавших людей, Ксаверия уже несколько минут как пришла в себя и слышала эти приказания. Она приподнялась на локте и еще слабым голосом сказала:
— Командир!
Они обернулись к ней.
— Сударыня! — воскликнул Дамприх.
— Оставьте, я ожила… Командир, поместите имя авиатора Вернейля в дневном приказе по армии… Он умер!.. Он умер, уничтожив три трипода… Отдайте также в дневном приказе по армии и экипаж гидроплана 602. Это все, капитан. Можете идти.
Он вышел, отдав по-военному честь.
Ксаверия встала. Она должна была опереться на плечо Дамприха, так она была еще слаба.
— Клептон, — сказала она, — дайте мне пожалуйста коньяку.
Она находилась в собственной каюте капитана Франка. Он открыл шкаф, вынул бутылку и стакан. Она выпила глоток… Легкий румянец покрыл ее щеки.
— Я чувствую себя лучше… Пойдем в залу к картам. Надо поскорее на что-нибудь решиться и действовать. Надо сейчас же узнать, жив или мертв Сэнт-Клер… Позовите также Фламмариона и г-на Реклю… И пусть приведут обоих кефалов.
— Кефалов? — сказал Дамприх.
— Да, Марсиан.
Она грустно улыбнулась.
— Это Вернейль их так назвал… Храбрый юноша!.. О, как я страдаю… Лео!..
Обеими руками она схватилась за сердце и упала на край кушетки. Эта новая слабость продолжалась не долго. Ксаверия поднялась самостоятельно и более уверенным голосом сказала:
— Идем!
Она прошла первой, открыла дверь, прошла по коридору; вошла в залу.
Ее жесты и походка были уверенны; Сэнт-Клер исчез: Ксаверия считала теперь себя повелительницей.
Молча, почтительно, Клептон и Дамприх следовали за ней, а в глубине души у них была бесконечная печаль.
В зале Дамприх прошел в другую дверь. Спустя пять минут, он вошел в сопровождении Фламмариона, Реклю и четырех человек, несших на носилках двух Марсиан.
Ксаверия, Фламмарион, Реклю, Дамприх и Клептон стояли рядом в глубине залы. Жестом молодая женщина велела отодвинуть стол и на его место поставить носилки.
— Г-н Фламмарион, — сказала Ксаверия, — Сэнт-Клер говорил мне, что видел, как Марсиане объяснялись между собой. В центре этих больших глаз он видел, как показывались белые, быстрые значки, изображающие геометрические фигуры. Наблюдайте за их глазами. Нет сомнения, что они будут говорить.
Сильное волнение охватило астронома и всех присутствующих.
— Подождите, подождите… — пробормотал Фламмарион. — Мне надо бы черную доску, чтобы изображать мелом знаки по мере того как…
Черную доску поставили против Марсиан. Клептон принес мел. Дрожащей рукой астроном схватил кусок мела.
Стоя перед носилками, люди наблюдали.
— Разрежьте путы! — приказала Ксаверия.
Тремя ударами ножа это было сделано.
И тогда произошла эта чудесная сцена, послужившая исходной точкой дня новой эры мыслящего человечества.
Оба кефала задвигали своими щупальцами сначала медленно и с трудом, потом свободно. Один из Марсиан был желтоватого цвета, а другой черный.
Черный первый поставил на паркет свои щупальца и выпрямился. Глаза его поворачивались направо и налево. Его хрящеватый рот открылся и сдавленный звук, со странной модуляцией послышался оттуда:
— Улла!..
Желтый тотчас же приподнялся и ответил таким же образом:
— Улла!..
И глаза его скользнули налево и направо. Ксаверия и зрители сдерживали дыхание…
Что происходило в уме Марсиан?
С того момента, как трипод взял их в плен, они оставались в сознании, потому что теперь доказано, что Марсиане не падают в обморок. Они все видели. У них было время понять, что земной человек обладает умом, волей, языком, следовательно нравственностью и законами.
Они констатировали, что земные переговаривались при помощи различных звуков, издаваемых ртом. И они спрашивали себя, как они могли бы схватить, передать и разгадать эти звуки…
Чудовищное усилие с той и другой стороны. Божественное зрелище! Две разумные расы, которые до сих пор разделяли века, миллионы верст, находились одна в виду другой без антагонизма, с ясным желанием «разговориться».
— Улла! — повторил желтый кефал с другим выражением.
Он повернулся к черному, который очевидно смотрел на него.
Белые, маленькие геометрические фигуры выписались одна за другой в его правом глазу, веко которого тотчас же опустилось и непосредственно за этим другая геометрическая фигура записалась на левом его глазу.
Своими живыми глазами, быстрым наблюдательным умом Морис Реклю схватил все. Сухо, очень быстро он произнес:
— Правый глаз, два треугольника, левый ромб с диагональю… Так, дорогой профессор, позвольте!
И резким движением он вырвал мел из рук Фламмариона и начертил на доске следующие фигуры.
И под влиянием внезапного наития он подскочил к желтому кефалу, коснулся левой рукой щупальцев, а правой, вытянув руку, показал ему доску…
Что может быть более изумительно! Это было самое памятное открытие, которое сделали земные в деле понимания Марсиан.
Наступил момент торжественного молчания.
Вдруг, резко повернувшись к Реклю, желтый кефал открыл во всю ширину свои огромные глаза, и Ксаверия и все присутствующие увидели, как постепенно вырисовывались фигуры в правом и левом глазу его.
Холодно, точно, изящно и сухо Морис Реклю выписывал на доске фигуры, которые отпечатывались белым на черном глазу Марсианина…
Волны, вызванные взрывом сжатого воздуха, сорвали Сэнт-Клера с трипода и отбросили далеко в море.
Когда он перестал чувствовать себя игрушкой неведомых сил, он очутился между двух течений. Задыхаясь, он с силой стал плыть до второй волны, которая залила его и он почувствовал недостаток воздуха. Тогда движением рук он приподнялся…
Выставив голову над водой, он с наслаждением вздохнул и посмотрел вокруг себя… Направо от него был берег острова и трипод-победитель… Сзади виднелись неправильные края искусственного облака.
Сэнт-Клер смерил глазами расстояние, мысленно провел диагональ, по которой должен был плыть, и быстро нырнул в воду…
Когда он снова вынырнул, он был в темноте. Этот пункт берега был страшно обрывист и весь покрыт искусственным облаком.
— Вот я и невидим за завесой, которую они сами устроили, — сказал себе Никталоп.
Уцепившись за корень дерева, который высовывался из обрыва, он отдохнул, высунув голову, плечи и руки над водой.
Сначала он не слышал никакого шума. Потом забурлила вода.
— Трипод уходит, — подумал он.
И он еще подождал.
Глаза его проникали в темноту, и он изучал заранее глазами, каким образом он взберется на кручу. В то же время мысли его витали далеко.
— Ксаверия спасена, а также два пленных кефала. Подводная лодка могла погрузиться вовремя. Великолепно.
— На Франке Ксаверия, Клептон, Фламмарион, Дамприх и этот симпатичнейший Реклю сумеют разговориться с Марсианами. Моя цель достигнута. Дело теперь в том, чтобы жить и ждать с осторожностью, не поддаваясь слабости.
Ждать, чего?
Что они сделают, чтобы его найти?
— Самое возможное, — сказал он себе, — это что подводная лодка придет сюда исследовать берега… Разве только Фламмарион заставит кефалов понять себя и выговорить при их посредстве перемирие, которое позволит им отыскать меня…
Пока эти мысли бродили у него в голове, он карабкался на кручу, помогая себе руками, животом и ногами… И став наверху обрыва, он потирался и встряхивался.
Потом он пробормотал:
— Ждать это глупо… В конце концов я же вооружен. Я вижу в темноте… Почему бы мне не вернуться к прогалине?.. Трипод, который опрокинул мой трипод, должен быть там… что если посмотреть… это должно быть любопытно…
Он вынул из кобуры револьвер с электрическими пулями и проверил механизм.
— Да, так хорошо… В конце концов, если Ксаверия пришлет мне подводную лодку, она не придет раньше, как через час, или два. У меня есть время. Я успею вернуться!
Он положил револьвер в кобуру, повернулся спиной к берегу и большими шагами пошел в лес.
Новая мысль пришла ему в голову:
— Что, если бы мне удалось захватить какого-нибудь двуногого, чтобы хорошенько рассмотреть это животное… То, что я узнаю, может быть мне полезно.
И он снова пустился в путь.
Он остановился и спрятался за дерево.
В двадцати шагах от него группа людей окружала костер. Их было пятнадцать. Одни лениво прислонились спиной к стволам деревьев; другие разлеглись на животе и смотрели на пламя, прижмурив глаза; третьи, сидя на карточках, грели руки. И шум голосов, ясно слышимый, указывал на то, что эти люди говорили между собой.
— Люди, нет!
Когда прошла минута первого удивления, Сэнт-Клер увидел, что перед ним была группа двуногих кормильцев.
— Двуногие? — подумал он. — И они говорят. Но тогда, но тогда…
Но вскоре он овладел собой.
— Вперед, — сказал он… Я хочу все знать!
Несомненно, двуногие говорили между собою спокойно, как это делали бы на земле туристы, отдыхающие у костра.
Их голоса были до странности гортанны и низки. В их досаде не было оживления; иногда они делали спокойный жест руками. Их язык своими созвучьями слегка напоминал немецкий.
— Они разговаривают!.. Это существа, похожие на людей, люди, выродившиеся или остановившиеся в своем умственном росте… В продолжение веков тело их роковым образом изменялось, смотря по условиям их жизни.
Некогда, в отдаленные века, одна раса населяла планету Марс. Потом мало помалу богатые и могущественные, аристократы этой расы, взяли над народом власть. Сначала, без сомнения, сильные сделали слабых своими рабочими рабами. Потом, благодаря прогрессу в науках на Марсе, рабы стали бесполезны с точки зрения рабочих рук. В то же время физические условия сильных изменились применительно к их умственному прогрессу. Марсиане высшей расы стали, благодаря прогрессивным изменениям, кефалами. В то же время Марсиане низшей расы, благодаря противоположным изменениям, упали до степени двуногих кормильцев.
— Люди! Это люди низшей расы! — подумал Сэнт-Клер.
Тихо, бесшумно, он сел на землю. Затем медленно скользя, он приблизился к кругу двуногих.
Вскоре он оказался около одного из них, сидевшего на корточках.
Тогда он решил не двигаться более и стал ждать.
— Который из них увидит меня первый?
Это был его сосед слева, лежавший на боку.
Этот двуногий сначала увидел две ноги, обутые в сапоги.
Он вытаращил глаза, задрожал, вскочил одним прыжком и закричал:
— Ок!
— Ок! — поспешил повторить Никталоп, подражая интонации и акценту двуногого.
Все двуногие повернули головы, встали и исчезли за деревьями, испуская сдавленные «ок»!
Сэнт-Клер повторил:
— Ок! — и не двигался.
Прошло несколько минут. Никталоп положил в огонь сухие ветки, задвигал ногами, улегся на живот, затем поднялся и сделал по направлению к двуногим жест рукой повторяя:
— Ок! Ок!..
И они подошли и стали по другую сторону огня. Среди них нашелся один более храбрый.
Потом двое других вместе, потом еще один и наконец все остальные. Их было шестнадцать.
Тогда Сэнт-Клер протянул руку над костром.
И велико было его счастье, когда он увидел, что первый двуногий, приблизившись, сделал шаг вперед, открыл руку, пять пальцев которой, соединенные перепонкой, оканчивались толстыми когтями…
Но в эту минуту сноп яркого света прошел по диагонали между человеком и двуногим и раздалось странное «Улла»!
Сэнт-Клер повернул голову.
Между деревьями быстро пробиралась двигающаяся змея, на которой сидело двое кефалов.
Никталоп не колебался. В эту минуту ему нужно было завоевать двуногих, которые нерешительно смотрели на него своими овечьими глазами.
Поэтому он быстро вытащил револьвер, прицелился и четыре раза выстрелил в кефалов… Он целился в их огромные черные глаза. Разрывные пули взорвались. Электрический заряд убил обоих кефалов и они упали…
Быстро Сэнт-Клер вскочил на змею, тронул коммутаторы, привел змею в движение и остановился как раз у костра.
И с мягким жестом, обращаясь к двуногим, он крикнул, смеясь всем лицом:
— Ок!
— Алло, Алло! Сколько глубины? — спросил Дамприх, нагибаясь над телефонной трубкой, соединявшейся с нижней каютой.
Телефонограф отвечал:
— Двадцать саженей.
— А берег?
— Едва в десяти саженях от водореза.
— Четверть поворота направо!
И минуту спустя, когда подводная лодка повернулась:
— Алло! Алло! Сколько глубины?
— Шесть сажень… Алло!..
— Слушаю!
— Четыре сажени…
— Еще вверх!
— Алло! Три сажени…
— Так идет… выплываем… стоп!
— Алло! Алло! Есть!
Подводная лодка остановилась.
Все три офицера сгруппировались на краю узкой платформы подводной лодки…
Подводная лодка вынырнула вплотную к берегу, оставалось только сделать прыжок, чтобы очутиться на берегу…
— Люди! — сказал Дамприх.
— Здесь! — отвечал О’Бриен.
Один за другим из лодки вышло двадцать человек. Они были вооружены тесаками и электрическими револьверами.
— Готово?
— Да, капитан.
— Подождите! — сказал лейтенант Жоливе. Наклонившись к красной траве, с электрической лампой в руке, он осматривал кручу…
— Что ты видишь? — спросил Дамприх.
— Следы…
— Чего?
— Кто-то здесь лез.
— А!
— Да… и там, смотрите, на краю след подошвы…
— Черт возьми, это…
— Да, капитан… нет никакого сомнения…
— Двуногие, или кефалы-Марсиане не обуваются. Предводитель прошел тут. Здесь он пристал к берегу, карабкался и сошел на берег. И смотрите повыше — это след колена…
— Идите вперед, лейтенант!.. Командир О’Бриен, оставайтесь на месте и будьте готовы погрузиться и удирать в двадцать секунд…
— Сколько времени ждать?
— Три часа.
— А потом?
— Уходите.
— Но…
— Через час мы будем в лагере Марсиан с повелителем или без него… Пусть ученые изучают азбуку языка кефалов… Я исполняю приказ Ксаверии. Пока начнутся переговоры, мы найдем повелителя, спасем его или умрем, вот наш девиз… Через три часа, если мы не вернемся, мы будем в плену или мертвые. Вы будете не нужны… Итак, уходите и отдайте во всем отчет…
Дамприх вслед за Жоливе спрыгнул на берег. Двадцать человек прошли быстро перед О’Бриеном, который осматривал их быстрым взором.
Две минуты спустя они были все в лесу, идя гуськом за Дамприхом, который следовал за Жоливе.
Ловкий юноша шел быстрыми шагами, нагнувшись к земле, держа электрический фонарь в вытянутой руке. Он шарил и находил следы Никталопа.
Это молчаливое движение в удушливой темноте, продолжалось добрых четверть часа.
— Стоп! — сказал Жоливе глухим голосом. — Предводитель тут долго оставался.
— Тут, у дерева?
— Да.
— А потом?
— Подождите!
Осторожно Жоливе обошел несколько раз дерево. За ним шел Дамприх.
— Нашел, — сказал тихо Жоливе.
Дамприх повернулся к стоявшим.
— Вперед.
На расстоянии двадцати шагов, новая остановка.
— Ого! ого! Здесь был костер, — прошептал Жоливе. — Посмотрите…
Он дотронулся до золы.
— Она еще горяча.
Он выпрямился и обвел кругом фонарем.
— Эй, что это такое?
Он побежал, стал на колени.
— Трупы марсиан!.. Два!
Сбежались люди. Два кефала лежали на своих барабанных перепонках, дряблые, с застывшими щупальцами.
— У них выколоты глаза! — сказал Дамприх. — Электрические пули!
— Повелителя атаковали…
— Подождите! Тут тащилось что-то длинное, извилистое… Пойдем по следу…
И в ту же минуту он воскликнул:
— Сколько следов! Посмотрите! Как будто ноги с перепонками… Удивительно!
— Это двуногие кормильцы, о которых говорила Ксаверия…
— Безусловно они… но след сапог повелителя здесь, у костра… Идите по следу… Он исчез… Эта длинная вещь, которую тащили… что бы это могло быть?..
— Знаю!.. Это движущаяся змея!.. Ксаверия говорила о ней…
— Но куда они направились?..
— Постойте!..
Проницательный юноша наблюдал, размышлял. Потом радостно воскликнул:
— Нашел! След проходит сюда, он стирает следы двуногих… Значит в эту сторону… Посмотрим!
Он быстро прошел вперед.
И все двинулись за ним по следам движущейся змеи.
Дамприх время от времени смотрел на свой хронометр.
— Вот уже четверть часа, как мы идем.
И вдруг, как охотничья собака, он подался назад. За ним остановился весь отряд.
— Боже мой! — вздохнул Жоливе.
— Что такое? Что ты видишь? — воскликнул Дамприх сдавленным голосом.
И его ужас стал такой пыткой, что он поднял руки к шее, сорвал каску, бросил ее и расстегнул куртку, как будто задыхался.
Живо Дамприх вырвал у него фонарь и направил луч света.
Он увидел, и все люди увидели распростертое тело, лицом к земле, тело одетое в металлическую одежду Никталопа, которая черным цветом отличалась от всех остальных, одетых в серое.
Дамприх бросился вперед.
Но в ту же минуту он остановился, как прикованный. Одним прыжком тело поднялось.
И Сэнт-Клер сам, своей особой, показал свое лицо, которому каска придавала чудовищный вид.
— Мой славный Дамприх!
Офицер не мог удержаться. Он бросился в объятия Сэнт-Клера.
Жоливе бросился вслед за ним.
— Какое горе вы нам причинили! Мы вас приняли за мертвого!
— Это была ловушка.
— Каким образом?
— Я вам расскажу… Я притворился мертвым, чтобы двуногие, с которыми я подружился, считая меня в самом деле мертвым, пошли рассказать об этом кефалам. Кефалы пришли бы и по всей вероятности перенесли бы меня в свой лагерь и..
— Это был большой риск.
— Нет. Мертвых не убивают. И я стал бы наблюдать, а потом и действовать… А Ксаверия?
— Жива и здорова.
— Что у вас происходит?
— Вы очень нужны. Марсиане поняли. Они говорят. Фламмарион и Реклю изучают их немой язык. И они прекрасно к этому относятся. Пойдем, вас ждет подводная лодка…
— Сколько вас человек?
— Двадцать два.
— А я двадцать третий. Змея нас донесет.
— Всех?
— Да, всех. Мы скорее доберемся. И я вижу за всех. Не надо свету, чтобы он нас не выдал.
Сэнт-Клер пошел направо. За ним все остальные. За массивными стволами он показал змею. Прижавшись друг к другу, верхом двадцать два человека могло на ней поместиться. Сэнт-Клер стал управлять.
— Потуши лампу.
— Готово…
— Держитесь крепко.
Полчаса спустя, Ксаверия в каюте Франка приняла в свои объятия Никталопа.