Глава 5 ВО ДВОРЦЕ

Шли долго. Петляли по пыльным немощеным улочкам меж домов и трактиров, лавок и мастерских. Прошли через шумный утренний рынок, обходя лужи и торговцев, затем вновь между домиков и домишек. Потом чуть поднялись. Внутренняя стена.

— С боевым оружием не велено!

Короткий разговор со старшиной стражи у ворот — и дальше, во Внутренний город. Тут уже все было так, как и положено столице Империи. Ровные широкие улицы, вымощенные каменными плитами. Особняки и скверы, храмы и площади, фонтаны и банки.

— Ярл, за нами хвост.

— Вижу, — вполголоса ответил ярл и повернул направо. Пройдя в просвет в живой изгороди, шепнул: — Снимай! Но — не убивать.

Два раза пропела Песня, и оба раза раздались приглушенные вопли.

Ярл вернулся назад, наложил на незадачливых преследователей какое-то заклинание, удовлетворенно кивнул и продолжил свой путь.


Утопая в зелени парка, окруженного ажурной кованой оградой, стоит дворец всесильного Императора. Патрули конных кирасир по улицам, гвардейская стража во всех воротах. Да и среди лакеев, неслышно прохаживающихся по дорожкам, не менее половины исправно получают плату в Тайной Палате. Молодой офицерик уже на входе в сам дворец неожиданно заартачился. Да наплевать мне на ваши бумаги, господа грязные оборванцы, и все тут.

Ярл неслышно послал в глубь здания магический сигнал, и через несколько мигов появился полный генерал гвардии. Сердечно поприветствовав ярла, одним взглядом утихомирил ретивого выскочку.

— Она со мной, — указал ярл через плечо на скромно застывшую в сторонке Айне.

— Ярл, лично вы можете хоть весь арсенал с собой принести. Но вы точно уверены, что фриледи с оружием — можно?

Ярл обернулся.

— Покажи.

Айне без резких движений, чтобы не нервировать солдат, у которых пальцы уже побелели на древках копий, достала из чехла и предъявила свою Песню, а также колчан со стрелами.

Генерал только глянул и переменился в лице. Сразу видно — профессионал. С первого взгляда понял и оценил.

— Можете пройти, фриледи. Но если не хотите, чтоб мне снесли голову, снимите хотя бы тетиву, — поклонился он.

Повинуясь кивку ярла, Айне аккуратно сняла тетиву, смотала ее и сунула в кармашек.

С пренебрежением глянув на гномий кинжал, бравый вояка шагнул в сторону и сделал приглашающий жест.

Через анфилады прекраснейших комнат они прошли к малой приемной. Двое усачей гренадерского роста по бокам двери даже не пошевелились. Человек в штатском с пронзительными глазами получил утвердительный кивок и открыл створку.

Секретарь вскочил. С быстротой, выказывающей хорошую выучку, окинул взором посетителей, их потрепанный вид. Даже рука ярла на перевязи не заставила его поднять бровь от удивления. А уж лучницы леани, запросто ходящие по дворцу, — это и вовсе не повод.

— Доброе утро, ваша светлость!

— Здравствуйте, Альфонсио. Вы еще не надумали перейти на службу ко мне?

Вежливо-извиняющаяся улыбка в ответ.

— Малый Совет уже начался. Прикажете сообщить? И… как доложить о фриледи?

— Я сам представлю ее. Как скоро перерыв?

Секретарь бросил взгляд на позолоченное сооружение водяных часов.

— Два квадранса.

— Вот тогда и доложите. — Ярл с удовольствием уселся на диванчик и жестом указал Айне на кресло через низенький столик от себя. — Да, сообщите в Палату — нас преследовали. Двое, с ранениями в левую ногу, на обоих моя Метка.

Человек за столом нагнулся к чему-то и отдал короткий приказ.

— Что-нибудь еще угодно вашей светлости?

Ярл на миг задумался:

— Нам угодно кофе. Ей, — он указал на Айне, — со сливками.

Видимо, малая приемная хорошо охранялась и прослушивалась, потому что через пару мигов слуга, бесшумно скользя «лисьим» шагом, принес требуемое на большом серебряном подносе, поставил на столик и столь же бесшумно удалился. Ярл взглядом указал девушке на походку лакея, та ресницами подтвердила — вижу.

Миги текли за мигами, которые звонко отсчитывались каплями в часах, наконец секретарь Альфонсио, очевидно, получил по хрустальному шару какой-то приказ, потому что встал и исчез за дверью императорского кабинета. Потом появился, вновь сел за стол и продолжил работать с бумагами. Спустя еще немного времени встал, открыл створку двери.

— Прошу. Вас ждут.


Императорский кабинет оказался просторным залом, в котором действительно работали, а не протирали штаны. Одна стена, сплошная, без окон, вся была большим стеллажом. На полках стояли и лежали книги, свитки, карты и опять книги. Противоположная — почти вся из больших окон, между которыми висело оружие. В меньших, боковых стенах было несколько дверей. На потолке — никаких украшений или росписей, если не считать красивых, гномьей работы, канделябров для магических светильников. Весь пол покрыт огромным ковром темного спокойного тона. Четыре пушистые зеленые пальмы в кадках по углам. Большой стол в форме буквы «Т» посередине.

За столом сидели люди, наделенные властью. Некоторых Айне знала. Вон тот краснолицый здоровяк — герцог Бертран, главнокомандующий. А тетенька в зеленой хламиде целительницы — леди Бру из Совета Магов.

— Ваше Величество, дамы и господа, — склонился ярл в официальном поклоне. Айне за его плечом тоже изобразила реверанс, насколько это было возможно без платья.

— Да ладно тебе, старый волчара. Оставим этикет. Все равно из тебя придворный, как из тигра овечка. — С этими словами высокий черноволосый мужчина, красавец по всем статьям, встал из-за стола, подошел и обнял ярла.

— Ну, здравствуй, Valle. Жив?

— Спасибо, Император, жив.

— Молодец. — Тут Император повернулся и оглядел девушку. — Ну-ка, представь нам эту очаровательную фриледи!

— Айне, дочь Аэлирне, из народа леани.

Айне обомлела. Сам Император обратил на нее внимание!

— Хороша, ничего не скажешь. А почему с оружием?

Ярл кивнул, и бесценное творение эльфийских мастеров появилось из чехла.

— Понимаю, понимаю… Такой лук нельзя оставлять без присмотра. Вы позволите, Айне?

Девушка глянула на ярла, тот кивнул. Это не укрылось от Императора.

— Принесла присягу? Не простая наемница? Ничего себе!

Император взял оружие из рук Айне, полюбовался, погладил, положил на стол.

— Обратите внимание, Бертран, все-таки четверной загиб!

Люди придвинулись поближе, чтобы посмотреть и потрогать драгоценную реликвию Перворожденных. Седой подтянутый адмирал Арнен, пользуясь случаем, вполголоса поинтересовался:

— Это не ее дядя у меня эскадрой фрегатов командует?

— А это не ее ли матушка у меня в Университете преподает? — к месту спросил лорд Бер у ярла.

Тот чуть призадумался, но кивнул обоим.

— А-а, так девица наша, — одобрила леди Бру.

Император вновь повернулся к девушке.

— Лапочка, а ты умеешь им пользоваться?

От возмущения пополам с удивлением леани едва не наговорила дерзостей и лишь в последний момент сдержалась.

— Гхм, — поспешил ярл на выручку Айне. — Император смею заверить — лучница не уступает своему оружию.

— Ого! Стало быть, если ее выставить на турнир лучников…

— То я даже не пойду смотреть, — ухмыльнулся ярл. — Неинтересно. Результат известен заранее.

— Что ж, поздравляю, Valle. С таким прикрытием можно смело идти хоть куда. — Император вернул оружие девушке, и она с облегчением спрятала Песню в чехол.

— Ну, хорошо. Ярл, девушка в курсе дела или ей пока поскучать с Альфонсио?

— Она со мной в этом деле от начала и до конца. Думаю, и на следующие эскапады пойдем вместе, — ответил тот.

— Да будет так. Садитесь и рассказывайте.


Ярл выложил прямо на стол свой грязный плащ и аккуратно развернул.

— Вот. Это было наследие Яромора.

Все ахнули.

Леди Бру коснулась переплета пальцами. Раздалось короткое шипение, и леди стремительно отдернула руку с ожогами. Подула на них, пошептала немного, и все прошло.

— Ничего себе!

Ярл вел рассказ, иногда уточняя у Айне подробности, отвечая на вопросы по ходу повествования. Когда дошли до падения из колодца портала, леди Бру погрозила обоим пальцем:

— Сегодня же ко мне на прием!

После окончания рассказа герцог Бертран вцепился клещом.

— Полсотни? Покажите на карте место! Ага… В какую сторону ехали? На запад? К столице Стигии… Как обмундированы?

Ярл отвечал, вспоминая детали.

— Запасы еды и воды?

Недоуменно пожав плечами, ярл повернулся к Айне.

— Я поковырялась в седельных сумках — мне дней на десять, воину на седмицу.

Герцог размышлял.

— Как раз… Ваше Величество! Это подтверждают данные разведки — кочевники готовят удар на Стигию.

Ярл поднял руку, прося слова.

— Да?

— Император, а можно чем-нибудь промочить горло? А то оно от этих разговоров уже пересохло.

Повинуясь неслышному приказу, лакеи принесли все необходимое и испарились. После перерыва беседа потекла более раскованно, хотя дворцовый этикет и так не соблюдался — Император его не очень-то ценил. Только на официальных церемониях, да и то…

Герцог Бертран допытывался у Айне:

— В одиночку ухайдакала полсотни всадников? И ярл даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь?

— Он рядом стоял, смотрел и только трубку покуривал.

— Ну девонька, ну молодец! Откуда ж ты такая взялась?

Освоившаяся Айне опустила глазки и невиннейшим голоском произнесла:

— От мамы.

— Вот! — захохотали все. — Вот, барон, как надо натаскивать ваших людей! Сказала чистую правду и в то же время ничего не сказала!

Барон Орк, начальник разведки, только смущенно пожал плечами.

— Кстати, барон, — посерьезнел Император. — Как вышло, что шпионы ходят по столице, как у себя дома, следят за ярлом, не успел он появиться в городе?

— Мне только что доложили из Тайной Палаты, — показал барон шар связи, который все время держал в руке. — Этих двух проходимцев, которые столь бесцеремонно увязались за ярлом с девушкой, уже допросили. Обычные грабители, охотники за магическими вещами. Их индикатор сработал, и они пошли следом за ярлом по наводке амулета.

— Не за моим луком? — испуганно подпрыгнула Айне.

— Возможно, и за ним, возможно, за тем, что осталось от книги.

— Да, что там у вас? — Император обернулся в ту сторону, где леди Бру и сухонький старичок с цепью Совета Магов на шее возились над расстеленным плащом ярла. Застежка на переплете книги светилась тусклым лиловым светом.

— Еще квадранс, Ваше Величество, — отмахнулся старичок — не кто иной, как лорд Бер, член Совета Магов и по совместительству ректор Университета Магии. Он прибавил еще какое-то заклинание, леди Бру сделала пасс руками, и там уж вовсе поднялся дым коромыслом.

— Стол мне не прожгите, — заворчал Император. — Все-таки подарок гномов.

— Тише вы! — бесцеремонно шикнул лорд Бер.

От книги на плаще донесся слабый шепелявый голос, который пытался что-то выговорить, но не мог, становился все слабее и тише и, наконец, замолк навсегда. Только Айне и заметила, как на висках ярла проступила испарина.

— Вот и все. Мы закончили.

— Докладывайте, лорд Бер.

Брезгливо подняв пустой переплет, лорд высыпал из него пепел и повертел остатки книги в руках, прокашлялся и заговорил:

— Фолиант сей некогда содержал в себе сборник знаний по черной магии. Лет ему — три сотни. Леди Бру, — тут лорд Бер чуть поклонился в ее сторону, — считает, что чуть меньше. Магическая защита сильно истончилась изнутри и могла прорваться через год-два. Сейчас тайны, находившиеся в книге, испарились с дымом. Прочтению или восстановлению не подлежат. Переплет же ярл Valle смело может поместить в свою знаменитую коллекцию трофеев. Дальше вы, леди Бру. Прошу вас.

— Благодарю. Эта вот парочка, — леди Бру посмотрела на ярла с Айне, — исхитрилась убить не двух, а сразу трех зайцев. Во-первых, уничтожение последнего артефакта черной магии на нашей территории означает, что Империя полностью выполнила взятые на себя перед союзниками обязательства.

Император с герцогом Бертраном молча переглянулись.

— Во-вторых, теперь в исследовательских лабораториях смогут продолжить работы, которые были невозможны из-за наличия поблизости такой вот гадости. Ярл, вас там я тоже очень хотела бы видеть… Еще бы уничтожить Глаз Сета в храме стигийских жрецов.

— Пока со Стигией заключен мир, у нас нет такой возможности, — развел руками Император.

— В-третьих, новые сведения, которые нам сообщил Valle, сильно ускорят наши работы в области свойств пространства-времени. Если произойдет научный прорыв, мы здорово опередим наших врагов по части боевой и прикладной магии.

— Здорово — это на сколько? На пять — десять лет? — поинтересовался адмирал Арнен.

— Навсегда, — возвысил голос лорд Бер. — Вы называете меня непримиримым ястребом в политике, но если мы вырвемся вперед, то будем поступать с врагами как захотим, а не как сможем. Вроде нашего охотника за черепами. — Он ткнул пальцем в ярла.

— Подытожим. — Император взял в свои руки обсуждение. — С заданием ярл Valle справился блестяще, как всегда. Другие мнения есть?.. Вот и отлично.

— Гм, — подал голос герцог Бертран. — Фриледи тоже превыше всяких похвал.

— Истинная дворянка так и должна поступать, — проворчал адмирал.

— Какая дворянка? — возмутилась Айне.

— Что такое? — Император как-то странно поглядел на ярла. — Твое упущение, Valle. Ладно, сейчас исправим. Идите-ка за мной, фриледи. — Он вышел на свободное пространство, вытянув по дороге меч из висевших на стене старинных ножен.

Ярл вздохнул, взял Айне за руку, подвел ближе к Императору, шепотом подсказал:

— На колено. Да не на это! Голову склони.

Император положил меч на плечо девушки, вдохнул поглубже и торжественным голосом начал произносить:

— Айне, дочь Аэлирне из народа леани! Возвожу тебя в рыцарское звание, дабы…


Остаток церемонии девушка провела как в тумане. Не без помощи ярла встала, принимала поздравления. Ее обнимали, целовали в щеки, леди Бру даже помогла немного. В глазах прояснилось.

Император шутлива погрозил ярлу:

— Майорат ей сам подберешь. Только не очень большой. Не балуй ребенка раньше времени.

— Это вы балуете моего вассала, Император. Во дворянство, да сразу в рыцари!

Когда девушка, крепко уцепившись за руку сюзерена, выплыла в приемную, секретарь Альфонсио поклонился ей:

— Поздравляю, леди Айне. Только в течение десяти дней ваш герб и положение о майорате должны быть направлены на подпись и печать в Имперскую канцелярию. А вы, ваша светлость, — тут он поклонился ярлу, — отчет в суточный срок.

— Как обычно, опять писанина, — поморщился ярл. — Да, Альфонсио, отправьте пять тысяч Олафу Тригвесену, капитану корабля «Ласточка», порт приписки Скильде. И столько же — на мой счет. Больше у меня расходов не было, леди Айне? — совершенно серьезно спросил он у девушки.

Та подумала:

— Экипировка в Асмарале. Около тысячи цехинов.

— Ах, ну да. Благодарю вас, леди. Альфонсио, шесть тысяч на мой счет.

Секретарь сделал необходимые пометки. Император, стоявший в дверях кабинета, добавил:

— Альфонсио, запиши — леди разрешается приходить со своим оружием.

— Ваше Величество! — В голосе секретаря слышалось неодобрение пополам с отчаянием. — Это нарушение всех и вся…

— Исполнять! — оборвал его Император. — И… барон Орк, герцог Бертран… — Те встрепенулись. — Задержитесь. Я хочу подробнее обсудить ситуацию в Стигии, — донесся его голос уже из глубины кабинета.

Дверь затворилась, и новоявленная леди пошла к выходу под ручку с господином ярлом.

* * *

Жестом руки показав девушке — побудь, мол, чуть поодаль, ярл отвел лорда Бера в сторонку и стал что-то с ним тихо обсуждать. От нечего делать Айне принялась осматривать великолепной работы старинный гобелен, изображавший какую-то битву прошлого. Ярл в чем-то убеждал лорда, иногда указывая в сторону девушки, отчего у мага ползли вверх брови. Наконец ярл похлопал себя по кошельку, сделал успокаивающий жест, и лорд Бер, похоже, дал себя уговорить. Раскланялись.

— Пошли, благородная леди, — промолвил ярл, потер усталое лицо и направился к выходу из дворца.

— Благородная леди сейчас уснет прямо вон в той пещерке, — украдкой зевнув, Айне указала на облицованное мрамором сооружение в стене.

— Это камин, — шикнул на нее ярл.

Вышли в парк, миновали ворота. Оглядевшись, ярл увлек девушку куда-то вбок. Сделали едва десяток шагов, но мимо с гулом и свистом пронеслись несколько кварталов.

— Здорово! — не удержалась Айне. — Тайные Тропы в городе!

— Да, — криво усмехнулся ярл. — Только мне почему-то не удается такое на свежую голову. Только с устатку.

Проломились сквозь какой-то забор и оказались перед небольшой чистенькой трехэтажной гостиницей.

Портье за стойкой взвился.

— Добро пожаловать, ваша светлость! Как обычно?

Похоже, здесь ярла знали.

— Нет. Трехкомнатный люкс, второй этаж, окна в парк. К ужину разбудить, даже если будем отбиваться. Что-нибудь еще? — спросил ярл у Айне.

— Воды бы горячей — умыться с дороги.

— В номере есть ванная… да, расторопную служанку для леди. Подробности — завтра. — Ярл уже тащил по лестнице девушку, едва переставляющую негнущиеся ноги.


— Я первый. — Ярл уже скрылся в ванной.

Айне сидела на стуле и сонно щурилась.

— А как же, ваша светлость, насчет пропустить леди вперед?

— Знаю я тебя — часами будешь плескаться, — донесся из ванной голос ярла. — Не иначе как русалки в роду были.

Он действительно обернулся быстро. Завернутый в махровый светло-синий с дракончиками халат, прошлепал босыми ногами по ковру. — Спальня твоя, библиотека моя. — И скрылся.

Айне позволила пухленькой служанке раздеть себя и погрузить в теплую воду.

— Блаженство, — промурлыкала она, закрыв глаза.

— Какой сорт мыла предпочитает леди? Прошу прощения, но его светлость не просветил насчет привычек и вкусов вашего народа.


Чуть посвежевшая и приободрившаяся девушка наблюдала, как служанка разбирает постель на громадном роскошном сооружении под балдахином, которое язык не поворачивался обозвать банальным словом кровать.

— И что — здесь я должна спать? Да тут рота гвардейцев поместится!

— Для двоих — в самый раз, — прыснула смешливая служанка. — Ложитесь отдыхать.

Айне уронила халат на ковер, медленно доползла до подушек и с наслаждением вытянулась под атласным одеялом, всем телом впитывая удовольствие от чистого постельного белья.

— Да, леди… — Служанка с сомнением вертела в руках грязную одежду.

Айне, уже проваливаясь в восхитительную дрему, попыталась ответить, как ответил бы ярл с его убедительной простотой:

— Дополнительные услуги включаются в счет.

Наверное, служанка поняла.

* * *

Айне, которую все-таки удалось растолкать, потянулась, со вздохом уселась посреди широкой, как площадь, кровати и покорно позволила себя расчесать.

«А что это я так разоспалась?» — но вслух спросила:

— Который час?

— Восемь уж пробило. Велено было — к ужину будить, — запросто ответила служанка, орудуя гребешком. — Хорошие у вас волосы, леди, к светло-зеленому платью так в самый раз. Только отпустили бы вы их хотя б до плеч…

Когда Айне вошла в библиотеку, ярл сидел и наблюдал, как магическое перо-самописка с пугающей легкостью и быстротой порхало над свитком пергамента. Очевидно, писал отчет. Заметив девушку, закутанную в великоватый для нее толстый пушистый халат, встал, чуть поклонился.

— Леди Айне.

— Так и будешь вскакивать, когда я вхожу? — Девушка втихомолку из-под длинного рукава Знаком сбила самописку в сторону.

Ярл поднял было бровь, когда перо, кружась, слетело со стола.

— Положение обязывает, — шутливо погрозил он проказнице. Айне тут же сделала невинные глаза.

— Разве? А мне показалось, что тебе начхать на титулы. Вон, утром с Императором обнимался да герцога запросто по плечу хлопал.

Перо с удвоенной быстротой заплясало над столом.

— Не в том дело. Мне казалось, что для тебя это имеет значение. Кто-то там хотел с моей помощью взобраться повыше?

— Дурак, — надула губки Айне. — И я дура была.

Она помолчала.

— А ты иногда позволишь мне брать Песню? Кстати, где она? — взвилась девушка.

Ярл грозно навис над ней. Поднял пальцем подбородок.

— Выволочку по полной программе делать не буду. Но, леди лучница, если еще раз оставишь СВОЕ оружие без присмотра или хотя бы не позаботишься о нем, его украдут или отнимут. Наверняка вместе с жизнью. Замечу еще раз небрежность в обращении с луком, мечом или иным оружием — понесешь наказание.

Он отошел, некоторое время просматривал отчет, затем ткнул пальцем снизу. От всплеска магии у Айне на миг волосы подняло дыбом. Над документом засветилась печать.

Ярл скрутил свиток, сунул в карман. Подошел к шкафу, открыл высокую застекленную дверцу. Внутри, прислоненный к стопкам книг, в своем потертом бархатном чехле стоял лук. Сбоку, на пустом пространстве между фолиантов, лежали колчан и кинжал.

У Айне слезы навернулись на глаза. Она уже не представляла себя без Песни. Свое оружие! Это надо обдумать. Значит, лук эльфов — мой?

От обиды и облегчения она разревелась самым постыдным образом. Ярл подошел, неловко обнял. Уткнувшись носом в какую-то пуговицу, девушка плакала, пряча лицо. Наконец выпустив наружу свою боль, огорчение и досаду, уже просто тихо всхлипывала в таких теплых и надежных объятиях ярла. Успокоившись совсем, еще немного понежилась, наслаждаясь ощущением защищенности и бьющегося рядом такого сильного сердца. Потом слегка оттолкнула.

Ярл отпустил, усмехнулся.

— Ну-ка в ванную! И много-много холодной воды. Или леди желает, чтобы ее опять плюхнули?

Слабо улыбнувшись, Айне сказала:

— Хороша телохранительница. Зареванная девчонка, — и направилась в ванную, тихо шурша по ковру полами длинного халата.


Облачившись в выстиранную и приведенную в порядок одежду, Айне осведомилась:

— Какие планы на вечер? Ты, ярл, что-то приоделся сегодня.

Действительно, он выглядел довольно импозантно в своем красивом, как всегда черном наряде и гораздо больше походил на дворянина, чем раньше. Встряхнул свой плащ, тот опять стал целым, черным и чистым. Магия. Хотел надеть, потом передумал и спрятал в сумку.

— Для начала, леди, быстренько ужинаем, — сказал ярл, спускаясь по гостиничной лестнице.

— Да хватит мне тыкать в нос этой леди! — возмутилась девушка.

— Молчать, — ровным голосом прервал ее ярл. — Если уж сам Император пожаловал тебе не просто дворянство, а и рыцарский титул… Я всегда уважал его мнение, даже если был не согласен. Кроме того, этот хитрый лис никогда не делает что-то просто так.

— Он тебя — старым волчарой, ты его — хитрым лисом. Наверно, давно общаетесь?

Ярл улыбнулся, направя стопы в обеденный зал гостиницы.

— Да мы с детства дружили. Он тогда принцем был, а я — сопливым баронским сынком. Вместе росли, куролесили малость, потом Университет, война… Когда батюшка его отошел, он как раз Железным легионом занимался, а я у него полковником был. Ладно, отставить воспоминания. После ужина — в пару мест, а затем в гости.


Сказано — сделано. Зашли в какое-то заведение, где одуряюще пахло парфюмом и благовониями.

— Закрываем уж, ваша светлость!

Ярл сделал вид, что ничего не слышал.

— Массаж, маникюр, прическа и все, что надо, — показал он на Айне. — «Лунная бабочка».

— В каком стиле? — покорно склонил плечи дородный толстячок, мэтр Рубини.

— Мы идем в гости. К хорошим друзьям. На все — квадранс. Головы поотрываю.

Ярл забрал у девушки лук, и вокруг нее закружил и зашелестел сонм парикмахеров, маникюрш и прочих мучителей.


Через показавшийся вечностью квадранс девушку одели, понесли и поставили на ноги перед ярлом. Тот подмигнул Айне и не глядя высыпал на стол горсть с верхом цехинов, отчего у хозяина заведения на физиономии расплылась идиотская улыбка, а поясница согнулась в поклоне. — Ваши светлости, заходите еще.

— А что за «Лунная бабочка»? — не удержала любопытста девушка.

Перед ней откуда-то сбоку мгновенно появилось зеркало. Ух ты! На лицо Айне был нанесен легчайший макияж в виде объемной серебристой бабочки. С такой шикарной прической и раскраской она стала больше похожа на эльфийскую волшебницу или принцессу.

— А не сотрется? — состроила озабоченную гримаску девушка. Бабочка тут же взмахнула крыльями и сыпанула лунного цвета искорками. — Bay!

— Гарантируем. Без магии не сотрете.

— Ну, спасибо, хозяин. Может, леди как-нибудь и зайдет.

— В любое время дня и ночи! — кланялся тот, а в кармане позвякивали цехины. — Милости прошу!


— Что, никогда массаж не делала? — спросил ярл Айне, которая приплясывала от удовольствия, ощущая во всем теле пузырьки радости.

— Такой — нет.

Ярл пожал плечами:

— Запомнила заведение? Ходи сюда хоть каждую седмицу.

— Я не такая богатая, хотя мастера там — на зависть.

— Ну, я сыпанул втрое. За скорость, качество и неурочный час.

— В чем дело? — Девушка скользнула к тени, которая выскочила было из темного переулка им наперерез.

Тень тотчас же исчезла.

— Скажи, ярл. Я уже поняла, что ты отнюдь не беден. А почему Альфонсио запросто поверил насчет… пять и шесть… аж одиннадцати тысяч цехинов? Без расписки или чека. По-моему, я столько золота даже от земли не оторву!

— Видишь ли. Магия ошибок не прощает, требует точности, аккуратности и ответственности. Как-то вышло, что и с людьми я обращался примерно так же. Со временем обо мне сложилось мнение — щепетилен в вопросах чести. Теперь оно уже перешло в репутацию. — Ярл наставительно поднял палец вверх. — За это меня уважают недруги и немного… подзуживают друзья. А золото — не идол. Средство! Ага, нам сюда.

С этими словами он затарабанил в солидную дверь на крыльце под вывеской.

— Извините? — В дверь вышел слуга. — У нас уже закрыто, приходите завтра.

Ярл вошел, как ни в чем не бывало отодвинув слугу в сторону легким жестом. Ясное дело, Айне тоже просочилась внутрь.


Сидящая за столом женщина, очевидно, подсчитывала выручку, потому как перед ней стояли столбики монет.

— Что там? Извините, милорд, но у нас действительно закрыто.

Бровь ярла поползла вверх.

— Правда? А я собрался подобрать одежду, достойную ее. — Он подтащил Айне ближе к свету. — Но если вы уверены… Что ж, можно поискать и в другом месте.

Глаза женщины чуть расширились, когда она разглядела девушку леани.

— Нет-нет-нет! От такого заказа я не откажусь, не будь я мадам Норра. Что именно угодно фриледи?

— Леди, — поправил ярл и уселся в кресло для ожидающих. — Леди и я идем в гости и, — тут он поиграл своим кошельком, — мы очень, очень торопимся. Платье и все, что под ним. Плащ с пелериной, туфельки. Надеюсь, барон Орк не напрасно рекомендовал мне ваше ателье?

— О-о, барон… — тонко улыбнулась мадам и хлопнула в ладоши. — Анри! Генриетта! У нас срочный заказ!


— Вообще-то в гости принято ходить с подарком, — Айне еще не совсем освоилась с длинным селадоновым платьем и боялась запачкать его о камни мостовой.

— Умница, что напомнила. — Ярл нес лук и остальное снаряжение девушки. Он остановился и огляделся. — Подержи.

Пошарил руками в воздухе, что-то там отодвинул и вытащил ящик, видимо, тяжелый, поставил на мостовую. Внутри, укутанный слоем соломы, оказался хрустальный шар. Но какой! Айне несколько раз видела шары у магов, но те были размером с кулак. Иногда — с ярлов кулак. Этот же был размером с большой кочан капусты! — Ого, где же ты такой добыл?

— Помнишь, я про гномов рассказывал, которых выручил из беды? Они и откопали кристалл хрусталя. Подарили мне, а я заказал из него шар. Собирался подарить, да все недосуг было.

— К кому же мы идем?

— Увидишь, — хохотнул ярл. — Сюрприз.

Он закрыл ящик, перевязал его веревкой. Подумав, накинул на плечи свой примечательный плащ. Взял подарок в одну руку, оружие Айне в другую, и через пару поворотов они уже вошли в небогатую гостиницу на окраине Внутреннего города. Выяснив что-то у мальчишки-коридорного, прошли к нужному номеру.

— Стучи, леди, — шепнул ярл. — А потом спрячься за меня.


— Сейчас! — донеслось изнутри. Спустя несколько мигов дверь отворила невысокая симпатичная женщина.

— Ох! — отшатнулась она. Потом, видимо, справилась с собой. — Некромант, да еще поздним вечером… Чем обязана? Надеюсь, вы не по мою душу?

Айне нежно улыбнулась, до поры прячась за широкой спиной ярла. Ну как можно не узнать этот голос? Эта с детства знакомая аура…

Ярл расхохотался громовым голосом, от которого испуганно завыли собаки на заднем дворе. Затем, заметив, что между вскинутых ладоней волшебницы уже начал формироваться извивающийся шар призрачно-лилового огня, миролюбиво произнес:

— Извините, пожалуйста, госпожа Аэлирне, мы не собирались вас пугать.

— Мы? Так вы еще и не один?

— Позвольте?

Аэлирне отступила в глубь комнаты, не опуская, однако, рук.

Ярл шагнул вперед, отступил в сторону.

— Привет, мам!

Волшебница улыбнулась и решительно погасила свою зловредную магию.

— Здравствуй, дочь моя.

Айне взвизгнула и бросилась матери на шею.

Они были очень похожи своей кошачьей грацией, только мать выглядела посолиднее и, как бы это точнее выразиться, чуть фигуристей в определенных местах. Когда прошли первые вздохи, аханья и объятия, Аэлирне сурово посмотрела на ярла.

— Это не тот ли мой ученик, который однажды накормил меня супом из лягушек?

Ярл с покаянно-скорбным видом склонил голову.

— Не тот ли хулиган, который вечно подбивал ныне властвующего принца на всяческие непотребства?

Ярл только тяжело вздохнул.

— Не тот ли неизвестный злодей, который превратил экзамен по Общей Магии в форменное безобразие?

Ярл с притворным ужасом закрыл голову руками:

— Видите ли, мэм…

Во взгляде Аэлирне явственно проступила улыбка.

— Все равно не поверю. Ну, иди сюда, мальчик мой. — Она предоставила ручку для поцелуя, а потом чмокнула ярла в лоб. — Как вы меня напугали! Я даже не сразу вспомнила, кто это у нас в черном плаще, единственный за последние сто лет.

— Еще бы чуть — и поджарила, — посетовал ярл, снимая плащ.

— И поделом! — возразила Айне, все еще обнимая мать.

— Ага, вспомнила! Барон — нет, ярл Valle! Ну, рассказывайте, молодежь, что натворили, если прибежали к маме и учительнице. Кстати, ярл, — Аэлирне чуть запнулась, — вы знаете, чем занимается моя дочь?

— Прекрасно знаю. И обеими руками «за». Бровки Аэлирне изогнулись.

— Да за ее проделки…

— За ее проделки Император сегодня лично присвоил ей рыцарское звание.

— Мы говорим об одних и тех же проделках?

— Леди Айне — мой вассал и телохранитель. Волшебница удивилась несказанно, глянула на дочь, которая не спускала с матери счастливых глаз.

— Это правда?

Айне закивала, улыбаясь еще шире.

— Ох, — только и сказала Аэлирне. — Однако что же это я? Может, поужинаем?

— Мэм, предоставьте это мне. Повара в замке уже наготовили. А с замком у меня прямая связь.

Аэлирне кивнула.

— Вам проще. У меня вот никогда не будет замка.

— Не зарекайтесь, мэм. Вот этому чуду, — он показал на Айне, — я должен выделить майорат. А там и замок построим. Кстати, подскажите ей насчет герба.

Тут Аэлирне даже открыла рот от удивления.

— Так насчет титула — это не неудачная шутка?

— Свяжитесь с лордом Бером. Он сегодня присутствовал среди прочих.

— И свяжусь, — решительно поднялась волшебница. Она открыла сундучок в соседней комнате, достала свой хрустальный шар и о чем-то негромко заговорила с невидимым отсюда лордом Бером. — Чудеса, да и только, — сообщила Аэлирне, вернувшись. — Правда, старикан отказался сообщать подробности. Ну ничего, он у меня на задних лапках еще походит…

— Не сомневаюсь, не сомневаюсь! Кстати, мэм, вы напомнили — я нес подарок, чуть руку не оторвал. — Ярл поставил на стол ящик и осторожно выложил из него чудо-шар.

— Какая прелесть! — восхищенно произнесла волшебница. Коснулась шара рукой, но он не отозвался, оставаясь пока просто драгоценностью. — Это — мне? Вы, ярл, настолько богаты?

— Ну почему мне сегодня никто не верит? — пожаловался Айне ярл. — Мэм, вы столько раз размечали и инициировали шары для других… Сами для себя сделаете? Инструменты у вас найдутся?

Волшебница с поразительной быстротой принесла сундучок с принадлежностями. Развернула книгу, проникла в шар заклинанием:

— Великолепен! — и стала замерять параметры. — Мой циркуль тут маловат, — огорченно заметила она.

Ярл порылся в воздухе и достал большой старинный циркуль. Из рыбьего зуба, покрытый резьбой, с иглами из когтей дракона.

— Прелестная вещица, — кивнула Аэлирне и продолжила свои хлопоты. Наконец выписала цифры из нескольких таблиц в книге, положила обе ладони на шар, закрыла глаза и сосредоточилась. Теперь вся работа шла внутри хрусталя. Через десяток мигов шар осветился изнутри слабым жемчужным блеском. — Вот и все. Смотрите.

Три пары глаз уставились на амулет, показывающий то картины полей и лесов с высоты птичьего полета, то бег лисицы за зайцем, то саму хозяйку и ее гостей, зачарованно смотрящих на хрустальный шар.

Айне восторженно захлопала в ладоши:

— Ой, как здорово!

Вдоволь наглядевшись, упаковали шар обратно в ящик.

— Не знаю, кто как, но я проголодался!

Освободили стол, и ярл принялся подавать блюда и посуду. Под конец, поднатужившись, вытянул целый ящик Aetanne. Волшебница зажгла под потолком четыре красивых магических шарика, пошепталась со шкафом, и тот заиграл негромкую спокойную музыку. В общем, ужин прошел на славу. Потом танцевали. Ярл подал мороженое разных сортов, замшелую бутыль Elle Nor да шоколадный торт.

— Ярл! Пощади! Я же растолстею!

— Успокойтесь, мэм, толстых женщин среди леани не бывает.

— Правда, мам, — хохотала дочь. — Да ты и сама знаешь!

* * *

— Ой! — спохватилась Айне. — Мне же еще кое-что сделать надо. Ярл, позволь удалиться на часок-другой?

— А что такое?

— Утром, на базаре, хотели мне кошелек срезать. Поймала я жулика того за руку и пообещала — приду, мол, и разнесу по бревнышку всю вашу воровскую гильдию. А тот от удивления и закивал: «Приходи!»

— Это дело! — уважительно сказал ярл. — Только лук, голуба моя, дома оставь, чтоб не признали по такой редкой вещи.

— А ушки ей тоже дома оставить, чтоб не признали? — осведомилась Аэлирне.

Ярл пару мигов размышлял.

— Мэм, у вас чулки есть?

— Я в них, спасибо богам, не нуждаюсь. — Аэлирне совершенно непринужденно показала из-под платья действительно великолепную ножку.

— Да не в том дело! — простонал ярл.

— А-а, вы в смысле маскировки? — Волшебница посмотрела по сторонам, запросто отхватила кинжалом от тюлевой занавески изрядный кусок. Завесила Айне лицо, обернула, а излишки связала на макушке пальмочкой. Пальцем чертила в воздухе большой овал, дунула, и получилось зеркало. Повернула его к дочери.

— Чучело! — искренне сказала Айне. — Увижу ночью — описаюсь со страху. Ярл, дай мне мою куртку, брюки остальное.

Тот вытащил все требуемое.

— Никто не узнает, заодно и напугаешь, — одобрила Аэлирне. — Может, тебе помощь нужна?

Айне отрицательно помотала головой:

— Я сама. Это моя война. Пока я там буду разбираться, ярл, может, расскажешь маме подробности, которые утаил лорд Бер?

— Я вообще-то собирался завтра, на свежую голову.

— А подробности того стоят? — деловито осведомилась волшебница. — Ведь это, как я понимаю, слишком важный секрет, чтобы меня в это посвящать.

— Каюсь, мэм, мы там кое-что не рассказали. Несущественное для Имперского Совета, но очень важное для меня. Да и для вашей дочери тоже. Очень надо посоветоваться.

Айне кивнула. Аэлирне вздохнула, соглашаясь:

— Иди, дочь моя. Только смотри мне — без смертоубийства.


Ночь где-то вдалеке огласилась криками, звоном и грохотом. Ярл и волшебница переглянулись и продолжили беседу.

Когда Айне вернулась, от нее изрядно несло гарью. Веселая и возбужденная, она приблизилась было к парочке, обложившейся книгами, свитками и амулетами. Ярл встал:

— Леди Айне, — и опять отвернулся к волшебнице. Услышав, что спор идет о градиентах магического поля и тензорах, девушка быстренько ретировалась в ванную. Смыла копоть, глянула на ноги. «Хм, не хуже, чем у маменьки». Вернулась в комнату. По стеночке обогнула большой, в полкомнаты, объемный чертеж в синих тонах и прокралась к отодвинутому в угол столу. Ярл, видимо, в чем-то убедил Аэлирне, и она сидела с задумчивым видом, разглядывая какой-то узелок на чертеже. Сам же ярл сидел в раскрытом окне ногами наружу и курил свою трубку. Главное — на столе оставался изрядный кусок торта и полкувшина апельсинового сока.

— Ладно. — Волшебница взмахом руки убрала чертеж. — Вы меня убедили, Valle. Теперь, дочь моя Айне, — что это за Знаки Силы?

— Погодите, — вмешался ярл. — Мэм, у вас найдется магический звонок?

Та фыркнула, достала из сундучка маленький серебристый колокольчик, помещенный в рамку, и поставила на угол стола. Простой, но эффективный прибор всегда реагировал даже на слабейшее заклинание — звонил.

— Покажи что-нибудь, Айне, — разрешил ярл.

Та пожала плечами и скрестила руки на груди. Легко и осторожно подняла своей Силой ойкнувшую волшебницу, достала из-под нее книгу. Столь же бережно опустила мать на диван. Книгой же запустила в стопку других. Притащила со стола рюмку и кувшин сока, налила и с удовольствием выпила.

Волшебница покосилась на колокольчик — тот не шелохнулся.

Айне же отправила кувшин на место, расплавила рюмку и перелила ее в птичку. Раскалила ее добела и заставила медленно кружить по комнате, распространяя волны жара. Подняла с дивана выпавший из книги лист, поставила его вертикально и — птица пролетела сквозь него, не прожигая. Лишь несколько пылинок красиво вспыхнули по сторонам. Сунула лист в руку изумленной матери, добавила к птичке пустую бутылку, тоже расплавила, стала что-то лепить. Когда резко, за миг, все это остыло, в другую руку волшебницы шлепнулась зеленого стекла статуэтка танцующей девушки с большим белым венком на шее.

— Ну как, ма?

Аэлирне откинулась на спинку дивана. Долго смотрела на дочь, вертя в пальцах танцовщицу. Затем встала и низко поклонилась ярлу. Тот вскочил с подоконника.

— Что вы, мэм! Айне полностью провалила экзамен!

Удивлению девушки не было предела.

— Да посмотрите сами. В левой руке, — он указал на статуэтку, — пузырек воздуха. Лист цел, не спорю. Но там, где сквозь него пролетела птичка, чернила побледнели и почти выгорели. А самое главное — девчонка вспотела!

— Неправда! Я просто только что из ванной! — возразила и Айне и показала ярлу язык.

— И все равно, Valle. Это похоже на чудо.

— Чудо вы не там ищете. Когда мы вдвоем таким вот образом двинули шхуну, я еле очухался, а это вот чудо, — он указал на девушку, — спокойно понеслось в лес на разведку.

Аэлирне улыбнулась.

— Для меня она всегда лучше всех. А скажи-ка нам, чудо, — повернулась мать к дочери, — почему это от тебя так несло дымом? И вообще — что ты там натворила?

Айне с удовольствием села на диван, спихнула книги, забралась с ногами и стала рассказывать.


— Ну, под конец, когда все эти крысы разбежались, появились стражники. Как будто они в переулке до поры дожидались. А с ними — колдунишка злобный. Шипит, прыгает. Сдавайся, мол, разбойник. Ну, я стражникам оружие попортила, доспехи с них стащила и по сторонам раскидала. Вместе с одеждой, — лукаво добавила девушка. — Разбежались те, а колдун давай шарами огненными кидаться. Я раз увернулась, другой, третий… А сзади меня-то — остатки того притона! Вот и полыхнуло. Надоело мне, в общем. Поймала я его шар, посмотрела-повертела в руках да колдуну тому под ноги и бросила. А перед ним здоровенная лужа была. Пока он от грязной воды отплевывался и глаза протирал, я его на высокое дерево пересадила. А потом — сюда.

Ярл посмеивался, но крепился. Зато Аэлирне от души хохотала, утирая слезы. Айне посмотрела на них и тоже залилась звонким смехом.

— Ох, дочь, ох, проказница! Ну, развеселила! — Маменька выпила сока, отдышалась.

— А, ерунда, — отмахнулась Айне. — Пусть лучше спасибо скажут, что воровской притон сгорел.

* * *

— В общем, так, — решительно поднялся ярл. — Леди Айне, охранять маму. Если что — брать пленных. А я, — он глянул в окно, — пошел спать. До утра время еще есть, прихвачу немного.

— Мам, какие планы на завтра? Кстати, как ты тут оказалась — за тридевять земель от своего ненаглядного Университета?

— Да просто внесли изменения в учебный план. Вот, пока летний перерыв, приехала в Башню Магов. Утрясаем, согласуем, список учебных пособий расширяем…

— С удовольствием схожу посмотрю. А когда ты вернешься, ярл?

— С утра сдам отчет, узнаю свежие новости в канцелярии и к полудню тоже приду в Башню — леди Бру требует пройти осмотр и лечение. Кстати, тебе, леди Айне, тоже надо бы.

— Никак не привыкну к этому «леди», — вздохнула Аэлирне. — Ну, ступайте.

Ярл накинул плащ, на миг напрягся. Шагнул прямо в пятно внезапно потемневшего воздуха и исчез.

* * *

— Кстати, ваша светлость, вы ничего не хотите сказать? — Секретарь Альфонсио положил толстый свиток отчета в прозрачную трубу, и тот исчез.

— По поводу чего? — Как ни в чем не бывало ярл оставил свою подпись в книге регистрации.

— Ночью в казармы прибежал карманник со сломанной рукой и обгоревшими волосами. На коленях умолял защитить от демонов, которые напали на воровскую гильдию.

— Я тут ни при чем, — чистосердечно признался ярл. — Хотя и не буду утверждать, что это для меня сюрприз.

Альфонсио еле заметно улыбнулся, быстренько просмотрел что-то в своих списках.

— Вот и все. Пройдите в канцелярию, там вашу светлость ждет сводка новостей и результаты работы аналитического отдела.

* * *

Выходя из Имперской канцелярии, ярл, по-видимому, о чем-то задумался, потому что не сразу заметил начальника полиции, который дожидался явно его.

— Ваша светлость!

— Ох, простите, мэтр Иларио! У меня последние дни были непростыми.

— Понимаю, — поклонился толстенький начальник полиции. Ушлый и цепкий профессионал с внешностью заурядного кабатчика, весельчака и балагура. С таким надо ухо держать востро. — Вы слыхали, создания из Нижнего Мира ночью напали на моих поднадзорных! Только чудом обошлось без жертв.

— А что говорят маги? — заинтересовался ярл.

— Самое удивительное, только руками разводят! Стандартные тесты на черную магию не дали ни малейшей зацепки. Может, ваша светлость что подскажет? — Он посмотрел с эдакой хитринкой.

— Ошибка исключена? Так не бывает, чтоб не осталось никаких следов магического присутствия или воздействия.

— То-то и странно. Туда вместе со стражниками прибежал маг из пожарного департамента. Говорит, от демонов огненные шары отскакивали, как мячики от стены. Сами понимаете. — Он развел руками. — Без магии тут не обошлось.

— И все же так не бывает, господин начальник полиции, чтоб магия была, а следов не было. Вы уж, пожалуй, определитесь. — Ярл сделал вид, что задумался. — А что сказал тот карманник, который просил защиты?

— Какой? — подскочил мэтр Иларио. — Мне не доложили.

— Ночью один ободранный жулик ворвался в пехотные казармы и требовал защиты от демонов. Его наверняка в палату для буйных упаковали. Потому, наверно, и не доложили, что скорбные главой — не по вашей части.

— Спасибо, что подсказали, ваша светлость, — поклонился главный полицейский и помчался работать.


Красотулечки народа леани вышли из покоев леди Бру. Аэлирне — с книгой под мышкой, Айне — с задумчивым видом. Ярл, который уже сидел в приемной на третьем этаже Башни, баюкая ноющую руку на перевязи, вскочил.

— Ну и как подлечили, леди Айне?

— Пару синяков и ссадин. Да шишку на лбу под челкой. — Бабочка на лице девушки встрепенулась. — Леди Бру говорит, что у меня сильнейший ней… неинициированный — вот! — Дар.

— Но самое удивительное не это. — Аэлирне вздохнула. — Покажи.

Айне запросто расстегнула платье и показала левое плечо. Над сердцем, на некотором расстоянии от бархатисто-бронзовой кожи, в воздухе плавало угольное пятно мрака, в котором плясал язычок огня.

— Когда целительница запулила какое-то мощное заклинание, как шарахнет искрами! — возбужденно сказала она. — Леди Бру попеклась малость, а на ее помощнице халат вспыхнул. Выходит, это Танцующее… — Тут она огляделась и прикусила язычок.

— Вот вам и герб, — пересохшим голосом проговорил ярл, как-то странно глядя не столько на отметину, сколько чуть ниже.

— А что, хорошая мысль, — сдержанно улыбнулась волшебница Аэлирне, — Кстати, моей дочери надо пройти инициацию Дара.

— Я уже договорился с лордом Бером. — Ярл отвел глаза и пришел в себя. — Все уже договорено, — добавил он. — Оплату я гарантировал.

— Сумасшедший миллионер, — проворчала Аэлирне. — Впрочем, посмотрим, каковы будут результаты вашего осмотра, ярл.


Результаты оказались более чем впечатляющими. Дверь с грохотом вылетела и упала на пол, выпустив из покоев целительницы клубы дыма.

— Ну и денек! — донесся негодующий голос леди Бру. — Да вам здесь что, испытательный полигон для огнепоклонников?

Следом вышел ярл в одних брюках. У его левой ключицы плавал такой же Знак Танцующего Пламени.

Из проема двери появилась сама целительница, хлопая руками по своей тлеющей одежде. Воинственно оглядела приемную.

— Чтобы я еще раз лечила этих гребаных некромантов… Леди Айне, через квадранс в зале Совета собрание, пройдете внеочередную инициацию. Лорд Бер мне уже сообщил. Ну а вы, ярл… если вы еще раз подойдете ко мне ближе чем на четверть лиги… Молчать! В вашей карте ничего не написано по поводу огня, и знать ничего не хочу про вашу черную магию. Ступайте, морочьте головы своим зомби, и видеть вас больше не желаю.

— Вот разошлась! — сокрушенно вздыхал ярл, быстро одеваясь уже на лестнице. — Хорошо, сначала рукой занялась, потом уже остальным.

— Кстати, когда там грохнуло, меня в плечо вроде как кольнуло, — призналась Айне.

— И дыру в платье прожгло, — указала Аэлирне. — Знаки связаны. Кстати, дети мои, — подозрительно прищурилась на них волшебница. — Вспомните точно, как вы вошли в Пламя?

— Леди Айне очень ослабла, я нес ее на руках, — припомнил ярл.

— И мы целовались, — с детской непосредственностью сообщила Айне.

— Пресветлый Риллон! — воскликнула Аэлирне, всплеснув руками.

— Что такое, мам? — забеспокоилась девушка. — С каких это пор ты стала заботиться о моей нравственности?

— Да при чем тут это, — отмахнулась мама. — Спи с кем хочешь.

— Этого не было, — быстренько вставил ярл.

«Пока — не было», — мысленно подтвердила Айне.

— Ну ладно ты, дочь моя, но вы, ярл. — Волшебница глядела на них снизу вверх. — Вы-то должны знать про синергетический эффект.

— Чего-чего? — округлила глаза девушка.

— Эффект многократного усиления при взаимодействии двух сущностей в особых условиях, — машинально проговорил ярл.

— Особые условия были, — загнула Аэлирне палец. — Две противоположные сущности — вот они вы. — Она загнула второй. — Во взаимодействии ты, дочь моя, призналась, — загнула третий. — Почему не разнесло вдребезги половину Реальности — ума не приложу, — продолжила волшебница. — Наверное, потому, что всего лишь целовались.

— И чем это нам грозит, мам?

Аэлирне вздохнула, села на ступень и обняла колени руками.

— Танцующее Пламя обвенчало вас. К худу ли, к добру ли, но вы обречены быть вместе. Вечно кружить рядом и не приближаться друг к другу… Не знаю. Но, думаю, посторонних посвящать пока не стоит. — Она еще помолчала. — Да, похоже, внуков мне не нянчить.

— Это потому, мам, что у леани с хумансами детей не бывает?

Словно придавленная невидимой каменной горой Аэлирне печально кивнула:

— И поэтому тоже. Ладно, пошли. Совет Магов не ждет.

И они медленно стали подниматься по лестнице на верхний этаж Башни.

* * *

Айне выскочила из зала Магов изрядно вспотевшая и уставшая. Даже «Лунную бабочку» смыло потоком заклинаний. Ярл сидел в углу на каменной скамье и спокойно курил свою трубку. Встал, повернулся к девушке. Аэлирне же, наоборот, нетерпеливо мерила шагами комнату.

— Ну что, дочь моя? Не томи!

Девушка улыбнулась:

— Трехцветный шар. Угадайте.

Ярл вытащил изо рта трубку и меланхолично заметил:

— Красное — огонь.

— Ну, после Танцующего Пламени об этом нетрудно было догадаться. — Айне повертела кулачком с зажатым в нем шаром — результатом теста и инициации Дара.

— Синее? — догадалась Аэлирне.

— Конечно, мам! Я же все-таки твоя дочь. Ну а третий цвет — ни за что не догадаетесь.

— Долго ты будешь испытывать наше терпение? — Ярл демонстративно упер руки в боки.

— Белый!!!

— Вот оно что… — призадумалась опытная волшебница. Белый цвет означал, что среди магов, производивших инициацию, не оказалось соответствующего специалиста и теперь придется проводить расширенные тесты.

— Черная магия исключается, мам. Значит, что-то экзотическое. — И Айне продемонстрировала шар, поделенный на три цветные дольки.

— М-да, — только и сказал на это ярл. — Ну, пошли. Пройдемся по лавкам, и отпраздновать надо бы.

* * *

— Мам, да купила бы те перчатки. Они ведь тебе очень понравились!

— Откуда ты знаешь? — Аэлирне остановилась и уставилась на дочь.

Ярл ухмыльнулся.

— Вы ведь не просто две волшебницы. Вы мать и дочь. А кровная связь между вами — это очень мощное взаимодействие. Говорю вам как специалист: магия крови — важный раздел некромантии.

Аэлирне задумалась, забавно сморщив прелестный носик.

— Тогда ты должна бы чувствовать и ярла?

— Он здорово проголодался. А еще, — Айне кокетливо посмотрела на ярла, — ломает голову, как бы соблазнить одну молодую лучницу. Та с удовольствием позволила бы, но так, чтобы при этом Вселенная не провалилась в тартарары.

— Ого! Придется изобрести способ прикрывать мысли. — Ярл попытался скрыть смущение. — Мэм, сегодня день подарков. Пошли, дадим подзаработать здешним мастерам.

— Ярл, — спокойно сказала Айне. — Как я помню, ты уже месяца два на голодном пайке. Да сходи ты в Веселый квартал. Я не буду ревновать, честное слово.

— Мне нужна только ты, — сделал над собой усилие ярл и пошел вперед.

— Удивительно, — задумчиво сказала девушка, глядя в спину черному плащу. — Удивительно, но он не солгал.

— Господин маг? — К ярлу подскочил щеголеватый офицер. — Вас вызывает Его Величество.

Тот кивнул, сыпанул в руку Айне горсть монет.

— Встретимся в гостинице? Мэм, право, перебирайтесь к нам из того клоповника.

* * *

— У Его Величества начальник полиции. Вас ждут, ваша светлость. — Секретарь Альфонсио поклонился и открыл дверь.

Ярл вошел и отвесил поклон.

— В чем дело, ярл? — Император был раздражен. — В городе, оказывается, по ночам демоны шуруют, а я почему-то обо всем узнаю последним!

Мэтр Иларио слегка втянул голову в плечи.

— Ваше Величество…

— Молчать! За что платят деньги вашей банде сыскарей? Valle, вы можете что-то объяснить?

— Демонов не было. Дело закрыть. — Ярл смело посмотрел в глаза Императору, а затем с сомнением глянул на начальника полиции.

— Ступайте. — Хозяин жестом выгнал из кабинета бледного чиновника.

В это время открылась боковая дверь, и в комнату вплыла кареглазая шатенка в длинном золотисто-белом платье. Донья Эстрелла, урожденная баронесса Кейрос, ныне — августейшая супруга и Императрица.

— Дорогой, к тебе можно? — Тут она заметила согнувшегося в поклоне ярла и шутливо погрозила ему веером. — Здравствуйте, ваша темность. Дорогой, я не отвлекла тебя от дел? — не дожидаясь ответа, подошла, обдав обоих мужчин ароматом дорогих духов.

По праву считаясь одной из красивейших женщин, она в то же время была матерью трех принцесс, любящей и, не будем скрывать, любимой женой, что было редкостью среди высшего дворянства. — Наша старшая дочь любит гулять по городу и окрестностям в сопровождении всего лишь пары слуг. А тут мне рассказали о каких-то ночных ужасах. Секретарь сообщил, что ярл у тебя, и я решила узнать все из первых уст.

— Кстати. — Император спрятал появившуюся было нежную улыбку. — Альфонсио намекнул, что тебе, ярл, что-то известно.

— Как будет угодно Вашим Величествам.

— Хватит кланяться! — рявкнул самодержец. — Садись, дорогая. Чувствую, нам сейчас расскажут нечто интересное.

— Вчера утром, когда мы с телохранительницей спешили через рынок, — тут ярл с Императором обменялись понимающими взглядами, — один жулик хотел срезать у леди Айне кошелек. Ну, она его за руку и поймала. А он сдуру начал махать ножиком. Моя телохранительница — из народа леани, — объяснил он Императрице.

Та кивнула.

— Понимаю. Легче кувалдой в муху попасть, чем ножом в леанку.

— Так вот. Леди Айне аккуратненько так рученьку с ножом ему сломала и пригрозила: приду, мол, и разнесу по бревнышку всю вашу воровскую гильдию. А тот, с перепугу и от боли ошалевший, и отвечает: приходи, милости просим! А вечером, когда мы были в гостях у ее матушки, волшебницы Аэлирне, леди Айне вспомнила…

Когда ярл закончил, августейшая чета хохотала до слез. Эстрелла вытирала глаза батистовым платочком.

— Доспехи… вместе с одеждой… Кстати, как вам мое новое платье?

— Довольно миленько, — вспомнил ярл любимое выражение Айне.

— И всего-то? — делано возмутилась Императрица.

— Ну, если я скажу, что вы и без платья весьма хороши то, боюсь, меня могут неправильно понять. — С простецким видом ярл почесал в затылке.

Император смеялся так, что чуть не упал, слишком резко откинувшись на спинку стула, а супруга, поймав его за локоть, тоже заливалась от души.

— Вот это комплимент! — Она опять достала платочек. — Давненько мне таких плюх не отвешивали. С тех самых пор, как вы, ярл, познакомили нас с принцем. — Эстрелла нежно посмотрела на супруга.

— Я? Что-то не припомню… — озадаченно поднял бровь ярл.

— Ну как же. Помните фестиваль в честь пятисотлетия Университета? И бал, и маскарад!

— Очень смутно. — Ярл честно развел руками.

— Ну конечно, — подтвердил Император, — Ты тогда так ухлестывал за белобрысой девицей в костюме поселянки с Крумта, что даже не помнишь, как посоветовал: «Обрати особое внимание на баронессу Кейрос»! Кстати, кто была та девчонка?

— Она в конце концов так изящно от меня ускользнула…

— Как? От тебя? — ужаснулась августейшая пара.

— Увы. И кто она, я догадался только вчера. По запаху. Кедр и лаванда.

— Очень редкое сочетание, — улыбнулась Эстрелла.

— Погоди-погоди… — вспоминал Император. — Действительно редкое, но где-то я к такой ручке прикладывался… Точно! Профессор Общей Магии госпожа Аэлирне! Она все так же вертит ректоратом Университета?

— Мать твоей телохранительницы? — уточнила Императрица у ярла. Получив подтверждение, повернулась к мужу. — И ты скрывал от меня таких замечательных людей? В смысле леани? Ну, знаешь… во дворце словом не с кем по душам перемолвиться, только ты да дети. Ну, иногда ярл забредет или брат покажется. Ты позволишь, дорогой? — Она потянулась к шару связи. — Альфонсио, у меня через… — тут ярл показал два пальца. — Через два часа аудиенция. Назначено леди Айне и госпоже Аэлирне. Сообщите им, пожалуйста.


Ярл влетел в гостиничный номер черным вихрем.

— Вам уже сообщили?

Аэлирне изрядно волновалась.

— Прямо-таки к самой Императрице?

— Да брось, ма! Император — классный парень; думаю, и половина его не хуже.

— Что ты! Я с испугу даже аппетит потеряла! Кстати, ярл, садитесь обедать.

Айне бросила вертеться перед зеркалом и с многозначительным сожалением протянула:

— Жаль, бабочка улетела…

— Организуем. — Ярл уже прикончил тарелку супа. — Мэм, у вас нет табу на новые наряды и прически?

— Никакого. А что, предлагаете опять потрясти ваш кошелек?

Ярл великодушно отмахнулся, расправляясь с бараньей лопаткой под соусом.

— Кстати, Айне, завтра турнир лучников на площади Этуаль. Спиртного — ни капли. Кофе — тоже. Ну, вот и все. — Благодушно вздохнув, он встал. — Рота, за мной!


Мадам Норра уложилась в квадранс. Новое платье для Айне по вчерашним меркам. И темное платье для Аэлирне, подходящее к ее светлым волосам. Да кокетливого покроя синий с искоркой плащ мага.


Мэтр Рубини вился вокруг мелким бесом.

— О, прекрасная леди, вы привели и старшую сестру, столь же неповторимую! Позвольте вам предложить… — Он развернул здоровенный альбом эскизов моделей.

— Маэстро. — Ярл отнял альбом и закрыл его. Мэтр Рубини возмущенно всплеснул руками. Небо, как же он может творить в таких условиях? — Маэстро, — негромко и терпеливо продолжил ярл, когда тот вдыхал воздух, чтобы снова разразиться водопадом красноречия. — Удивите меня.

Мэтр Рубини не сразу понял, потом замер. Выпрямился, посмотрел снизу вверх в глаза ярла.

Ярл положил альбом на стол и прижал его ладонью.

— Поразите.

— Вы бросаете вызов моему искусству? — гордо спросил маленький хозяин заведения. — И… и я принимаю его!


Через два квадранса обе красавицы выплыли из недр кабинетов и остановились перед ярлом. Он смотрел на них, и у него сладко ныло сердце. Правду говорят, что женщины леани — это вечная молодость души и тела. Такие драгоценности в оправе из мастерства мэтра Рубини могли покорить чье угодно сердце.

— Ярл, только не падай, — не выдержала Айне.

Ярл смотрел на женщин еще какое-то время, затем вздохнул и повернулся к хозяину.

— Маэстро, вы действительно кудесник, — и низко, в пояс, поклонился. — И… спасибо вам.

Тот покраснел от удовольствия.

— Что вы, что вы, ваша светлость, как можно!

Уже уходя, ярл обернулся.

— Вам удалось удивить меня, маэстро. Но вскоре уже вы будете удивлены не меньше, — и, взяв под ручки обеих леани, вышел на улицу.

— Что, так хорошо? Стоит того, чтобы ярл и барон поклонился простолюдину? — удивленно-язвительно спросила Айне.

— Девчонки, вы разбили мне сердце. Я теперь буду ревновать вас к каждому столбу.

— Обеих? — кокетливо уточнила Аэлирне.

— Он правду говорит, мам, — прислушалась к своим ощущениям Айне. — За нас теперь кому угодно голову оторвет.

Ярл шагал в направлении дворца, и на его губах блуждала улыбка.

— Ну, я и раньше бы вас в обиду не дал. Но теперь готов расцеловать от макушки — и до кончика хвоста.

— Да брось. Чтобы черный маг ходил на задних лапках перед женщинами леани? — Айне развлекалась от души.

— Я постараюсь, чтобы это было не очень заметно, — пообещал ярл и повел красавиц к широким резным дверям Императорского дворца.


Императрица под ручку с августейшим супругом приняла их в своих покоях. После того как официальное представление было окончено, Эстрелла слегка повернулась лицом к фрейлинам.

— Оставьте нас. Все. — Затем шутливо погрозила Императору. — Дорогой мой! Я на тебя в обиде! На тебя, ярл, тоже. Вы оба позволили себе скрыть от моих глаз такое сокровище! Позвольте теперь мне с девушками поболтать немного.

Она цепко подхватила обеих леани под локотки и увлекла в свой будуар.

— Девчонки, а не дадите ли адресок, где делают такой макияж? — только и донеслось из-за закрывающейся двери.

Император с ярлом переглянулись и, улыбаясь, пожали плечами.

— Слушай, Valle, мне тут подарили бутылочку столетнего More Morlla.

— «Черная жемчужина»? Очень кстати, — потер руки ярл. — А у меня родилась одна идейка по поводу Стигии… Надо бы обсудить.

Загрузка...