Notes

1

Pracofffni

2

Марек Торжевський – польський оперний співак (06.04.1960). З 1986 року живе в Бельгії.

3

Servus (лат.) – До ваших послуг. Привітання серед молоді.

4

Юридична практика - процес теоретичної та практичної підготовки випускника юридичного учбового закладу, спрямований на підготовку його до виконання конкретної юридичної професії, яка відбувається в місцях і в терміни, визначені детальними положеннями, і завершується складанням відповідного державного іспиту. Метою заявки є підготовка претендента до належного та самостійного виконання професії.

5

Жаки (żaki) – середньовічні студенти.

6

молодший помічник менеджера з фінансової звітності

7

(англ.) КОЖЕН, ХТО ЗАХОДИТЬ У ЦЕ МІСЦЕ, РОБИТЬ НАС ЩАСЛИВИМИ. ХТОСЬ, КОЛИ ЗАХОДИТЬ, ХТОСЬ, КОЛИ ЙДЕ

8

(англ.) КЛІЄНТ ЗАВЖДИ НЕПРАВИЙ

9

Прегєрж (Pręgierz.) – ганебний стовп, що знаходиться біля Ратуші Вроцлава на Ринковій площі.

10

Мається на увазі ресторан "Сфінкс" на Ринку, хоча зовсім поряд, на Сольній площі, теж є ресторан "Сфінкс".

11

"Літератка" (Literatka) – дуже популярне кафе, адреса: Ринок 56/57.

12

Анджей Стасюк – польський прозаїк, поет, драматург. Відомий також як журналіст та літературний критик. Володар численних літературних премій, зокрема найпрестижнішої польської премії "Ніке" за книгу "По дорозі до Бабадагу", а також Європейської літературної премії за сукупність написаного.

13

??? Оскар Кокошка (1 березня 1886 — 22 лютого 1980) — відомий австрійський художник-експресіоніст, скульптор, графік і театральний декоратор, засновник особливого "психологічного" портретного стилю.

14

Хостія - білий хліб або прісний хліб із пшеничного борошна круглої форми, який використовується в Євхаристії чи месі, що приноситься як приношення чи жертва.

15

Від народної пісні "Бум цик цик" (Бум-чіки-бум-чіки-бум-чік-чік) (https://www.youtube.com/watch?v=e5lBC8o7wpY – друга пісня).

16

Мацей Маленчук, повне ім'я Мирослав Мацей Маленчук – польський рок-музикант, поет та телеведучий. Відомий як один із найбільш авангардних та неоднозначних польських музикантів, на зорі своєї творчості пресою називався "бардом Кракова".

17

Житловий район Новий Двір (Nowy Dwór) розташований на заходіВроцлава в давньому районі Фабрична; на заході межує із зеленим Парком тисячоліття. У районі розташовані житлові будинки, розділені зеленими насадженнями та дитячими ігровими майданчиками. Тут є низка магазинів та бізнес-парків, а також Культурний центр західного Вроцлава та критий плавальний басейн. Район знаходиться поблизу Вроцлавського міжнародного аеропорту імені Миколая Коперника.

18

Сто днів (studniówka) – сто днів, які залишилися до екзамену на атестат зрілості (matury). А за сотню днів учні влаштовують свято в якомусь кафе.

19

Twister - скоріш за все, це макрос-вірус, який заражає область глобальних макросів при викликах FileClose, FileExit та AutoClose. Заражає документи при AutoExit, FileSave та FileSaveAs.

Містить закоментовані рядки:

"Twister 2000" v.1 (c) Neo-Luddite Inc.

For Robin Hood

20

Карл Велькіш (1884-1984) – германський містик і духовний цілитель.

21

Вам це ні про що не нагадує?

22

Бельведерський палац в Варшаві, місце перебування президента Польщі.

23

Роман Лукаща Орбітовського "Культ" (українського чи російського перекладу ще немає).

24

Парафраз назви культової пісні Чеслава Нємена Dziwny jest ten świat (1967)

25

Дорота Рабчевська ("Дода"), пол. Dorota Rabczewska-Stępień, Doda чи Doda Elektroda (народилась 15 лютого, 1984 р.) — відома польська співачка.

Єжи Пільх (пол. Jerzy Pilch, 10 серпня 1952, Вісла, Польща, — 29 травня 2020, Кельці) — польський письменник, публіцист, драматург і кіносценарист.

Івона Венгровська – польська співачка, яка стала відомою після реаліті-шоу "Бар". Відома своїм вокальним діапазоном у чотири октави, вона випустила два студійних альбоми. Перші згадки про Івону Венгровську з’явилися в 2004 році, коли вона взяла участь у п’ятому випуску реаліті-шоу «Бар» на телеканалі Polsat.

26

Відсилання до якогось латиноамериканського серіалу, можливо навіть, на "Рабиню Ізауру".

27

Єжі Овсяк, керівник Благодійного фонду "Великий оркестр різдвяних свят»" (WOŚP) — основною метою якого, згідно зі статутом, є: "діяльність у сфері охорони здоров’я, що полягає у порятунку життя хворих людей, зокрема дітей, і робота щодо покращення їх здоров'я, а також про заходи щодо зміцнення здоров'я та профілактики здоров'я". Під час 30 фіналів WOŚP (публічних зборів коштів, організованих Фондом) було зібрано понад 1,755 мільярда злотих. WOŚP придбала та передала понад 70 400 пристроїв закладам охорони здоров’я по всій Польщі. У 2020 році було підраховано, що кожна п’ята одиниця обладнання в лікарнях надходить від Великого оркестру різдвяної благодійності.

28

Tymon Tymański – польський актор, сценарист, музикант, що грає в стилі yass concept.

29

Американський драматичний серіал, що виходив на каналі АМС з липня 2007 по травень 2015 року. Рекламна агенція під назвою "Стерлінг-Купер" розташована в престижному районі Медісон-авеню в самому центрі Нью-Йорка. Креативний директор агентства Дон Дрейпер є майстром маніпуляцій та інтриг. У нього зараз самий пік кар'єри, і ділитися з кимось своїм успіхом він не має наміру. Він зі своїми колегами зайнятий пошуками зовнішнього блиску та благополуччя, тому вони позбавлені внутрішньої краси. Самі герої називають себе "божевільними". Серіал розповідає про зміну звичаїв суспільства в Сполучених Штатах у 60-х роках минулого століття, торкаючись тем подружньої вірності, куріння та алкоголізму, розкриває проблему расизму, жіночої емансипації, гомофобії та антисемітизму з відчуттям атмосфери холодної війни.

30

Ернст Юнґер (1895 — 1998) — німецький письменник, публіцист, націонал-революціонер та ентомолог. Ідеолог консервативної революції. Бойовий офіцер, учасник I- та II-ї світових воєн. Часто Ернста Юнґера вважають «поетом війни», протиставляючи йому представників "втраченого покоління", як-от Еріха Марію Ремарка, проте дослідниця ідейного спадку письменника Олена Семеняка вважає подібне співставлення некоректним, адже коли в 1929 виходить класика «втраченого покоління» («На Західному фронті без змін» Ремарка, «Прощавай, зброє!» Ернеста Хемінгуея, «Смерть героя» Ричарда Олдінгтона) Юнґер відходить від рефлексій над воєнним досвідом і переходить до філософської прози.

31

Чого ти тут хочеш?

32

Що я тут роблю?

33

Нічого з тобою не станеться. Ти їх вже бачив.

34

Бачив, але інакші.

35

Все є іншим, і заразом таким самим.

36

Давайте зупинимося. Чи це може ставати?

37

Яким же чудом світ не розпався. Люди напівголі… чому ви не розпалися?

38

Все це не так просто. Якось тримаємося.

39

А де Бог?

40

Чи Бог покинув людство? Чи тільки мене?

41

Уяви не маю. Може він десь є, а може і ні.

42

В такому випадку я мушу його пошукати.

43

Боже мій… Чи це насправді моє місто?

Загрузка...