Примечания

1

Veni, vidi, vici — пришел, увидел, победил. (лат.)

2

По Фаренгейту.

3

Оверлук (англ.) — вид сверху, широкий обзор.

4

Дверь с низенькими створками, открывающимися в обе стороны.

5

Трумен Капоте — известный американский писатель.

6

Гораций Уолпол — английский писатель XVIII века, родоначальник готического романа.

7

Вощеная нитка для чистки зубов.

8

Здесь и дальше упоминаются персонажи из сказки Льюиса Кэролла «Алиса в Стране чудес».

9

Ссылка на поэму Оскара Уайльда «Баллада Редингской тюрьмы»

10

Зомби — дух зла в поверьях африканских народов.

11

Ступор — состояние прострации.

12

Алджернон Блеквуд — известный американский автор романов ужасов.

13

Стигмы — в древности — метки или клейма у рабов и преступников; пятна, раны на теле человека или животного.

14

Цитата из «Короля Лира» Шекспира.

15

Район в Нью-Йорке.

16

Название первого апреля у англичан.

Загрузка...