Глава 27. Дерек

Бетти проводит нас за прилавок, в просторную рабочую зону пекарни. Воздух здесь густой и сладкий, пахнет ванилью и чем-то цитрусовым.

Я быстро осматриваюсь. На массивном деревянном столе, на настенных полках царит идеальный порядок.

Бетти дрожащими от волнения руками расставляет на маленьком столе у стены три чашки с цветочным узором, заваривает травяной чай, ставит блюдо с воздушными кексами и булочками. От них исходит ягодный аромат, от которого рот наполняется слюной.

Лаура меня в детстве никогда не баловала сладостями. Говорила, что это вредно. Уверен, с Бетти чего бы я только не пробовал.

- Прошу, присаживайтесь, - говорит она, и её голос тоже дрожит.

Бетти не сводит с меня глаз, будто боится, что я вот-вот растворюсь.

Мы присаживаемся на деревянные стулья. Я поднимаю взгляд на Бетти, пытаясь запомнить каждую деталь её внешности.

- Расскажи…те, что случилось между вами и отцом, - прошу я, и мои пальцы сжимают горячую чашку так, что костяшки белеют. – Пожалуйста. Я должен всё знать. Для меня это важно.

Бетти делает глубокий вдох, будто собираясь с силами, и начинает. Её голос вначале тихий, но по мере повествования он набирает силу, становится твёрдым, наполняется эмоциями.

- Мне было двадцать пять, когда я впервые поехала в столицу, чтобы пройти курс по выпечке новых десертов. В конце этого курса нас ждало испытание. Нужно было выйти на площадь со свой выпечкой и продать её. Того, кто заработает больше денег, ждал сертификат на пятьсот золотых монет. Тогда я и встретила Дариуса, привлекательного мужчину-мага, который выкупил все мои пирожные ради моего согласия на свидание. Наши отношения развивались стремительно. Он приезжал в Плентокс, я приезжала в столицу. Через месяц он сделал мне предложение. И уже через неделю мы стали мужем и женой. Я была очень влюблена. Я считала Дариуса идеалом мужчины. Мы жили в его доме в столице, но, чтобы я могла продолжать работать, он установил для меня портальную станцию. Мне не нужно было тратить время на дорогу в родную деревню. Прямо из нашей с ним комнаты я попадала на кухню пекарни. А потом я забеременела. Моему счастью не было предела. А как рад был Дариус!

Во время этой части рассказа глаза Бетти светятся. И я верю, что в те дни с отцом она, действительно, была очень счастлива.

- Мы вместе выбирали имя… Дерек. Он настаивал на этом имени, хотел назвать тебя в честь своего деда. Я даже забросила пекарню, как сумасшедшая шила для тебя распашонки, вязала пинетки.

Она замолкает, глотая ком в горле.

- День, когда ты родился стал самым счастливым и самым ужасным днём в моей жизни. Я ещё не отошла от родов, держала тебя на руках, а Дариус вошёл в покои с какими-то людьми в форме и… забрал тебя. От груди оторвал. Твой крик мне до сих пор в кошмарах снится.

Бетти всхлипывает, просит прощения и отходит к одной из тумб. Она открывает её, достаёт маленький пузырёк и делает глоток.

- Прошу прощения. Мне тяжело об этом говорить.

- Мы понимаем, Бетти, - мягко говорит Дамиан. – А кто были те люди?

- Кто-то из внутренней службы Короля. Оказалось, что в нашем королевстве существует закон, согласно которому отец-маг может отнять ребёнка с магическим даром у матери, этого самого дара лишённой. Считалось, что я могу негативно повлиять на ребёнка…

- У тебя нет магии? – тут же спрашиваю я.

- Нет. Но она была у молодой аристократки Лауры, на которой твой отец женился сразу же, как только оформил развод со мной. Она хоть и была сильным магом, но здоровье не позволяло ей выносить ребёнка.

- Получается, отец просто использовал тебя? – рычу в гневе.

Бетти только горько усмехается. Получается, что именно так он и поступил. Обманул влюблённую в него девушку, чтобы заполучить наследника. Как это мерзко и отвратительно!

Бетти открывает рот, чтобы продолжить, когда мы слышим перезвон колокольчиков и голос девушки:

- Бетти!

- Эмили, я тут! – кричит в ответ Бетти. – Ты не представляешь, кто ко мне пришёл!

А мой друг каменеет, услышав голос посетительницы и имя, которым её назвала Бетти. Оу, неужели нам так повезло, что Эмили, невеста Дамиана, знакома с моей матерью и реально прячется в этой деревушке?

- Вы сказали: «Эмили»? – спрашивает у Бетти Дамиан, резко поднимаясь.

Мы все выходим в зал. Девушка бледнеет, увидев за моей спиной Дамиана. Она резко разворачивается и выбегает.

- Эмили! – кричит ей вслед Бетти.

- Ну уж нет. В этот раз не сбежишь! – рычит Дамиан, выбегая следом.

- Отстань! – не оборачиваясь, отвечает ему Эмили.

- Может, вмешаешься? – осторожно спрашивает Бетти.

- Ну уж нет, - усмехаюсь я. – Пусть уже поговорят, наконец, нормально. Дамиан с ума сходил от тревоги всё это время, что искал её.

- Он искал её?

- Конечно.

- Тогда пойдём, продолжим разговор.

- Да, конечно, - отвечаю я, и мы снова садимся за стол. – А что было после родов. Вам дали время восстановиться?

- Меня выгнали из дома Дариуса на следующий день, дав горсть монет «за услуги».

Дорогие читатели, приглашаю вас в мою новинку!

"( Не)нужная истинная генерала"

https:// /shrt/QCsy

Загрузка...