Глава 12

Что же мне холодно-то так? И глаза не открываются совсем. Мне так холодно, как будто я уснула где то в сугробе. А может я в гостях у Снежной Королевы? Мало ли? Со мной в последнее время столько случилось, что я, наверное, и в летающие тарелки поверю, сразу и безоговорочно.

— Наташа, — позвал меня кто-то. Я добросовестно попыталась открыть глаза, да вот не получилось, ресницы, как клеем склеены.

— Девочка моя, посмотри на меня. — снова раздался голос. Туманно припоминаю, что голос Дина. Или мне кажется. Делаю еще одно невероятное усилие и глаза мои открываются. Надо мной лицо моего мужа. Такое обеспокоенное, испуганное и… родное? Что он тут делает?

— Малышка, одно только слово. Кто?

И вот после его «Кто?» — я сразу же все вспомнила. Эта чертова кукла, эта кикимора болотная, что-то со мной сделала. Эта тварь — Кэнди! Что я и сообщила Дину непослушными губами:

— Кэнди.

Губы мужа сжались в одну полоску, глаза сузились и он прошипел:

— Считай, что она уже мертва. — Я немного подумала. И хоть тело мое меня не слушалось, голова полностью прояснилась. Я соображала уже как обычно, вот только сказать у меня не очень получалось:

— Она и Талия..- начала было я, только Дин все сразу понял, что я хотела сказать и остановил меня. Кстати, откуда он тут взялся? Не помню я, чтобы он заходил ко мне. Значит, он вошел уже после того, как Кэнди… Короче, после того, как эта сучка, засыпала меня песком. Муж кивнул головой и потянулся к шнурочку вызова прислуги, а потом развил такую бурную деятельность, что я только диву давалась. В моей спальне, сразу же образовалось, что-то типа штаба гражданской обороны. Все бегали, о чем то докладывали, кого-то приводили и что-то приносили. Нарисовалось еще два новых скелетика и, что примечательно, оба были в черных комбинезонах. К чему бы это? Я ж не видела их ни разу, а они принарядились. Все-таки красота — страшная сила, даже среди скелетов. Несколько минут спустя, я уже была обогрета горячими камнями, уложенными в кровать, напоена чаем и усажена, подпираемая сзади Федерикой. Ее то зачем Дин разбудил? Первая статс-дама выглядела, как Золушка с перепою, растрепанная, в халате, застегнутом не на те пуговицы, заспанная, но полная решимости помогать всем и кругом. Меж тем, муж мой направился к двери. Ой! И куда это он в неглиже?

— Терри! — позвала я горничную, когда она повернула свою черепушку ко мне, указала ей, кивком головы на величество, в одних штанах и с голой грудью. Терри метнулась к Дину и окликнула его. На мое замечание, по поводу соблюдения этикета, в отдельно взятом дворце, Дин расхохотался. Не смотря на свидетелей, расцеловал меня, но, тем не менее, халат надел. А потом произошло невероятное. Я увидела призрака! Самого настоящего, прозрачного призрака! Вот, значит, кем бы тот, кто разбудил меня перед визитом блистательной будущей королевы. Когда призрак исчез и все немного отошли от шока, Дин еще разок поцеловал меня и отправился в свою спальню, все таки прислушавшись к моим словам. А вскоре, появился оттуда при полном параде, в черном костюме с золотым шитьем, даже корона на голове сверкала голубыми камнями. О как! Какая официальность!

— Гения! — обратился Дин к нашей тесной группе. И кто еще такая эта Гения? Как оказалось, повариха, сидящая рядом со мной на постели, ибо именно она отозвалась:

— Да, ваше величество.

— Приготовь, что нибудь легкое, перекусить моей жене и еще чай нагрей. И вот еще что, делай все сама, никого не проси помочь. Если помощь, все же понадобится, бери с собой Терри.

— Хорошо, ваше величество. — и Кордэвидион Тарлийский отправился на поиски злоумышленницы.


Не смотря на бурную деятельность, по поимке злоумышленницы, часа полтора спустя, она все еще не была найдена. Раненый охранник, которого посетил Дин, оказалось, сообщить ничего не смог. Так как, помимо разбитой головы, у него была сломана челюсть. Единственное, что понял Дин из разговора с потерпевшим было то, что его ударили по голове сзади. Кто ударил, он не видел. Его напарник уже спал, когда это произошло. Почему спал, выяснить не удалось. После разговора жестами со стражем, король понял только одно, напарник уснул, а раненый пытался его безуспешно разбудить, наклонившись над ним. В это время, он и получил удар сзади по голове. Падая, вероятно, ударился обо что-то подбородком, повредив челюсть. Злой, как тысяча демонов, Дин вернулся в спальню жены. Ну хоть тут все хорошо. Наталья, уже порозовевшая и повеселевшая, сидела на кровати без посторонней помощи, Федерика, уже причесанная и застегнутая на правильные пуговицы, более-менее напоминала фрейлину, при выполнении служебных обязанностей. Гения, стоя у стола наливала чай в прозрачную чашку. Глядя, как закружились листочки травы под струей кипятка. Дин вдруг понял, что еще он не выяснил, то, что необходимо было выяснить в первую очередь:

— Гения!

— Да, ваше величество, — удивленная окриком, повернулась к Дину повариха.

— У тебя просил кто-нибудь кипяток вечером?

— Нет, не просил, — хлопая глазами, ответила Гения.

— А что-нибудь необычное не случалось?

— Да нет, вроде бы. Только….

— Что, только? — насторожился Дин. — кто-то приходил?

— Приходила одна из коридорных служанок, просила сделать чай для леди Перионы, которой плохо сделалось.

— И что тут необычного? — настаивал король.

— Я уже через время заметила, когда служанка ушла. Пропал кувшин с вином, которое я приготовила, для барашка в винном соусе.

— Служанка оставалась в помещении одна?

— Да, ваше величество.

— Имя? — прорычал Дин.

— Марита.

— Терри, — повернул Дин голову к служанке.

— Да, ваше величество?

— Давай её сюда.

— Сейчас, — отозвалась с готовностью Терри и метнулась к двери.


Я смотрела на холодное лицо мужа и только сейчас по настоящему осознала, что он обладает реальной властью над людьми. И не просто так он сказал про Кэнди «считай, что она мертва». Он, действительно, может решать вопросы жизни и смерти в своем королевстве. Как король, он может приговорить к смерти любого, кто совершит преступление. Только как взять на себя такую ответственность, чтобы принять решение, о лишении человека жизни, даже если он этого заслуживает. И заслуживает ли? Как можно такое решить?

— Кевин, — я даже слегка вздрогнула от неожиданности, когда голос мужа прервал мои невесёлые мысли. Дверь приоткрылась и заглянул слуга Дина, — скажешь Терри, пусть подождут снаружи, я позову их.

— Хорошо, — отозвался Кевин и дверь закрылась. Впрочем, сразу же и открылась снова, впустив главного королевского советника, то бишь Мерида, в очаровательном бежевом халате. Вот это модник, а я то сразу и не разглядела гламурную одёжку советника. Не успела я как-то прокомментировать свое наблюдение, как смуглое лицо здоровенного мужчины покрылось румянцем, как у застенчивой девицы. Я даже забыла, что и сказать хотела.

— Докладывай, Мерид, — Дин поднялся и подошёл к своему помощнику.

— Двери все запечатаны, никто не пытался ни выйти, ни войти, кроме пятерых гвардейцев, которых привёл Ростон. Стража у входных дверей на месте и в порядке, к ним никто не приближался, спящие стражи были только внутри.

— Дальше.

— На каждом этаже у лестницы по два охранника и один обходит коридор. Я их проверял, все на посту.

— Хорошо, а ещё два солдата, пришедших с твоим помощником?

— Оставил внизу с раненым. Лекарь сказал, что его перенести нужно будет.

Значит и лекарь на посту, подумала я. Интересно, он вообще на что-нибудь способен, кроме углублённого обследования? Мне он ни капельки не внушил доверия. Надеюсь, хоть голову охраннику замотать сумел?

— Со спящими стражниками что?

— Я как раз и пришёл доложить, что один проснулся. — сообщил советник.

— Вот как, давай его сюда. Я думаю, вряд ли мы от него узнаем что-либо полезное, но все же. Кстати, пока вспомнил, почему у нас до сих пор, нет специалиста по зельям? Я ещё когда тебе говорил? — нахмурил брови Дин.

— Так такого, как был Норс, найти не можем, ваше величество, — извиняющимся тоном произнёс Мерид, — а такого, чтобы нас всех тут потравил своими зельями, тоже не хочется.

Я удивлённо хлопала глазами. Надо же, здесь и такая профессия есть — зельевар! Может потом ещё выяснится, что тут ещё и драконы водятся или, ну там, гномы, или ещё какая необычность?

— Кто-нибудь узнавал, где Брент? — за размышлениями, упустила нить разговора. Кто такой этот Брент и зачем о нем нужно было узнавать? — про себя подумала я, не влезая в мужской разговор.

— Узнавали, — подтвердил Мерид, — Брент у своей любовницы, ещё с вечера. Когда Вы приехали, он уже у нее был. Ростон считает, что он ничего о случившемся не знал, по крайней мере, ему так показалось.

— Неужели капитан королевской стражи тут ни при чем? — как бы сам с собой, рассуждал Дин, — Верится с трудом. А там, кто его знает?

— Ваше величество, — дверь слегка приоткрылась и в проём заглянул Кевин, — они пришли.

— Хорошо, сейчас. — произнёс муж и направился ко мне. — Я хочу, чтобы ты рядом была. Взяв меня за талию снял с кровати и отнеся к дивану, поставил на пол. — Федерика, дай халат её величеству.

Фрейлина соскочила с кровати и взяв халат, из тёмно-синей, в мелкий цветочек, ткани, поднесла мне. Я повернулась к ней и… что это с ней опять? Лицо первой статс-дамы начало покрываться красными пятнами. Да куда это годится? Надо что-то с этим делать, может аутотренингом с ней заняться, что она реагирует-то на все, как лакмусовая бумажка? Кстати, на что она сейчас отреагировала?

— Федерика, диадему дай.

Значит у меня тоже должен быть официальный вид? Официальней просто и не придумаешь, в халате и короне, — похихикала я про себя, осторожно надевая и придерживая диадему, как бы не свалилась, а то вещица — само совершенство, а с координацией у меня ещё не все гладко, жалко попортить.

— Не держи её, — заметил мои старания Дин, — никуда она не денется, пока сама не снимешь. — интересно, почему он мне раньше этого не сказал? Я ж на обеде боялась головой пошевелить?

Когда мы с Дином уселись на диван, муж кивнул Мериду:

— Веди его сюда. — и когда советник уже направился к двери, добавил, — Халат, что ли, другой надень, не к лицу тебе пастельные тона. — Мерид снова вспыхнул, как маков цвет и рванул к двери. Да тут никак эпидемия? Курсы по аутотренингу им устроить или как?

— Гения. — не дал мне додумать мою мысль до конца, Дин. — Ты можешь идти. — взглянул он на повариху, так и стоявшую, все это время у стола, — утро уже скоро, у тебя ещё дел полно. Думаю, придворные сегодня обойдутся на обед без барашка в вине, приготовь, что побыстрее. На завтрак, пусть твои помощники выставят фрукты, овощи и чего там ещё? Сама решишь, а потом иди отдыхай.

— Хорошо, ваше величество, — поклонилась повариха и, не успела она ещё выйти за дверь, как мой неугомонный муж крикнул:

— Терри! — и сей же миг, перед нами стояла зарёванная девица, придерживаемая моей горничной за шиворот. Дин смерил её с головы до ног, таким ледяным взглядом, что даже у меня мурашки по спине прогулялись. На девицу же вообще столбняк напал.

— Я. Тебя. Слушаю. — раздельно произнёс муж каждое слово. От этого служанка испугалась ещё больше. Она открыла рот и попыталась что-то произнести, но так и осталась стоять с раскрытым ртом, не издавая ни звука.

— Терри. — все с таким же спокойствием, обратился Дин к горничной, — в темницу её, а завтра утром повесить. — от такого стремительного разбирательства, даже у меня кровь в жилах заледенела, а девица даже икать начала с перепугу. Зато это сразу дало результат. Девица свалилась на колени и заголосила:

— Я виноватая! Но я не хотела, правда, не хотела! Она сказала, что никто не заметит, если я его возьму. Повариха, уже выжившая из ума старуха, подумает, что забыла принести вино!


Кто тебе велел взять вино на кухне?

— Леди Кэнди, — размазывая слезы по щекам, провыла служанка.

— Зачем?

— Стражников напоить, чтобы они заснули.

— Где ты взяла то, что всыпала в вино? — продолжил допрос Кордэвидион.

— Леди Кэнди мне его дала утром, — слезы у служанки, наверное, уже закончились, так как реветь она прекратила.

— Кто провёл тебя к ней? Я приказал никого к Кэнди не пускать.

Служанка молча уставилась на короля.

— Мне ещё раз повторить? — повысил голос Дин, — Кто был на посту???

— Том и Гримм, — прошептала Марита.

— Какой Том? — потребовалось уточнение.

— Том Горин.

— Теперь, самое главное и от этого зависит, будешь ты жить или нет. — сказал Кордевидион, поднимаясь во весь свой рост. Глаза служанки округлились и она в ужасе вжалась в пол у ног короля, — Зачем Кэнди все это было нужно? Что она собиралась делать, когда стража уснёт? Отвечай!

— О…о…о… — попыталась хоть что-то выдавить из себя Марита, глядя во все глаза на меня. А я то тут каким боком? Сижу себе потихоньку, никого не трогаю.

— Мне ещё долго ждать? — рявкнул Кордэвидион.

— Она хотела на Вас заклятие наложить. — наконец-то выдала девица.

— На меня? — уточнил Дин. Девица отчаянно закивала головой, по-прежнему глядя на меня. — Какое заклятие?

— Отворота.

— Отворота? — удивился Дин, — кого от кого она хотела отвратить?

— Вас, ваше величество, от себя. — еле слышно пробормотала Марита.


— И зачем, интересно мне было бы знать, на меня такое заклятие накладывать?

— Леди сказала, что Вы так ее домогаетесь все время, что она даже уже и не знает, как ей от Вас спасаться. — Марита, снова из-под ресниц, бросила взгляд на меня.

— Марита, ты совсем дура или как? — зарычал на нее Дин. — Да что я спрашиваю? Дура и есть, притом совершенно безмозглая. У меня вообще-то жена есть, если ты не заметила.

— Вы женились только из-за того, что Вам предсказание было, так леди сказала. И жена Вам не нужна вовсе, а очень нужна леди Кэнди. И еще она сказала, что Вы и заперли ее потому, что она не хотела с Вами спать, чтобы она смирилась и согласилась.

— Слушай сюда, девчонка. Хотя я и не должен никому ничего объяснять, а тебе, вообще в последнюю очередь, моя жена стоит тысячи таких, как эта тварь Кэнди, которой ты помогала, в попытке убить королеву.

Ой-ой-ой!!! Какая я ценная! Да вообще бесценная! Так можно и возгордиться раз и навсегда.

— Не может быть? — закричала девица, в ужасе бросившись на коленях к Кордэвидиону и ухватив его за ноги. — Ваше величество, простите меня, я не знала, вот ей-богу не знала, клянусь Вам всем, чем Вы только скажете, даже жизнью своей клянусь, я не знала!

— Терри! — окликнул, пошатнувшийся от нежиданого нападения, король и кивнул на голосящую девицу. Терри сразу поняла, что от нее требуется и оторвала уцепившуюся в ноги Дина, Мариту. Потом поставила ее на ноги и придержала за шиворот. Освобожденный от захвата Дин подошел к дивану, сел со мной рядом и сказал:

— Рассказывай — кто тебя позвал к Кэнди? Кто присутствовал при разговоре? Что планировала сделать Кэнди? Кто ударил охранника по голове? Кто отпер дверь? Что она дальше планировала делать? Я тебя слушаю.

— Меня Том позвал, сказал, чтобы я бегом шла к леди Кэнди, ей срочно нужно мне что-то поручить. — начала свой рассказ Марита. — Потом попросил Гримма подежурить снаружи, чтобы никто не заметил, что я приходила. Гримм был за дверью, пока я и вышла.

— Гримм не слышал вашего разговора? — вмешался Дин.

— Нет, ваше величество.

— А Том?

— Слышал, он все время рядом был.

— Дальше.

— Потом леди сказала, что ей очень помощь нужна. Она сказала, — слегка запнувшись, девушка все-же продолжила, — Король, совсем, от желания к ней с ума сошел. Требует, чтобы она в спальню к нему ночью пришла, даже не смотря на то, что за стеной жена спит. Она отказалась, поэтому король ее и запер.

— Дальше. — поторопил Кордэвидион.

— Леди Кэнди дала мне порошок и сказала, что нужно на кухне вина взять, развести в нем порошок и угостить охранников, дежурящих на лестнице и тех, которые будут ночью охранять ее. Те, которые на лестнице выпили по стаканчику, когда я угостила их. В подвале, выпил только один, как я ни пыталась его соблазнить выпивкой, поэтому я оставила стакан с вином там, надеясь, что он позже все — таки выпьет его.

— Что было потом? — подгонял Дин.

— Я не знаю, правда не знаю. Леди хотела потихоньку выйти ночью, наложить на Вас заклятие и так же потихоньку вернуться назад, чтобы никто не заметил. А утром, Вы бы потеряли к ней интерес и выпустили бы ее. Кто открывал дверь я не знаю, кто ударил стражника я тоже не видела. Мне было поручено, только напоить охрану и уйти.

— Все понятно, — тяжело вздохнув, муж поднялся на ноги. — Короче, где Кэнди, ты не знаешь. — констатировал он.

— Почему? Как-раз, где она сейчас, я знаю.

— Так почему ж ты молчала все это время, чертова ты кукла??? — вызверился на девицу Дин.

— Так не спрашивал никто…Я думала, что меня обвиняют в том, что я вино украла. Ну и в том, что стражников напоила, так ведь вреда им никакого не сделала. Леди Кэнди сказала, что они поспят часок, а потом проснутся и все.

— Марита, ты настолько непроходимо тупая, что даже не поняла, что подвергла опасности демонову уйму людей, которые все в это время спали и даже понятия не имели, что с ними случится может что-угодно. — Дин был вне себя от злости. — Дворец, этот часок, как ты говоришь, совершенно никто не охранял, кроме наружных стражников у двери и королевских гвардейцев на территории. Внутри, не было никакой охраны, ты понимаешь это, пустоголовая, или нет???

— Так я же…

— Заткнись, пока я не прикончил тебя сейчас же. И твое счастье будет, если мы поймаем Кэнди, если нет отвечать будешь по всей строгости закона. Тебе ясно? — Глядя на отчаянно кивающую в согласии девицу, Дин, уже чуть спокойней спросил — Где она?

— Она прячется в кладовке, я ее там заперла. — быстро проговорила Марита.

— Зачем?

— Она не успела спуститься в подвал, только спустилась на первый этаж и ожидала того человека, который должен был запереть ее, как сверху сбежал господин Мерид и побежал к двери, леди едва успела спрятаться за угол. Почти сразу же за ним, сбежал господин Ростон и отправился в подвал. Тогда она поняла, что он сразу же обнаружит, что ее там нет, прокралась ко мне в комнатку и велела спрятать ее, только не у себя. На тот случай, если будут обыскивать комнаты прислуги. Ну я ее и заперла в кладовке.

— Когда ты ее должна была выпустить, — вопросы следовали один за одним.

— Во время обеда. Тогда бы она нашла того человека, который должен был ее запереть, чтобы помог ей выйти за пределы дворца — Последние слова Марита произнесла почти шепотом, совершенно выдохшаяся.

— Кевин! — на зов заглянул слуга Дина. — Мерид тут?

— Да, с охранником. — сообщил Кевин.

— Пусть охранник идет в свою комнату и оттуда не высовывается, до моего распоряжения. Все стражи, которые там в данный момент находятся, тоже пусть нос не вытыкают. Терри, найди Ростона и скажи пусть сюда идет. Сама тоже вернешься. Мерид, — крикнул Кордэвидион, когда королевский главный советник вошел, уже в обычном костюме, созвал остальных охраняющих. Подождали Терри с Ростоном. И когда все были в сборе, объявил:

— Федерика, Терри, Кевин — вы остаетесь здесь, охраняя королеву. Грет, Робин, Ростон и Мерид со мной. Ну пойдем, благодетельница обиженных, — обернулся Дин к Марите, — показывай, где прячется от королевского произвола и домогательств бедная, невинная леди.

Я только рот открыла, чтобы выразить желание с ними пойти, как Кордэвидион сказал, как отрезал:

— Никуда! Терри, — обратился он к моей горничной, — если ее величество попытается отправиться за мной, позволяю тебе подержать ее на руках, до моего возвращения. Ясно всем? — мы синхронно кивнули, куда ж еще ясней?


Не прошло и получаса, как все было закончено. Кэнди нашлась именно там, где и заперла ее Марита, ожидая освобождения. Она отчаянно отбивалась, но что можно сделать против двух скелетов, наделенных нечеловеческой силой. Грет и Робин в мгновение ока ее скрутили и оттащили в подвал, где и остались на страже. Остальные вернулись ко мне в спальню. Что-то последнее время, не спальня у меня, а проходной двор. Когда мужчины вошли, я даже поднялась, с волнением вглядываясь в них. Вроде бы никто не пострадал.

— Ну что? — не выдержала я.

— Ее поймали.

— И что дальше делать будем? — продолжаю я допытываться.

— Спать будем. — спокойно сообщил Дин, как будто можно заснуть после такого, тем более, скоро светать начнет. — Спать! — повторил Дин, глядя на мою удивленную физиономию. — Федерика, можешь отправляться к себе, спасибо, что поддержала мою жену.

Первая статс-дама, вежливо поклонилась королю и поднялась, только вот отойти далеко не успела, так как пошатнулась от усталости и чуть не упала.

— Мерид, — обратив внимание, на уцепившуюся в спинку стула, Федерику, позвал Кордэвидион, — отнеси-ка леди Федерику к ней в комнату.

О как! Выходит, не только я поняла, что тут курсы по аутотренингу нужны, глядя, как на этот раз, покраснели оба одновременно, подумала я. Муж мой только хмыкнул, когда Мерид с необычайным рвением, бросился исполнять королевскую волю. Подхватил на руки строгую даму, как простую девченку и рванул из комнаты.

— Ростон, ты тоже можешь идти отдыхать. Вы все мне будете нужны.

Когда Ростон покинул спальню, Дин отправил Кевина дежурить за дверь и, велев Терри оставаться в комнате, отправился к себе. Только я, с помощью горничной, сняла халат, диадему и закарабкалась на кровать, муж вернулся уже в халате и увалился рядом со мной. Не дав мне даже слово сказать, предупредил:

— Лежи и не трепыхайся! Я сказал — спать, значит спать. — и закрыл глаза.

Ну что же, королевский приказ — это королевский приказ. Послушно закрыла глаза и сразу же провалилась в сон, даже не успев додумать, что спать не хочу сов…

Первой моей мыслью при пробуждении было: «Вот же колдун бессовестный, он опять меня усыпил». Тихонько хлопнула дверь и я, открыв глаза, наткнулась на необычно серьезный взгляд колдуна бессовестного, собственной персоной, только что вошедшего в спальню. Одет он был в костюм, потрясающего глубоко-синего цвета с золотой искрой, на плечах была накидка, такого же цвета. Голову украшала высокая золотая корона с желтыми камнями. Я даже не вспомнила, что и сказать хотела, как он подошел ко мне.

— Наталья, я прошу тебя, одеть сейчас все то, что приготовит Терри.

— А зачем? — сердце у меня сжалось от нехорошего предчувствия.

— На судебное заседание. — Ой, мамочки, не хочу я ни на какое заседание, о чем сразу же и сообщила Дину.

— Это необходимо, потому как речь пойдет о покушении на тебя. Кроме того, когда я буду выносить приговор, прошу тебя не высказываться, что бы я ни решил. Хорошо?

— Хорошо, — подтвердила я, глядя как за мужем закрылась дверь и не желая не только высказываться о чем либо, но и видеть ничего не желая.


— Госпожа, — я отвернулась от двери и посмотрела на горничную. — госпожа, не переживайте Вы так. Какое бы решение не вынес его величество, эта женщина его заслужила.

— Терри, какая бы она не была, но ведь она живой человек, а муж мой может приговорить ее к смерти. Я просто не могу об этом спокойно думать. — жалобно поведала я своей служанке.

— Зато она могла спокойно придумать убить Вас, да еще и посмеялась бы, если бы ей это удалось. Таких людей жалеть нельзя. Если король не примет меры, она выберет момент, чтобы повторить попытку. И может быть, в другой раз, никто не успеет Вас спасти.

Да что же вы все такие умные? — подумала я, глядя на Терри, — я же тоже все это прекрасно понимаю. Но не могу я спокойно думать о том, что возможно, через некоторое время, человека лишат жизни. Пусть даже такого гадостного, как Кэнди, но живого человека. В тот момент, когда она метнула в меня заклятие, я сама, с удовольствием бы придушила ее собственными руками. А вот так, трезво размышляя, уже не смогу. Все-таки судья из меня никогда не получится. Да и королева, по всему видно, выйдет из меня никакая. Все что я знаю о королевах, я почерпнула из художественных фильмов. Во всех кинолентах королевы были величественные, гордые, жесткие, если не сказать, жестокие. Мне такой никогда не стать. Так что, вот. Я только открыла рот, чтобы ответить Терри, как раздался мелодичный звон, как на обед. Только он стих, как за ним последовал другой, а потом третий.

— Что это?

— Это сигнал, что состоится совещание, на котором все придворные обязаны присутствовать, — ответила служанка на мой вопрос. — Госпожа, Вам тоже пора собираться.

Горестно вздохнув, я отправилась в маленькую комнатку, провести необходимые утренние процедуры, а после уселась на короб с грязным бельем и запечалилась. Ну почему мне нужно туда идти? Не хочу я! Не хочу видеть наглую моську бывшей любовницы Дина. Как подумаю, что он с ней спал, с этой ведьмой, в женском обличьи, так все внутри и переворачивается. Я прекрасно понимаю, что он не мальчик шестнадцати лет или около того. И что женщины у него были и, к тому же, не мало. И я к этому спокойно отношусь, так как это было давно и неправда. Но то, что он спал с этой… Почему меня это так расстраивает? Не дав мне спокойно догрустить, моя неугомонная горничная открыла дверь и сообщила, что все готово к одеванию. Еще разок вздохнув, поплелась в спальню, где уже находилась:

— Аэртина?

— Диэрина, ваше величество. — вот, черт, опять промахнулась.

— Извини, Диэрина. Ты что-то хотела?

— Волосы уложить Вам, его величество распорядился.

Я только головой согласно кивнула. Уложить, так уложить. Видимо, величество решило сделать из меня настоящую королеву, ну хотя бы внешне. Диэрина сделала свою работу и убежала.

А я, уже при полном параде, подошла к зеркалу и оглядела себя. Вау! А я таки ничего себе. Даже не думала, что так могу выглядеть. Волосы высоко подобраны, кроме одной волнистой пряди, оставленной сбоку и унизаны розовыми жемчужинами, прикрепленными к каким-то малюсеньким прищепочкам, которые собственно и держали жемчужинки на одном месте. Диадема, на такой прическе, выглядела более значимо, чем просто на распущенных волосах. Бледно-розовое, пышное платье, украшенное драгоценными камнями по всему лифу и юбке. Камни розового, белого и желтого цвета, образовывали замысловатый узор из цветов и листьев. С плеч спадала розовая, в золотых блестках, накидка. На шее у меня, кроме колье, подаренного мужем, оказалось еще два, различных по длине. Так что, украшения у меня на шее, теперь были в три этажа. Не успела я собой налюбоваться в полной мере, как снова раздался троекратный звон и с последним звуком утихающего сигнала, дверь открылась и в ней предстал король Тарлии, короче, муж мой. Дин подошел ко мне и подставил свой локоть, под который я, послушно, продела свою руку. Терри распахнула дверь и мы вышли в коридор. Все шло по-порядку, которым мы следовали на обед. Только вот на первом этаже, где к нам присоединились фрейлины, с Федерикой во-главе и свита короля с Меридом, мы повернули в другую сторону.


Когда мы приблизились к огромной двустворчатой двери, практически близняшке той, которая вела в обеденный зал, Дин остановился, как и прошлый раз, метров за пять от входа. Федерика и Мерид, вышедшие вперед, распахнули дверь, каждый со своей стороны и вошли внутрь, следом отправились их подопечные. И когда из раскрытой двери раздалось:

— Его величество король Тарлии, Кордэвидион Тарлийский и ее величество королева Тарлии, Наталья Тарлийская, — мы с Дином переглянулись и, почти в ногу, ступили навстречу неизбежному. Уже у самой двери, Дин бросил на меня быстрый взгляд, приостановился и едва слышно произнес:

— Малышка, прошу еще раз, не оспаривай мои решения, не подрывай мой авторитет.

— Я приму любое твое решение, каким бы оно не было, — твердо сказала я в ответ. Откуда-то появилась убежденность, что я и в самом деле так сделаю, потому что, уверена, что Дин решит все правильно. Муж окинул меня удивленным взглядом, наверное, не очень-то поверив в мою покладистость, потом едва заметно улыбнулся и легонько сжал мою руку. Когда мы вошли в огромный зал, я чуть не ахнула. Людей, на этот раз, оказалось раза в полтора больше, чем было на моем первом, королевском обеде. До того момента, как мы ступили в зал, придворные удивленно и встревоженно переглядывались, потом вежливо приветствовали короля и королеву. По какому поводу здесь всех собрали, почти никто не знал. Широкая ковровая дорожка, которой мы двинулись внутрь, пролегала через весь зал и заканчивалась у двух высоких кресел, со спинками, наверное в мой рост, обитых вишневого цвета бархатом. На спинках обоих кресел, было вышито по золотому, в черную полоску, оскаленному тигру, над головами которых, сверкали золотым шитьем, короны. Одно кресло, совсем на чуть-чуть было выше другого и совсем не кстати, в памяти всплыло детское кино, где король вознамерился пересчитать все, что у него в королевстве имеется, а в частности — трон один и трона одна. И как, мне интересно знать, я на эту трону заберусь? С разбегу, что ли, на нее запрыгивать? Разглядела как, уже приблизившись вплотную, у каждого кресла было по три ступенечки, такого же цвета. Потому я и не увидела сразу. Остановившись у своего кресла, Кордэвидион оглянулся назад и от его свиты отделился молодой человек, которого я сразу опознала, хоть он был на этот раз в костюме, а не халате. Помощник Мерида — Ростон, сразу направился ко мне. Дин поднялся на свое место, предоставив Ростону, сопроводить меня на мое. Похоже, на этот раз, все детали церемонии четко исполнялись. Я, опираясь на руку Ростона, поднялась по ступенечкам, аккуратно поправив платье, уселась и посмотрела на мужа, который в свою очередь взглянул на Мерида и кивнул ему. Первый советник, ответил королю поклоном, прошел за один из двух столов, стоявших по бокам от наших кресел и открыл заседание.

— Прошу всех сесть. — присутствующие безмолвно рассредоточились по длинным скамейкам, только одежда шуршала, да неровное дыхание слышалось А когда все разместились, я обратила внимание, что в первом ряду, на длинной скамье, сидят человек десять стражников, среди которых, один с забинтованной головой и подвязанной челюстью, поддеживаемый лекарем, а так же франтоватый красавчик, одетый в более богатую одежду, чем остальные стражники. Далее по ряду — Марита, Грет и Робин, между которыми восседает слегка помятая, но не менее сверкающая, чем прежде, Кэнди, с ехидной усмешкой на губах. Она еще и ухмыляется! Вот же ведьма! И с чего это меня повело, что я переживать за нее вздумала? Не иначе, как временное помутнение рассудка. Когда движение прекратилось, Мерид продолжил:

— Сегодня проводится незапланированное судебное разбирательство, которое открою я, первый советник Мерид Калон, историю заседания будет вести первая статс-дама Федерика Денина. — Федерика проследовала за другой стол, грациозно за него присела, поставив на столешницу небольшую коробку, по форме напоминающую обувную и что-то на ней нажала. Вещица засветилась желтым светом и слегка приподнялась над поверхностью. Мерид продолжил:

— Судебное дознание будет проводить его величество Кордэвидион Тарлийский. Разбирательство будет происходить сразу по нескольким обвинениям:

— Первое — неумышленная преступная небрежность, при выполнении своих обязанностей.

Второе — умышленное выведение из строя охраны.

Третье — умышленная преступная небрежность, при выполнении своих обязанностей.

Четвертое — умышленное нанесение ущерба здоровью, с угрозой для жизни.

Пятое — преступное использование зелья, неизвестного происхождения и действия.

Шестое — умышленное укрывание, подозреваемого в преступлении.

Седьмое — умышленное освобождение из-под стражи, с целью дальнейшего нанесения вреда.

Восьмое — умышленное вовлечение посторонних лиц в преступную группу.

Девятое — умышленное проникновение на закрытую для посторонних лиц, территорию.

И десятое — покушение на жизнь ее величества королевы Тарлии, Натальи Тарлийской, с использованием смертельного проклятия «адский камень», выполненного при помощи черного песка Дарина.

Во время перечисления обвинений, лица придворных все более и более вытягивались. Последняя же фраза, произвела эффект разорвавшейся бомбы, в том числе и для меня. Из зала донеслось оживленное обсуждение, вызванное шоком, не иначе. Мое же сознание, зацепилось только за одно слово — смертельное! Я вдруг вспомнила одну вещь, на которую раньше не обратила внимания. Дин спросил у меня: «Как получилось, что ты была не в постели, когда пришла Кэнди?». И после этого, позвав призрака, поблагодарил его. Мне только сейчас дошло, что благодарность была вероятно за то, что Иррэшим разбудил меня. Тогда, кто же от проклятия меня освободил? Я повернула голову в сторону Дина. Мельком взглянув на мою удивленную физиономию, муж одними губами произнес:

— Потом.

Как будто я прям сейчас, собралась у него что-то выспрашивать. Однако, согласно кивнула головой. Кордэвидион окинув глазами гудящий, как улей, зал и ровным голосом сказал:

— Тихо. — в зале воцарилась мертвая тишина. Кордэвидион поднялся, — Рекомендую обвиняемым говорить правду. За попытку ввести суд в заблуждение, последует отдельное наказание. Всем ясно? — дождавшись, пока сидящие в первом ряду, закивают головами, сел.

И начался суд.

Первыми начали давать показания стражники, уснувшие при исполнении служебных обязанностей. Все семь рассказов были одинаковыми, как близнецы-братья. «Подошла Марита, предложила угостится вином, выпил всего небольшой стаканчик. Бес попутал.»

Следующим опрашивали раненого стражника, по имени Донат. Махнув рукой, чтобы тот не поднимался, король начал задавать вопросы, построенные таким образом, что пострадавший мог отвечать лишь кивком головы. Он подтвердил предыдущие рассказы, с одной только разницей, что его бес не попутал, за что и получил по голове, неизвестно от кого.

Гримм признался, что допустил посторонних в подвал, только потому, что леди необходима была помощь женщины. Когда его попросили уточнить, какого рода помощь, здоровенный охранник покраснел до кончика своего картофелевидного носа и запинаясь уточнил — по поводу женского, ежемесячного недомогания.

Когда следующим вызвали Тома, он почти слово в слово повторил сказанное Гриммом, за исключением того, что он ходил за Маритой. Выслушав его и задав несколько уточняющих вопросов, король таким же ровным голосом, как и ранее, неожиданно спросил:

— Доната можно же было, просто связать, зачем ты ударил его?

— А если бы он увидел меня? — не задумываясь ответил Том Горин и только потом замер, сообразив, что выдал себя с потрохами. После этого признания, уже не отпираясь сознался, что ударил стражника, не захотевшего мирно уснуть, чтобы открыть Кэнди и выпустить. Сам, следом за ней, тоже вышел из подвала, дабы не быть застигнутым на месте преступления. Через пятнадцать минут, он должен был подойти к лестнице, ведущей в подвал и запереть дверь за вернувшейся леди.

Марита, которая выступала следом за своим сообщником, рассказала все то, о чем я уже и так знала.

Далее вызвали франтоватого красавчика, имя которого, как оказалось, Брент. Красавчик поведал, что знать, ничего не знает и слышать, ничего не слышал. И вообще, не понимает, почему он тут находится, среди преступных элементов, если во время преступления, он находился на энное количество метров, от дворца. И это могут подтвердить охранники, стоявшие на страже у входа и видевшие, когда он вернулся, а также возлюбленная, у которой он собственно и пробыл всю ночь, наслаждаясь беседой и чашечкой чая.

Самой последней пришла очередь допрашивать самую главную подозреваемую. Когда Мерид назвал ее имя, Кэнди с гордостью поднялась и начала свое повествование, в котором обвинила всех, в том, что ее бедную и несчастную оклеветали и оговорили. Налицо заговор против бедной дамы, которую защитить некому, даже слуги против нее ополчились и это наверняка, не обошлось без новоиспеченной королевы, которая вознамерилась сжить со свету возлюбленную короля. Дин, прищурив глаза, внимательно слушал монолог обиженной дамы, пытаясь заметить какие либо несоответствия в ее речи, чтобы поймать ее на этом. Обиженная дама, надув дрожащие губы и со слезами на глазах, сообщила, что Наталья Тарлийская, сама велела ей прийти в свою спальню, пригрозив, что прикажет убить ее, если Кэнди не послушается. Ничего Кэнди делать не собиралась и никакого злодеяния против королевы не замышляла, но не прийти не могла. Когда несчастная леди зашла в спальню, королева осыпала ее ругательствами, как базарная торговка, с требованием немедленно покинуть дворец. Тут уже Дин не выдержал и открыл рот, чтобы сказать что-то, но не успел.

— Вот же сука какая! — сама не знаю, как у меня это вырвалось.

— Ваше величество, — воззвала притесненная дама к властям. — Вы же сами видите, никакого уважения к суду…

— Ваше величество, — прервала я возмущенную невинность, — прошу прощения за нарушение регламента и вмешательство в работу суда.

— Принимается, — спокойно ответил король, — ты еще что-то хотела бы сказать, дорогая?

— Нет, дорогой, ничего. Разве только одно, — и переведя взгляд на невинную мордашку Кэнди, сообщила ей перл Фаины Раневской, — Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой и воспитанной тварью.

— Это я — тварь? — зарычала Кэнди.

— А то кто же? — подтвердила я.

— Ах ты дрянь такая! Жаль, что ты не сдохла! Да как ты смеешь, так разговаривать со мной? Да ты знаешь, кто я такая?

— Да знаю я, кто ты такая. — убедила я ее, — самая настоящая тварь, которая исподтишка, ночью прокралась убить свою королеву, да еще и спихнуть свою вину на кого-то другого.

И вот тут, у обиженной дамы конкретно крышу снесло.

— Ты все-равно сдохнешь, вот сгореть мне на этом месте, если я этого не добьюсь!

— Хватит! — раздался окрик Дина. — Всем молчать! Разбирательство закончено. — Поднялся с кресла и протянул мне руку. Когда с помощью мужа я тоже поднялась, слаженно подскочили все присутствующие в зале.

— Федерика!

— Да, ваше величество?

— История заседания ведется?

— Да, ваше величество.

Дин обвел взглядом весь зал и громким, четким голосом начал:

— Я, король Тарлии Кордэвидион Тарлийский, как верховный судья королевства, и высшая власть Тарлии, проведя расследование, в деле о попытке покушения на королеву Тарлии, Наталью Тарлийскую и выслушав всех заинтересованных лиц, решил:

— Признать, Брента Тернона виновным, в неумышленной преступной небрежности, при выполнении служебных обязанностей, повлекших за собой неуставное поведение подчиненных.

Отстранить от занимаемой должности, без права занимать подобную, сразу же после суда, с установкой магической метки.

Всех стражников, уснувших на посту, а также Гримма Ворта, признать виновными в умышленной преступной небрежности, при выполнении служебных обязанностей. Наказать сроком на 5 лет, с отбытием срока наказания на прядильном заводе, с установкой магической метки.

Тома Горина, признать виновным, в умышленном нанесении ущерба здоровью, с угрозой для жизни, в преступном сговоре, в умышленном укрывании подозреваемого. Наказать сроком на 10 лет, с отбытием срока наказания на безлюдном острове Селдона, с установкой магической метки. Семье обвиненного, выплатить Донату Дэю за ущерб здоровью, сумму в 15 золотых монет.

Мариту Терену, признать виновной, в соучастии покушения на королеву, в умышленном укрывательстве подозреваемой, в умышленном выведении из строя охраны, в умышленном использовании зелья, неизвестного происхождения и действия. Наказание — смертная казнь. Привести в исполнение завтра на рассвете, с использованием проклятия «пламя дракона».Без допуска посторонних.

Леди Кэнди, признать виновной, в проникновении на закрытую, для посторонних территорию, вовлечении посторонних лиц в преступную группу, покушение на ее величество королеву Тарлии, Наталью Тарлийскую и использование запрещенного проклятия «адский камень». Наказание — смертная казнь. Привести в исполнение завтра на рассвете, с использованием проклятия «пламя дракона». Без допуска посторонних.

После оглашения приговора, в зале повисла такая тишина, что пролети сейчас муха, звук показался бы не менее, чем у реактивного самолета. Мне показалось странным, что Дин назначил наказание бестолковой служанке, гораздо суровее, чем охраннику, который был замешан в заговоре по самые уши и едва не убил своего коллегу. Но я, как и обещала, никак не прокомментировала его решение.

— Садитесь! — раздался в оглушающей тиши королевский голос, — Мерид, поставь магические метки всем осужденным. — Грет и Робин, уведите леди Кэнди. Ростон и Вик, уведите Мариту Терену. — Только вот увести Мариту сразу не удалось, она свалилась в глубокий обморок, едва услышала свой приговор. Упирающуюся Кэнди, Грет и Робин подхватили за руки и потащили к выходу. Кэнди прошла несколько шагов, а потом расхохоталась:

— Дэви! Неужели ты сможешь меня убить? — смеясь спросила дамочка, и неожиданно с нечеловеческим усилием рванулась из рук охранников, оставив в их руках по рукаву от своего платья и метнулась к королевской паре. Пробежать она успела не более трех шагов, как возникшая на ладони короля, огненная сфера нашла свою цель.

— Приговор приведен в исполнение, — объявил Дин, глядя на кучку пепла и два рукава в руках отлетевших на три метра, Грета и Робина, все что осталось от его бывшей любовницы.

Загрузка...