Глава 12

Для меня отказ Кейташи оказался полной неожиданностью. Ведь вроде ничего не предвещало! Весь разговор шёл ровно под мою диктовку. Вовремя продемонстрированный рюкзак послужил первой зацепкой. Затем, когда я подошёл к японцу ближе, он как профессионал не мог не обратить внимание на необычный гамбезон. И это тоже сработало! По крайней мере интерес в глазах кузнеца был совершенно точно неподдельным. К тому же я добился главного на начальном этапе общения с Кейташи, а именно — убедил его в своей компетенции! То есть доказал, через демонстрацию рюкзака и поддоспешника, что я не фантазёр, насмотревшийся чего-то в кино или компьютерных играх, а человек, точно знающий, что он хочет получить. Насколько подсказывала «память будущего», такой подход в общении с японцем должен был сработать на все сто. Но… Что-то, видимо, всё же пошло не так, и Кей ответил отказом. Подобный поворот немного выбил меня из колеи. Всё же было так хорошо и точно по моему сценарию, и вдруг такой выверт, которого я совсем не ждал.

Будь на месте Кейташи кто-то иной, я бы попробовал его расспросить о причинах отказа, но, зная характер японца, понимал, что сейчас подобные расспросы только усугубят ситуацию.

И что же мне делать? Разыграть сцену и «обидеться», в попытках надавить на эмоциональную составляющую? Нет, не получится. Вот кого Кей точно не переваривает, так это различных «истеричек». Может надавить через деньги, предложив очень весомое вознаграждение за его работу? Подобное могло бы сработать, если бы я это озвучил до получения отказа, сейчас же уже поздно.

Пока подобные мысли галопом проносились в моей голове, я не стоял, словно истукан, а наклонился к рюкзаку, достал из него накидку и неспешно надел её поверх гамбезона. После чего, разгладив ткань котты, подпоясался орочьим ремнём и закинул рюкзак на правое плечо.

Видимо, я не настолько умён, как сам о себе считаю, но за всё это время мне так и не пришло в голову хорошего выхода из ситуации. С другой стороны, даже столь короткой встречей и беседой я на самом деле много чего добился. И, возможно, даже значительно подтолкнул Кейташи вперёд. Уверен, он прекрасно запомнил мои слова, и в этот раз не потратит почти месяц драгоценного времени на создание как можно более лёгкого доспеха, даже в ущерб его защитным свойствам. Так было в Прошлом Цикле, когда окрылённый теми возможностями, которые даёт магия, а также уникальные материалы, такие как валирий и авалоний, Кейташи много времени создавал лёгкий доспех, который стал для него своеобразной «идеей фикс». И, надо сказать, что своего он добился, изготовленная им на основе древнеримской лорики сегментате пластинчатая броня и правда оказалась почти на треть более лёгкой чем то, что предлагали местные мастера. При этом данный облегчённый доспех не уступал по своим защитным свойствам более тяжёлым аналогам. Вот вроде всё хорошо, цель была достигнута, но на деле всё обернулось провалом. Потому как из-за роста физических показателей, таких как сила и выносливость, по мере восхождения человека по Спирали Возвышения, когда вставал выбор между лёгкой или более тяжелой, но обеспечивающей лучшую защиту версиями брони, что местные, что земляне предпочитали таскать на себе «лишние килограммы», получая взамен лучшие защитные характеристики. Это на Земле, когда дело касалось пеших бойцов, экономия каждого грамма веса была важна, но на Айне в данном аспекте всё было несколько по-иному. К примеру, уже бойцы Булата иногда носили две кольчуги, одна поверх другой. И по своим физическим возможностям они могли себе это позволить, и двойной от обычного вес брони мало сказывался на их боевых показателях. Тем не менее, Кейташи, ведомый своей земной памятью и земными приоритетами, тогда упустил из вида это очевидное различие между мирами. Очень надеюсь, что моих слов и намёков ему будет достаточно, чтобы не повторить ту ошибку.

Конечно, всё это гораздо меньше того, чего я хотел достигнуть данной встречей, но неожиданный отказ смешал все карты. Конечно, я могу попробовать надавить или сыграть как-то более хитро. Но есть риск, что Кейташи занесёт меня в свой «список недостойных», если я перегну палку, и даже в будущем не будет иметь со мной никаких дел. Ладно, не всё так плохо. И этот отказ — далеко не финал всего, а только небольшая заминка. Уверен, это не последняя моя встреча с японцем. В данном Цикле мы с Кейташи пересекаемся уже второй раз, и в обоих случаях я произвёл на него как минимум положительное впечатление. При первой встрече показал себя хорошим бойцом, способным на неординарные решения. И вот сейчас продемонстрировал понимание защитного вооружения и нюансов его применения на Айне. Так что, надеюсь, при нашей следующей встрече я уже смогу на основе этого фундамента выстроить наш диалог более грамотно.

Всё то время, пока я неспешно облачался, Кей внимательно и молча наблюдал за мной. Первые секунды он был очень напряжён, видимо, готовясь отбивать мои словесные нападки и вопросы. Но я молчал, никак не проявляя своего недовольства отказом. Это немного расслабило японца, но тоже только на время. Когда я уже накинул рюкзак на плечи, он снова изрядно напрягся, так как не понимал моего поведения. Мои действия не укладывались ни в один знакомый ему шаблон, и Кей почувствовал себя не в своей тарелке. Поправив лямки рюкзака, я подпрыгнул на месте, проверяя, не бренчит ли что-либо, и, удовлетворённо кивнув сам себе, поднял Разящий Шелест с земли. После чего, хрустнув шеей, повернулся к Кейташи и, сопроводив лёгкий формальный поклон тёплой улыбкой, произнёс:

— На нет и суда нет. Рад был тебя увидеть, Кей, и узнать, что ты жив и здоров. Но так как доспех мне всё же нужен, то мне ничего не остаётся, как довольствоваться тем, что предложат местные мастера. Удачи тебе во всём.

Сказав это, я развёл руками, всем видом показывая, что вообще не задет услышанным отказом.

— Постой! — Прежде чем я успел повернуться спиной, сказал кузнец. Опустив щит вниз, японец выставил правую ладонь вперёд, словно показывая свои мирные намерения. — Я не хотел тебя обидеть отказом.

— Обидеть можно только того, кто обижается. — Усмехаюсь в ответ. — Я же прекрасно понимаю, что у всех есть свои дела и планы.

В подтверждение этих слов я слегка улыбнулся. Раз так сложилась ситуация, то лучшее, что могу сделать в подобном положении, это сохранить о себе хорошее впечатление, то есть не настаивать и тем более не скандалить. Одно мне непонятно, я чувствую в Кейташи внутреннюю агрессию, но вот из-за чего она и почему направлена на меня, совсем не ясно. Может я просто появился не вовремя, и наложились внешние обстоятельства? Или в этом Цикле что-то произошло, и японец насторожённо относится ко всем землянам? В любом случае лучшее, что могу сделать, это не испортить всё ещё больше.

— Я сейчас занят. — Несмотря на непонятное мне внутреннее напряжение, Кейташи так же явно не хочет делать из меня врага и сейчас, как мне показалось, пробует загладить резкость отказа. — Несколько дней назад взял заказ, и с ним возникли определённые сложности. Если сорву сроки, то это ударит по моей репутации мастера. Так что я сейчас просто не могу взять ещё и твой заказ. Пока не разберусь с предыдущим. А это может занять как пару дней, так и больше недели.

Сложность с заказом? У Кейташи? Это что же ему такое заказали, что он не может справиться? Сперва я не очень поверил в сказанное кузнецом, но, вспомнив рассказ его помощника о том, что дом японца недавно обокрали, решил, что дело, видимо, как раз в этой краже. А раз так, то, возможно, у меня получится разыграть ситуацию немного иначе.

— Сложности? — Развернувшись к японцу, приподняв правую бровь, переспросил я. — Перед тобой специалист по разрешению сложных ситуаций.

— Я привык свои ошибки исправлять сам. — В этом весь Кейташи, упрямый, словно вол.

— Похвальная черта. — Не став лезть в бутылку, киваю в ответ. — Ладно, не буду тебя задерживать. И да, рад был видеть тебя живым и здоровым!

— Да как же так… — Заметив, что я собираюсь уходить, к нам подбежал Олдон, — мастер Кей, разве можно так⁈ Господин Рэйвен проделал такой долгий путь, чтобы вас увидеть, а вы его даже за стол не пригласили! Разве так можно?

Из юного помощника кузнеца буквально рвётся негодование, которое нормально бы смотрелось у седого метродотеля или пожилого слуги какого-нибудь богатого рода, а вот в исполнении этого юнца кажется немного нелепо. Впрочем, от этого неожиданного напора Кейташи тоже теряется. Насколько помню, японец очень уважает различные формальности, а также показную вежливость и социальные ритуалы, а тут его обличили в несоблюдении банальных вещей.

— У меня как раз уха подходит и скоро будет готова! — Продолжил размахивать руками Олдон. — Тем более господин Рэйвен весь день ожидал разговора с вами и тренировался не покладая рук, он наверняка проголодался.

Видимо, не часто помощник позволял себе идти наперекор мастеру, и от этого неожиданного наскока Кейташи чуть растерялся.

— Да и вам, молодой мастер, надо поесть перед выходом. — Ещё усилил напор юноша. — Мастер Кей, я вам, конечно, собрал корзину с припасами в дорогу, но горячей еды это не заменит.

Любопытно, Кейташи куда-то собирается, а значит, возможно, щит в руках и боевой молот на поясе — это просто приготовления к скорому походу, а не проявление того, что, увидев меня, он вдруг решил вооружиться?

— Эм-м-м-м. — Всё же каким бы талантливым мастером-кузнецом японец ни был, при этом он оставался довольно юным молодым человеком и сейчас явно немного поплыл под давлением своего помощника. — И правда… Приношу свои извинения, я забыл об элементарной вежливости. — Склонив голову в жесте сожаления, обратился ко мне Кейташи. — Приглашаю разделить со мной вечернюю трапезу. — Эти слова прозвучали столь помпезно, словно он приглашал меня на императорскую чайную церемонию, а не на ужин, главным блюдом в котором предполагалось постная уха.

С трудом сдержав улыбку, похлопал себя по животу и сказал, словно в сомнении:

— Не имею привычки навязываться.

— Да… Нет… Всё нормально. — То, что Кейташи выбит из колеи, показывало лёгкое покраснение кончиков его ушей. — К тому же, мне будет любопытно послушать, какой же доспех ты хотел заказать. Судя по твоему рюкзаку и гамбезону, ты практик, который точно знает, что ему надо.

— Если после того, как выслушаешь, посоветуешь, что местные мастера могут сделать или как им пояснить те или иные детали… — Разведя руки в стороны, словно торгуясь, предлагаю я.

— Чем смогу. — Кивок кузнеца и последующий жест рукой, приглашающий идти за ним, выглядят так, словно я только что стал свидетелем съёмок японского фильма о временах сёгуната.

Олдон не обманул, и как только мы зашли в дом и уселись за простым, выглядящим немного грубо и неказисто, но при этом надёжным столом, как перед нами тут же появился котелок с рыбным варевом. Наполнив тарелки, помощник кузнеца оставил нас одних, сказав, что ему ещё дрова рубить надо. Первую минуту ели молча. Затем Кейташи явно из вежливости завязал формальный разговор, после чего мы плавно перешли к интересующей обоих теме.

— Так в чём сложность, с которой ты столкнулся? — Спросил меня японец. — Что не могут сделать местные кузнецы из того, что тебе нужно?

— Может и могут. — Пожимаю плечами. — Просто я пока таких не встречал. А нужно мне следующее…

Отложив ложку в сторону, кладу ладонь на стол и, прибегнув к Магии Иллюзии, начинаю выкладывать свои «хотелки», при этом, откинув какую-либо скромность, сразу перехожу к максимальным запросам.

— Литая полукираса, закрывающая грудь, плечи и спину. Длина этой полукирасы по ребра. Жёсткие плечи, на которых располагается стоячий воротник в три пальца высотой. — От одного этого запроса Кейташи поморщился, но я сделал вид, что не замечаю его реакции. — Низ тела, начиная с диафрагмы, прикрывает пластинчатый доспех из пластин размером примерно пять на пять сантиметров, на тонкой дублёной коже, прошитой парусиной, такой же как, мой гамбез. — Рисунок на моей ладони сменяется. — Крепление этих пластин как у русского доспеха. Это когда верх пластин прошивается тонкой проволокой к основе. А затем посередине с внутренней стороны пропускается кожаный ремешок, связывающий ряд пластин в единое целое. При этом данный ремешок никак не связан с кожаной основой. Подобное крепление даёт доспеху лучшую подвижность среди всех остальных видов пластинчатой брони.

— Я знаю, что такое русский доспех и в чём его преимущества и недостатки, хотя предпочитаю называть его османским. — В голосе японца явственно угадывается уважение, он явно не ожидал, что я располагаю такими познаниями. — Но к чему подобные сложности? — Ему и правда любопытно.

— Дело в том, что в юности я был профессиональным гимнастом, — Открыто, показывая Кейташи, что не собираюсь от него скрывать детали своей земной биографии, поясняю в ответ. — Поэтому для моего стиля боя желательно сохранить подвижность поясничного отдела, при этом не жертвуя сильно защитой. Трудность в том, что я даже в теории не представляю, как грамотно соединить верхнюю полукирасу с пластинчатым низом. Придумать-то в голове могу, но насколько эта моя придумка будет хорошо работать, не знаю. А носить на себе доспех, в котором не уверен, не рискну. — Цокаю языком в немного наигранном сожалении. — Если это сложно, то меня устроит и полноценная кираса, желательно позднего времени, пехотная, такая, которую носили конкистадоры.

— Примерно понимаю, о чём речь. — В лёгкой задумчивости кивает японец. — Дальше.

— Наплечники составные, такие, чтобы при необходимости я мог поднять руки вертикально вверх и даже пройтись на руках. С этим сложности, так как даже не представляю их конструкцию.

Тут я не преувеличиваю. В прошлом Цикле у меня были обычные латные наплечники, которые хотя и были выполнены превосходно, тем не менее, изрядно ограничивали подвижность рук, когда требовалось их поднять над головой.

— Впрочем, на первое время меня устроит и кольчужный вариант, можно в виде кольчужной накидки на плечи. Тут надо будет прикинуть на практике, и пока у меня нет чёткого решения. В данном случае между защитой и подвижностью я выберу акцент на подвижность. — И снова рисунок на моей ладони меняется. — Снизу составная латная юбка, закрывающая бёдра минимум на две трети. Что же касается шлема, то тут сложно. Долго думал и прикидывал, но в итоге пришёл к выводу, что для меня оптимальным вариантом будет морион, это испанский…

— Я знаю.

— Хорошо! Морион с минимальным гребнем и средними полями.

— Почему морион, а не салад или иной полный шлем? — В голосе Кейташи слышу неподдельное любопытство. — По мне странный и далеко неочевидный выбор. К мориону не приделаешь нормального забрала, да и затылочную часть он защищает плохо.

— Забрало? — Усмехаюсь я. — Оно будет только мешать. Сейчас поясню. Насколько я понял, ты хорошо разбираешься в средневековой броне и доспехах?

— Разбираюсь.

— Тогда в качестве примера подскажи, много ли в истории есть шлемов для стрелков с забралами или даже с наносниками?

— Нет. — Немного подумав, отвечает кузнец. — Все стрелковые шлемы с открытым лицом. Точнее, есть примеры обратного, но их немного, и они очень специфичны. А ты разве стрелок?

— Нет, не стрелок. Но в этом мире любой воин должен владеть и магией в том числе. То есть обладать дальнобойными навыками и умениями. Вот и получается, что то же забрало будет сильно мешать, как мешало в земной истории прицеливаться стрелкам.

— Спорно, но понимаю твои доводы. И всё равно, почему морион, а не тот же открытый салад, который даст намного большую защиту?

— Уши. — Прикасаюсь кончиком пальцев к мочке уха. — Мне нужны открытые уши.

— Зачем? — Не понимает Кейташи.

— Когда твой противник владеет магией, то вовремя услышанный треск магического разряда или шум разрезаемого ледяной стрелой воздуха, или тихий перезвон выставляемого воздушного барьера, который трудно увидеть, реально может спасти жизнь. Да и при зачистке подземелий, особенно в полутьме, слух становится важнейшим органом чувств. Не услышал вовремя, что к тебе подкрадывается по стене или потолку какой-нибудь ядовитый паук или иная тварь. Или пропустил, как открылась крышка саркофага за твоей спиной… И всё, ты труп. Можешь считать это личным предпочтением, но уши, как и глаза, должны быть открыты. Вот и получается, что для меня морион кажется лучшим выбором. К тому же, если добавить, что на кирасе планируется жёсткий воротник и горжет, то защита шеи и нижней части лица, а также затылочной области будет на вполне хорошем уровне.

— Открытое поле зрения и без помех слуху… — Видно, что Кейташи пока трудно принять такой подход, но чем большим магическим арсеналом он будет владеть, тем легче поймёт правильность моего выбора. — Это всё?

— Нет, под этот доспех ещё хорошо бы тонкую кольчугу, чтобы надёжно перекрыть свободные зоны: подмышки, внутреннюю часть рук и тому подобное. Плюс, надо бы переделать мой гамбезон, усилить те области, которые покажутся слабыми, и наоборот облегчить те места, которые будут надёжно прикрыты сталью.

— То есть трёхслойная броня. — Немного недовольно качает головой японец. — Первый слой гамбезон, который у тебя напоминает скорее не обычный поддоспешник, а полноценную стёганую тканевую броню. Это, по твоим словам, восемь килограмм. Затем кольчуга, пусть с короткими рукавами и мелким кольцом.

— Не полноценная кольчуга, а скорее что-то вроде кольчужной футболки, с рукавами по локоть. — Поправляю я.

— Хорошо, но даже так при, к примеру, двойном плетении это минимум те же восемь килограмм. А вес того, что ты описал как основной доспех… — Кейташи ненадолго погрузился в размышления, после чего сказал. — Учитывая открытые предплечья, локти и колени, а также почти полное отсутствие защиты ног… Это ещё минимум килограмм двенадцать! Минимум. Итого почти три десятка! И это без учёта одежды, оружия, пояса и прочего! — Он качает головой. — Для пешего воина явный перебор.

— Для пешего воина на Земле согласен, перебор. — Склонив голову и приподнимая правую бровь, с лёгкой усмешкой произношу я. — Но на Айне всё несколько иначе. — Наклонившись, я обхватил ладонью ножку стола и без видимого напряжения поднял стол на полметра над полом, причём сделал это так плавно, что по остаткам ухи в котелке не прошло и малейшей волны. — Я Булат, это делает меня намного сильнее любого воина Земли. К тому же, все мы обладаем «Мифрильным телом», то есть многократно выносливее даже марафонцев. Для меня сейчас броня, весящая тридцать килограмм, будет ощущаться не более, чем аналог обычной кольчуги для того же викинга.

Кейташи открыл рот, чтобы возразить, но заметив, с какой лёгкостью я по-прежнему держу стол за одну ножку, передумал, что-то говорить. Я же опустил стол на пол, положил себе добавки и сделал вид, что поглощён едой.

Как бы ни сложился наш дальнейший разговор, главное я уже сделал. Зародил в Кейташи образ того доспеха, к которому он сам бы пришёл со временем, правда без моего вмешательства это произошло бы, скорее всего, значительно позже. Да, возможно, сперва он отбросит услышанное, но всё равно, нет-нет, но будет возвращаться в мыслях к моим пожеланиям. И чем чаще такое будет происходить, тем быстрее он попробует воплотить эти мысли в металле, а после поймёт, насколько результат получится удобным и функциональным.

Правда, может случиться и так, что из-за этого разговора Кейташи придумает что-то лучше, чем то, к чему мы пришли в Прошлом Цикле. Подобный исход меня тоже порадует. Вот и получается, что как ни сложится ситуация в дальнейшем, она по любому изменится в положительную для меня сторону. Да, я, скорее всего, доспех своей мечты прямо сейчас не получу, но как-то же справился без него «прошлый я», значит и я нынешний справлюсь. Закажу что-то вменяемое, пусть и не такое «замечательное», у местных мастеров, этого мне хватит до достижения Легендарного Витка.

В глубокой задумчивости, Кейташи не спеша доел свою порцию ухи и, сложив ладони домиком, устремил взгляд куда-то мимо моего правого плеча. Просидев так почти полторы минуты и ни разу при этом не моргнув, он едва заметно встряхнулся и, словно впервые увидел, прочитал мой девиз, изображённый на котте.


Интерлюдия.


Уже в десятый раз за сегодняшний день Кейташи подумал о том, что погорячился, встретив Рэйвена сперва с оружием в руках, что нарушало все правила гостеприимства, а затем повёл разговор с ним столь резко и, мягко говоря, невежливо. Его нынешний собеседник не навязывался, не выдавал своё мнение за единственно верное, не пытался втянуть его в какое-то мутное приключение. Наоборот, он был вежлив, обстоятелен и в любой момент готов уйти, а не настаивать на своём. Может этот Рэйвен — совсем не тот Рэйвен, о котором он услышал недавно в одной таверне Бордума от незнакомого землянина, скрывающего своё лицо под глубоким капюшоном. Рэйвен, о котором говорил тот человек, по описанию был подлецом, который ради наживы готов не просто идти по головам, но и предавать, и убивать. И называл встреченный в таверне незнакомец того Рэйвена не иначе, как «Рэйвен-Предатель».

Сидящий же напротив него человек совсем не походил под это описание. Он был опытным бойцом, что понятно не только по его уверенным движениям, но и по тем воспоминаниям, которые сохранились у Кейташи о втором групповом испытании. А вот на пройдоху и лгуна походил мало. Его собеседник говорил открыто, не юлил, не пытался вытянуть денег или наоборот втянуть в какую-то авантюру. К тому же то, что он пришёл именно к нему со своими запросами, также было вполне объяснимо, потому как местные кузнецы половины его слов и пояснений просто бы не поняли или поняли по-своему, что в итоге могло сделать всё только хуже. Сидящий напротив человек явно понимал, что хочет получить, но не знал технологии изготовления, что, впрочем, было вполне объяснимо, если принять за правду его слова о том, что он не кузнец, а боец-практик.

Чем дольше длился их разговор, тем отчётливее Кейташи понимал, что тот Рэйвен, который сейчас сидит напротив и Рэйвен-предатель, о котором упоминал землянин, скрывающий своё лицо, скорее всего, разные люди. Видимо, имело место быть просто совпадение имён, а точнее псевдонимов. Ведь если Кейташи правильно помнил, то Рэйвен в переводе с английского значит Ворон, а подобное имя в новом мире могли взять себе многие.

В принципе, кто угодно мог так назваться! К примеру, фанат «Чёрного Отряда» Глена Кука или почитатель Алана По с его бессмертным «Невермор», так и просто любитель какого-нибудь аниме, где очень часто встречается это имя у того или иного персонажа. То есть то, что среди сотен если не тысяч перенесённых на Айн землян несколько человек могли взять себе подобный псевдоним, выглядело вполне реальной возможностью.

Народная мудрость гласит, что первое впечатление о человеке всегда верное. Кейташи нырнул в воспоминания, пытаясь воскресить впечатление, сложившееся, когда он впервые увидел этого Рэйвена. Хладнокровный, умелый, опасный — пожалуй, да. Ещё тогда, с первого взгляда, Кейташи обратил внимание, что не хотел бы перейти дорогу такому человеку. Но в том воспоминании не было и намёка на ощущение предательства или опасения удара в спину. Наоборот, тогда он был уверен, что может доверить этому человеку свой тыл. Причём так получилось, что доверил и не прогадал, ведь именно Рэйвен выдернул его назад, когда кузнец получил травму в сражении с синелюдами. Да и если вспомнить, как о нём отзывалась та девушка кореянка по имени Лан Лин… Она была зла на Рэйвена, ругала его за то, что тот не слушает других, а делает только, что сам считает нужным. Но при этом у японца сложилось впечатление, что, несмотря на вполне искреннюю злость, девушка этому вороноголовому доверяла, как бы ни пыталась это скрыть за руганью.

Нет. Совершенно точно, этот Рэйвен и тот Рэйвен, о котором упоминал землянин в капюшоне, разные люди! Вот если бы тот человек произнёс бы Рэйвен-убийца, то никакого диссонанса у Кейташи не образовалось. Потому как стоило посмотреть в холодные серо-стальные глаза сидящего по другую сторону стола, как становилось предельно понятно, этот человек убивал. Именно такой взгляд был у тех якудза, с которыми имел дело его отец ещё там, на далёкой Земле. Но чего в этом взгляде не было, так это и намёка на возможность предать или подставить. Нет, как ни крути, а на «предателя» его собеседник совсем не похож.

Придя к такому выводу, Кейташи почувствовал, что у него снова начинают краснеть уши, так как он своим поведением и манерой разговора легко мог обидеть ни в чём не повинного человека. И ему очень повезло, что Рэйвен просто не захотел обижаться и начинать конфликт. Кейташи считал себя вежливым, учтивым человеком, у него даже был своеобразный пунктик по этому вопросу. И в данный момент ему стало неуютно, потому как он поддался чужому навету и повёл себя просто неподобающе…

Загрузка...