7

Она не могла заснуть.

Возможно, дело было в воспоминаниях о той жуткой готической комнате, которую, как она подозревала, Ева глубоко и по-настоящему любила, — но внезапно ее милая уютная комнатка показалась полной теней и скрипа старого дерева, который под завывание ветра звучал так, будто кто-то крадется. Возможно, дом ест людей, — думала Клэр, лежа одна в темноте и наблюдая за качанием тени от веток на дальней стене. Ветер заставлял прутики постукивать по окну, и это создавало ощущение, будто кто-то пытался залезть внутрь. Ева говорила, что вампиры не могут попасть внутрь, но что если могут? Что если они уже внутри? Что если Майкл?…

Она услышала мягкий серебристый звук, и поняла, что это Майкл играет внизу. Что-то в этом звуке помогло ей — оттолкнуло тени прочь, превратило их во что-то обычное и успокаивающее. Это был просто дом, и они были просто живущими в нем подростками, и если и было что-то плохое, то оно осталось снаружи.

Успокоенная, она уже почти задремала, когда какой-то шум напугал и разбудил ее. Когда Клэр взглянула на часы около кровати, было около полшестого. Солнце еще не осветило небо, но уже светало; мягко сияющие звезды побледнели, и небосвод постепенно становился темно-синим.

Майкл все еще тихонько перебирал гитарные струны. Он когда-нибудь спит? Клэр выскользнула из постели, накинула одеяло на плечи поверх своей спальной футболки, и вышла во все еще темный коридор. Миновав секретную дверь, она с содроганием взглянула на нее и продолжила свой путь в ванную. Когда она достигла своей цели и причесала волосы, она тихонько прокралась вниз по лестнице и села, закутавшись в одеяло и слушая игру Майкла.

Его голова была опущена, и он целиком погрузился в мелодию. Клэр смотрела, как легко и быстро его пальцы перебирают струны, тело медленно покачивается в такт, и ощущала глубокое чувство… защищенности. Рядом с Майклом не может случиться ничего плохого. Она просто знала это.

Зазвонил стоящий около него будильник. Он испуганно подскочил и шлепнул на кнопку, затем встал и отложил гитару. Она озадаченно наблюдала за происходящим. Он должен куда-то идти? Или он заводит будильник на время когда нужно ложиться спать? Ух ты, вот это одержимость…

Майкл постоял, глядя на будильник как на злейшего врага, затем развернулся и подошел к окну.

Небо приобрело цвет темной бирюзы, все звезды, кроме самых ярких, уже исчезли. Майкл допил остатки пива из бутылки, поставил ее на столик, скрестил руки на груди, и стал ждать.

Клэр уже собиралась спросить, чего он ждет, когда первый луч солнца ослепительно оранжевым лезвием ворвался в окно, и Майкл задохнулся и скорчился, схватившись за живот.

Клэр вскочила на ноги, боясь увидеть агонию на его лице. Движение привлекло его внимание, и он дернул головой с широко распахнутыми синими глазам в ее сторону.

— Нет, — простонал он, и упал на колени, задыхаясь и делая отталкивающий жест руками. — Нет.

Она проигнорировала это и спрыгнула с лестницы, чтобы подбежать к нему, хотя и не имела ни малейшего представления, что будет делать и как ему помочь. Майкл делал глубокие вдохи, корчась от ужасной боли.

Она положила руку ему на спину, почувствовав жар лихорадочно-горячей кожи сквозь тонкую ткань, и услышала, как он издает звук, от которого кровь стыла в жилах.

«Как будто кто-то умирает», — панически подумала она и открыла рот, чтобы позвать Шейна, Еву, кого-нибудь.

Но тут ее рука вдруг провалилась сквозь пустоту. Крик застрял в горле, когда Майкл — прозрачный Майкл — отчаянно посмотрел на нее.

— О Боже, не говори им. — Прошептал он далеким, очень далеким, тающим под лучами утреннего солнца шепотом.

Таким же тающим, как и он сам.

Клэр, все еще открыв рот, не в силах издать ни звука, медленно провела рукой по тому месту, где стоял Майкл Гласс. Медленно, затем быстрее. Воздух вокруг нее был холодным, словно под струей от кондиционера, но холод медленно таял.

Как и Майкл.

— О Боже, — прошептала она, зажав рот обеими руками, чтобы заглушить крик, который просто рвался у нее из груди.

Она должно быть ненадолго отключилась, потому что обнаружила себя сидящей на диване рядом с футляром Майкловой гитары. Чувствовала она себя как-то странно. По-плохому странно. Как будто ее мозг разжижился и плещется внутри головы.

Но все же ей было спокойно. Она потянулась и дотронулась до кожи гитарного футляра. Он был реальным. Затем она отбросила крышку и провела трясущимися пальцами по струнам, извлекая что-то вроде тоскливого шепота.

Он — призрак. Майкл призрак.

Он не призрак. Как он мог быть призраком, если он сидел тут — прямо тут! — за столом и обедал? Такос! Какой призрак будет есть такос? Какой?

Ее рука прошла сквозь него. Прямо сквозь него.

Но он был настоящий. Она прикасалась к нему. Она…

Ее рука прошла сквозь него!

— Без паники, — ошеломленно и громко произнесла она. — Просто… без паники. Этому есть объяснение.

Да, верно. Она должна сегодня же зайти в класс физики профессора Ву и спросить. Она представила себе, что будет дальше. На нее наденут смирительную рубашку и накачают Прозаком или чем-то вроде.

Он сказал: «О Боже, не говори им.». Кому не говорить? Кому?… Он ушел? Он умер?

Новая волна паники почти захлестнула ее, когда кое-что прояснило мысли Клэр, как ведро холодной воды. И это кое-что было нелепым и глупым.

Будильник, стоящий на столике около дивана и звонивший несколько минут назад.

Именно он предупредил Майкла о восходе солнца.

Это происходит… каждый день. Он реагировал так, словно это было вполне обычно, просто болезненно.

И Шейн и Ева говорили, что Майкл спит днем. Они оба были совами; они сейчас спят, и не проснутся еще несколько часов. Майкл мог… исчезать… ежедневно, не привлекая внимания.

Пока она не сунула свой любопытный нос.

Не говори им. Почему нет? Это что, такая тайна?

Она сошла с ума. Это было единственное рациональное объяснение. Но если она сошла с ума, она не может быть рациональной…

Клэр, дрожа всем телом, свернулась калачиком на диване и почувствовала прикосновение холода. Холода, пронзающего до костей. Она села.

— Майкл? — прошептала она, и медленно села. Холод ушел, затем снова коснулся ее. — Кажется, я могу тебя почувствовать. Ты все еще здесь? — Секунда или две без ледяного прикосновения, затем оно медленно продрейфовало по ее коже. — Так — ты можешь нас видеть?

Да, поняла она, когда повторился цикл тепло — холодно.

— Ты не умрешь в течение дня? Стой, где стоишь, если нет, хорошо? — Холод остался с ней. — Вау! Жесть!!!

И вот ведь странно, но она почувствовала себя чуть-чуть бодрее. Да, у нее был разговор с пустотой, но по крайней мере она не чувствовала себя одинокой.

— Ты не хочешь, чтобы я говорила Шейну и Еве?

Определенно нет. Если это возможно, оно стало еще холоднее.

— Я могу как-нибудь — как-нибудь помочь тебе?

Снова нет.

— Майкл — ты вернешься назад?

Да.

— Сегодня вечером?

Снова да.

— Мы поговорим?

Холод полностью исчез. Да.

Она рухнула на диван, чувствуя головокружение и странное опустошение. Около футляра для гитары лежало видавшее виды одеяло. Клэр осторожно переложила инструмент на столик (представляя как невидимый Майкл, ревностно следит за ней), затем завернулась в одеяло и провалилась в сон под аккомпанемент тикающих часов и, звучащей в мечтах, гитары Майкла.

В тот день Клэр пошла на занятия. Ева возражала, Шейн нет. Ничего не случилось, хотя Клэр дважды заметила Монику в кампусе. Моника была окружена поклонниками обоего пола, и не имела времени и желания злобствовать. Клэр опускала глаза и держалась безлюдных мест.

Близился вечер и, хотя ей больше всего хотелось поехать домой и подождать появления Майкла, (боже, хотела бы она увидеть как это произойдет!) она понимала, что это может вызвать подозрения Шейна.

Продолжая идти прямо, она заметила небольшую кофейню, вклинившуюся между магазином роликовых досок и букинистической лавкой. “Точка Сбора”. Здесь работала Ева, и она приглашала ее заходить.

Звонок серебристо звякнул, когда Клэр открыла дверь, и вошла в слегка готичную версию гостиной Стеклянного дома. Черные кожаные диваны и стулья, толстые красочные ковры, стены окрашенные в бежевый и кроваво-красный, масса укромных уголков и закоулков. За откидными и кофейными столиками сидело пять или шесть студентов. Никто не смотрел в книгу или компьютер. Все помещение пропахло кофе и было наполнено жаром.

Клэр постояла секунду в нерешительности, затем села на пустой стул возле стойки, положив свой рюкзак рядом с собой. Барная стойка была по пояс высотой и за ней стояли двое. Одной из них, разумеется, была Ева, похожая на бойкую куколку со своими окрашенными в темный цвет волосами, затянутыми в два хвостика, густо подведенными глазами, и губной помадой драматического черного цвета. Сегодня на ней была черная сетчатая майка поверх красной кофточки. Ева ухмыльнулась, узнав Клэр.

Другой человек был постарше, высокий, стройный, с седеющими волнистыми волосами, спадающими почти до плеч. У него было приятное квадратное лицо, широкие темные глаза, и рубиновая серьга в левом ухе. Хиппи в душе, догадалась Клэр. Он тоже улыбнулся.

— Эй, да это Клэр! — воскликнула Ева, и поспешила выйти из-за стойки, чтобы обнять ее за плечи. — Клэр, это Оливер. Мой босс.

Клэр неуверенно кивнула. Он выглядел милым, но все же он был босс. Начальники заставляли ее нервничать почти также, как и родители.

— Здраствуйте, сэр.

— Сэр? — Оливер обладал глубоким голосом, и еще более глубоким смехом. — Клэр, ты должна кое-что узнать обо мне. Я — не сэр. Поверь мне.

— Истинная правда, — благоразумно кивнула Ева. — Он стиляга. Тебе понравится. Эй, хочешь кофе? Угостить?

— Я… эээ…

— Не пьешь такое, да? — Ева закатила глаза. — Один без кофеина, на подходе. Как насчет горячего какао? Капуччино? Латте? Чай?

— Чай, пожалуй.

Ева вернулась за стойку, что-то сделала, и через пару минут перед Клэр появилась исходящая паром большая белая чашка на блюдце с чайным пакетиком в воде.

— За счет заведения. Ну, в действительности, за мой счет, потому что, босс неподалеку.

Оливер, работающий с какой-то сложной машиной, предназначенной, как догадалась Клэр, для приготовления капуччино, покачал головой и ухмыльнулся. Клэр с любопытством посмотрела на него. Он выглядел как ее дальний родственник из Франции, по крайней мере, с таким же крючковатым носом. Она гадала, был ли он профессором университета или просто вечным студентом. Возможно, было и то и другое.

— Я слышал, что у тебя были проблемы, — Сказал Оливер, все еще сконцентрировавшись на отвинчивающихся частях машины. — Девушки в общежитии.

— Да, — признала она, и почувствовала, как горят ее щеки. — Но уже все в порядке.

— Я в этом уверен. Но слушай, если у тебя снова появится такая проблема, приходи сюда и расскажи мне о ней. Я позабочусь, чтобы это прекратилось. — Он произнес это с абсолютной уверенностью. Клэр моргнула, и его темные глаза на несколько секунд встретились с ее. — Я здесь кое-что значу. Ева сказала, что ты очень талантлива. Мы не можем позволить гнилым яблочкам портить тебе жизнь.

— Ммм… спасибо? — Она не хотела делать это вопросом; так прозвучало само собой. — Спасибо. Я приду.

Оливер кивнул и вернулся к разборке кофемашины. Клэр нашла свободное место неподалеку. Ева выскользнула из-за стойки и уселась на соседний стул, наклонившись вперед со всей своей беспокойной энергией.

— Разве он не классный? — спросила она. — Он за свои слова отвечает, знаешь ли. У него есть что-то вроде источника информации у… — Она показала V пальцами. Вампиры. — Они к нему прислушиваются. Его хорошо иметь на своей стороне.

Клэр кивнула, макнув чайный пакетик в чашку и наблюдая как темные пятна расходятся в воде.

— Ты всем обо мне рассказываешь?

Ева выглядела пораженной.

— Нет! Конечно нет! Я просто… ну, я беспокоилась. Я подумала, может Оливер что-то знает… Клэр, ты сама говорила — они пытались убить тебя. Кто-то должен с этим разобраться.

— Он?

— Почему нет? — Ева покачала ногой в черном Мэри Джейнс на толстом каблуке. На ней были чулки в черно-зеленую горизонтальную полоску. — В смысле, я понимаю, что ты вся из себя самостоятельная, но хватит уже. Немного помощи не повредит.

Она была права. Клэр вздохнула, вынула из чашки чайный пакетик, и отхлебнула напиток. Неплохо, даже в обжигающую дневную жару.

— Оставайся. — Сказала Ева. — Делай уроки. Это действительно хорошее место. Я отвезу тебя домой, о’кей?

Клэр кивнула, внезапно почувствовав благодарность. Здесь было слишком много мест, где она могла пропасть по дороге домой, если Моника все-таки ее заметила. Ей не нравилась мысль идти пешком три квартала по студенческим улицам, где все было таким ярким и оживленным, и по бесцветной тишине остальной части города, где находился Стеклянный дом. Она отставила чай в сторону и достала книги. Ева ушла принять заказ у трех болтающих девушек в футболках женского братства, которые были грубы с ней и хихикали за ее спиной. Ева, казалось, не замечала этого. А если и заметила, ей было все равно.

А Оливер определенно это заметил. Он отложил инструменты, пока Ева суетилась, готовя напитки, и пристально посмотрел на девушек. Одна за другой они замолчали. Не из-за того, что он что-то сделал, просто из-за того, как спокойно он на них посмотрел.

Когда Ева взяла с них деньги, каждая девушка смиренно поблагодарила ее и взяла сдачу.

Они не засиделись.

Оливер улыбнулся, взял одну из частей разобранной машины и отполировал ее, прежде чем установить на место. Наверное, он понял, что Клэр смотрит, потому что достаточно громко произнес:

— Я не потерплю хамства. Только не в моем заведении.

Она не была уверена, имел ли он в виду девушек или то, что она на него пялилась, поэтому поспешила вернуться к своим книгам.

Квадратные уравнения были отличным способом скоротать время.

Смена Евы заканчивалась в девять, как раз тогда, когда ночная жизнь в Коммон Граундс начинала набирать силу. Клэр, не привыкшая к болтовне, шуму и музыке, никак не могла сосредоточиться на учебниках. Она еле дождалась того момента, когда Еву сменили. Угрюмый прыщавый парень одного с Шейном возраста занял ее место за стойкой. Ева пошла за своими вещами и Клэр собрала свой рюкзак.

— Клэр! — Она подняла глаза, удивленная, что кто-то, кроме желающих ее убить, знает ее имя, и увидела Ким Валдез из общежития.

— Привет, Ким, — сказала она. — Спасибо, что помогла мне выбраться…

Ким выглядела взбешенной. Действительно взбешенной.

— Даже не начинай! Ты бросила мою виолончель! Ты хоть представляешь, с каким трудом я ее достала? Ах ты сволочь!

— Но я не…

— Не ври. Ты просто куда-то смоталась. Надеюсь, ты забрала свои мешки и прочее дерьмо. Я бросила их там, так же как ты бросила мои вещи. — Ким засунула руки в карманы и обожгла ее взглядом. — Никогда больше не проси меня помогать тебе. Поняла?

Она пошла к стойке не дожидаясь ответа. Клэр вздохнула.

— Не буду, — сказала она и застегнула рюкзак.

Она подождала несколько минут, народ все прибывал, а Евы нигде не было видно. Клэр встала, и, чтобы не быть затоптанной группой парней, попятилась к столику в темном углу.

— Эй, — мягко произнес кто-то. Она оглянулась и увидела летящую на пол чашку кофе, и бледную руку с длинными пальцами, поймавшую ее прежде, чем она упала. Рука принадлежала молодому человеку — она не могла назвать его мальчиком — с густыми темными волосами и очень светлыми глазами.

— Простите, — сказала она. Он улыбнулся в ответ и слизнул пару капель кофе с тыльной стороны руки бледным языком.

Она почувствовала как горячая волна прокатилось по ее позвоночнику и вздрогнула. Он улыбнулся шире.

— Садись, — велел он. — Я Брэндон. А ты?

— Клэр, — услышала она свой голос и села, бросив рюкзак на пол рядом с собой, хотя и не собиралась этого делать. — Ммм, привет.

— Привет. — Его глаза были не просто светлыми; они были какими-то выгоревшими — такого бледно-голубого оттенка, что казались почти серебряными. Пугающе холодными. — Ты здесь одна, Клэр?

— Я… нет… я… а… — Она лепетала как идиотка, и не понимала что с ней не так. То, как он смотрел на нее, заставило ее почувствовать себя голой. Не в том потаенном смысле «ой-я-думаю-я-ему-нравлюсь». А так, что она хотела спрятаться и прикрыться чем-нибудь. — Я здесь с другом.

— С другом, — повторил он и потянулся за ее рукой. Она хотела отодвинуться — действительно хотела — но почему-то не могла пошевелиться. Все, что она могла, это смотреть, как он повернул ее ладонь и поднес к губам, чтобы поцеловать. Теплое влажное прикосновение его губ к ее пальцам заставило ее задрожать всем телом.

Затем он погладил большим пальцем ее запястье.

— Где твой браслет, малышка Клэр? Хорошие девушки носят свои браслеты. Он у тебя есть?

— Я… — В ее голове происходило что-то нездоровое и ужасное, что-то, что заставило ее сказать правду. — Нет. У меня его нет.

Она уже знала, кем был Брэндон, и потому ей было жаль, что она смеялась над Евой, жаль, что она вообще сомневалась во всем этом.

Ты получишь свое, пообещала Моника.

Ну вот, вот и оно.

— Понятно. — Глаза Брэндона, казалось, стали еще бледнее, теперь они были практически белыми с крохотными черными точками зрачков. Она не могла вздохнуть. Не могла закричать. — Единственный вопрос теперь — кому ты достанешься. И так как я здесь оказался раньше всех…

Он отпустил ее, и руку, и разум, и она откинулась, немного задыхаясь. Кто-то стоял за ее стулом, она чувствовала его надежное тепло, а Брэндон нахмурился и смотрел ей за спину.

— Ты оскорбляешь мое гостеприимство, — сказал Оливер и положил руку на плечо Клэр. — Если ты когда-нибудь снова побеспокоишь Клэр здесь, Брэндон, мне придется отменить привилегии для всех. Понял? Не думаю, что тебе надо повторять дважды.

Брэндон выглядел разъяренным. Его глаза снова стали голубыми, но пока Клэр смотрела, он зарычал на Оливера и показал клыки. Настоящие, неподдельные клыки, как у змеи, которые выскочили из какого-то скрытого места в его рту, а потом убрались, быстро, как жало скорпиона.

— Ничего особенного, — спокойно сказал Оливер. — Меня не впечатляет. Свободен. Не заставляй меня говорить о тебе с Эмили.

Брэндон соскользнул со своего стула и поплелся сквозь толпу к выходу. Клэр заметила, что на улице уже было темно. Он вышел в ночь и исчез из вида.

Оливер все еще держал свою руку на ее плече, и сейчас он мягко стиснул его.

— Досадно, сказал он. — Тебе надо быть осторожной, Клэр. Оставайся с Евой. Присматривайте друг за другом. Мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось.

Она кивнула, сглотнув стоящий в горле комок. Ева торопливо вышла из подсобки, кожаное пальто хлопало по ее лодыжкам. Ее улыбка растаяла при виде лица Клэр.

— Что случилось?

— Брэндон заходил, — ответил Оливер. — Рыскал тут. Клэр столкнулась с ним.

— Ох, — сказала тихо Ева. — Ты в порядке?

— С ней все в порядке. Я заметил его раньше, чем был причинен непоправимый вред. Отвези ее домой, Ева. И смотри в оба, нет ли его где. Он не очень-то любит подчиняться приказам.

Ева кивнула и помогла Клэр встать, взяла ее рюкзак и вывела на улицу. Большой черный Кадиллак был припаркован на обочине. Ева открыла и основательно проверила его, даже задние сиденье и багажник, прежде, чем посадить туда Клэр. Когда Клэр пристегивала ремень безопасности, она заметила две вещи.

Первое: Оливер стоял в дверях кофейни, наблюдая за ними.

Второе: Брэндон стоял на углу, на самом краю света фонарей. И тоже наблюдал за ними.

Ева тоже его увидела.

— Сукин сын, — сказала она в ярости и показала ему средний палец. Что было не очень-то умно, но Клэр полегчало. Ева завела двигатель и с визгом выехала с места парковки. Она вела так, как будто собиралась побить рекорд на гонках NASCAR, и с визгом остановилась перед домом спустя всего пару минут.

— Так, ты идешь первой, — сказала она задыхаясь. — Беги к двери, и стучи, пока тебе не откроют. Давай, Клэр!

Клэр выскочила и пнула ворота, пробежала по мощеной дорожке и лестнице, ища свой ключ в кармане. У нее тряслись руки и она не попала в замочную скважину с первого раза. Тогда она пнула дверь и закричала изо всех сил: «Шейн! Майкл!», еще раз пробуя открыть дверь.

Она услышала, как за ее спиной захлопнулась дверь машины и как туфли Евы застучали по тротуару… и остановились.

— Ну, — произнес низкий, холодный голос Брэндона, — давай не будем хамить, Ева.

Клэр обернулась и увидела Еву, стоящую абсолютно неподвижно в десяти шагах от крыльца спиной к дому. Горячий ветер трепал ее кожаное пальто с сухим хлопающим звуком.

Брэндон стоял лицом к ней, его глаза в тусклом свете звезд казались абсолютно белыми.

— Кто твоя милая маленькая подружка? — спросил он.

— Оставь ее в покое. — Голос Евы был слабым и дрожащим. — Она еще ребенок.

— Вы все всего лишь дети. — Он пожал плечами. — Никто не спрашивает, сколько лет корове, из которой сделан гамбургер.

Клэр, теперь окончательно испуганная, сосредоточилась, повернулась обратно к двери и воткнула ключ в замок…

… как раз тогда, когда Шейн распахнул дверь.

— Ева! — выдохнула она, и Шейн оттолкнул ее с дороги, спрыгнул со ступеней и оказался между Евой и Брэндоном.

— Внутрь, — велел Майкл. Клэр не слышала его, не видела как он подошел, но он стоял у двери, жестом показывая ей войти. И как только она оказалась на пороге, он схватил ее за руку и затащил себе за спину, скрыв у себя за спиной. Она выглянула из-за него, чтобы видеть что происходит на улице.

Шейн разговаривал, но что бы он ни говорил, она не могла его слышать. Ева медленно пятилась назад, и как только края ее каблуков дотронулись до ступеней крыльца, она развернулась и побежала наверх, нырнув в дверь и в объятия Майкла.

— Шейн! — закричал Майкл.

В этот момент Брэндон бросился на Шейна. Шейн увернулся, закричал, и толкнул вампира всем своим весом. Брэндон полетел назад на ограду, проломил ее и выкатился на улицу.

Шейн упал плашмя на землю, поднялся и побежал к двери. Это было невозможно, но Брэндон двигался со скоростью молнии. Еще секунду назад вампир лежал на улице, а уже сейчас он находился за спиной Шейна на расстоянии вытянутой руки. Брендон схватил Шейна за футболку, рывком останавливая его. Но Шейн уже успел добрался до руки Майкла. И Майкл рванул его вперед.

Футболка порвалась, Шейн споткнулся на пороге, влетая в дом. Брэндон попытался вбежать следом, но какая-то невидимая преграда остановила его, и он замер, словно он налетев на стекло. Клэр уже второй раз увидела, как появились его смертельно острые клыки.

Майкл даже не вздрогнул.

— Попробуй сделать это снова и мы придем и проткнем тебя колом, пока ты будешь спать, — сказал он. — Даже не сомневайся. И дружкам своим скажи.

Он захлопнул дверь. Ева привалилась к стене, задыхаясь и дрожа. Клэр тоже не могла перестать трястись. Шейн выглядел возбужденно и, кажется, больше беспокоился об ущербе, причиненном его футболке, нежели о чем-либо другом.

Майкл взял Еву за плечи.

— Ты в порядке?

— Ага. Да, он никогда… ух. Это было близко…

— Это точно. Клэр?

Она кивнула, не в силах подобрать слова.

— Черт, откуда он взялся? — спросил Шейн.

— Он пошел на запах Клэр от кафе, — сказала Ева. — Я не смогла от него оторваться. Извините.

— Черт. Это плохо.

— Я знаю.

Майкл щелкал блокировку на внешнюю сторону двери.

— Проверь задний вход. Убедись что мы в безопасности, Шейн. И наверху тоже.

— Проверю, — бросил Шейн. — Проклятье, это была моя последняя футболка Killers. Кто-то за это заплатит.

— Прости, Майкл, — сказала Ева. — Я пыталась, я действительно пыталась.

— Я знаю. Это должно было случиться рано или поздно, с нами четырьмя. Все в порядке. Не беспокойся об этом.

— Я рада, что вы с Шейном были здесь.

Майкл собрался было сказать что-то еще, затем замолчал, глядя на Клэр. Ева кажется, не обратила на это внимания. Она сняла свое кожаное пальто, повесила на вешалку у двери, и направилась в гостиную.

— На нас только что напали, — наконец смогла выдавить Клэр. — Вампир.

— Ага, я видел, — ответил Майкл.

— Нет, ты не понимаешь. На нас. Напал. Вампир. Ты знаешь, что это невозможно?

Майкл вздохнул.

— Честно? Нет. Я вырос здесь, как и Ева с Шейном. Мы вроде как к этому привыкли.

— Это безумие!

— Точно.

Ее осенило, что есть еще одна невозможная вещь, про которую она чуть не забыла под впечатлением последних событий. Она чуть было не сболтнула об этом, но потом осмотрелась вокруг, чтобы удостовериться, что Шейна и Евы нет поблизости.

— А что с… Ну ты знаешь? С тобой? — Она указала на него.

— Со мной? — Он поднял брови. — А. Точно. Наверх.

Она ожидала, что он поведет ее в тайную комнату показанную Шейном, но он этого не сделал. Вместо этого он привел ее в свою, большую угловую комнату. Она была почти в два раза больше ее комнаты, но мебели здесь было значительно меньше. В ней был камин, пустой в это время года, пара кресел и лампа для чтения. Майкл уселся в одно кресло. Клэр заняла второе, чувствуя себя маленькой и замерзшей в массивном кожаном кресле. Кресло с подлокотниками было почти в два раза больше нее.

— Ну вот, — сказал Майкл, наклонился вперед и положил локти на колени. — Давай поговорим о сегодняшнем утре. — Но сказав это, он, кажется, не знал с чего начать. Он заерзал, уставившись на ковер.

— Ты умер, — сказала Клэр. — Ты исчез.

Он, кажется, обрадовался, что есть на что отвечать.

— Не совсем, но… да. Очень близко. Ты знаешь, что я был музыкантом?

— Ты и сейчас музыкант!

— Музыканты играют не только у себя дома. Ты слышала Шейна за обедом. Он настаивает, чтобы я сказал, почему я не играю на концертах. По правде сказать, я не могу. Я не могу выйти из этого дома.

Она вспомнила, как он стоял в дверях с белым лицом, глядя на Шейна лицом к лицу с Брэндоном. Это не была осторожность. Он хотел быть там, драться рядом со своим другом. Но не мог.

— Что случилось? — мягко спросила она. Она знала, что это будет непростая история.

— Вампир, — просто ответил он. — Обычно они просто пьют кровь и, в итоге, убивают тебя, если увлекутся. Некоторым из них это нравится, но не всем. Но… этот был другим. Он последовал за мной после концерта и попытался… попытался сделать меня…

Клэр почувствовала как ее лицо запылало и она опустила взгляд.

— Ой. О, Боже…

— Не это, — сказал он. — Не совсем. Он попытался сделать меня вампиром. Но не смог. Я думаю он… убил меня. Или почти убил, не важно. Но он не смог превратить меня в то, чем он был, хотя и пытался. Это чуть не убило нас обоих. Когда я очнулся позже, был день, он ушел, а я был призраком. Меня не было, но потом пришла ночь, и я понял, что могу снова сделаться реальным. Но только ночью. — Он медленно покачал головой, потер руки друг о друга, как будто пытался отмыть пятно. — Я думаю, дом поддерживает мою жизнь.

— Дом? — эхом повторила она.

— Он старый. И у него есть что-то типа… — он пожал плечами. — Типа силы. Я не знаю точно, какой именно. Когда мои родители купили этот дом, они прожили тут всего пару месяцев, а потом переехали в Нью-Йорк. Им не нравилась атмосфера. Мне дом нравился. Думаю, я ему тоже понравился. Но, все равно, я не могу покинуть дом. Я пробовал.

— Даже днем? Когда ты, ну, не здесь?

— Не важно, — сказал он. — Я не могу выйти ни через двери, ни через окна или щели. Я здесь в ловушке.

На его лице было странное облегчение, когда он рассказывал это ей. Если он не сказал об этом Шейну или Еве, возможно, он не сказал никому. Это было необычно, быть хранителем тайны, потому что это была большая тайна. Атакован вампиром, оставлен умирать, превратился в призрака, заперт в доме? Сколько же это тайн в итоге?

Кое- что пришло ей на ум.

— Ты сказал — вампир. А он…пил твою кровь?

Майкл кивнул. Он не смотрел ей в глаза.

— И… ты умер?

Еще один отстраненный кивок.

— Что случилось с твоим… ну… телом?

— Я до сих пор вроде как использую его. — Он показал на себя. Клэр, не в силах удержаться, потянулась и дотронулась до него. Он казался реальным, теплым и живым. — Я не знаю, как это получается, Клэр. Я просто думаю, что дело в доме, а не во мне.

Она сделала глубокий вдох.

— Ты пьешь кровь?

В этот раз он посмотрел на нее, удивленно, приоткрыв рот.

— Нет. Конечно, не пью. Я говорил тебе, он не смог… сделать меня себе подобным.

— Ты уверен.

— Я ел чесночное чили Шейна. Это похоже на вампира, как думаешь?

Она задумчиво пожала плечами.

— До сегодняшнего дня я думала что знаю, что такое вампиры. Все эти плащи, фальшивый румынский акцент и прочая чушь. А как же кресты? Кресты действуют?»

— Иногда. Тем не менее, не стоит на них полагаться. Старых вампиров не остановить штуками вроде этой.

— А Брэндона? — Раз уж он теперь был ее главной проблемой.

Майкл скривил губы.

— Брэндон — дешевка. Его можно расплавить с помощью водяного пистолета, наполненного водопроводной водой, если сказать ему, что вода освященная. Он опасен, но среди вампиров он в самом низу пищевой цепочки. Волноваться стоит из-за тех, кто не слоняется, светя клыками и пытаясь схватить тебя на улице. И да, носи крест, но держи его под одеждой. Если у тебя нет, тебе надо будет сделать его. В городе они нигде не продаются. Если у тебя получится найти такие вещи, как святая вода или Библия, держи их при себе. Но вампиры закрыли все церкви в этом городе пятьдесят лет назад. Вроде бы осталось несколько, функционирующих в подполье. Будь осторожна. Не верь всему, что слышишь, и никогда, никогда не ходи одна.

Это была самая длинная речь, которую она когда-либо слышала от Майкла. Эта речь гремела горным потоком, направляемая силой и отчаянием.

Он ничего не может сделать. Он ничего не может сделать, чтобы помочь нам, как только мы выходим за дверь.

— Почему ты позволил нам въехать? — спросила она. — После того… что случилось с тобой?

Он улыбнулся. Почему-то это казалось неправильным.

— Мне стало одиноко, — сказал он. — И поскольку я не могу покинуть дом, есть много того, чего я не могу сделать. Мне был нужен кто-то, чтобы покупать продукты и все остальное. И… то, что я призрак, не помогает мне оплачивать счета. Шейн… Шейн искал место, где он мог бы жить. И он сказал, что будет платить за жилье. Это было идеально. Потом Ева… мы дружили еще в старшей школе. Я не мог позволить ей болтаться здесь после того, как родители ее выкинули.

Клэр попыталась вспомнить, что говорила Ева. Ничего, на самом деле.

— Почему они так поступили?

— Она не смогла бы пользоваться Защитой их Покровителя после того, как ей исполнилось восемнадцать. Плюс, она начала наряжаться как гот примерно с твоего возраста. Говорила, что никогда не будет лизать вампирам задницы не смотря ни на что. — Майкл сделал руками беспомощный жест. — В восемнадцать они ее вышвырнули. Им пришлось, иначе вся семья лишилась бы Защиты. Так что она сама по себе. Она справилась… здесь она в безопасности, и в кафе тоже. Она должна быть осторожна только в остальное время.

Клэр не могла придумать, что сказать. Она отвернулась от Майкла, осмотрела комнату. Его кровать была заправлена. О, Боже мой, это же его кровать. Она попробовала представить, как он спит на ней, и не смогла. Зато представила кое-что другое, чего ей не стоило делать, потому что это смутило ее и бросило в жар.

— Клэр, — тихо сказал он. Она оглянулась на него. — Брэндон слишком молод, чтобы выходить до заката, так что днем ты в безопасности, но не оставайся на улице после того, как стемнеет. Поняла?

Она кивнула.

— И о другом…

— Я не скажу, — сказала она. — Я никому не скажу, Майкл, о том, что видела сегодня утром… Пока ты этого не захочешь.

Он выпустил воздух длинным, медленным вздохом.

— Спасибо. Я знаю, это звучит глупо, но… Я пока не хочу, чтобы они знали. Мне надо придумать, как сказать им.

— Это твое дело, — сказала Клэр. — И вот еще что, Майкл. Если у тебя начнется, ну, жажда этой красной жидкости…

— Ты узнаешь об этом первой, — сказал он. Его глаза были жесткими и спокойными. — И я рассчитываю, что ты сделаешь все, что потребуется, чтобы остановить меня.

Она задрожала и сказала да, хорошо, она проткнет его колом, если понадобится, но даже не могла допустить мысли, что это когда-нибудь понадобится.

Во всяком случае, она на это надеялась.

Загрузка...