— Мария?
На меня уставились три пары мужских глаз. Отец смотрел с укоризной, мол, «Мари, ты снова поставила меня в неловкое положение, да сколько ж можно». Взгляд крёстного светился нежностью и озорством, и я, как обычно, не смогла не улыбнуться в ответ. Но, когда повернулась к третьему мужчине в комнате, моя улыбка слегка подувяла. На меня с интересом смотрели светло-карие глаза неизвестного молодого человека. Блондин, правильные (слишком правильные, на мой скромный вкус) черты лица, скроенный по последней моде сюртук и узкие брюки, подчёркивающие длинные стройные ноги. Одним словом, не Эрик.
— Папа, — степенно, будто не влетела секунду назад в зал словно взбесившаяся виверна, поклонилась я и повернулась к крёстному. — Дядюшка Феликс, я так рада вас видеть!
— Малышка Мари, — крёстный направился ко мне, раскрыв объятия. — Как же ты выросла, девочка. Настоящая красавица.
Это приветствие из года в год было нашим своеобразным ритуалом. Крёстный делал мне комплимент, я кружилась, демонстрируя новое платье, а он не жалел похвалы моей расцветающей красоте. Были вещи, которые, словно маленькие добрые традиции, хотелось сохранить в сердце искорками беззаботного детства. Сказка, прочитанная мамой, любезности с дядюшкой Дросселя… Маму надо бы всё-таки найти, а-то не порядок.
— Ну что ж, Мария… — произнёс отец. — Раз ты пришла в разгар нашего мужского, — это слово он выделил многозначительной паузой, — разговора, позволь представить тебе Лиама Гофмана, племянника твоего крёстного.
Лиам подошёл ближе, не сводя с меня пристального взгляда. Аккуратно подхватив мою руку, он оставил благопристойный поцелуй на тыльной стороне ладони. Щекам от чего-то стало горячо, и я опустила взор, приседая в приветственном реверансе.
— Рада приветствовать вас, Лиам, — улыбнулась мужчине. — Надолго к дядюшке?
— Мне льстит ваш интерес, прекрасная Мари, — произнёс он приятным низким голосом. — Для начала на праздники, но как знать, возможно, обстоятельства задержат меня в столице.
От обжигающего взгляда стало не по себе. Перед мысленным взором тут же нарисовался жаркий скандал, в котором, конечно же, участвовал мой драгоценный жених. Я так живо представила, как два красавца пронзают друг друга ненавидящими взглядами и тянут меня в разные стороны, рискуя оторвать кружевные рукава новенького платья, что едва сдержала невольный смешок.
— Дорогая! — раздался от двери голос мамы. — Ты уже вышла к гостям? Но как же…
Я резко отвернулась от Лиама и поспешила к ней.
— Я искала тебя, мамочка! Но в комнате никого не было, а потом я услышала голоса и…
— И должна была развернуться от них в противоположном направлении, — прошептала мама, беря меня под руку. — Находиться одной в обществе мужчин, Мари! Где твои манеры?
— Ну каких мужчин, мама? — собралась поспорить я, но увидев укоризненный взгляд матери, осеклась. — Прости, я сглупила.
Мы как раз проходили мимо холла в малую гостиную, когда дверь распахнулась, впуская морозный воздух и моего дорогого братца, влетевшего в помещение в обнимку с какой-то девицей. Кажется, с этой я была ещё не знакома… И как только Фриц до сих пор не запутался в именах? Загадка…
— Мама! — воскликнул брат и стремительно подошёл к матери, сгребая её в крепкие объятия. — Мари! Да ты сегодня вырядилась по-королевски. Ждём в гости Его Величество?
— «Вырядилась», Чурбан неотёсанный! Чему тебя учат только в твоих академиях… — пробубнила я и тут же звонко рассмеялась, подхваченная сильными руками. — Ну, Фриц! Уронишь!
Небольшая приветственная потасовка закончилась быстрым знакомством с новой пассией Фрица, после чего пара отправилась размещаться в комнатах, а мы наконец-то направились в малую гостиную, чтобы выпить чая.
Сестра с мужем приехала спустя два часа. Мы успели легко отобедать и сыграть в шарады. Настроение праздника витало в воздухе, если бы не одно «но» — Эрик с родителями всё никак не появлялся. Я то и дело гипнотизировала дверь гостиной, а когда всё-таки удалось спросить маму о семействе Флеттинген, она посмотрела на меня нечитаемым взглядом и ничего не ответила, побежав решать какие-то бытовые вопросы. Я, конечно, убеждала себя, что её просто отвлекли, но от неприятного предчувствия отделаться так и не смогла.
Весь праздничный вечер я так и косилась на дверь, но чуда не произошло. У Эрика явно нашлись дела поважней собственной невесты. В абсолютном душевном раздрае я отправилась в постель, даже разделась сама. Видеть никого не хотелось, моя грусть медленно, но верно превращалась в злую обиду.
— Что ж, Эрик Флеттинген, — процедила, заворачиваясь в пуховое одеяло по самый нос. — Ты, конечно же, решил отметить праздник с дружками из Академии… Со всякими там однокурсницами и прочей нечистью. Наверняка приедешь к королевскому балу, весь такой холёный. И очень удивишься, когда танцевать я буду с кем угодно, но только не с тобой, Грендель подзаборный!
Так и уснула, гневно пыхтя, а утром без зазрения совести отправилась с Лиамом кататься на собачьих упряжках. Только хорошо знавшие меня люди могли с уверенностью сказать, что мой чрезмерно громкий смех и неуёмный задор выдавали крайнюю степень злости. Лиаму бы отойти в сторонку и швырнуть в меня парализующим заклятьем, но парень был в блаженном неведении, а поэтому одаривал меня сияющим взглядом и обворожительной улыбкой каждый раз, когда я абсолютно невпопад разражалась ведьмовским хохотом.
Поведение Лиама объяснилось ближе к вечеру, когда после ужина вся семья собралась в большой гостиной. Луиза наигрывала лиричную мелодию на маленькой ручной арфе, мама вышивала, Фриц и его подружка о чём-то шептались, сидя на софе, а папа и крёстный тихо обсуждали деловые вопросы в смежном с гостиной кабинете.
Я сидела на низком широком подоконнике и смотрела в слепое окно. На душе было тоскливо, арфа Луизы задора этому вечеру не придавала, зато служила красивым сопровождением моей яркой фантазии, в которой возлюбленный бросает невесту в угоду плотским утехам и развлечениям. Подлец…
— Грустите, Мари? — услышала я заботливый голос Лиама за спиной. — Кажется, я сегодня излишне вас утомил.
— Нет, что вы, — улыбнулась я, поворачиваясь к молодому мужчине. — Прогулка была чудесна. Воспоминания о ней будут греть меня весь будущий год!
— Не стоит ограничиваться одним воспоминанием, — Лиам придвинулся ближе и заглянул в мои в глаза. — Я подарю вам ещё много моментов, более ярких и стоящих.
Я не нашлась, что сказать. Прозвучало подозрительно многообещающе, я даже напряглась, и не зря, потому что в следующую секунду Лиам ошарашил меня новостью.
— Знаю, что родители должны сказать вам об этом, но считаю непростительным пережитком то обстоятельство, что молодые люди не могут сами обсудить своё будущее, — тихо проговорил мужчина. — Поэтому я решил поговорить с вами лично, Мари. Чтобы новость о скорой свадьбе не стала для вас полной неожиданностью.
Мои глаза стали круглыми, как магические порталы. Я подалась вперёд и, в упор глядя на Лиама, прошептала:
— О какой такой свадьбе вы говорите, Лиам?
— О нашей с вами, дорогая Мари, — в тон мне прошептал он. — Знаю, мы мало знакомы, но поверьте, я стану для вас таким мужем, что каждый день вы будете благодарить Светлейшую Мать за то, что она свела нас.
Я онемела от свалившегося на меня счастья, а Лиам ещё некоторое время расточал комплименты и фантазировал на тему нашего благословенного союза. Когда он наконец заметил, что невеста подозрительно молчалива, то с сомнением спросил:
— Вы, будто, совсем не рады, Мари… А мне сегодня казалось, будто между нами зародилась симпатия.
Сначала захотелось похвалить самопровозглашённого жениха за проницательность, но отчего-то стало стыдно. В конце концов, молодой человек не виноват, что я давно и отчаянно помолвлена.
— Нет, Лиам, отнюдь, — ободряюще улыбнулась мужчине. — Мне лестна ваша симпатия и… вы правы, сегодня днём мне действительно было хорошо рядом с вами, но… Дело в том, дорогой Лиам, что у меня уже есть жених. Мы помолвлены уже много лет и…
— Но… — перебил мужчина, удивлённо уставившись на меня. — Ваш отец сказал, что вы давно свободны ото всех обязательств, и он с радостью одобрит наш брак. Этот союз послужит благом для королевства и откроет…
— Что значит «давно свободна от обязательств»? — ошарашенно уточнила я. — Что значит «с радостью одобрит»?