Верность

Аканская пустыня… сухой и бесплодный регион в Сидоре, к югу от Хромовых гор. Немногие существа способны как-то выживать на этих выжженных солнцем просторах, а те, что все-таки выживают, вынуждены адаптироваться, соблюдая строжайшую экономию воды. Взять к примеру Участкового красномордника – ядовитую змею, способную до смерти закусать всякого, кто может быть заподозрен в том, что оставил краны в ванной и на кухне открытыми. Или Сидорского боковика – змею, которой вода вовсе не нужна, ибо она адаптировалась к жизни на чистом спирте, отсюда ее любопытная система движений. Боковик невероятно смертоносен, имея выхлоп, способный убить небольшого грызуна в радиусе полутора метров. Но самой необычной из всех следует признать адаптацию Залетной маргаритки, разумного растения с таким богатым умственным багажом, что оно способно перемещаться в поисках воды посредством левитации. Считается, что это единственный во всем Среднеземье пример цветка-самолета…

Розовая Книга Улай

Небрежно прислонясь к белокаменной стене, Тарл якобы читал замусоленное рукописное меню, что было приколото к двери «Закусончика» – запущенного и зловонного кафе на восточной стороне маленькой площади. На самом же деле он внимательно наблюдал за тремя конями, привязанными у «Трех ступенек», соседнего ресторана. Утреннее солнце пускало косые лучи, оставляя ту сторону площади, где стоял Тарл, в тени, и он не сомневался, что хозяева коней даже его не заметили.

Первый конь был кожа да кости, напоминая скелет, плотно обтянутый коричневым целлофаном. На спине у него лежала старая и грязная попона, на которой кто-то вышил слова: «Зато другой мой жеребец чистопородный». Тарл подумал, что это средство передвижения выглядит как конский эквивалент низкорослому бурому ослу, который, стоя рядом с ним у двери, пускал слюни по всему тротуару. Зато два других коня – совсем другое дело. Эти крупные, лощеные, мускулистые красавцы явно прибыли в город для участия в скачках за «Приз чистых кровей». Тарл видел, как два их владельца входили в винный бар, и знал, что гнедого зовут Зефир, а каурого – Злыдень.

Поглазев внутрь кафе, осел жадно раздул ноздри, а затем со вздохом взглянул на Тарла.

– Ну как, выбрал? – спросил он.

– Ага. Думаю, каурый. На вид он посговорчивей. А ты?

– Здоровенный бифштекс на четвертом столике. Просто музейный экспонат, и его еще не трогали.

– Ладно. Давай начинать.

Тарл перевел взгляд на южную сторону. Там к стене небрежно прислонилась Гебраль. Видя, как он смотрит, девушка едва заметно ему помахала. Тарл спокойно кивнул в ответ, но сердце его забилось немного быстрее. «Клят! – подумал он, – что за ночь! Что за девушка!» Он никак не мог избавиться от ее огромных глаз, а что касалось…

– Эй, Ромео! Сосредоточься.

Тарл машинально пробормотал в адрес нетерпеливого Котика извинения и вернул себя в настоящее. Затем он беззаботно направился к Злыдню, а Котик тем временем исчез за дверью кафе. Оглядевшись и уяснив, что за ним никто не наблюдает, Тарл отвязал поводья от столба и подошел к седлу громадного коня. Несколько секунд ничего не происходило. Наконец из кафе вылетел разгневанный вопль, а вслед за воплем выскочил Котик. Из пасти у него, точно гигантский язык, свисал огромный розовато-коричневый бифштекс.

Тарл взлетел в седло Злыдня и бешено дернул поводья, резко разворачивая коню голову, а затем зарыл пятки в его бока. Здоровенный конь встал на дыбы, после чего припустил вслед за ослом, который уже грохотал по улице на юг. Когда они проносились мимо Гебрали, Тарл послал ей воздушный поцелуй и устремился догонять Котика. Осел так мчал по булыжной мостовой, что только искры летели!

Напоследок Тарл рискнул быстро оглянуться. Их побег не прошел незамеченным. Люди выскакивали и из кафе, и из ресторана, однако погоня оказалась невозможна. Все остальные кони в ужасе вставали на дыбы и неистово взбрыкивали, пока над их головами парил крылатый огненный жеребец.

– Отлично, Геб, – пробормотал Тарл. – Дождись меня, любимая. Я непременно вернусь.

И, опустив голову, он погнал Злыдня вслед за стремительно убегающим ослом, а тот несся по улицам к насыпи, ведущей на материк.

* * *

Тусона понаблюдала, как корабль рассекает воды Урлоны, направляясь на юг к Забадаю, а затем закинула за плечи рюкзак и устремилась к далеким Хромовым горам. Земля под ногами была грубая и неровная, да к тому же сырая от утренней росы. За спиной у Тусоны восточное небо расчистилось, и рассветное солнце грело спину, однако впереди гряда густых облаков надвигалась с запада, и небо над горами казалось свинцово-серым.

Амазонка устала. Она мало спала во время путешествия вниз по реке, предпочитая присоединяться к тому множеству пассажиров, что выстраивалось вдоль перил на верхней палубе. Все они глазели на сигнальные маяки, горевшие в ночи на вершинах гор Бехана и Сидора к северу и Идуина – к югу. Разговоры только и были что о нашествии орков.

– Говорят, их там многие тысячи, все вооружены до зубов…

– Вы же знаете – орки не станут плавать или садиться на корабли. Должно быть, они захватили мост в Мендации…

– Тогда в Идуине мы будем в безопасности. По эту сторону Внутреннего моря мостов через Урлону нет…

– Да, но я слышал, что с ними южане и что мощная южная армия подходит с дальнего юга, направляясь к Браннану…

– Я разговаривал с одним магом в Ближнем Абассале, и он сказал, что их ведет невероятно могущественная колдунья. Он так прикидывает, что никто не сможет им противостоять…

– Один из моряков сказал мне, что орки будут двигаться на запад и объединят силы с вагинами. Тогда уже нигде безопасно не будет…

В конце концов Тусона закуталась в одеяло и свернулась калачиком с подветренной стороны от кабины, но заснуть было просто невозможно. Ее мозг непрерывно работал, пытаясь понять смысл нашествия. И теперь, шагая прочь от реки к далеким горам, она все еще пыталась его разгадать.

Слухи о массовых передвижениях орков ходили еще несколько месяцев назад, когда Тусона отчаянно старалась защитить Вельбуг от козней Некроса и его союзников, но со времени смерти колдуна все было тихо. Теперь же все выглядело так, словно те, кто поддерживал Некроса, по-тихому продолжили претворять в жизнь свои планы и нашли новую центральную фигуру.

Тусона недоуменно покачала головой. Ладно, что бы там ни происходило в Бехане, ей все равно. Вельбуг, ее родной город, находился по ту сторону Великой реки Лено и на данный момент предположительно был в безопасности. Время беспокоиться об орках придет после того, как она спасет Ронана. «Слушай, Тусона, – сказала она себе, – давай-ка начистоту. Ты собираешься попытаться спасти предмет вожделения невероятно могущественной, изголодавшейся по сексу и весьма неуравновешенной колдуньи. Если повезет, ты сможешь заручиться содействием низкорослого бурого осла и самого паршивого чародея со времен Саламона Дерьмового. Так чего ради тебе об орках тревожиться? Скорее всего, ты уже через двое суток будешь мертвее мертвого…»

* * *

Город Бренд находился в центре Беханской равнины, где сходятся дороги от Абалдуя, Мендации и Дальнего Абассала, к северу от Димоновых холмов. Этот город был старым и воистину историческим памятником, однако его высокие каменные стены по-прежнему оставались крепки, а башни – внушительны. Ни разу стены или массивные ворота не были проломлены в битве, и ни разу город не сдавался после осады, ибо Бренд представлял собой распределительный центр для продукции со всех окрестных сельскохозяйственных угодий. Его колоссальные склады всегда ломились от провизии, и с питьем проблем не возникало, ибо за стенами имелись бесчисленные артезианские колодцы с кристально чистой водой, которые никогда не пересыхали.

Когда весть о падении Мендации достигла города, стражи послали всадников предупредить другие города Бехана, а также собрать беханское ополчение. Однако сам Бренд спокойно ожидал надвигающуюся бурю. Все утро поток людей с окрестных ферм вливался в громадные ворота в поисках надежного убежища, но после полудня поток этот оскудел до струйки, а затем и вовсе прекратился.

Наконец, уже под вечер, послышался далекий рокот. Горожане и солдаты встали на городские стены, чтобы взглянуть на восток. Поначалу трудно было что-то разглядеть, ибо солнце скрылось за густыми сердитыми тучами, что надвигались с запада. Затем враг появился в поле зрения, причем совсем не так, как они ожидали. Это оказалась вовсе не армия, марширующая колонной под барабанный бой, с развернутыми знаменами, а беспорядочная масса, широкой полосой разливающаяся по плодородной сельской местности. Мутный поток орков, остеров и южан сжигал и вытаптывал по мере своего прохождения поля и сады исключительно по причине немыслимого злонравия и тяги к разрушению.

На зубчатых стенах молодой фермер понаблюдал за столбами дыма, поднимающимися с его пшеничных полей, а затем в гневе и расстройстве повернулся к стоящему рядом старику.

– Зачем они все уничтожают? Ведь они же понимают, что им очень скоро понадобится еда, иначе их армия начнет голодать. Почему же они не собирают еду по дороге?

Старик невесело улыбнулся.

– Там орки и остеры, – ответил он. – Они знают, что в городе есть еда. И они верят, что он скоро падет, а тогда они наедятся досыта. Они рассчитывают свежего мясца поесть. Того мясца, что на двух ногах бегает.

Он с жалостью посмотрел на фермера.

– Тебе лучше было куда подальше бежать, – добавил старик и снова обратил каменный взор на черный прилив, что безостановочно катил к городу.

* * *

Тарл несся по главной дороге от Ай'Эля к Физ-Дипилу. Ветер трепал его волосы, а на губах играла улыбка. Злыдень оказался просто бесподобен. Такой чудесной поездки у Тарла еще никогда не случалось. Оглянувшись через плечо, он неудержимо захихикал. Никаких признаков Котика не наблюдалось. Поначалу низкорослый осел взял хороший темп, но через милю Тарл просто позволил Злыдню промчаться мимо ведущего в забеге. Ослиная физиономия тут же перекосилась от гнева. Тогда Тарл позволил себе отпустить замечание по поводу тех жалких копытных, что тащатся нога за ногу и валяют дурака. Затем, ускакав далеко вперед, он вроде бы услышал, как Котик в ответ прорычал что-то про зайцев и черепах. Ну ладно, теперь он немного отдохнет и позволит своему другу его догнать. Все-таки не стоит эту мохнатую морду особенно в грязь тыкать. Тарлу совсем не хотелось, чтобы Котик Злыдню ногу откусил.

Тут сзади вдруг раздался знакомый громкий вой, и сердце Тарла упало.

– Ох, только не это! – в голос простонал он. – Дорожная полиция!

С самыми мрачными предчувствиями он придержал Злыдня и обернулся. Точно! По дороге молотил копытами здоровенный черный конь, а легко узнаваемая фигура патрульного Сидорской дорожной полиции вовсю его подгоняла. Одной рукой страж закона крутил воздушную сирену, при помощи которой патрульные всегда радостно оповещают народ о своем присутствии.

Тарл отвел Злыдня на обочину и соскользнул с седла, а патрульный придержал коня, после чего спешился и прошел назад. Тарл оглядел сияющие черные сапоги, гладкий белый шлем, непроницаемые черные очки и мысленно выругался. Все это означало проблемы.

– Торопитесь, сударь? – ровный, безразличный тон патрульного содержал в себе нескрываемую толику злой иронии.

– Гм… Да. Я планировал с другом встретиться, но я уже немного опаздываю…

– А знаете, сударь, с какой скоростью вы двигались?

Тарл покачал головой. Он терпеть не мог патрульных, которые называли его «сударь», поскольку было очевидно, что хотя они говорят «сударь», на самом деле имеется в виду «мелкий кусочек дерьма».

Патрульный медленно обошел вокруг Злыдня, внимательно изучая коня, небрежно пнул одно из массивных копыт, а потом снова обратился к Тарлу.

– Скажите, сударь, это ваш конь?

– Да. То есть, мне его друг одолжил. Такие дела. – Патрульный кивнул, словно это подтверждало все его худшие опасения. Затем, вытащив из кармана стильной куртки толстую пачку пергаментов, он взялся ее пролистывать. Вглядевшись в перевернутый текст, Тарл расшифровал несколько строк и понял, что пачка содержит описания «объявленных в розыск».

Тут на отдалении показалась маленькая фигурка, семенящая по дороге в обманчиво быстром темпе. Патрульный ненадолго поднял взгляд, а затем вернулся к своим описаниям, и Тарл с надеждой стал наблюдать, как Котик к ним трусит. Но к вящему его ужасу осел пробежал мимо, и Тарлу показалось, будто он услышал брошенное в его адрес замечание о том, что клятские зайцы опять просрались. Однако затем Котик резко затормозил и как бы невзначай пристроился рядом с полицейским конем.

– Ага! – вырвалось вдруг у патрульного, и Тарл снова переключил внимание на него. На самом последнем пергаменте страж закона нашел описание, которое его заинтересовало. Он изучал записи какое-то время, затем еще раз оглядел Тарла с головы до ног.

– Рост, – пробормотал патрульный себе под нос, – незначительный. Глаза… – Тут он сделал паузу и опять уставился на Тарла. – Воспаленные. Волосы… скудные.

Тарл вгляделся в пергамент и с ужасом понял, что описание дано на человека, разыскиваемого за ограбление, мошенничество и незаконное колдовство, днем раньше совершенные в Ай'Эле. Это был точь-в-точь он. Тогда Тарл скосил глаза на Котика и едва заметно кивнул.

– Ну вот, приятель, ты и попался, – процедил патрульный, но тут мощным ударом челюсти Котик перерубил сухожилие на левой задней ноге большого черного коня. Тот дико заржал от боли, и пока ошарашенный патрульный к нему разворачивался, Тарл вскочил в седло Злыдня, пинком бросил его в галоп и загремел по дороге бок о бок с Котиком. Стрела из арбалета прошипела в полуметре от его головы, а затем они уже завернули за поворот и скрылись из виду.

Тарл придержал Злыдня, заботясь о том, чтобы его темп не был слишком горяч для Котика, и низкорослый осел ему ухмыльнулся.

– Я для тебя не слишком быстр? – спросил он. Тарл помотал головой и рассмеялся.

– Спасибо за помощь, – поблагодарил он друга. Осел фыркнул.

– Не стоит, – презрительно отозвался он. – Полицейские кони – единственные животные в мире, у которых член на полспины тянется!

Еще примерно через милю Тарл придержал поводья. Перед ними тянулась вдаль дорога на Физ-Дипил, слева лежал мерцающий океан, а справа высились Хромовые горы. Грубый проселок ответвлялся на восток вдоль горных подножий, огибая край Аканской пустыни.

– Я так прикидываю, это наш поворот, – пробормотал Тарл. – Темп мы взяли хороший. Если повезет, завтра против Шикары выступим.

Осел мрачно на него посмотрел.

– Было у тебя когда-нибудь чувство, что ты не по делу выступаешь? – спросил он.

– Все время, приятель. Все это клятское время. Но я каким-то клятом всегда выкарабкивался.

С этими словами он повернул коня на восток, и они пустились вдоль по проселку.

* * *

– Тарл скачет к своей смерти, – сказала Гебраль и взглянула на Пинбола, ожидая отклика. Тот сидел на полу спиной к стене. Лицо его скрывала тень, однако тускло-красный свет газового завода поблескивал на его глазах, пока он в ответ ровным взглядом на нее смотрел.

– Почему ты так в этом уверена?

– Я мозгоструячила и забралась дальше, чем когда-либо. Я увидела, как все может обернуться. Я должна ему помочь.

– У него есть кольцо.

– Его будет недостаточно.

– Тогда иди.

– Но даже с моей помощью через несколько дней он и многие тысячи других встретят смерть, если ты тоже не поможешь. Ты, Стругач, Кулачина и все Мертвые ребята.

– Мы цивилам не помощники.

– Но ведь мы и не стараемся причинить им зло. Отказ в нашей помощи, когда мы могли бы их спасти, причинит им страшное зло. А кроме того, Тарл не цивил.

Пинбол молчал. В центре просторного зала оживленно болтали и смеялись другие Мертвые ребята. Гебраль поерзала на грубом деревянном стуле и снова заложила за ухо выпавший оттуда локон. Пинбол вздохнул, а затем его металлические глаза крутанулись как расплавленные рубины.

– Остальные не захотят помогать.

– Поговори с ними, пока меня не будет. Если все выйдет хорошо, я через несколько дней вернусь.

– А если плохо?

– Тогда была рада познакомиться, – улыбнулась Гебраль, и вдруг ее там не стало.

* * *

Восемь членов Правящего Совета Бренда стояли на зубчатых стенах города рядом с массивной башней, примыкающей к городским воротам, и уверенно оглядывали далекую массу орков. Днем раньше прибыв к городу, осаждающая армия взяла его в кольцо, заботясь о том, чтобы никто и ничто не могло проникнуть туда или оттуда, однако держалась на расстоянии. Но теперь орки, похоже, формировали какое-то боевое построение. Впрочем, советники не тревожились. У них на стенах имелись все мыслимые средства защиты, масса вооруженных защитников, а также пятеро местных магов разных возрастов и возможностей. Спешно призванные на стены, эти маги теперь, негромко переговариваясь, стояли рядом с советниками.

Между тем вокруг скопления фургонов в четверти мили от стен шли какие-то лихорадочные приготовления. Осаждающая сторона собрала там какое-то осадное орудие, передвижную башню с деревянной обшивкой, поставленную на большие колеса. Теперь эту башню усердно толкала к воротам бурлящая масса потных, дружно пыхтящих орков. Метр за метром башня продвигалась вперед, эскортируемая со всех сторон несколькими крупными мажкунузгами, могущественными оркскими магами, каждый из которых держал в когтистой лапе иссиня-черный каменный жезл. Внутри башни висел массивный молот, чей твердый металлический боек был отлит в форме демонического черепа. Орки называли этот молот Гуразгул, или Орясина. Под ним располагалась громадная осадная магодека, направленные динамики которой были развернуты в сторону городских стен.

Впереди на белом жеребце ехала странная фигурка в черных доспехах. Позади заметно притихшая масса орков, остеров и южан наблюдала, как башня неуклонно продвигается вперед. В рядах осаждающих не было заметно никакого движения – только их черно-красные знамена развевались на ветру.

На городских стенах глава Совета повернулся к ожидающему его указаний гонцу.

– Передай, чтобы приготовили кипящее масло и огненные стрелы, – приказал он.

Гонец помчался прочь, а старейший из магов откашлялся и заговорил.

– Могущественная магия защищает ту башню, – промямлил он. – Ваши огненные стрелы не пробьются сквозь противозаклинание.

– Значит, я так понимаю, это сможете сделать вы?

– Думаю, да, – ответил старейший маг.

– Пока что ничего особенно тревожного мы не увидели, – добавил другой.

– Как пить дать! – гаркнул самый молодой. Старейший маг хмыкнул и поджал губы.

– Итак, господа, – продолжил он затем, – если мы будем действовать вместе, мы сможем добиться желаемого. Я вижу там не более десятка оркских магов. Работая сообща, мы могли бы справиться при помощи заклинания Раздолбай, достаточно сильного, чтобы расколотить эту адскую машину.

Он поднял жезл, и советники заинтригованно наблюдали, как остальные четыре мага тоже за него ухватились, закрыли глаза и дружно забормотали заклинание.

То, что случилось дальше, трудно было описать – так быстро все произошло. У главы Совета осталось впечатление, что едва заметная молния полетела от жезла в сторону осадной башни, после чего эта молния отскочила от фигуры на белом коне и еще стремительней помчалась обратно. Как бы то ни было, все пятеро магов дружно завопили, когда какая-то дрянь хлынула из их ртов, глаз и ушей, а затем рухнули как подкошенные. Судя по грязно-кровавой массе вокруг их голов, можно было предположить, что у них в черепах что-то такое взорвалось, выбросив их мозги наружу через все доступные отверстия в виде липких подрагивающих кусочков.

Глава Совета с разинутым ртом таращился на останки магов. Рядом с его ногой лежал глаз, который, казалось, с упреком на него поглядывал. Неожиданно для самого себя глава Совета зачем-то подмигнул глазу, а потом вздрогнул и перевел взгляд на приближающуюся осадную башню. Теперь она оказалась в радиусе обстрела.

– Огонь! – выкрикнул глава Совета, и град стрел тут же посыпался со стен и укреплений, но к ужасу осажденных ни одна стрела не долетела до деревянного сооружения, как будто все они наткнулись в воздухе на какой-то незримый барьер. Медленно и безостановочно башня продвигалась вперед, с хрустом проезжая по грудам даром потраченных стрел, все приближаясь и приближаясь к городским воротам, а развернувшиеся позади нее ряды орков скалились и орали. Потом они затянули одну из своих любимых боевых песен под названием «Гракутул кхумб зул кляттук разулук», что в переводе означало: «Ща мы ваши клятские репы поотшибаем».

Защитники на стенах проревели в ответ вызывающие угрозы, но волна за волной их стрел разбивалась о незримый барьер вокруг атакующих, а башня уже грохотала в тени городских стен, после чего остановилась прямо перед воротами. Потоки кипящего масла вылились в ее сторону, однако преуспели не лучше стрел, и утомленные орки, притащившие башню на место, подняли головы и принялись издеваться над осажденными, чувствуя себя в полной безопасности за непроницаемым магическим барьером.

Постепенно защитники смолкли. Чувство неловкости стало распространяться среди них – гложущее сомнение, угрожавшее повергнуть их в панику. Все глаза были прикованы к фигуре на белом коне, ожидающей рядом с башней, ибо она казалась источником почти осязаемого облака страха, что плыло вверх, окутывая осажденных. Тем временем оркские маги суетились вокруг бойка могучего молота и магодеки, готовя их к работе, а несметное полчище орков ждало как раз на расстоянии полета стрелы.

Затем магодека внезапно ожила и начала издавать мощный пульсирующий ритм, столь низкий, что он скорее ощущался, нежели слышался. Стены под ногами защитников, казалось, ритмично завибрировали. Фигура на белом коне сняла шлем, потрясла гривой длинных рыжеватых волос, и только тут осажденные, с трудом веря своим глазам, поняли, что это женщина. Она медленно подняла руку, и массивный металлический боек боевого молота медленно отодвинулся назад. Оркские маги встали в кружок и принялись что-то распевать, их черные каменные жезлы были подняты, соприкасаясь кончиками и сочась бледно-красным свечением. Затем белое пламя копьем вырвалось из руки женщины, слилось с бледным пламенем от жезлов оркских магов и объяло боек молота, который тут же пошел вперед и с жутким грохотом врезался в городские ворота. Последовала ярко-белая вспышка, мощный взрыв – и ворота испарились.

Наблюдавшие за всем этим орки взревели и устремились на штурм. Немногие из них упали, сраженные стрелами с городских стен, но очень немногие, ибо защитников внезапно охватил жуткий всепожирающий страх, и они, побросав оружие, бежали со своих постов, ища убежища в городе. Орки, остеры и южане, рекой хлынув через открытые ворота с мечами в руках, ведомые голодом и жаждой крови, быстро превратили улицы в арену чудовищной оргии смерти и разрушения. Так началось разграбление Бренда.

* * *

Тарла одолела седельная болезнь. Седло на Злыдне, как это обычно случается, было очень красивое, сплошь из мягкой податливой кожи, с роскошной набивкой, но явно рассчитано на кого-то гораздо крупнее Тарла, и в результате он уже начал напоминать птичью вилочку. Внутренние поверхности его бедер словно наждаком натерли.

Теперь путники уже забрались довольно высоко на подножья Хромовых гор. Котик семенил впереди, следуя по проселку, что вился меж крупных валунов и скальных осыпей по склону холма. Справа под ними тонкая серебряная ленточка отмечала курс ручья, который собирал воду с гор и бежал на восток, чтобы стать притоком Урлоны. Еще дальше выжженные, жаркие просторы Аканской пустыни простирались на юг до самого горизонта.

Затем осел остановился, и Тарл устало позволил Злыдню с ним поравняться. Проселок тянулся дальше, но более грубая тропа уходила от него влево, исчезая за вершиной холма и направляясь к впечатляющему снежному пику, что возвышался над остальными горами к северу.

– По-моему, то самое, – вздохнул Котик.

– Ага, – отозвался Тарл. – это Тор-Акан. Красотища, правда? Просто атас!

Он собирался и дальше рассуждать на предмет горных красот, но тут в воздухе раздался громкий хлопок, и рядом с ними вдруг оказалась Гебраль. Тарл так удивился, что упал со Злыдня. Лежа на земле, он обалдело глазел на девушку.

– Геб? Что ты здесь делаешь?

– Что она здесь делает, старый мудозвон? – фыркнул осел. – Взяла отпуск и поехала на лыжах покататься! Альпинисткой решила заделаться! Местную флору и фауну изучает! Или, быть может, она все-таки нам на помощь пришла? Нет-нет! Ведь это же так клятски очевидно!

– Я о вас забеспокоилась! – сказала Гебраль Тарлу.

– Да с нами тут все в порядке, – ответил тот, хотя втайне он испытывал страшное облегчение. Иллюзий по поводу своей Силы в сравнении с Силой Шикары у Тарла не было, а к способностям Гебрали он уже начинал чувствовать огромное уважение. Телепортироваться сюда из Ай'Эля и оказаться в каком-то метре от него значило проявить такой уровень точности и контроля, какой ему и не снился. Кроме того, очень трогательно было узнать, что кто-то о нем действительно беспокоится. Тарл поднялся с земли и взял Гебраль за руку, а осел испустил звук, похожий на оркскую отрыжку.

– Если вы тут трахаться собрались, то я пошел, – предупредил он их, после чего, демонстративно повернувшись к ним спиной, затопал по тропе. Тарл и Гебраль, держась за руки и улыбаясь, направились за ним, а Злыдень послушно затрусил следом.

Когда они перевалили за гребень, тропа выровнялась и еще метров двести тянулась по поляне, прежде чем исчезнуть за опушкой густого леса, что покрывал нижние склоны Тор-Акана. Никакого дома в округе не наблюдалось, и Тарл неуверенно остановился, глядя на осла, который энергично обнюхивал землю. Вскоре Котик поднял мохнатую морду.

– Тусона здесь была, – радостно объявил он, и Тарл сразу же ощутил прилив облегчения. Он целеустремленно зашагал по тропе, и все остальные за ним последовали. То место, где тропа ныряла в плотную чащу, было как вход в тоннель, и их глаза несколько секунд привыкали к темноте. Когда же они все-таки привыкли, то Тарл увидел зрелище, которое необычайно его обрадовало. Ибо прямо перед ними на краю тропы, чистя заляпанный кровью кинжал, в каком-то странном гамаке сидела Тусона.

Осел просеменил к ней и ткнулся в нее мордой. В ответ Тусона улыбнулась и почесала его мохнатые уши. Затем она подняла взгляд на Тарла с Гебралью.

– Привет, Тарл! – воскликнула она. – Как жизнь молодая?

– Когда вижу тебя, Тусоночка, жизнь просто блеск! – заорал Тарл в ответ и тут же об этом пожалел, поскольку ногти Гебрали чуть не пронзили его ладонь. Тогда он торопливо представил друг другу двух женщин.

– Ну что, – продолжил он после того, как они обменялись осторожным рукопожатием, – так ты считаешь, у тебя есть ниточка к Ронану?

– Я точно знаю.

– Кто тебя так убедил?

– Мой гамак, – ответила Тусона, вставая, и тут все увидели, что гамак на самом деле был трупом солдата, одетого в непристойно скудную кожаную униформу, которая наглядно демонстрировала его выпуклые мышцы и волосатую грудь, а также довольно грубо подчеркивала половые органы.

– Боги мои! – воскликнул Тарл. – Что это на нем?

– А это сама госпожа Сучье Вымя им такое придумала. Похоже, у нее в замке что-то вроде мужского гарема.

– В замке? А Ронан тоже там?

– Так этот парень сказал. Рагнар его звали. Один из Шикариных стражников. Теперь уже бывший. Он сам бы вам обо всем рассказал, но слишком много о себе возомнил и подкатить ко мне попытался.

– А он не сказал, что Ронан… гм… – не в силах выдумать тактичной формы для этого вопроса, Тарл замялся.

– Что он сдался? Ну нет, мой Качок в эти игры не играет, – гордо сказала Тусона. – А потому Шикара его в темницу бросила. Этот парень тут по-всякому свое мужество терял, – добавила она, ткнув охранника ногой. – Он мне все рассказал. И как в замок пробраться, и как Ронана найти. Проблема в том, что там надо будет массу всяких магических защит снять. Так что потребуется вся Сила, какую ты собрать сможешь.

– Я? Ну, я ей не ровня, – отозвался Тарл, и лицо Тусоны тут же словно окаменело. Тогда он поскорее продолжил: – Нет, тебе Геб нужна. Она тут самое то!

Тусона перевела взгляд с Тарла на Гебраль, а затем пожала плечами.

– Ладно, – сказала она. – Идите за мной.

Оставив Котика присматривать за конем, они прошли по тропе еще пару сотен шагов до того места, где от нее ответвлялась другая тропа. Некоторое время они по ней следовали, а затем Тусона свернула влево, и метров пятьдесят они пробивались через плотный подлесок, пока, в конце концов, не остановились у большого и очень древнего дуба.

– Вот мы и пришли, – сказала Тусона, и Тарл высунул голову из-за ствола. Там, посреди широкой поляны, стояла их мишень.

Небольшой замок напоминал творение Марвина Пика, созданное им в одном из самых мрачных его настроений. Выстроенный из темного сырого камня замок венчали осыпающиеся башенки, которые словно бы проседали под тяжестью безысходной депрессии. На ворота из корявого почерневшего дуба, судя по всему, пошли только те деревья, чья жизнь была сплошным разочарованием. Над парадным входом к наружной стене были прикреплены каменные изображения бабочки «мертвая голова» и пары скорпионов. Черные вымпелы с норовистыми белыми жеребцами на них вяло свисали с башен, как будто им попросту не хватало энергии, чтобы радостно порхать на ветру, – похоже, занятие столь оптимистичное, как порхание, было далеко за пределами их возможностей. Земля вокруг замка оказалась выжженной и голой. В радиусе пятидесяти шагов на ней ничего не росло, а на подходе к этой зоне все растения начинали сжиматься и чернеть, словно теряли волю к жизни. Общее впечатление воодушевляло примерно в той же мере, что и сифилис мозга. Тарл убрал голову назад.

– Просто очаровательно, – заметил он. – Чудесное местечко для отдыха в выходные.

Вокруг башен ходила пара часовых, и тогда они решили, что лучше будет подождать, пока стемнеет. Пробравшись назад к Котику, они расселись под плотным лесным пологом, болтая и дожидаясь ночи. Тарл взялся рассказывать Тусоне про свои приключения. Он добрался до тех иллюзий, которые Мертвые ребята использовали на площади, и уже перешел было к повествованию о том, как он сумел сварганить огненный шар, но тут Гебраль его перебила.

– Погоди, Тарл, – прервала она словесный поток Тарла. – Можно мне то кольцо посмотреть?

– Конечно, – отозвался Тарл. Порывшись в карманах, он достал тяжелый золотой перстень. Даже в лесном сумраке серебряные и платиновые узоры заблестели и засияли подобно звездам, а зеленый камень, вставленный в золотые извивы, засветился точно глаз ленката. Гебраль какое-то время изучала драгоценность.

– Откуда оно у тебя? – спросила она. Тарл быстро рассказал ей про поединок Ронана с Некросом и про появление Шикары.

– …но когда она превратила Некроса в крысу, Ронан не смог заставить себя убить жалкую тварь, – закончил он. – И тогда вот это брюхо на ножках подошло поближе и схрючило крысу!

– Между прочим, с большим аппетитом, – вставил Котик. – Отменная была крыса. Только пока я ее жевал, я чуть зуба не лишился. Тогда я выплюнул кусок, и там это кольцо оказалось.

– У Некроса на шее было ожерелье, – объяснил Тарл. – А потом оно вместе с ним сжалось.

– И ты говоришь, Шикара знала Некроса?

– Ну да, и он страшно ее достал. А что, это важно?

– Еще как! – Гебраль с торжествующей улыбкой подняла кольцо повыше. – Раньше кольцо принадлежало ей. От него исходит то же ощущение, что и от Силы из этого замка. У Шикары страшная Сила, я такой еще никогда не встречала, но сейчас ее нет в замке, а с этим кольцом я, пожалуй, смогу расковырять любые искры или ловушки, которое она за собой оставила. Думаю, мы сможем спасти твоего друга.

– Возьми кольцо себе, – предложил Тарл. – Меня оно все равно до смерти пугает.

Он посмотрел, как Гебраль надевает кольцо на указательный палец правой руки, а затем повернулся к Тусоне, которая вдруг начала снимать с мертвого стражника одежду.

– Не хочу портить тебе забаву, – заметил он, – но уже темнеет. Пора идти.

– Я знаю, – отозвалась Тусона, – но этот парень может оказаться полезен. Мне нужно, чтобы они открыли дверь, а они ждут, что он вернется.

– Но он же мертв!

– Верно, – с хитроватой улыбкой согласилась Тусона. – Зато ты жив.

Тарл отпрянул от нее, как от прокаженной, и замотал головой.

– Ну уж нет! Ни за что! Я таких модных шмоток не ношу! Ни под каким соусом!

– Нам нужно, чтобы кто-то за этого стражника сошел, – пояснила Тусона.

– Пожалуйста, это правда поможет, – попросила Гебраль.

– Валяй, я не прочь немного поржать, – присоединился осел.

– Клят вам! – заорал Тарл.

Десятью минутами позже он вышел из-за дерева, за которым по собственному настоянию переодевался. Скудный кожаный костюмчик был сделан в расчете на кого-то куда более мускулистого. И уж определенно не на того, рядом с чьими ногами, как однажды заметил Котик, ноги фламинго показались бы упитанными. Наряд свободно висел на Тарле, щедро обнажая его молочно-бледные мощи.

Он выглядел как огородное пугало на сеансе мужского стриптиза.

Тусона и Гебраль сумели сохранить серьезные лица, хотя переглянуться не отваживались. А вот с Котиком получилось совсем иначе, и лес огласился диким ослиным ревом. Котик так ржал, что возникли серьезные опасения по поводу его физического и душевного здоровья.

– Боги мои, – задыхался он. – Ведь это же сам легендарный Человек-Палка! – Перекатившись на спину, осел задрыгал ногами в воздухе и буквально захрапел от удовольствия. – Да как же тебя такое чудо прельстило? – с трудом выдавил он, обращаясь к Гебрали.

– А мне всегда чахоточные романтики нравились, – ответила она. – Кроме того, внешность тут не главное. Ведь я могу внутри видеть.

– Я, к несчастью, тоже, – сказал осел, глядя на облепившие Тарла кожаные фрагментики. – Теперь мне даже ужинать неохота.

Тарл наградил осла гневным взглядом, а потом зашагал к замку Шикары со всем достоинством, какое он только смог в себе собрать. Собрать удалось не так много. Тусона и Гебраль, теперь уже ухмыляясь в открытую, последовали за ним, а Котик опять остался приглядывать за Злыднем.

Остановившись у опушки, они пригляделись к замку. Уже стемнело, однако у главного входа, где пару горящих факелов вставили в крепления по обе стороны от массивных дверей, была ясно видна пара необычно одетых стражников. Впрочем, этот вход Тусону, похоже, не интересовал, и она повела своих спутников вдоль опушки. Наконец они оказались как раз напротив тыльной части замка.

– Вот она, – заявила Тусона, указывая на маленькую заднюю дверь у основания одной из башен. – Здесь мы и войдем.

Они быстро одолели открытый участок до тени замка и прижались к стене рядом с дверью. Дверь была из твердого дуба, с солидными металлическими петлями и маленьким глазком. По инструкции Тусоны Тарл встал перед глазком, держась за живот и сгибаясь пополам словно бы от мучительной боли. В густой темноте видно было только смутную фигуру с бледной кожей, просвечивающей из-под скудной, но вполне различимой униформы. Затем Тусона выбила на двери какой-то странный ритм и снова прижалась к стене.

– Кто там? – крикнул голос с той стороны двери.

– Рагнар, – выдохнул Тарл. Он понял, что его разглядывают через глазок. Затем раздался стук открываемых засовов, дверь открылась, и еще один стражник высунул голову наружу.

– Клят, Рагнар, ну у тебя и видок…

Голос стражника резко оборвался, когда Тусона ребром ладони ударила его по шее. Он упал на землю, и трое незваных гостей, быстро проскочив в дверь, захлопнули ее за собой. Они оказались в длинном каменном коридоре, освещенном единственным оплывающим факелом.

– Порядок, – прошептала Тусона. – Рагнар сказал мне, куда идти. Стражников предоставьте мне. Гебраль, ты сможешь со всеми магическими ловушками разобраться?

– Когда пойдем, я буду сканировать, – ответила Гебраль.

– Отлично, – кивнула Тусона и с кинжалом в одной руке и арбой в другой пошла вперед по коридору. В дальнем конце оказалась дверь. Она потихоньку ее раскрыла и пригляделась. Дверь вела в пустую кладовку. Проскочив через кладовку, они поднялись по встроенной в стену винтовой лестнице, после чего очутились в еще одном длинном коридоре. Этот был шире и светлей, а вдоль одной из стен выстроился ряд статуй. Все статуи изображали обнаженных и не на шутку возбужденных мужчин. Свернув налево, заговорщики стали красться дальше, но на полпути по коридору дверь в дальнем конце раскрылась, и оттуда вышел еще один стражник.

Одет он был еще более скудно, чем остальные, – всего-навсего в тугую набедренную повязку и усеянный шипами черный воротник. В ножнах, что крепились к набедренной повязке, висел меч, а мускулистое тело стражника блестело от масла. Когда он увидел незваных гостей, его рука метнулась к рукояти меча, а рот раскрылся, но прежде чем оттуда вышел хоть один звук, стрела из арбы вошла в его горло. Стражник замертво осел на пол.

Тарл быстро схватил его за руки и отволок за одну из статуй. От мужчины исходил невыносимый запах лосьона после бритья.

Затем они быстро добрались до двери в конце коридора, но когда Тусона протянула к ней руку, Гебраль ее остановила.

– Тут есть искры, – предупредила она. – Две штуки. Очень сильные. Ведьмино заклятие и предупреждение. Любая женщина, кроме Шикары, которая в эту комнату войдет, через считанные секунды в старую ведьму превратится. И Шикара немедленно об этом узнает. Где бы она ни была.

– Можешь ты как-то с ними справиться?

– Я могу их… загасить. Подождите.

Глаза Гебрали закрылись, а лицо медленно напряглось. Какое-то время вроде бы ничего не происходило, а затем глаза ее внезапно распахнулись. Сделав резкий выдох, Гебраль устало привалилась к стене.

– Готово, – вздохнула она. – Но это было нелегко. Она сильная, очень сильная.

Тусона открыла дверь, и они оказались в безлюдной комнате, которая буквально ломилась от мягкой мебели, пухлых подушек и миткалевых драпировок, причем решительно все было розовое. Ощущение было такое, словно они внезапно оказались внутри большого кома сахарной ваты. Тусона провела их к еще одной двери, которая выходила на холодную каменную лестницу, ведущую во тьму. Снизу поднимался сырой запах плесени.

Тарл вернулся в коридор и прихватил один из факелов. Держа его перед собой, они спустились по лестнице. Внизу перед ними открылся холодный темный коридор с дверями по обеим сторонам, но Тусона сразу же повела их к крепкой деревянной двери в самом конце. Рядом с дверью на вбитом в каменную стену крюке висел здоровенный ключ, но когда Тусона протянула к нему руку, Гебраль снова ее остановила.

– Если мужчина в этой камере – Ронан, – сказала она, – то мне лучше предупредить тебя, что он заколдован. Он не такой, каким ты его помнишь. Я смогу вернуть ему прежний облик, но сперва нам лучше его отсюда вывести.

Тусона спокойно кивнула, но сердце у нее в груди заколотилось, а к горлу подступила тошнота. Взяв ключ, она отперла дверь, а затем они вместе с Тарлом ее распахнули и, держа повыше факел, вошли в камеру.

На скамье у стены сидел Ронан – но Ронан, который выглядел лет на девяносто. Его мертвенно-бледные дреды вяло свисали по плечам, лицо стало сухим и морщинистым. Воспаленные глаза старика моргали и слезились от внезапного света, пока он недоверчиво их разглядывал.

– Тусона? Это ты? – спросил Ронан тонким голосом, дрожащим еще сильней, чем его руки. Дыхание хрипело и свистело у него в горле, пока он мучительно поднимался на ноги. Тусона взяла его за руку, а затем смахнула с постаревшего лица седые волосы и поцеловала его в лоб. Раньше ей для этого пришлось бы встать на ящик, но теперь Ронан так сгорбился, что она легко дотянулась. Тут Тусона с удивлением обнаружила, что слезы бегут у нее по лицу.

– Это я, – прошептала она. – Тише, любимый, сейчас мы тебя отсюда вызволим.

– И моих друзей, – пробормотал Ронан. – Не забудьте моих друзей.

Проследив за его взглядом, Тусона заметила двух мышей. Сидя на полу у скамьи, они внимательно на нее смотрели. Тогда она нагнулась, прихватила их обоих и сунула под кожаную куртку. Затем, поддерживая Ронана с одного бока, пока Тарл поддерживал его с другого, она повела его к лестнице. Назад они направились тем же путем, что и пришли.

Путешествие обратно по замку прошло без приключений, хотя из-за того, что Ронан едва шел, на него, как показалось, ушли целые годы. По пути заговорщики наткнулись еще на одного стражника, но прежде чем тот успел как-то отреагировать, брошенный Тусоной кинжал по рукоять вошел в его глазницу, и он скончался без единого звука. Часовой у задней двери все еще оставался без сознания, так что они проскользнули незамеченными и выбрались под ночное небо.

Наконец они достигли спасительной лесной чащи, а затем добрались туда, где их ждал Котик. Тарл снова исчез за деревом, чтобы переодеться в нормальную одежду, а Ронан, который задыхался как рыба на песке, устало осел на землю. Кожа его приобрела нездоровую сероватую бледность. Тусона беспокоилась, как бы сердечный приступ не доконал ее возлюбленного. Ухватив Гебраль за руку, она развернула ее к себе.

– Ты сказала, что сможешь вернуть ему прежний облик, – прошипела она. – Как?

– Точно так же, как я загасила искры в замке. Я знаю, как Шикара это проделала. Я вижу это так же ясно, как если бы у него на лбу чернильная печать стояла. Я просто должна ее смыть. Тогда он примет прежний облик. И его друзья тоже.

– Друзья? Какие друзья… а, мыши! – Тусона чувствовала их тепло на голой груди. Сунув руку под куртку, она вытащила двух маленьких грызунов. Глаза у обоих были плотно зажмурены, и Тусона могла бы поклясться, что мыши не на шутку смутились. Тогда она аккуратно положила их на землю и села рядом. Мыши дрожали и были явно не в силах поднять на нее бусинки глаз.

Гебраль присела рядом с Ронаном и принялась сосредоточенно на него смотреть. Какое-то время вроде бы ничего не происходило, и Тусона нетерпеливо заерзала, но затем ей вдруг стало видно, как морщины на лице Ронана разглаживаются, а снежно-белые дреды темнеют. И тут Тусона уже во второй раз за такое короткое время обнаружила, что слезы текут у нее по щекам. Опустившись рядом с Ронаном на колени, она обняла его и притянула к себе. Глаза воина раскрылись, и он стал на нее смотреть, постепенно узнавая.

– Привет, Качок, – срывающимся голосом выдавила Тусона.

– Привет, милая, – донесся едва слышный ответ, и Тусона вдруг поняла, что многотонный вес, который она все последнее время тащила на своих плечах, куда-то исчез. В ночи засияло солнце, запели птицы, и ей показалось, будто она чего-то такого выпила и жутко, до неприличия опьянела. «Что ж, на это время тоже найдется, – подумала Тусона. – Но потом. Первым делом я должна разыскать эту жирную корову Шикару, и ее клятскую задницу на ломтики настругать».

Тарл тем временем вернулся из-за дерева и стал наблюдать, как Гебраль сосредоточивается на двух мышах. Их очертания словно бы замерцали и расплылись, и они начали разбухать, а затем вдруг послышалось громкое шипение, и на месте мышей оказались два взрослых гнома. Коротышки были в чем мать родила, и только длинные черные бороды хоть как-то прикрывали их срам. Тарл изумленно смотрел, как они приседают и кланяются Гебрали, бормоча что-то бессвязное и чуть не плача от благодарности.

– Эй, а вы кто? – спросил он, после чего гномы немедленно принялись кланяться и ему.

– Я Дейл, – ответил тот, что потолще. – А это Чип. Мы заведующие магической исследовательской лабораторией в нашем городе Фигозидане под горой Тор-Тиллой.

– А я про вас слышал, – вздохнул Тарл, щелкая пальцами и улыбаясь Гебрали. – Гоэтетика и все такое, верно?

– Верно. И вот, несколько недель тому назад к воротам нашего города прибыл гонец с вестью о том, что Шикара вернулась и настаивает, чтобы мы к ней явились. Давным-давно наши отцы немало с ней торговали, так что мы пришли…

Тут он умолк, и Чип взял инициативу на себя.

– Мы пришли к ней с нашим кузеном Вискасом. Шикара хотела узнать о наших последних открытиях, но это была вовсе не та любезная и обаятельная женщина, о которой рассказывали наши отцы. Холодно и безапелляционно она потребовала, чтобы мы преподнесли ей в дар все наше знание. Она даже не соизволила спрятать от нас свои злобные и жестокие мысли. Когда же мы отказались, она бросила нас в темницу, угрожала пытками и смертью, но сколько она ни старалась, она не могла нас убедить. Тогда она прокляла нас и превратила в мышей…

Тут и Чип в свою очередь умолк, с несчастным видом глазея в землю перед собой. Последовало краткое молчание.

– А что случилось с Вискасом? – спросил Тарл.

– Его кошка поймала.

Опять повисло молчание. Тарл, как и Чип, неподвижно смотрел в землю, стараясь взять себя в руки. Он не осмеливался встретиться взглядом с Котиком из страха, что закатится диким хохотом, но чувствовал, что и осел, и Гебраль и Тусона тоже находятся на грани приступа неудержимого смеха.

Тут Ронан поднялся на ноги и с распростертыми руками направился к гномам.

– Чип, друг мой, я вам с Дейлом своей свободой обязан. Без вас эта жуткая ведьма наверняка бы меня одолела. Я ваш вечный должник.

Пожав им обоим руки, он повернулся к остальным.

– Это два отважных и верных друга, – сказал он, а затем с лукавой улыбкой похлопал Дейла по спине. – Только я никому не советую вот этого парнишку к своим ногам подпускать.

Дейл густо покраснел. Они с кузеном стояли и застенчиво улыбались, покрытые стыдом, бородами, а больше, пожалуй, и ничем, пока Ронан вкратце рассказывал, как двое гномов в обличье мышей пробудили его от наркотического опьянения. Остальные собрались в кружок, чтобы их поздравить, и было много шуток и смеха, но затем Тусона резко вернула их обратно на землю.

– Нам лучше убраться отсюда подальше, пока эта клятская сука не хватилась, – заметила она. – А то как бы нам всем кормом для кошек не стать.

Гномы рвались как можно скорей вернуться к своим сородичам и пригласили остальных отправиться вместе с ними, но Гебраль настояла на том, чтобы они вернулись обратно в Ай'Эль, и Тарл ее поддержал. Ронан с интересом смотрел на беспризорного вида женщину, в которую столь явно влюбился его друг. Тут было много того, о чем ему хотелось узнать, но это могло подождать. Трансформация совсем его опустошила, и ему требовалось сосредоточить все силы на предстоящем путешествии.

Так что Чип и Дейл пустились по лесу на северо-запад, а остальные стали спускаться вниз по холму к дороге на Ай'Эль. Перед тем, как окончательно скрыться из виду, два гнома повернулись помахать на прощание и что-то прокричали. Тарлу, слух у которого был острее, чем у остальных, показалось, что это было не очень внятное обещание посчитаться с Шикарой, но разум его был постоянно занят Гебралью, и он ни о чем таком не задумался. Что оказалось очень некстати, ибо восприми он предупреждение гномов, они смогли бы что-то в связи с этим предпринять. И как знать, возможно, это спасло бы множество жизней…

* * *

В дорого обставленной комнате южного города шестеро мужчин снова сидели за столом. Они оживленно обсуждали развитие своих планов, когда раздался настойчивый стук в дверь. Получив дозволение, гонец торопливо вошел и передал заклеенный кусок пергамента мужчине во главе стола, который тут же раскрыл его и прочел.

– Господа, – серьезным тоном объявил он затем, – должен с прискорбием вам сообщить, что наша стратегия в определенной степени потерпела фиаско. Бренд пал почти без сопротивления. Сейчас в городе, судя по всему, идет бойня. И с самым глубоким сожалением я сообщаю о том, что наш местный склад был разграблен и сожжен дотла.

Пятеро мужчин молчали. Прежде чем продолжить, предводитель шестерки немного помолчал, задумчиво постукивая ногтем по столу.

– В ретроспективе представляется, что приглашение на работу Шикары было ошибкой. Судя по всему, она приспособила наши планы к собственным целям, и я придерживаюсь того мнения, что мы тут мало что можем поделать. Она находится вне нашего контроля, и я очень опасаюсь, что теперь ее уже ничто не остановит…

* * *

Хотя была уже глубокая ночь, небо покраснело от бесчисленных пожаров. Пылала, наверное, добрая половина Бренда, и едкий запах дыма смешивался с невыносимой вонью горелого мяса.

Сидя на белом коне у западных стен города, Шикара ожидала, пока ее подручные снова соберут и склеят армию в единое целое. Повсюду толклись орки – выли, орали, размахивали бутылками и флягами с алкоголем. Многие тащили с собой отрубленные человеческие конечности, которые они успели заблаговременно обжарить, и время от времени отрывали от них солидные куски мяса. У других на копья были насажены человеческие головы с остекленевшими глазами[9].

Угрюмо оглядывая мрачные результаты своих трудов, Шикара впервые почувствовала смутную неловкость от немыслимых масштабов смерти и разрушения. Затем она посмотрела на лежащее перед ней городское кладбище. После сегодняшней бойни горожанам придется вчетверо его расширить. Так им и надо! Им – и шестерым жалким старикам, которые возомнили, что могут ее в своих планах использовать. Внезапно Шикара ощутила, как вновь поднявшийся в ней красный туман гнева угрожает ее поглотить. Именно так всегда поступают мужчины – используют тебя, а потом выбрасывают. Ничего, она им покажет! Она им всем покажет!

Шикара подумала о Ронане – воине, который освободил ее от чар, но лишь затем, чтобы отвергнуть ее ухаживания. Странное дело, она испытывала большую вину за то, что применила к нему Заклинание Старения, чем за разрушение целого города. Вот ведь несчастье, что такое чудесное тело… Боги, да она же в него влюбилась! А, ладно. Быть может, Ронан будет испытывать к ней иные чувства, когда она ему прежний облик вернет. Если только он за это время от старости не подохнет. Вот будет жалость. Пожалуй, ей следует это проверить. Все равно уже пора проверить, как там дома дела.

Сунув руку в седельную сумку, она вытащила оттуда розовый хрустальный шар, который так удобно подходил к ее ладони. Держа прохладную сферу перед лицом, она на нее дохнула, и в глубине хрусталя вспыхнула искорка. Еще несколько секунд, и искорка расплылась в изображение сидящего за столом мужчины. Это был Карлин, невероятно привлекательный начальник замковой стражи, который, впрочем, в данный момент выглядел скорее как невероятно озабоченный начальник замковой стражи. Шикара тут же поняла, что перед ней человек, обязанный доложить о плохих новостях и понимающий, что находится в очень глубокой заднице.

– В чем проблема? – поинтересовалась она.

– Ну, мм… я не совсем понимаю, как это случилось, но… мм…

– Рожай, пока у тебя еще язык имеется.

– Похоже, что кто-то… мм…

– Что – кто-то?

– Кто-то пленника освободил!

– КОГО?!

– Ну, мм… того черного воина в темнице. Его освободили. Кто-то.

– Tute homo tristis, mus fieristi!

– Пи-и! Пи, пи, пи-пи-и!

Шикара наблюдала за невероятно привлекательной мышкой, пока та испуганными кругами носилась по сидению кресла. Как славно, что она бросила на Ронана заклинание Незримого Ока. Это означало, что она могла увидеть его, где бы он ни оказался, и с легкостью взять его след. Быстро пробормотав нужные слова, Шикара терпеливо подождала, пока в хрустале пройдет кружение и шипение, а затем со сдавленным проклятием подалась вперед.

В хрустальных глубинах стало видно, как Ронан гнется, точно мешок с дерьмом в седле коня, трусящего по дороге через северные подножья Хромовых гор. Выглядел он совсем выдохшимся, и от падения его уберегали только руки той клятской воительницы, что непрерывно и досадно присутствовала в его мыслях с тех самых пор, как Шикара его уволокла. За ними следовал дохлый уродец, который был в хижине, когда Шикара отомстила Некросу, а еще там был бурый осел и какая-то тощая девка – беспризорница.

Вот, значит, как? Она, Шикара, была недостаточно для него хороша? И теперь он с этой костлявой, плоскогрудой воительницей сматывался? Кто-то должен за это заплатить!

Шикара стала озираться, и взгляд ее снова упал на кладбище. Идеально!

– Vivat mortui! Huc venitis, nothi iniucundi!

Ветер, холодный, как зимнее утро в Орквиле, стал задувать вокруг колдуньи, набирая силу и вороша ее длинные рыжеватые волосы. А затем этот ветер вдруг так быстро рванул к кладбищу, что стало видно, как перемещается воздух. Он закрутился у ближайших к воротам могил, собирая сухие листья и мертвую траву в большой ком и, подобно небольшому смерчу, поднимая его вверх. Вслед за этим он внезапно разделился как бы на четыре отростка, каждый из которых, точно гигантская стрела, вонзающаяся в плоть колосса, нырнул в одну из могил.

Следующие несколько мгновений все было тихо. Даже бесчинствующие неподалеку орки сделали перерыв и с разинутыми ртами уставились на кладбище. А затем земля в четырех могилах словно бы забурлила и закипела, извергаясь подобно маленькому вулканчику. Из одной могилы высунулась рука – черная, гниющая рука с гнусной зловонной плотью. Ручейки почвы побежали по разлагающемуся торсу, что появился из второй могилы, пока ее обитатель садился. Он немного посидел, а затем поднял руку и, будто бы в недоумении, почесал остатки головы. Когда он убрал руку, то все ногти остались в гниющей коже на скальпе. Труп посмотрел на свою руку, покачал головой – и спутанные клочья волос, все еще липнувшие к его черепу, упали на землю вместе с небольшими комочками разлагающейся плоти. Тогда труп вздохнул, производя шум, подобный шипению ядовитого газа, вырывающегося из трещины в трубопроводе, после чего окончательно освободился от сковывавшей его земли и встал, а трое остальных последовали его примеру.

Смрад разложения наполнил воздух, когда четыре трупа неуверенно заковыляли к Шикаре. Теперь во всей округе повисла мертвая тишина, если не считать шума, доносившегося из города. Страх поразил орков немотой. Многие пали на колени и спрятали лица от столь жуткого зрелища. Даже Шикара казалась немного неуверенной, однако глубоко внутри она испытывала безумный восторг. «Да! – думала она. – Это просто клят, а не заклинание!» Первый зомби приковылял к ней и остановился в ожидании, а остальные застыли позади. Шикара с отвращением заметила, что живот твари сильно вздулся от газов. Она хотела было заговорить, но тут гнилая кожа на животе лопнула, и оттуда с громким пшиком вырвались тошнотворные газы. Шикара чуть не задохнулась, а труп тут же замахал разлагающейся рукой, безуспешно пытаясь рассеять ядовитые пары.

– Прошу прощения! – медленно и хрипло произнес он. А затем рука его вдруг отпала и смачно плюхнулась на землю.

Шикара повернулась и выкрикнула краткую команду командиру южной кавалерии, а тот в свою очередь рявкнул приказ своим подчиненным. Четверо всадников спешились со своих коней и подвели их к Шикаре. Нагнувшись, она взяла поводья у первого южанина и протянула их зомби.

– Вот, – объявила она. – Держи.

– Чем? – капризно пробурчал зомби, поднимая остаток руки.

– Не смей мне дерзить! – рявкнула Шикара, а затем мысленно передала ясную картинку с Ронаном и четверыми его спутниками в ту вонючую полужидкую кашу, которая осталась от мозгов четырех зомби. – Берите коней и гонитесь за этими людишками! Убейте всех, кроме черного воина, а его доставьте ко мне. Вперед! Летите как ветер!

Хозяевам коней пришлось использовать всю свою силу и опыт для усмирения почти обезумевших, отчаянно сопротивляющихся коней, чтобы они позволили зомби забраться в седла. А затем они их отпустили, и первый конь с испуганным ржанием помчался на запад. Жуткий ездок непрерывно его понукал, а его сотоварищи держались следом.

Шикара мрачно улыбнулась. На спинах перепуганных уродищ зомби уже через день достигнут Хромовых гор. Очень скоро они догонят своего противника. Зомби никогда не останавливались, они неумолимы, а кроме того, они несли с собой Прикосновение Гнили, так что любая смертная плоть, которой они касались, вскоре начинала разлагаться. Не считая самой Шикары, сейчас зомби были, пожалуй, самыми смертоносными тварями в Бехане. Колдунья чуть было не пожалела Ронана и его друзей.

Затем, развернув коня, Шикара принялась выкрикивать приказы своим подручным, и работа по приведению армии в чувство продолжилась в ускоренном темпе. Колдунья не собиралась допускать, чтобы неповиновение одного безмозглого, хотя безусловно привлекательного, упрямца отвлекало ее от намеченной цели. Через двое суток Шикара намеревалась привести армию к воротам Дальнего Абассала. В дальнейшем, когда город падет, их разрушительный поток хлынет в беззащитный Сидор. Вести о ее подвигах распространятся по всему Среднеземью, и городские советы будут безумно рады переговорам. Настала пора, чтобы все они подчинились одному правителю. Вернее, правительнице.

Но вначале ей, пожалуй, придется разрушить несколько городов. Просто чтобы до всех дошло. И чтобы показать им всем, что есть на свете женщина, которой нельзя помыкать. А также, если уж быть совсем откровенной, просто забавы ради.

Шикара откровенно наслаждалась походом.

Загрузка...