Глава 60

— Вы уверены, госпожа? Это опасно.

— Все будет в порядке. Или ты вбежишь и спасешь меня.

— Меня поражает ваша уверенность, госпожа, — Фредерик покачал головой, но я уже вставила ключ. — Я буду здесь. Зовите, если понадоблюсь.

Дверь открылась, я вошла, прикрывая ее за собой. Гостевая комната выглядела так, будто жить здесь мог сам император — Логан не скупился на обстановку. Парень лежал на спине, подложив руку под голову, на диване, который предпочел кровати. Ошейник, судя по виду, давил и сковывал, но раб безмятежно спал, и я подошла ближе. Пришлось идти на риск, потому я не взяла ничего, кроме мази и ключа от ошейника. И ожерелья, разумеется. Теперь оно всегда со мной.

Я успела только сесть на край, как надо мной возник потолок, а горло обхватила крепкая рука. Пока я восстанавливала дыхание, вжавшись в диван, сверху меня придавило тело, обездвиживая. Проморгавшись, я увидела алые глаза, в которых горела прежняя ярость.

— «Не паникуй, но намерения у него не лучшие».

— «Замолчи».

Попыталась вдохнуть, но горло сжали сильнее, и я оставила попытки. Я ждала, когда хватка ослабнет, и, через пару мгновений, заметив мою реакцию, парень немного разжал руку.

— Не узнал меня?

— Первый раз вижу твое лицо. Но голос тот же, — я услышала небольшие искажения в речи. Возможно, это какой-то местный вид акцента. — Зачем ты выкупила меня? Если думаешь, что получится сделать из меня послушную собачку, то лучше передумай.

— Ни к чему начинать разговор с плохого тона.

— А с какого? Это ты тут богачка, а не я.

М-да. И правда варвар. Растерял даже подобие манер. Что ж, это поправимо.

— Ты и слова мне сказать не дал. Это грубо, не думаешь?

— Грубо? — он усмехнулся, совершенно не задумываясь о сказанном. — Грубо покупать человека, как скот, а я не считаю себя таковым.

Хватка снова начала усиливаться, и я поняла, что ждать больше нельзя. Потому я разжала ладонь и сбросила с края ключ, который громко звякнул, привлекая внимание.

— От чего он?

— От твоего ошейника. Не веришь? — раб напряженно смотрел в ответ, на что я непринужденно улыбнулась. — Так сильно меня боишься? Думаешь, задушу нечаянно?

— Кто? Ты? — хрипло рассмеявшись, он отпустил мою шею и, быстро подобрав ключ, отсел подальше, стараясь попасть в замочную скважину. — Ты такая слабачка, что тебя и дикий кот загрызет. Если ты не проломишь голову, споткнувшись о камень.

Пока он усердствовал с ошейником, я выпрямилась и подобрала с пола мазь, которая, как сказал лекарь, «лечит все, что моложе пяти дней». Проверю его слова на правдивость, если меня не укусят во время процесса.

Я придвинулась ближе и, не заметив сопротивления, придвинулась еще немного.

— Куда жмешься? Я вижу, что ты делаешь — даже не думай.

— И что я делаю?

— Ищешь проблем. Не испытывай меня, — нервно дернув головой, он зашипел, обхватывая конструкцию и пытаясь то ли поддеть ее, то ли содрать. — В’аста! Проклятая упряжка!

Я была готова злорадно усмехнуться, но сдержалась, в отличие от Баасмора. Вместо этого я протянула раскрытую ладонь.

— Чего?

— Дай мне ключ.

— Может еще колени преклонить? Не лезь ко мне.

— Будешь упрямиться — оставлю тебя здесь и уйду. Не приду, пока не снимешь, — парень сжал ключ, не решаясь отдать. — Сколько мне ждать?

— Нисколько, — ключ перекочевал в ладонь. — Сними с меня эту дрянь. Побыстрее.

— Да-да, не командуй.

Обхватив чужой подбородок, я повернула голову в сторону. Замочная скважина была сзади, с левой стороны, в совершенно неудобном месте. Но я рассчитывала на лучшее, вставив и провернув ключ. Раздался щелчок, и ошейник отлетел в другой конец комнаты, отброшенный быстрым движением.

Освободившийся пленник размял шею, раздался громкий хруст. Мне не хотелось вступать в спор и ухудшать первое впечатление еще сильнее, но делать было нечего.

— Меня зовут Меланта. Теперь, когда ты свободен, скажешь мне свое имя?

— Ха! С чего бы? Мы что, теперь друзья? — я едва не вздрогнула, когда парень ловко, будто и не было рабского заточения, поднялся с дивана и с любопытством прошелся по комнате. — Не знаю, кто ты, но знаю, что просто так ничего не бывает. Поэтому говори, что я должен за освобождение, и разойдемся.

— «Не забудь напомнить о возмещении его стоимости в таком случае».

— «Говори с ним ты — меня бы придушили».

— «Всегда нужно чем-то жертвовать».

— Я не желаю делать тебя должным. Я не для этого спасла тебя.

— А для чего?

— Я терпеть не могу работорговлю… И мне нужен защитник, тот, кому я могу довериться.

— И что, я — лучший выбор? — на худом лице вспыхнуло веселье. — От твоих шуток есть захотелось. В этом месте все такие же странные, как ты?

Не сейчас. Слишком рано. Нужно выждать.

— Я понимаю. Ты не веришь мне, и это естественно. Думаю, тебе нужно время, — хоть он и смеется, но его тело все равно напрягается, когда я спокойно поднимаюсь. Боится. — Я принесла мазь. Помочь или…

— Не надо.

— Так и думала, — кивнув, я оставила мазь на столике. — Хочешь посмотреть особняк? Я здесь живу, может, и тебе понравится.

Он только хмыкнул и отошел в сторону, пропуская меня к двери. Сочту это за согласие. Я размеренно прошла мимо, стараясь не выказывать нервозности — покажи хоть намек на страх, и дворняга укусит.

Снаружи верно ждал Фредерик, и по его лицу я сразу догадалась, что старый солдат весь испереживался. Переживать он стал еще сильнее, когда увидел юношу.

— Госпожа, все в порядке?

— В полном. Мы мирно поговорили, но, к сожалению, ни к чему не пришли, — я мягко улыбнулась, заметив раба, который с интересом разглядывал броню и оружие Фредерика. Это может быть полезным. — Я пришла помочь ему и принесла мазь, а он даже имени мне…

— Слушай! Хватит меня…

— Не кричите, молодой человек, — Фредерик назидательно проговорил, строго смотря на покрасневшего мальчишку. — И не перебивайте. Это невежливо по отношению к госпоже, да и к любому человеку.

Сказал Фредерик, который сам только что перебил. Я бы посмеялась, но не здесь. Впрочем, его слова подействовали — смущенный и недовольный парень замолчал, громко фыркнув.

— Как скажешь, астар.

Фредерик замешкался, но затем на его лице проступило понимание.

— Астар? Ты из северного племени?

— Да, из Оталл. Был. Больше нет, — встряхнув головой, парень поморщился. — А ты знаешь язык. Откуда?

— Я часто путешествовал по тем местам, и у меня были друзья оттуда, — рыцарь горестно вздохнул. — Мои соболезнования, юноша. Это ужасная потеря.

— Знаю.

Они замолчали, а я уловила момент для вторжения в такую личную беседу.

— Так… Что значит «астар»?

— Воин, защитник, — раб усмехнулся, заглядывая в глаза. — Тот, кто, как ты сказала, тебе нужен.

— Рада, что ты помнишь, о чем я говорила.

— Не заблуждайся.

— Не груби госпоже.

Я незаметно выдохнула и, позвав за собой этих двоих, направилась на экскурсию по особняку. Оставить мальчишку с Фредериком — не самая плохая идея, может хоть манер наберется, но я бы сильно не рассчитывала. Хоть Логан и дал свое разрешение, но прислуга к такому готова не была — несколько служанок подпрыгивали, увидев грязное растрепанное нечто, злобно осматривающееся по сторонам. Я распорядилась подать еду, и теперь мы двигались в столовую, но так будет только сегодня. Нужно назначить служанку, чтобы приносила ему еду… Вот только как добавлять морфид? Это еще предстояло обдумать.

— Значит, ты тут хозяйка? И перед тобой все на задних лапках бегают?

Раб пристроился очень близко за плечом, но я стойко вытерпела это — терпеть мне не привыкать.

— Твоя речь выдает в тебе жителя племени, этого не отнять, — судя по возмущенному вдоху, он хотел начать пререкаться, но я его опередила. — Отвечая на твой вопрос — нет. Герцог Логан Мограж — хозяин особняка и наниматель слуг в этом доме. И тот, кто согласился взять на себя заботу о тебе. Я лишь попросила его об этом.

— Хозяин? Так ты хозяйка поменьше? А прыгать они будут, если прикажешь?

Я с непониманием посмотрела через плечо, столкнувшись с довольным выражением на бледном лице. Издевается. Что ж, в эту игру можно играть вдвоем.

— Обычно я такого не приказываю. Но иногда попадаются такие непослушные мальчишки… — довольная улыбка пропала, пока я медленно тянула каждое слово. — Которым так хочется преподать урок. Тогда они не только прыгают, но и… О! Мы уже пришли.

— Что?! Что делают?!

Я отвернулась, непринужденно входя в столовую. Сзади послышалось недовольное сопение, сопровождающееся смехом Фредерика.

— Не спрашивай, юноша. Госпожа самых любопытных чаще выбирает.

Старик, ты прекрасно справляешься. Шок на лице юноши усилился — своим непосвященным мозгом он явно пытался осознать, что мы хотели сказать. Ничего, на самом деле, но это забавно.

Я заняла свое место, кивнув Фредерику и указав рабу на его еду. Когда все сели, я постаралась вывести разговор в нужное русло.

— Теперь я хочу откровенно поговорить. Я понимаю твою ситуацию и знаю, что одному тебе не справиться, — он обратил на меня напряженный взгляд, беря ложку. Неправильно беря. — Если ты согласишься на мои условия, герцог возьмет тебя на службу. Ты будешь свободным человеком, у тебя будет дом, еда и безопасность. И деньги, разумеется.

— И зачем мне это? Все, о чем ты говоришь, я могу взять сам, — после стольких месяцев в роли аристократки у меня разболелась голова, когда я увидела, как он сутулится. — Я получил свободу, а остальное восполняемо. Возьми мой долг, и я уйду.

Его самоуверенность могла бы раздражать меня, но я только улыбнулась. Если так хочет — я отпущу его… Пока он не приползет обратно, умоляя облегчить агонию. Я терпелива.

— Хорошо, я поняла тебя, но ты все же подумай, — я подтолкнула к нему пирожное, но он, понюхав, отставил его в сторону. Не любит сладкое. — Освойся, осмотри особняк, поговори с другими людьми. Пара дней — и сообщишь окончательное решение. Согласен?

Он был слишком увлечен едой, потому ограничился кивком. Следует озаботиться его внешним видом — на такого и смотреть страшно.

Я опустила глаза ниже, замечая пятна от расплесканного во все стороны супа. Микель ест аккуратнее, а ему всего восемь. Посмотрев на Фредерика, я спокойно улыбнулась.

— Фредерик, поможешь ему освоиться? Я буду приходить, но с твоими наставлениями будет гораздо проще.

Рыцарь склонил голову, отвечая на мою улыбку.

— Слушаюсь, госпожа. Положитесь на меня.

Не успела я посмотреть на главного героя сегодняшнего дня, как в столовую быстрым шагом вошла служанка, остановившаяся рядом и склонившая голову.

— Госпожа, господин ждет вас в гостиной.

— Что случилось?

Она помялась, но под моим взглядом собралась и громко отчиталась.

— Его Императорское Высочество принц Аттеон прибыл с визитом.

Загрузка...