«Ассоциации, возникшие у человечества с доисторических времен, благодаря осязанию энергии Пси, пришедшей из области неизведанного, и породили страх и иллюзию проекции реальностей в виде демонов и ведьм, колдунов и оборотней. Подобные эмоциональные ассоциации настолько вошли в наше сознание, что мы неизбежно повторяем старые ошибки».
Мягкий, приглушенный свет в кают-компании крейсера, удобные кресла, стол, покрытый зеленым сукном, хрустальные бокалы и графин с темным хокарским бренди — все создавало иллюзию тишины и покоя.
Орн поднял бокал, пригубил темную густую жидкость.
— Порой казалось, что никогда больше не доведется мне попробовать такого прекрасного напитка.
Стетсон подлил себе:
— КомГо был подключен к коммуникационной сети. Ты знаешь, за операцию тебе присвоено внеочередное звание старшего полевого агента?
— Наконец-то вы поняли цену своему агенту.
Подсмеиваясь над собой, Орн вдруг ощутил смутное беспокойство. Он попытался вернуть ускользающую ассоциацию: о чем он подумал, что-то…
Волчья усмешка исказила крупные черты лица Стетсона.
— Старший полевой агент живет еще меньше, чем младший. Слишком высок процент смертности.
— Я так и знал.
Орн сделал еще один глоток. Мысли вернулись к судьбе гиенян и гамалитян. Военная оккупация. Пусть Р — У называет это необходимостью, одной из мер предосторожности. Это не что иное, как насильственный контроль.
Стетсон щелкнул переключателем главной записывающей системы крейсера.
— Вернемся к записи.
— Откуда ты хочешь начать?
— Кто уполномочил тебя предложить гиенянам ограниченное членство в Галактической Федерации?
— Тогда это показалось мне неплохой мыслью.
— Но даже старшие полевые агенты не имеют права делать подобные предложения.
_ Командующий был против?
— КомГо согласился с твоей болтовней, когда ты уже хватался за Марк XX. Но ведь ты не слышал его!
_ Нет.
— Скажи мне, Орн, как ты догадался, где они прячут «Дельфинус»? Мы ведь уже проводили поверхностное сканирование луны. Никто и представить себе не мог, что они попытаются спрятать его там.
— Он должен был находиться там. Тануб назвал людей «граззи». Но на его языке народ — «очееро». Слова «граззи» в нашем словаре не было. И я задумался. Должна же существовать какая-то понятийная надстройка. Я чувствовал: если захочу, смогу получить эти понятийные модели. Я размышлял. Думал, когда решался вопрос жизни и смерти. И, как ни странно, эти условия помогли мне.
— Да-да, продолжай.
— Не подгоняй,— усмехнулся Орн.— Итак, мне уже стало известно кое-что из жизни гиенян. У них есть враги — дикие существа, обитающие в джунглях. «Граззи, граззи». Возможно, это слово обозначает «враг», «противник».
— Я не пойму, куда ты клонишь?
— К «Дельфинусу».
— Это… это слово подсказало тебе, где спрятан «Дельфинус»?
— Нет, но оно послужило ступенькой к разгадке. У гиенян сходная культура с индейцами на древней Земле.
— Ты имеешь в виду касты…
— Нет, не индийцы, а индейцы — америнды — коренные жители Америки.
— Почему ты так решил?
— Они напали на меня, устроив примитивную засаду. Их главарь, или вождь, спрыгнул прямо на капот вездехода. Бравада. Желание бросить мне вызов.
— Я не понимаю, о чем ты?
— Терпение, сейчас поймешь.
— Пойму, как ты догадался, где спрятан «Дельфинус»?
— Конечно. Тануб называл себя Верховным Вождем Священного Похода Граззи, или против Граззи,— мы не знаем. У нас не было этих слов в словаре. Имелись полегче. Например: участник налета, облавы, охоты.
— Одним словом, разбойник. Но я никак не пойму, куда ты кло…
— Стет, мы почти у цели. Итак, мы узнали: их раса выживает только при наличии высоких башен города.
— Да, мы поняли это. И теперь получили возможность контролировать их.
— Контролировать — плохое слово, Стет. Но опустим это. Ты хочешь знать ключ к разгадке. Пожалуйста. Тануб сказал, их луна называется «Чираначуруза» — «Крылья Победы». Когда я узнал это, все стало на свои места.
— Не понимаю.
— Вертикальный разрез зрачков.
— Что это означает?
— Ночной хищник. В древности они нападали на жертву сверху. Только у туземцев вертикальный разрез зрачков на этой планете. Тануб сказал, «Дельфинус» спрятан в самом надежном месте. Логично предположить, что это место находится очень высоко. К тому же оно должно быть темным. А теперь сложим все вместе; обратная сторона Чираначурузы — Крылья Победы.
— Я слепец…— прошептал Стетсон.